1 00:00:06,120 --> 00:00:09,840 ISANG SERYE NG NETFLIX 2 00:00:28,640 --> 00:00:30,600 Hindi tumitigil ang Málaga. 3 00:00:30,680 --> 00:00:35,960 Nagsasaya tayo sa Pamaskong Parada ng Tatlong Pantas. 4 00:00:45,960 --> 00:00:47,440 Magsaya tayo kasama nila. 5 00:00:47,520 --> 00:00:51,120 Pinasasaya nila ang lahat ng mga bata rito sa Málaga 6 00:00:51,200 --> 00:00:53,760 at mahusay nila itong ginagawa. 7 00:00:53,840 --> 00:00:54,680 Na naman? 8 00:00:54,760 --> 00:00:56,720 Nakakapanabik ang gabing ito. 9 00:00:56,800 --> 00:00:59,040 Tara na at ako ang mapapagalitan nito. 10 00:00:59,120 --> 00:01:01,240 Inaaliw nila ang lahat ng mga bata. 11 00:01:01,320 --> 00:01:03,040 -Pasok na, bunny. -Na naman? 12 00:01:04,480 --> 00:01:06,720 -Amaya, mahal mo si Mama, 'di ba? -Opo. 13 00:01:06,800 --> 00:01:09,840 'Wag mo na ulit susuotin ang maskara o mamamatay ako sa takot. 14 00:01:09,920 --> 00:01:11,320 Muntik akong himatayin! 15 00:01:11,400 --> 00:01:13,200 Ayan na, bunny. 16 00:01:15,040 --> 00:01:16,040 May seat belt ba siya? 17 00:01:17,480 --> 00:01:19,160 Wala. Lilipad siya. 18 00:01:20,000 --> 00:01:23,600 …sa tabi ng karosa ng Mga Kamahalan, ang Tatlong Pantas. 19 00:01:31,040 --> 00:01:33,080 2010 20 00:01:33,160 --> 00:01:38,240 ENERO 5 ARAW NG PAGKAWALA 21 00:01:48,600 --> 00:01:49,720 Ang gulo nito. 22 00:01:49,800 --> 00:01:52,240 Kumanan ka sa ilaw. Hahanap tayo ng pwesto roon. 23 00:01:52,320 --> 00:01:55,080 -Sabi sa'yo, isasara ang daan. -May nakita sila, o. 24 00:01:55,680 --> 00:01:57,200 Ikaw na kaya magmaneho? 25 00:01:58,280 --> 00:01:59,840 Umikot ka uli. 26 00:02:22,280 --> 00:02:23,120 Hi! 27 00:02:24,720 --> 00:02:26,560 -Sino 'yon? -Isang pasyente. 28 00:02:26,640 --> 00:02:29,880 -Nasaan ang Tatlong Pantas? -Wala pa sila. 29 00:02:32,000 --> 00:02:34,320 Naging mabait ka ba? 30 00:02:35,840 --> 00:02:38,440 Tingnan mo! Amaya, ang laki ng lollipop. 31 00:02:41,840 --> 00:02:43,960 -Gusto mo ng gano'n kalaki? -Opo! 32 00:02:55,400 --> 00:02:56,840 Tingnan mo, kendi! 33 00:03:01,440 --> 00:03:02,880 Kumuha ka pa! 34 00:03:02,960 --> 00:03:04,800 Gusto mong kumuha pa ako? Sige. 35 00:03:07,480 --> 00:03:08,440 Mama! 36 00:03:09,640 --> 00:03:10,600 Tama 'yan! 37 00:03:13,440 --> 00:03:14,720 Bumati ka! 38 00:03:14,800 --> 00:03:15,760 Hello! 39 00:03:15,840 --> 00:03:16,760 Hello! 40 00:03:34,560 --> 00:03:35,400 Sweetheart. 41 00:03:35,480 --> 00:03:36,920 Isuot mo ang hood mo. 42 00:03:37,000 --> 00:03:38,520 Dito! 43 00:03:40,600 --> 00:03:41,880 Nakuha ko! 44 00:03:41,960 --> 00:03:42,920 Dito! 45 00:03:43,000 --> 00:03:44,520 Papa, tingnan mo! Mga lobo. 46 00:03:44,600 --> 00:03:46,640 Puwede mo akong bilhan, pakiusap? 47 00:03:46,720 --> 00:03:48,640 -Bibili tayo mamaya. -Pakiusap. 48 00:03:48,720 --> 00:03:50,200 Parating na ang Tatlong Pantas! 49 00:03:50,280 --> 00:03:52,920 Sige na, bilhan mo siya. Dito lang ako sa puwesto natin. 50 00:03:53,000 --> 00:03:54,440 -Seryoso? -Oo. 51 00:03:55,680 --> 00:03:57,160 -Iba ka talaga. -Sige na! 52 00:04:07,920 --> 00:04:09,720 -Kumusta? Hi. -Hi. 53 00:04:09,800 --> 00:04:12,480 -Gusto mo ng lobo? -Bumaba ka, bunny. 54 00:04:14,080 --> 00:04:15,880 -Magkano ito? -Ito'y 5.50. 55 00:04:18,480 --> 00:04:21,600 -Singkwenta lang ang mayroon ako. -May panukli ako. 56 00:04:23,000 --> 00:04:24,120 Teka, tingnan mo. 57 00:04:24,200 --> 00:04:26,400 May mas mababa akong pera, suwerte natin. 58 00:04:27,520 --> 00:04:28,520 Ang mahal. 59 00:04:29,120 --> 00:04:30,760 Kailangan ko magtrabaho. 60 00:04:46,880 --> 00:04:48,480 Paumanhin, binigyan kita ng 20. 61 00:04:48,560 --> 00:04:50,160 -Ano? -Sabi ko binigyan kita ng 20. 62 00:04:50,240 --> 00:04:52,800 -Ano binigay ko? -Binigyan mo ako ng 4.50. 63 00:05:06,840 --> 00:05:09,560 Akala ko, sampu inabot mo. Sa ganitong gulo… 64 00:05:09,640 --> 00:05:10,480 Tama. 65 00:05:11,880 --> 00:05:15,240 'Di ako nangloloko. Akala ko, sampu inabot mo. 66 00:05:18,720 --> 00:05:19,560 Amaya! 67 00:05:20,560 --> 00:05:21,400 Amaya! 68 00:05:22,000 --> 00:05:23,280 -Nakita mo ba siya? -Hindi. 69 00:05:23,360 --> 00:05:25,200 -Nandito siya. Nakita mo ba siya? -Hindi. 70 00:05:25,280 --> 00:05:26,120 Amaya! 71 00:05:28,200 --> 00:05:30,200 -Ano'ng ginagawa mo? -Ano'ng problema? 72 00:05:30,280 --> 00:05:31,120 Amaya! 73 00:05:33,280 --> 00:05:34,120 Amaya! 74 00:05:36,720 --> 00:05:37,560 Amaya! 75 00:05:40,720 --> 00:05:41,840 -Paumanhin. -Amaya! 76 00:05:41,920 --> 00:05:42,880 Paumanhin. 