1
00:00:06,120 --> 00:00:09,840
ISANG SERYE NG NETFLIX
2
00:00:28,640 --> 00:00:30,600
Hindi tumitigil ang Málaga.
3
00:00:30,680 --> 00:00:35,960
Nagsasaya tayo
sa Pamaskong Parada ng Tatlong Pantas.
4
00:00:45,960 --> 00:00:47,440
Magsaya tayo kasama nila.
5
00:00:47,520 --> 00:00:51,120
Pinasasaya nila
ang lahat ng mga bata rito sa Málaga
6
00:00:51,200 --> 00:00:53,760
at mahusay nila itong ginagawa.
7
00:00:53,840 --> 00:00:54,680
Na naman?
8
00:00:54,760 --> 00:00:56,720
Nakakapanabik ang gabing ito.
9
00:00:56,800 --> 00:00:59,040
Tara na at ako ang mapapagalitan nito.
10
00:00:59,120 --> 00:01:01,240
Inaaliw nila ang lahat ng mga bata.
11
00:01:01,320 --> 00:01:03,040
-Pasok na, bunny.
-Na naman?
12
00:01:04,480 --> 00:01:06,720
-Amaya, mahal mo si Mama, 'di ba?
-Opo.
13
00:01:06,800 --> 00:01:09,840
'Wag mo na ulit susuotin ang maskara
o mamamatay ako sa takot.
14
00:01:09,920 --> 00:01:11,320
Muntik akong himatayin!
15
00:01:11,400 --> 00:01:13,200
Ayan na, bunny.
16
00:01:15,040 --> 00:01:16,040
May seat belt ba siya?
17
00:01:17,480 --> 00:01:19,160
Wala. Lilipad siya.
18
00:01:20,000 --> 00:01:23,600
…sa tabi ng karosa ng Mga Kamahalan,
ang Tatlong Pantas.
19
00:01:31,040 --> 00:01:33,080
2010
20
00:01:33,160 --> 00:01:38,240
ENERO 5
ARAW NG PAGKAWALA
21
00:01:48,600 --> 00:01:49,720
Ang gulo nito.
22
00:01:49,800 --> 00:01:52,240
Kumanan ka sa ilaw.
Hahanap tayo ng pwesto roon.
23
00:01:52,320 --> 00:01:55,080
-Sabi sa'yo, isasara ang daan.
-May nakita sila, o.
24
00:01:55,680 --> 00:01:57,200
Ikaw na kaya magmaneho?
25
00:01:58,280 --> 00:01:59,840
Umikot ka uli.
26
00:02:22,280 --> 00:02:23,120
Hi!
27
00:02:24,720 --> 00:02:26,560
-Sino 'yon?
-Isang pasyente.
28
00:02:26,640 --> 00:02:29,880
-Nasaan ang Tatlong Pantas?
-Wala pa sila.
29
00:02:32,000 --> 00:02:34,320
Naging mabait ka ba?
30
00:02:35,840 --> 00:02:38,440
Tingnan mo! Amaya, ang laki ng lollipop.
31
00:02:41,840 --> 00:02:43,960
-Gusto mo ng gano'n kalaki?
-Opo!
32
00:02:55,400 --> 00:02:56,840
Tingnan mo, kendi!
33
00:03:01,440 --> 00:03:02,880
Kumuha ka pa!
34
00:03:02,960 --> 00:03:04,800
Gusto mong kumuha pa ako? Sige.
35
00:03:07,480 --> 00:03:08,440
Mama!
36
00:03:09,640 --> 00:03:10,600
Tama 'yan!
37
00:03:13,440 --> 00:03:14,720
Bumati ka!
38
00:03:14,800 --> 00:03:15,760
Hello!
39
00:03:15,840 --> 00:03:16,760
Hello!
40
00:03:34,560 --> 00:03:35,400
Sweetheart.
41
00:03:35,480 --> 00:03:36,920
Isuot mo ang hood mo.
42
00:03:37,000 --> 00:03:38,520
Dito!
43
00:03:40,600 --> 00:03:41,880
Nakuha ko!
44
00:03:41,960 --> 00:03:42,920
Dito!
45
00:03:43,000 --> 00:03:44,520
Papa, tingnan mo! Mga lobo.
46
00:03:44,600 --> 00:03:46,640
Puwede mo akong bilhan, pakiusap?
47
00:03:46,720 --> 00:03:48,640
-Bibili tayo mamaya.
-Pakiusap.
48
00:03:48,720 --> 00:03:50,200
Parating na ang Tatlong Pantas!