77 00:05:50,440 --> 00:05:51,920 -Amaya! -Álvaro! 78 00:05:53,080 --> 00:05:54,320 Álvaro! 79 00:05:54,400 --> 00:05:55,760 -Amaya! -Ano'ng problema? 80 00:05:57,720 --> 00:05:58,800 Nasaan siya? 81 00:05:58,880 --> 00:06:00,160 Hindi ko alam. 82 00:06:00,240 --> 00:06:02,640 -Ano? Amaya! -Amaya! 83 00:06:02,720 --> 00:06:03,640 Amaya! 84 00:06:03,720 --> 00:06:05,120 Amaya! 85 00:06:05,200 --> 00:06:06,400 Amaya! 86 00:06:07,920 --> 00:06:09,520 Pare, ano'ng ginagawa mo? 87 00:06:09,600 --> 00:06:11,160 Bumaba ka sa kotse. 88 00:06:11,240 --> 00:06:12,880 -Sabi ko, bumaba ka! -Amaya! 89 00:06:20,840 --> 00:06:21,720 Amaya! 90 00:06:25,840 --> 00:06:27,480 -Amaya! -Amaya! 91 00:06:31,520 --> 00:06:32,640 Amaya! 92 00:06:32,720 --> 00:06:34,960 Hoy, ano'ng ginagawa mo? 93 00:06:40,120 --> 00:06:41,200 Amaya! 94 00:06:42,560 --> 00:06:44,280 -Amaya! -Amaya! 95 00:06:44,360 --> 00:06:45,480 Amaya! 96 00:06:46,400 --> 00:06:47,600 Amaya! 97 00:06:48,280 --> 00:06:49,520 Amaya! 98 00:06:50,240 --> 00:06:51,280 Amaya… 99 00:07:02,120 --> 00:07:03,320 Amaya! 100 00:08:18,960 --> 00:08:22,000 Ang mga kinatawan ng gobyerno at Pambansang Pulisya 101 00:08:22,080 --> 00:08:23,960 ay magbibigay pa lang ng pahayag. 102 00:08:24,040 --> 00:08:28,120 Nawala ang batang babae sa Pamaskong Parada sa Málaga. 103 00:08:28,200 --> 00:08:31,000 Siya si Amaya Martín. Limang taong gulang. 104 00:08:31,080 --> 00:08:34,280 Kasama niya ang mga magulang niya katulad ng mga iba, 105 00:08:34,360 --> 00:08:37,440 para panoorin ang parada habang dumadaan ito sa lungsod. 106 00:08:37,520 --> 00:08:40,840 Wala pa kaming detalye sa pagkawala niya, 107 00:08:40,920 --> 00:08:45,240 pero nagdulot ng alarma ang mga larawan mula sa security camera. 108 00:08:45,320 --> 00:08:48,760 Makikita sa mga larawan kung paanong ang 'di pa nakikilalang tao 109 00:08:48,840 --> 00:08:52,640 ay hawak siya sa kamay at inilayo sa plaza. 110 00:08:52,720 --> 00:08:55,720 Nililibot na ng mga awtoridad ang buong lugar 111 00:08:55,800 --> 00:08:57,840 para sa anumang bakas na maaaring humantong… 112 00:09:08,600 --> 00:09:11,480 Ang mga tagabantay sa parada at ang Pulis Munisipyo 113 00:09:11,560 --> 00:09:13,680 ang naunang naghanap sa bata. 114 00:09:13,760 --> 00:09:15,520 Si Amaya Martín, na pumunta sa parada 115 00:09:15,600 --> 00:09:18,040 kasama ang kanyang mga magulang, 116 00:09:18,120 --> 00:09:21,000 ay nawala kahapon ng 6:45 ng gabi. 117 00:09:21,080 --> 00:09:23,520 Nakasaad sa ulat ng pulisya 118 00:09:23,600 --> 00:09:26,480 ilang segundong nawala ang batang babae sa dami ng tao. 119 00:09:26,560 --> 00:09:30,400 Naniniwala silang may humablot kay Amaya at inilayo sa plaza. 120 00:09:44,320 --> 00:09:46,160 Lumipas ang bakasyon, tama? 121 00:09:46,240 --> 00:09:47,360 Maikli pero matindi. 122 00:09:48,880 --> 00:09:49,840 Lintik. 123 00:09:56,520 --> 00:09:57,760 -Hi. -Hi. 124 00:09:57,840 --> 00:10:00,280 -Wala ka pang pass, tama? -Wala. 125 00:10:00,360 --> 00:10:02,720 -Pasensya na. -Walang problema. Para ngayon ito. 126 00:10:02,800 --> 00:10:04,040 Ayos. Salamat. 127 00:10:08,200 --> 00:10:10,560 Ang kuwento ngayon ay ang pagkawala ng bata. 128 00:10:10,640 --> 00:10:13,600 Dadagsain ang lungsod ng mga mamamahayag, 129 00:10:13,680 --> 00:10:15,600 pero hindi tayo matatalo, okay? 130 00:10:15,680 --> 00:10:17,040 May lamang tayo. 131 00:10:17,840 --> 00:10:20,640 Gusto ko ng update sa webpage tuwing dalawang oras. 132 00:10:20,720 --> 00:10:22,480 Tatlong bagong artikulo sa isang araw. 133 00:10:23,200 --> 00:10:25,320 Black coffee. Naalala ko ngayon. 134 00:10:25,400 --> 00:10:26,400 Salamat. 135 00:10:26,480 --> 00:10:27,320 Okay? 136 00:10:27,920 --> 00:10:31,040 Eduardo, sa'yo ang kuwento. Nasa iyo ang mga kakausapin. 137 00:10:31,120 --> 00:10:32,760 May mga kontak, pero nakakatamad. 138 00:10:32,840 --> 00:10:35,000 'Wag ka nang masyadong madrama, gawin na. 139 00:10:35,080 --> 00:10:37,640 Sige na. Magtrabaho na ang lahat. 140 00:10:48,920 --> 00:10:51,240 Gusto ko ring gawin ang kuwento ni Amaya. 141 00:10:52,320 --> 00:10:53,560 Makakatulong ako. 142 00:10:54,280 --> 00:10:56,160 Isang buwan ka pa lang dito. 143 00:10:56,240 --> 00:10:58,080 Hindi magandang ideya 'yan. 144 00:10:58,160 --> 00:11:00,760 Sige na, Paco. Pasamahin mo siya sa akin. 145 00:11:00,840 --> 00:11:02,280 Para matuto siya kung paano. 146 00:11:02,360 --> 00:11:04,200 Eduardo, intern lang siya. 147 00:11:04,280 --> 00:11:06,240 Hindi, isulat mo ang malamig na panahon. 148 00:11:27,840 --> 00:11:29,720 Pinayagan ka ba niya? 149 00:11:29,800 --> 00:11:31,080 Intern lang ako. 150 00:11:31,760 --> 00:11:33,480 Ni hindi niya alam ang pangalan ko. 151 00:11:54,600 --> 00:11:57,640 Tumingin ka sa ilalim ng upuan mo. May regalo ka sa Pasko. 152 00:12:05,400 --> 00:12:08,040 -Ano ito? -May kaibigan akong pulis. 153 00:12:08,120 --> 00:12:11,320 Nagpadala siya ng ilang dokumento ng kaso kaninang umaga. 154 00:12:11,400 --> 00:12:13,400 Wala pang nagsasapubliko n'yan. 155 00:12:13,480 --> 00:12:16,000 Nakita nila kapote ng bata kahapon. 156 00:12:17,440 --> 00:12:19,120 Sa pintuan malapit sa plaza. 157 00:12:22,800 --> 00:12:25,080 AMAYA MARTÍN NÚÑEZ 158 00:12:30,360 --> 00:12:33,720 Baka 'di ito ang pinakamagandang oras para isulat mo ang kuwentong ito. 159 00:12:34,480 --> 00:12:36,680 Nag-aalab ka sa mga ganito. 160 00:12:36,760 --> 00:12:38,560 Kailangan mong dumistansya. 161 00:12:43,480 --> 00:12:45,480 Ito ang ulat ng ama. 162 00:12:45,560 --> 00:12:48,840 Ang numero ng badge ay 070351. 163 00:12:48,920 --> 00:12:51,560 Group two inspector, Judiciary Police. 164 00:12:51,640 --> 00:12:53,600 Himpilan ng pulisya sa Málaga. 165 00:12:54,400 --> 00:12:55,760 Si Belén Millán. 166 00:13:16,800 --> 00:13:17,640 Salva? 167 00:13:17,720 --> 00:13:20,120 HIMPILAN NG PULISYA 168 00:13:20,200 --> 00:13:21,600 Kumusta? 169 00:13:21,680 --> 00:13:23,160 Kumusta kayo? 170 00:13:34,320 --> 00:13:35,160 Miren. 171 00:13:36,040 --> 00:13:36,880 Tara na. 172 00:13:38,080 --> 00:13:39,200 Magandang umaga. 173 00:13:39,280 --> 00:13:41,280 Nagpatawag kami ng press conference 174 00:13:41,360 --> 00:13:44,920 para ibahagi ang impormasyon tungkol sa pagkawala ni Amaya Martín. 175 00:13:45,560 --> 00:13:49,800 Alam n'yong lahat na noong Pamaskong Parada kahapon, 176 00:13:49,880 --> 00:13:54,440 ang batang si Amaya Martín ay nawala sa Constitution Square. 177 00:13:54,520 --> 00:13:58,200 Limang taong gulang, tatlong talampakan ang taas at may bigat na 33 pounds. 178 00:13:58,280 --> 00:14:01,920 Sa file, makikita mo ang larawan niya at iba pang impormasyon. 179 00:14:02,000 --> 00:14:03,800 Magsabi ng 'di pa natin alam… 180 00:14:05,120 --> 00:14:08,320 Gusto naming humingi ng kooperasyon sa publiko. 181 00:14:08,400 --> 00:14:10,320 -Ano'ng ginagawa mo? -Banyo. 182 00:14:10,400 --> 00:14:14,520 Namigay na kami ng dossier na may contact number. 183 00:14:15,320 --> 00:14:19,840 Hinihiling namin sa sinumang mamamayan na may impormasyon sa kinaroroonan 184 00:14:19,920 --> 00:14:22,520 ng batang babae na makipag-ugnayan sa amin. 185 00:14:22,600 --> 00:14:23,480 Ngayon… 186 00:14:24,160 --> 00:14:26,120 Sige. Puwede ipadala sa akin ang listahan? 187 00:14:30,200 --> 00:14:31,040 Sige. 188 00:14:32,400 --> 00:14:33,480 Perpekto. 189 00:14:33,960 --> 00:14:35,640 Kailangan natin ng mas maraming tao. 190 00:14:36,600 --> 00:14:39,040 Oo, sa fax ng pulisya sa probinsya. 191 00:14:39,760 --> 00:14:40,960 Maraming salamat. 192 00:14:43,040 --> 00:14:45,160 Pakiabot nga ang marker. 193 00:14:48,080 --> 00:14:51,640 Nakausap ko ang kontraktor, ang kumpanya ng mga nagtanghal at tindero. 194 00:14:51,720 --> 00:14:54,800 -Nasa kanila ba numero ng tindero? -Ipapadala nila ang listahan. 195 00:14:54,880 --> 00:14:56,800 -Siya ang huling nakakita sa kanya. -Oo. 196 00:14:57,440 --> 00:15:00,440 Ang lamig ng lugar na ito. At hindi gumagana ang lintik na ito. 197 00:15:00,520 --> 00:15:02,520 Nasisira na ang istasyong ito. 198 00:15:03,200 --> 00:15:06,360 Lintik. 'Di rin 'yan gumagana, ano? 199 00:15:06,440 --> 00:15:08,120 Chaparro, mag-pokus, puwede? 200 00:15:08,800 --> 00:15:11,360 Tumawag sa UDEV sa Madrid para palawigin ang paghahanap. 201 00:15:11,440 --> 00:15:13,920 Gusto ko ng larawan ni Amaya sa bawat airport. 202 00:15:14,480 --> 00:15:15,320 Kape? 203 00:15:16,520 --> 00:15:17,360 Kumusta? 204 00:15:18,280 --> 00:15:20,920 -Isa pa? -Oo, iinom ako hangga't kailangan. 205 00:15:22,120 --> 00:15:23,960 -Kumusta, Jacinto? -Inspektor. 206 00:15:31,600 --> 00:15:33,240 BINEBENTANG WASHING MACHINE 207 00:15:33,320 --> 00:15:34,640 …nasa perpektong kondisyon. 208 00:15:39,000 --> 00:15:39,840 Belén. 209 00:15:41,600 --> 00:15:43,040 Ano'ng ginagawa mo rito? 210 00:15:44,000 --> 00:15:47,240 -Walang balita sa kaso mo. -'Di ako nandito para riyan. 211 00:15:50,120 --> 00:15:51,240 PRESS 212 00:15:52,480 --> 00:15:55,280 Wala akong sasabihin sa iyo tungkol sa imbestigasyon, Miren. 