49
00:03:50,280 --> 00:03:52,920
Sige na, bilhan mo siya.
Dito lang ako sa puwesto natin.
50
00:03:53,000 --> 00:03:54,440
-Seryoso?
-Oo.
51
00:03:55,680 --> 00:03:57,160
-Iba ka talaga.
-Sige na!
52
00:04:07,920 --> 00:04:09,720
-Kumusta? Hi.
-Hi.
53
00:04:09,800 --> 00:04:12,480
-Gusto mo ng lobo?
-Bumaba ka, bunny.
54
00:04:14,080 --> 00:04:15,880
-Magkano ito?
-Ito'y 5.50.
55
00:04:18,480 --> 00:04:21,600
-Singkwenta lang ang mayroon ako.
-May panukli ako.
56
00:04:23,000 --> 00:04:24,120
Teka, tingnan mo.
57
00:04:24,200 --> 00:04:26,400
May mas mababa akong pera, suwerte natin.
58
00:04:27,520 --> 00:04:28,520
Ang mahal.
59
00:04:29,120 --> 00:04:30,760
Kailangan ko magtrabaho.
60
00:04:46,880 --> 00:04:48,480
Paumanhin, binigyan kita ng 20.
61
00:04:48,560 --> 00:04:50,160
-Ano?
-Sabi ko binigyan kita ng 20.
62
00:04:50,240 --> 00:04:52,800
-Ano binigay ko?
-Binigyan mo ako ng 4.50.
63
00:05:06,840 --> 00:05:09,560
Akala ko, sampu inabot mo.
Sa ganitong gulo…
64
00:05:09,640 --> 00:05:10,480
Tama.
65
00:05:11,880 --> 00:05:15,240
'Di ako nangloloko.
Akala ko, sampu inabot mo.
66
00:05:18,720 --> 00:05:19,560
Amaya!
67
00:05:20,560 --> 00:05:21,400
Amaya!
68
00:05:22,000 --> 00:05:23,280
-Nakita mo ba siya?
-Hindi.
69
00:05:23,360 --> 00:05:25,200
-Nandito siya. Nakita mo ba siya?
-Hindi.
70
00:05:25,280 --> 00:05:26,120
Amaya!
71
00:05:28,200 --> 00:05:30,200
-Ano'ng ginagawa mo?
-Ano'ng problema?
72
00:05:30,280 --> 00:05:31,120
Amaya!
73
00:05:33,280 --> 00:05:34,120
Amaya!
74
00:05:36,720 --> 00:05:37,560
Amaya!
75
00:05:40,720 --> 00:05:41,840
-Paumanhin.
-Amaya!
76
00:05:41,920 --> 00:05:42,880
Paumanhin.
77
00:05:50,440 --> 00:05:51,920
-Amaya!
-Álvaro!
78
00:05:53,080 --> 00:05:54,320
Álvaro!
79
00:05:54,400 --> 00:05:55,760
-Amaya!
-Ano'ng problema?
80
00:05:57,720 --> 00:05:58,800
Nasaan siya?
81
00:05:58,880 --> 00:06:00,160
Hindi ko alam.
82
00:06:00,240 --> 00:06:02,640
-Ano? Amaya!
-Amaya!
83
00:06:02,720 --> 00:06:03,640
Amaya!
84
00:06:03,720 --> 00:06:05,120
Amaya!
85
00:06:05,200 --> 00:06:06,400
Amaya!
86
00:06:07,920 --> 00:06:09,520
Pare, ano'ng ginagawa mo?
87
00:06:09,600 --> 00:06:11,160
Bumaba ka sa kotse.
88
00:06:11,240 --> 00:06:12,880
-Sabi ko, bumaba ka!
-Amaya!
89
00:06:20,840 --> 00:06:21,720
Amaya!
90
00:06:25,840 --> 00:06:27,480
-Amaya!
-Amaya!
91
00:06:31,520 --> 00:06:32,640
Amaya!
92
00:06:32,720 --> 00:06:34,960
Hoy, ano'ng ginagawa mo?
93
00:06:40,120 --> 00:06:41,200
Amaya!
94
00:06:42,560 --> 00:06:44,280
-Amaya!
-Amaya!
95
00:06:44,360 --> 00:06:45,480
Amaya!
96
00:06:46,400 --> 00:06:47,600
Amaya!
97
00:06:48,280 --> 00:06:49,520
Amaya!
98
00:06:50,240 --> 00:06:51,280
Amaya…
99
00:07:02,120 --> 00:07:03,320
Amaya!