213 00:15:56,400 --> 00:15:59,840 -Saang dyaryo ka nagtatrabaho? -Intern ako sa Sur. 214 00:16:01,240 --> 00:16:03,840 Bumalik ka sa press room. 'Di ka pwede rito. 215 00:16:05,360 --> 00:16:07,920 Belén, alam kong nakita n'yo ang kapote ng bata. 216 00:16:09,040 --> 00:16:10,360 Ano'ng ginagawa mo? 217 00:16:10,440 --> 00:16:11,600 Ang trabaho ko. 218 00:16:11,680 --> 00:16:13,600 Hindi, hindi ito unibersidad. 219 00:16:13,680 --> 00:16:15,240 May lead ka ba? 220 00:16:16,160 --> 00:16:18,400 Hindi kami maglalathala ng kahit ano, pangako. 221 00:16:20,000 --> 00:16:21,880 Ang alam lang namin, may kumuha sa kanya. 222 00:16:21,960 --> 00:16:24,560 'Pag naglathala kayo na ikakakaba ng dumakip, 223 00:16:24,640 --> 00:16:26,160 ang bata ang mananagot. 224 00:16:55,520 --> 00:16:56,480 Ana, sweerheart. 225 00:16:58,560 --> 00:17:01,520 Nandito ang mga pulis. Kailangan nilang gawin ang trabaho nila. 226 00:17:31,400 --> 00:17:32,360 Paumanhin. 227 00:17:32,440 --> 00:17:33,280 Anak. 228 00:17:36,600 --> 00:17:37,880 Sige na. Magpahinga ka na. 229 00:17:38,760 --> 00:17:40,480 Ako na bahala rito, okay? 230 00:17:44,840 --> 00:17:48,720 AMAYA, MAMA, PAPA 231 00:17:51,400 --> 00:17:53,640 Hi, kaibigan kami ng pamilya. 232 00:17:53,720 --> 00:17:55,000 Pakiusap, pumasok ka. 233 00:17:56,640 --> 00:17:57,480 David. 234 00:17:58,440 --> 00:17:59,280 Álvaro. 235 00:18:00,440 --> 00:18:01,440 Kumusta ka, pare? 236 00:18:04,160 --> 00:18:06,160 Gusto ka niyang pasayahin. 237 00:18:06,240 --> 00:18:07,240 Pasensya na talaga. 238 00:18:08,480 --> 00:18:11,120 Ang tangkad mo. Malapit mo na akong lampasan. 239 00:18:12,560 --> 00:18:15,040 Samu, kunin mo na ang flyers sa van. 240 00:18:15,120 --> 00:18:16,080 -Sige. -Sige na. 241 00:18:19,560 --> 00:18:21,920 Nag-print ako ng flyers na may mukha niya. 242 00:18:22,000 --> 00:18:24,360 Ikakalat natin sa buong Málaga, pangako. 243 00:18:26,720 --> 00:18:29,040 Ikakalat natin sa lungsod hanggang makita siya. 244 00:18:29,120 --> 00:18:30,560 Mahahanap natin s'ya. Oo. 245 00:18:35,120 --> 00:18:36,080 Nasa labas sila. 246 00:19:01,920 --> 00:19:05,160 Nandito kami para humingi ng tulong sa buong lungsod, 247 00:19:06,440 --> 00:19:08,040 sa sinumang nanonood, 248 00:19:09,840 --> 00:19:11,520 para mahanap ang anak namin. 249 00:19:12,520 --> 00:19:14,920 Amaya ang pangalan niya. Nawala siya kahapon. 250 00:19:16,360 --> 00:19:19,360 Nang mawala siya, nakasuot si Amaya ng… 251 00:19:20,320 --> 00:19:21,440 dilaw na kapote. 252 00:19:22,640 --> 00:19:24,160 Alam ba natin trabaho nila? 253 00:19:25,360 --> 00:19:27,200 Cartoonist siya o anuman. 254 00:19:28,280 --> 00:19:29,880 Kung nakita n'yo siya… 255 00:19:29,960 --> 00:19:33,040 At duktor siya sa klinika ng pagbubuntis sa lungsod. 256 00:19:33,120 --> 00:19:35,480 -…makipag-ugnayan sa pulis. -Nakikita mo siya? 257 00:19:35,560 --> 00:19:39,120 Ang naka-maroon na sweater ay ang ama niyang si Paco Núñez. 258 00:19:39,200 --> 00:19:40,440 Ang negosyante? 259 00:19:40,520 --> 00:19:43,000 Oo, marami siyang hotel sa baybayin. 260 00:19:43,760 --> 00:19:46,400 Ang lalaking naka-suit sa tabi niya, ang nakasalamin, 261 00:19:46,480 --> 00:19:49,480 ay si Felipe Ramírez, ang urban planning councilman. 262 00:19:49,560 --> 00:19:52,280 Muntik na siya maaresto sa kaso kontra-kurapsyon sa Malaya. 263 00:19:52,880 --> 00:19:54,880 Gusto kong magpadala ng dalawang mensahe. 264 00:19:57,480 --> 00:19:58,880 Ang isa ay sa anak namin. 265 00:20:02,440 --> 00:20:03,280 Amaya, 266 00:20:04,320 --> 00:20:05,800 mahal ka ni Mama at Papa. 267 00:20:08,040 --> 00:20:09,400 Hinihintay ka namin. 268 00:20:11,360 --> 00:20:13,440 Malapit na tayong magkasama, bunny. 269 00:20:13,960 --> 00:20:15,200 Maging matapang ka. 270 00:20:16,240 --> 00:20:19,680 Ang pangalawang mensahe ay para sa kumuha ng anak namin. 271 00:20:22,760 --> 00:20:24,160 Pakiusap, ibalik mo na siya. 272 00:20:25,480 --> 00:20:26,640 Ito ang tahanan niya. 273 00:20:29,200 --> 00:20:32,600 Hindi ka namin isusumbong sa pulis. Hindi ako galit sa'yo. 274 00:20:33,400 --> 00:20:37,240 Gusto ko lang maging mabait ka sa anak namin at ibalik siya sa amin. 275 00:20:41,920 --> 00:20:44,120 Hindi ka tao. Hindi! 276 00:20:44,600 --> 00:20:46,800 Ito ay para sa taong may hawak sa apo ko. 277 00:20:47,640 --> 00:20:48,960 Hanggang dito na lang. 278 00:20:49,600 --> 00:20:50,440 Salamat. 279 00:20:51,280 --> 00:20:53,480 Kung matutulungan kaming ikalat ang balita… 280 00:20:54,000 --> 00:20:54,840 Salamat. 281 00:20:54,920 --> 00:20:57,240 May sapat na tayo para sa artikulo. 282 00:20:57,320 --> 00:21:00,120 -Bumalik na tayo sa news room. -Gusto kong manatili. 283 00:21:01,680 --> 00:21:03,600 Manatili sa flyer rally. 284 00:21:03,680 --> 00:21:05,400 Magkaibigan at pamilya sila. 285 00:21:05,480 --> 00:21:08,760 Manatiling malapit. Sumulat ng emosyonal na artikulo para sa website. 286 00:21:08,840 --> 00:21:12,480 Kuwentong interesante sa tao. Ilabas ang pagiging manunulat mo. 287 00:21:13,040 --> 00:21:17,120 'Yan ang mga magulang ni Amaya na humihingi ng tulong sa publiko. 288 00:21:17,200 --> 00:21:20,840 Nagpasalamat din sila sa mga awtoridad at pulis sa tulong nila. 289 00:21:21,600 --> 00:21:24,800 Dumating ang mga kapitbahay at miyembro ng pamilya 290 00:21:24,880 --> 00:21:26,440 para makiisa sa kanila. 291 00:21:31,600 --> 00:21:33,440 -Magsimula tayo rito. -Okay. 292 00:21:33,520 --> 00:21:34,960 -Sige. Oo. -Heto. 293 00:21:38,360 --> 00:21:39,200 Salamat. 294 00:21:51,840 --> 00:21:52,680 Hi. 295 00:21:54,880 --> 00:21:56,920 Nakikidalamhati ako sa anak n'yo. 296 00:21:57,600 --> 00:21:59,840 'Wag mo sabihin 'yan. Alam kong hindi siya patay. 297 00:22:03,000 --> 00:22:04,720 Paumanhin, hindi ko sinasadya. 298 00:22:05,680 --> 00:22:07,520 'Wag ka mag-alala. Naiintindihan ko. 299 00:22:07,600 --> 00:22:08,880 Ako si Miren Rojo. 300 00:22:10,440 --> 00:22:12,400 Intern ako sa Diario Sur. 301 00:22:13,000 --> 00:22:15,960 -May mga itatanong lang kami. -'Wag ngayon. 302 00:22:16,560 --> 00:22:17,400 Ana. 303 00:22:22,120 --> 00:22:24,360 Gusto kitang tulungan na mahanap ang anak mo. 304 00:22:27,680 --> 00:22:30,000 Kung may alam ako, 'yon ay ang sakit. 305 00:22:33,280 --> 00:22:35,000 Ano'ng pangalan mo uli? 306 00:22:35,920 --> 00:22:36,920 Miren Rojo. 307 00:22:48,080 --> 00:22:50,040 Kung gusto mong mag-usap, tawagan mo ako. 308 00:22:52,200 --> 00:22:54,400 Hindi ako maglalathala nang 'di mo pinapayagan. 309 00:22:57,400 --> 00:22:58,240 Mahal. 310 00:22:59,400 --> 00:23:00,360 Papunta na ako. 311 00:23:04,600 --> 00:23:06,600 'Wag mong sabihing naninigarilyo ako. 312 00:23:15,040 --> 00:23:16,600 Dito nawala ang bata. 313 00:23:19,040 --> 00:23:20,000 Kita mo ang kamera? 314 00:23:21,800 --> 00:23:24,200 Bangko 'yan. Dapat may kamera sila. 315 00:23:24,280 --> 00:23:26,960 At kamerang pantrapiko na nakita ang bata. 316 00:23:30,160 --> 00:23:32,360 May mga taong nagpapadala ng bidyo ng parada. 317 00:23:32,440 --> 00:23:34,520 Tingin ko may makukuha tayong lead sa kanila. 318 00:23:34,600 --> 00:23:37,360 Ni hindi ko pa nabubuksan mga regalo ko. 319 00:23:37,440 --> 00:23:40,160 -Naging mabait ka ba ngayong taon? -Sinubukan ko. 320 00:23:40,240 --> 00:23:41,080 Sige na nga. 321 00:23:42,880 --> 00:23:46,960 -May balita ba sa kamera sa paliparan? -Makukuha mamaya. 322 00:23:47,040 --> 00:23:49,640 -Ang daungan? -Pinilit ko rin sila. Tingnan natin. 323 00:23:50,240 --> 00:23:53,000 Tingin mo, dinala nila ang bata sa daungan? 324 00:23:53,080 --> 00:23:56,640 Ewan ko. Pero sa dami ng cruise ship at yate na dumadaan… 325 00:23:56,720 --> 00:23:58,160 -Hindi ako magtataka. -Totoo. 326 00:23:59,560 --> 00:24:01,560 -Dito? -Sa pangalawa. 327 00:24:07,800 --> 00:24:10,120 -Sino 'yan? Magandang umaga, ma'am. 328 00:24:10,200 --> 00:24:12,880 Pambansang Pulisya. Maaari mo ba kaming papasukin? 329 00:24:21,680 --> 00:24:23,280 Saan nakita ang kapote? 330 00:24:24,000 --> 00:24:25,600 Doon, sa likod ng elevator. 331 00:24:27,280 --> 00:24:28,920 -Saan? -Sa tabi ng halaman. 332 00:24:37,240 --> 00:24:40,800 Dinakip niya ang bata, pinahubad ang kapote para mahirap siyang makita, 333 00:24:40,880 --> 00:24:42,960 at dito tinago kung saan mahirap hanapin. 334 00:24:45,200 --> 00:24:47,840 Paano siya nakapasok? Sarado ang pinto. 335 00:24:49,240 --> 00:24:51,480 Pumasok siguro nang may taong lumabas. 336 00:24:53,920 --> 00:24:57,840 Ang hindi ko maintindihan ay kung bakit hindi niya itinapon sa basurahan. 337 00:24:57,920 --> 00:24:59,360 Tiyak na umiiyak ang bata. 338 00:24:59,440 --> 00:25:02,120 Bakit niya isusugal na makita ito ng mga kapitbahay? 339 00:25:04,680 --> 00:25:06,320 Ano'ng sinasabi nito sa'yo? 340 00:25:06,400 --> 00:25:07,640 Na maswerte siya. 341 00:25:08,280 --> 00:25:09,360 O dumiskarte siya. 342 00:25:09,440 --> 00:25:12,680 Baka nakita niya sa plaza at dinakip, gano'n lang. 343 00:25:13,800 --> 00:25:15,920 Sino kumuha ng salaysay ng mga kapitbahay? 