100
00:08:18,960 --> 00:08:22,000
Ang mga kinatawan ng gobyerno
at Pambansang Pulisya
101
00:08:22,080 --> 00:08:23,960
ay magbibigay pa lang ng pahayag.
102
00:08:24,040 --> 00:08:28,120
Nawala ang batang babae
sa Pamaskong Parada sa Málaga.
103
00:08:28,200 --> 00:08:31,000
Siya si Amaya Martín. Limang taong gulang.
104
00:08:31,080 --> 00:08:34,280
Kasama niya ang mga magulang niya
katulad ng mga iba,
105
00:08:34,360 --> 00:08:37,440
para panoorin ang parada
habang dumadaan ito sa lungsod.
106
00:08:37,520 --> 00:08:40,840
Wala pa kaming detalye sa pagkawala niya,
107
00:08:40,920 --> 00:08:45,240
pero nagdulot ng alarma
ang mga larawan mula sa security camera.
108
00:08:45,320 --> 00:08:48,760
Makikita sa mga larawan
kung paanong ang 'di pa nakikilalang tao
109
00:08:48,840 --> 00:08:52,640
ay hawak siya sa kamay
at inilayo sa plaza.
110
00:08:52,720 --> 00:08:55,720
Nililibot na
ng mga awtoridad ang buong lugar
111
00:08:55,800 --> 00:08:57,840
para sa anumang bakas
na maaaring humantong…
112
00:09:08,600 --> 00:09:11,480
Ang mga tagabantay sa parada
at ang Pulis Munisipyo
113
00:09:11,560 --> 00:09:13,680
ang naunang naghanap sa bata.
114
00:09:13,760 --> 00:09:15,520
Si Amaya Martín,
na pumunta sa parada
115
00:09:15,600 --> 00:09:18,040
kasama ang kanyang mga magulang,
116
00:09:18,120 --> 00:09:21,000
ay nawala kahapon ng 6:45 ng gabi.
117
00:09:21,080 --> 00:09:23,520
Nakasaad sa ulat ng pulisya
118
00:09:23,600 --> 00:09:26,480
ilang segundong nawala
ang batang babae sa dami ng tao.
119
00:09:26,560 --> 00:09:30,400
Naniniwala silang may humablot
kay Amaya at inilayo sa plaza.
120
00:09:44,320 --> 00:09:46,160
Lumipas ang bakasyon, tama?
121
00:09:46,240 --> 00:09:47,360
Maikli pero matindi.
122
00:09:48,880 --> 00:09:49,840
Lintik.
123
00:09:56,520 --> 00:09:57,760
-Hi.
-Hi.
124
00:09:57,840 --> 00:10:00,280
-Wala ka pang pass, tama?
-Wala.
125
00:10:00,360 --> 00:10:02,720
-Pasensya na.
-Walang problema. Para ngayon ito.
126
00:10:02,800 --> 00:10:04,040
Ayos. Salamat.
127
00:10:08,200 --> 00:10:10,560
Ang kuwento ngayon
ay ang pagkawala ng bata.
128
00:10:10,640 --> 00:10:13,600
Dadagsain ang lungsod ng mga mamamahayag,
129
00:10:13,680 --> 00:10:15,600
pero hindi tayo matatalo, okay?
130
00:10:15,680 --> 00:10:17,040
May lamang tayo.
131
00:10:17,840 --> 00:10:20,640
Gusto ko ng update
sa webpage tuwing dalawang oras.
132
00:10:20,720 --> 00:10:22,480
Tatlong bagong artikulo sa isang araw.
133
00:10:23,200 --> 00:10:25,320
Black coffee. Naalala ko ngayon.
134
00:10:25,400 --> 00:10:26,400
Salamat.
135
00:10:26,480 --> 00:10:27,320
Okay?
136
00:10:27,920 --> 00:10:31,040
Eduardo, sa'yo ang kuwento.
Nasa iyo ang mga kakausapin.
137
00:10:31,120 --> 00:10:32,760
May mga kontak, pero nakakatamad.
138
00:10:32,840 --> 00:10:35,000
'Wag ka nang masyadong madrama, gawin na.
139
00:10:35,080 --> 00:10:37,640
Sige na. Magtrabaho na ang lahat.
140
00:10:48,920 --> 00:10:51,240
Gusto ko ring gawin
ang kuwento ni Amaya.
141
00:10:52,320 --> 00:10:53,560
Makakatulong ako.
142
00:10:54,280 --> 00:10:56,160
Isang buwan ka pa lang dito.
143
00:10:56,240 --> 00:10:58,080
Hindi magandang ideya 'yan.