344 00:25:17,080 --> 00:25:19,400 Sina Agent García at Camacho mula sa Citizen Safety. 345 00:25:19,480 --> 00:25:21,200 Diyos ko. 346 00:25:21,880 --> 00:25:24,960 -Sila ang unang dumating. -Nalintikan na tayo. 347 00:25:26,080 --> 00:25:28,800 -May dating kaso? -Nakipagtulungan lahat. 348 00:25:28,880 --> 00:25:32,680 Wala ang bata sa gusali, Belén. Pakiusap, bumili ka ng kuwaderno. 349 00:25:33,920 --> 00:25:35,800 Pamilyar ba si Joaquina Torres? 350 00:25:42,240 --> 00:25:44,200 -Magandang umaga. -Sa'yo rin. Joaquina? 351 00:25:44,280 --> 00:25:45,960 -Oo. -Pambansang Pulisya. 352 00:25:46,040 --> 00:25:48,000 Maaaring ba kaming magtanong? 353 00:25:49,160 --> 00:25:50,360 Oo, sige. 354 00:25:50,440 --> 00:25:51,720 Umusog ka! 355 00:25:53,240 --> 00:25:54,160 Salamat. 356 00:26:04,160 --> 00:26:06,040 NAWAWALA NAKITA N'YO BA SI AMAYA? 357 00:26:14,640 --> 00:26:16,600 KUMPANYA SA PAGLILIPAT NI LUQUE MULA 1931 358 00:26:23,200 --> 00:26:25,000 SOCIAL CIRCLE KUMPANYA NI LUQUE 359 00:26:25,080 --> 00:26:26,800 -Hi. -Hi. 360 00:26:26,880 --> 00:26:27,720 Paumanhin. 361 00:26:28,560 --> 00:26:31,680 -Mamamahayag ka, tama? -Nagtatapos ng degree. 362 00:26:32,360 --> 00:26:34,480 Intern ako sa Diario Sur. 363 00:26:34,560 --> 00:26:35,480 Ang husay. 364 00:26:43,000 --> 00:26:44,280 Matutulungan mo ba ako? 365 00:26:44,360 --> 00:26:45,520 Oo naman. 366 00:26:45,600 --> 00:26:47,080 Sana gumana ito. 367 00:26:47,640 --> 00:26:49,600 Tutulungan sana ako ng anak ko, 368 00:26:50,640 --> 00:26:52,360 pero magdamag siyang umiyak. 369 00:26:52,440 --> 00:26:54,520 Gusto niyang hanapin kaibigan niya. 370 00:26:55,280 --> 00:26:56,480 Oo naman. 371 00:26:59,920 --> 00:27:00,760 Oo, Álvaro. 372 00:27:03,000 --> 00:27:03,840 Ano? 373 00:27:05,360 --> 00:27:06,200 Pero sino? 374 00:27:11,640 --> 00:27:13,720 Kaibigan n'yo ang pamilya, tama? 375 00:27:13,800 --> 00:27:16,360 Oo, napakabuti ni Ana sa amin. 376 00:27:18,160 --> 00:27:19,000 Hindi ko alam. 377 00:27:19,760 --> 00:27:21,400 Hindi ito dapat nangyari sa kanya. 378 00:27:22,480 --> 00:27:24,400 Walang sinuman ang dapat makaranas nito. 379 00:27:36,240 --> 00:27:37,520 Tama na! 380 00:27:41,000 --> 00:27:41,880 Ayos ka lang? 381 00:27:43,920 --> 00:27:44,760 Oo. 382 00:27:45,920 --> 00:27:49,160 -Nandito ka kasama ang pamilya mo? -Oo. 383 00:27:49,240 --> 00:27:52,040 Kasama ang asawa kong si David at ang anak kong si Samuel. 384 00:27:52,120 --> 00:27:53,240 Ipapakilala kita. 385 00:27:55,880 --> 00:27:57,120 Ano'ng sinusulat mo? 386 00:27:58,160 --> 00:28:00,480 Wala, nagtatala lang. 387 00:28:00,560 --> 00:28:03,120 -Ginagawa kong… -Hoy! Bakit ka nandito? 388 00:28:03,680 --> 00:28:05,200 'Wag kang lalapit sa pamilya ko. 389 00:28:05,280 --> 00:28:07,040 -Lubayan mo siya. -Pabayaan mo siya. 390 00:28:07,120 --> 00:28:09,080 Hindi. Nakausap ko si Álvaro. 391 00:28:09,160 --> 00:28:13,080 Alam mo ba ginawa niya? Nilapitan si Ana para sa impormasyon. 392 00:28:13,960 --> 00:28:15,320 Ginagawa ko lang trabaho ko. 393 00:28:15,400 --> 00:28:16,400 Ang trabaho mo? 394 00:28:17,320 --> 00:28:19,640 -Tingnan natin ang trabaho mo. -Tumigil ka, David. 395 00:28:19,720 --> 00:28:21,920 -Ibalik mo 'yan. -Samuel Luque? 396 00:28:22,000 --> 00:28:23,680 -Ibalik mo! -Samuel Luque. 397 00:28:23,760 --> 00:28:25,640 Trabaho manggulo ng bata tulad ng anak ko? 398 00:28:25,720 --> 00:28:28,080 -David. -Sige, kunin mo. Umalis ka na. 399 00:28:28,160 --> 00:28:29,560 -Alis! -'Wag mo akong hawakan! 400 00:28:29,640 --> 00:28:31,120 -Baliw ka? '-Wag mo ako hawakan! 401 00:28:31,200 --> 00:28:32,400 Ano'ng problema mo? 402 00:28:33,960 --> 00:28:36,160 'Di pa ito tapos. Tatawag ako sa diyaryo mo. 403 00:28:36,240 --> 00:28:38,800 -Tara na. -Ano ba'ng problema niya? 404 00:29:07,720 --> 00:29:09,160 Ito, araw-araw. 405 00:29:09,800 --> 00:29:13,680 Ngayon isa pa. Hanggang pito. Niresetahan ako ng anti-coagulants. 406 00:29:13,760 --> 00:29:16,320 -Ang saklap naman. -Pakiabot ng tubig. 407 00:29:17,480 --> 00:29:18,320 Salamat. 408 00:29:19,560 --> 00:29:23,040 Sinabi mo sa mga kasamahan ko na nakita mo ang bata sa pintuan? 409 00:29:23,120 --> 00:29:23,960 Oo. 410 00:29:24,440 --> 00:29:26,840 Puwedeng pakikuwento ang eksaktong nakita mo? 411 00:29:26,920 --> 00:29:29,840 Nasa may bintana ako, nanunuod ng parada. 412 00:29:29,920 --> 00:29:32,640 'Di ako lumalabas tuwing tag-lamig. Baka sipunin ako. 413 00:29:33,160 --> 00:29:34,000 Normal naman. 414 00:29:34,920 --> 00:29:36,600 Nakita mo ang bata mula sa bintana? 415 00:29:36,680 --> 00:29:37,920 Mula roon, oo. 416 00:29:38,440 --> 00:29:40,360 -Nakita mo siya sa pintuan. -Ano? 417 00:29:40,440 --> 00:29:44,160 -Nakita mo siya sa pintuan. -Oo, nandoon ang batang babae. 418 00:29:47,800 --> 00:29:50,360 At sinabi mong may kasama ang bata. 419 00:29:50,440 --> 00:29:51,680 Ano'ng sinabi ko? 420 00:29:51,760 --> 00:29:54,920 -'Di ba sabi mo, may kasama ang bata? -Hindi. 421 00:29:55,440 --> 00:29:56,600 'Di ko sinabi 'yan. 422 00:29:59,360 --> 00:30:02,120 Dalawang tao ang kasama ng bata. Dalawa. 423 00:30:02,200 --> 00:30:03,520 Dalawang tao. 424 00:30:03,600 --> 00:30:04,480 Oo. 425 00:30:05,000 --> 00:30:07,440 Nakita mo ba ang ginawa ng dalawang 'yon? 426 00:30:07,520 --> 00:30:11,480 Ang isa ay hinubaran siya ng kapote at pumasok sa gusali. 427 00:30:12,880 --> 00:30:14,040 Okay. 428 00:30:14,120 --> 00:30:18,040 Nakikita mo ba kung paano sila nakapasok? Sarado yata ang pinto. 429 00:30:21,320 --> 00:30:22,160 Ano… 430 00:30:25,360 --> 00:30:26,200 Hindi ko alam. 431 00:30:28,440 --> 00:30:29,880 Ngayong binanggit mo, 432 00:30:31,000 --> 00:30:32,480 tatlo na sila. 433 00:30:33,000 --> 00:30:34,200 Hindi, sigurado ako. 434 00:30:34,280 --> 00:30:35,640 Oo. 435 00:30:36,320 --> 00:30:37,320 Tatlo sila. 436 00:30:37,840 --> 00:30:40,400 -Salamat, Joaquina. -Walang anuman. 437 00:30:40,480 --> 00:30:41,920 Pasensya na sa abala. 438 00:30:42,840 --> 00:30:44,160 Magandang araw. 439 00:30:44,240 --> 00:30:45,760 -Salamat. -Paalam. 440 00:30:46,600 --> 00:30:47,760 -Paalam. -Paalam. 441 00:30:49,280 --> 00:30:51,720 Nakita ang tindero ng lobo. Nasa atin ang address. 442 00:31:05,760 --> 00:31:07,480 Ikaw ang huling nakakita sa kanya. 443 00:31:08,200 --> 00:31:10,720 Ewan ko. Kung 'yan ang sinasabi mo eh, Inspektor. 444 00:31:11,320 --> 00:31:13,680 Hindi mo ba kami papapasukin, Juancho? 445 00:31:13,760 --> 00:31:15,080 -Papasukin mo kami. -Hindi. 446 00:31:15,160 --> 00:31:17,440 Magulo ang bahay ko. 447 00:31:18,680 --> 00:31:21,520 -Ano ginagawa mo sa plaza? -Nagtitinda ng lobo. 448 00:31:21,600 --> 00:31:22,800 Isang tapat na trabaho. 449 00:31:24,880 --> 00:31:27,400 Inaresto dahil sa matinding pananakit. 450 00:31:27,960 --> 00:31:29,200 Dalawang taon sa kulungan. 451 00:31:30,840 --> 00:31:33,400 -Nasugatan ka ba riyan? -Ano'ng ginagawa mo? 452 00:31:33,480 --> 00:31:36,080 Maganda ang bentahan mo ng hash sa kulungan, tama? 453 00:31:36,840 --> 00:31:39,840 Nakita namin ang kuha ng security camera, Juancho. 454 00:31:39,920 --> 00:31:41,120 Nasa kamera ka. 455 00:31:41,200 --> 00:31:44,520 Normal lang halos ang lahat. Pero tumakas ka. 456 00:31:45,240 --> 00:31:48,200 -Nang dakpin siya. -Nakapang-Santa, parang tanga. 457 00:31:48,280 --> 00:31:51,680 Hindi ko kinuha ang bata. Tanong mo sa tatay niya. 458 00:31:52,920 --> 00:31:54,520 Bakit ka pa kasi tumakas? 459 00:31:55,680 --> 00:31:57,920 Dahil ayaw ko na ng gulo. 460 00:31:58,480 --> 00:32:01,480 May pamilya ako at anak na kaedad ng bata, okay? 461 00:32:02,160 --> 00:32:03,960 Hindi ako isa sa mga manyak na 'yon. 462 00:32:09,680 --> 00:32:10,960 Huwag kang aalis ng bayan. 463 00:32:12,120 --> 00:32:13,280 At umayos ka. 464 00:32:13,800 --> 00:32:15,160 -Oo. -Hoy! 465 00:32:15,240 --> 00:32:16,200 Magpakabait ka. 466 00:32:17,680 --> 00:32:18,520 Paalam. 467 00:32:23,200 --> 00:32:25,280 Dapat ba tayong humingi ng search warrant? 468 00:32:26,080 --> 00:32:28,360 Manmanan siya at tingnan ang ginagawa niya. 469 00:32:33,520 --> 00:32:34,360 Salamat. 470 00:32:41,800 --> 00:32:43,600 -Kumusta kayo? -Hi. 471 00:32:44,240 --> 00:32:46,320 -Hanggang sa muli. -Sige. Huwag kang magtagal. 472 00:32:47,640 --> 00:32:50,760 Ano ginagawa mo rito? Bakit wala ka sa news room? 473 00:32:51,280 --> 00:32:53,040 Kailangan ko ng oras para mag-isip. 474 00:32:56,280 --> 00:32:58,840 Rafa, pabili ako ng espresso. Doblehin mo. 475 00:33:00,600 --> 00:33:03,080 Alam mo pinakamagandang parte ng pagiging invisible? 476 00:33:03,160 --> 00:33:04,080 Hindi. 477 00:33:05,360 --> 00:33:06,600 Walang pumapansin sa'yo. 478 00:33:08,000 --> 00:33:09,840 Buong araw kong pinanood ang pamilya. 479 00:33:10,400 --> 00:33:11,720 Ang mga kaibigan nila. 480 00:33:12,520 --> 00:33:15,640 Tingin ko, kilala ng dumakip ang bata. 481 00:33:17,320 --> 00:33:18,160 O hindi. 