144
00:10:58,160 --> 00:11:00,760
Sige na, Paco. Pasamahin mo siya sa akin.
145
00:11:00,840 --> 00:11:02,280
Para matuto siya kung paano.
146
00:11:02,360 --> 00:11:04,200
Eduardo, intern lang siya.
147
00:11:04,280 --> 00:11:06,240
Hindi, isulat mo ang malamig na panahon.
148
00:11:27,840 --> 00:11:29,720
Pinayagan ka ba niya?
149
00:11:29,800 --> 00:11:31,080
Intern lang ako.
150
00:11:31,760 --> 00:11:33,480
Ni hindi niya alam ang pangalan ko.
151
00:11:54,600 --> 00:11:57,640
Tumingin ka sa ilalim ng upuan mo.
May regalo ka sa Pasko.
152
00:12:05,400 --> 00:12:08,040
-Ano ito?
-May kaibigan akong pulis.
153
00:12:08,120 --> 00:12:11,320
Nagpadala siya ng ilang dokumento
ng kaso kaninang umaga.
154
00:12:11,400 --> 00:12:13,400
Wala pang nagsasapubliko n'yan.
155
00:12:13,480 --> 00:12:16,000
Nakita nila kapote ng bata kahapon.
156
00:12:17,440 --> 00:12:19,120
Sa pintuan malapit sa plaza.
157
00:12:22,800 --> 00:12:25,080
AMAYA MARTÍN NÚÑEZ
158
00:12:30,360 --> 00:12:33,720
Baka 'di ito ang pinakamagandang oras
para isulat mo ang kuwentong ito.
159
00:12:34,480 --> 00:12:36,680
Nag-aalab ka sa mga ganito.
160
00:12:36,760 --> 00:12:38,560
Kailangan mong dumistansya.
161
00:12:43,480 --> 00:12:45,480
Ito ang ulat ng ama.
162
00:12:45,560 --> 00:12:48,840
Ang numero ng badge ay 070351.
163
00:12:48,920 --> 00:12:51,560
Group two inspector, Judiciary Police.
164
00:12:51,640 --> 00:12:53,600
Himpilan ng pulisya sa Málaga.
165
00:12:54,400 --> 00:12:55,760
Si Belén Millán.
166
00:13:16,800 --> 00:13:17,640
Salva?
167
00:13:17,720 --> 00:13:20,120
HIMPILAN NG PULISYA
168
00:13:20,200 --> 00:13:21,600
Kumusta?
169
00:13:21,680 --> 00:13:23,160
Kumusta kayo?
170
00:13:34,320 --> 00:13:35,160
Miren.
171
00:13:36,040 --> 00:13:36,880
Tara na.
172
00:13:38,080 --> 00:13:39,200
Magandang umaga.
173
00:13:39,280 --> 00:13:41,280
Nagpatawag kami ng press conference
174
00:13:41,360 --> 00:13:44,920
para ibahagi ang impormasyon
tungkol sa pagkawala ni Amaya Martín.
175
00:13:45,560 --> 00:13:49,800
Alam n'yong lahat
na noong Pamaskong Parada kahapon,
176
00:13:49,880 --> 00:13:54,440
ang batang si Amaya Martín
ay nawala sa Constitution Square.
177
00:13:54,520 --> 00:13:58,200
Limang taong gulang, tatlong talampakan
ang taas at may bigat na 33 pounds.
178
00:13:58,280 --> 00:14:01,920
Sa file, makikita mo ang larawan niya
at iba pang impormasyon.
179
00:14:02,000 --> 00:14:03,800
Magsabi ng 'di pa natin alam…
180
00:14:05,120 --> 00:14:08,320
Gusto naming humingi
ng kooperasyon sa publiko.
181
00:14:08,400 --> 00:14:10,320
-Ano'ng ginagawa mo?
-Banyo.
182
00:14:10,400 --> 00:14:14,520
Namigay na kami ng dossier
na may contact number.
183
00:14:15,320 --> 00:14:19,840
Hinihiling namin sa sinumang mamamayan
na may impormasyon sa kinaroroonan
184
00:14:19,920 --> 00:14:22,520
ng batang babae
na makipag-ugnayan sa amin.
185
00:14:22,600 --> 00:14:23,480
Ngayon…
186
00:14:24,160 --> 00:14:26,120
Sige. Puwede ipadala sa akin ang listahan?
187
00:14:30,200 --> 00:14:31,040
Sige.
188
00:14:32,400 --> 00:14:33,480
Perpekto.