482 00:33:18,880 --> 00:33:19,960 Salamat, Rafa. 483 00:33:22,080 --> 00:33:24,960 Kung kinuha siya nang puwersahan, bakit walang saksi? 484 00:33:25,480 --> 00:33:27,400 Daan-daang tao ang naroroon. 485 00:33:28,160 --> 00:33:32,120 Kung may lalaking maayos manamit na nakikipagtalo sa bata, 486 00:33:32,200 --> 00:33:34,240 ano ang unang maiisip mo? 487 00:33:35,640 --> 00:33:37,000 Tatay ito ng bata. 488 00:33:38,800 --> 00:33:39,920 O kamag-anak. 489 00:33:41,880 --> 00:33:44,840 Maaaring kahit na sino ang dumakip sa bata, Miren. 490 00:33:44,920 --> 00:33:47,040 Kahit pa umiiyak siya o sumisigaw. 491 00:33:47,600 --> 00:33:49,600 Kahit mag-isa siya o natatakot. 492 00:33:50,480 --> 00:33:52,560 Ang mga tao ay patuloy na nanonood ng parada. 493 00:33:54,080 --> 00:33:55,360 Hindi nila siya pinansin. 494 00:33:57,680 --> 00:33:58,520 Ayos ka lang? 495 00:34:07,440 --> 00:34:08,760 Hi. Ano 'yon, Paco? 496 00:34:09,680 --> 00:34:11,800 Oo, kasama ko siya. Nandito siya. 497 00:34:12,760 --> 00:34:14,760 Oo, nasa flyer rally siya. 498 00:34:16,120 --> 00:34:17,800 Ipinagawa ko sa kanya, Paco. 499 00:34:23,320 --> 00:34:24,560 Pupunta na kamin riyan. 500 00:34:25,400 --> 00:34:26,400 Sige, kaagad. 501 00:34:28,520 --> 00:34:30,040 Sabihin mo ang ginawa mo. 502 00:35:13,800 --> 00:35:15,680 Kung nakakagulo ako, puwede akong umalis. 503 00:35:16,200 --> 00:35:17,880 Hindi na kailangan. Inayos ko na. 504 00:35:19,600 --> 00:35:20,440 Paano? 505 00:35:21,960 --> 00:35:24,160 Hinarap mo ba talaga ang lalaking 'yon? 506 00:35:24,240 --> 00:35:26,040 Gusto niyang kasuhan ang diyaryo. 507 00:35:26,920 --> 00:35:28,240 Hindi na mauulit. 508 00:35:30,000 --> 00:35:31,840 Pumupunta ka ba sa mga pulong? 509 00:35:35,200 --> 00:35:36,200 'Wag 'yan. 510 00:35:36,280 --> 00:35:40,520 Tumawag ang mama mo, nag-aalala siya. 'Di mo sinasagot mga tawag niya. 511 00:35:40,600 --> 00:35:42,360 Ano ka, anghel dela guwardiya ko? 512 00:35:43,280 --> 00:35:45,880 -Nag-aalala rin ako. -Puwes, huwag. 513 00:35:46,600 --> 00:35:47,720 Ayos lang ako. 514 00:35:50,000 --> 00:35:53,240 'Di porke't umaarte kang matatag, matatag ka na, Miren. 515 00:37:20,680 --> 00:37:21,600 Miren! 516 00:37:24,920 --> 00:37:25,760 Miren! 517 00:37:31,400 --> 00:37:32,560 Halika, sumakay ka na. 518 00:38:22,960 --> 00:38:24,200 Salamat sa paghatid. 519 00:39:00,640 --> 00:39:02,920 MAHAL KA NAMIN, AMAYA! 520 00:39:08,520 --> 00:39:10,240 BUMALIK KA, AMAYA! 521 00:39:19,400 --> 00:39:20,240 Paumanhin. 522 00:39:56,720 --> 00:39:57,560 Tama. 523 00:39:58,320 --> 00:39:59,160 Kopya. 524 00:40:00,720 --> 00:40:01,840 Sige, salamat. 525 00:40:02,360 --> 00:40:03,200 Salamat. 526 00:40:04,520 --> 00:40:05,560 Ano'ng sabi nila? 527 00:40:05,640 --> 00:40:07,800 May balita sa dating kaso ng mga kakilala nila. 528 00:40:07,880 --> 00:40:10,440 -May record ang isa sa kanila. -Sino? 529 00:40:10,520 --> 00:40:13,720 Kaibigan ng tatay, si David Luque, may-ari ng kumpanya sa paglilipat. 530 00:40:15,480 --> 00:40:17,800 Sekswal na pananakit. Batang babae ang biktima. 531 00:40:31,280 --> 00:40:32,440 Mahahanap natin s'ya. 532 00:40:34,240 --> 00:40:37,120 Naririnig mo ba 'yon, honey? Naririnig mo ba ako? 533 00:40:39,000 --> 00:40:40,080 Mahahanap natin s'ya. 534 00:40:42,120 --> 00:40:42,960 Alam ko. 535 00:40:44,320 --> 00:40:45,680 Alam kong mahahanap siya. 536 00:41:04,280 --> 00:41:07,120 WALA KANG PUSO 537 00:41:09,800 --> 00:41:12,200 2016 538 00:41:12,280 --> 00:41:17,640 ANIM NA TAON PAGKATAPOS MAWALA NI AMAYA 539 00:41:26,000 --> 00:41:27,680 -Hi, Cesar. -Kumusta? 540 00:41:31,320 --> 00:41:32,800 Dumating ito para sa'yo. 541 00:41:35,880 --> 00:41:37,520 -Ano 'yan? -Hindi ko alam. 542 00:42:46,360 --> 00:42:47,200 Hi, Ana. 543 00:42:58,800 --> 00:43:00,160 -Hi. -Hi. 544 00:43:02,320 --> 00:43:04,040 -Nakita mo ba ang sobre? -Oo. 545 00:43:04,120 --> 00:43:05,240 Pumasok na tayo. 546 00:43:15,320 --> 00:43:17,400 David, pwede bang lumabas ka muna? 547 00:43:18,000 --> 00:43:18,840 Salamat. 548 00:43:27,520 --> 00:43:29,360 Ipinadala ito sa Diario Sur. 549 00:43:30,520 --> 00:43:34,080 PARA KAY MIREN ROJO IBIGAY MO SA MAGULANG NI AMAYA 550 00:43:37,640 --> 00:43:38,600 Ano? 551 00:43:59,320 --> 00:44:00,160 Ano ito? 552 00:44:50,520 --> 00:44:51,600 Buhay siya. 553 00:44:55,440 --> 00:44:56,640 'Yan ang anak namin. 554 00:45:08,640 --> 00:45:09,480 Amaya… 555 00:47:09,760 --> 00:47:13,280 Tagapagsalin ng Subtitle: Maria Quintana