189
00:14:33,960 --> 00:14:35,640
Kailangan natin ng mas maraming tao.
190
00:14:36,600 --> 00:14:39,040
Oo, sa fax ng pulisya sa probinsya.
191
00:14:39,760 --> 00:14:40,960
Maraming salamat.
192
00:14:43,040 --> 00:14:45,160
Pakiabot nga ang marker.
193
00:14:48,080 --> 00:14:51,640
Nakausap ko ang kontraktor,
ang kumpanya ng mga nagtanghal at tindero.
194
00:14:51,720 --> 00:14:54,800
-Nasa kanila ba numero ng tindero?
-Ipapadala nila ang listahan.
195
00:14:54,880 --> 00:14:56,800
-Siya ang huling nakakita sa kanya.
-Oo.
196
00:14:57,440 --> 00:15:00,440
Ang lamig ng lugar na ito.
At hindi gumagana ang lintik na ito.
197
00:15:00,520 --> 00:15:02,520
Nasisira na ang istasyong ito.
198
00:15:03,200 --> 00:15:06,360
Lintik. 'Di rin 'yan gumagana, ano?
199
00:15:06,440 --> 00:15:08,120
Chaparro, mag-pokus, puwede?
200
00:15:08,800 --> 00:15:11,360
Tumawag sa UDEV sa Madrid
para palawigin ang paghahanap.
201
00:15:11,440 --> 00:15:13,920
Gusto ko ng larawan ni Amaya
sa bawat airport.
202
00:15:14,480 --> 00:15:15,320
Kape?
203
00:15:16,520 --> 00:15:17,360
Kumusta?
204
00:15:18,280 --> 00:15:20,920
-Isa pa?
-Oo, iinom ako hangga't kailangan.
205
00:15:22,120 --> 00:15:23,960
-Kumusta, Jacinto?
-Inspektor.
206
00:15:31,600 --> 00:15:33,240
BINEBENTANG WASHING MACHINE
207
00:15:33,320 --> 00:15:34,640
…nasa perpektong kondisyon.
208
00:15:39,000 --> 00:15:39,840
Belén.
209
00:15:41,600 --> 00:15:43,040
Ano'ng ginagawa mo rito?
210
00:15:44,000 --> 00:15:47,240
-Walang balita sa kaso mo.
-'Di ako nandito para riyan.
211
00:15:50,120 --> 00:15:51,240
PRESS
212
00:15:52,480 --> 00:15:55,280
Wala akong sasabihin sa iyo
tungkol sa imbestigasyon, Miren.
213
00:15:56,400 --> 00:15:59,840
-Saang dyaryo ka nagtatrabaho?
-Intern ako sa Sur.
214
00:16:01,240 --> 00:16:03,840
Bumalik ka sa press room.
'Di ka pwede rito.
215
00:16:05,360 --> 00:16:07,920
Belén, alam kong nakita n'yo
ang kapote ng bata.
216
00:16:09,040 --> 00:16:10,360
Ano'ng ginagawa mo?
217
00:16:10,440 --> 00:16:11,600
Ang trabaho ko.
218
00:16:11,680 --> 00:16:13,600
Hindi, hindi ito unibersidad.
219
00:16:13,680 --> 00:16:15,240
May lead ka ba?
220
00:16:16,160 --> 00:16:18,400
Hindi kami maglalathala
ng kahit ano, pangako.
221
00:16:20,000 --> 00:16:21,880
Ang alam lang namin, may kumuha sa kanya.
222
00:16:21,960 --> 00:16:24,560
'Pag naglathala kayo
na ikakakaba ng dumakip,
223
00:16:24,640 --> 00:16:26,160
ang bata ang mananagot.
224
00:16:55,520 --> 00:16:56,480
Ana, sweerheart.
225
00:16:58,560 --> 00:17:01,520
Nandito ang mga pulis.
Kailangan nilang gawin ang trabaho nila.
226
00:17:31,400 --> 00:17:32,360
Paumanhin.
227
00:17:32,440 --> 00:17:33,280
Anak.
228
00:17:36,600 --> 00:17:37,880
Sige na. Magpahinga ka na.
229
00:17:38,760 --> 00:17:40,480
Ako na bahala rito, okay?
230
00:17:44,840 --> 00:17:48,720
AMAYA, MAMA, PAPA
231
00:17:51,400 --> 00:17:53,640
Hi, kaibigan kami ng pamilya.
232
00:17:53,720 --> 00:17:55,000
Pakiusap, pumasok ka.
233
00:17:56,640 --> 00:17:57,480
David.
234
00:17:58,440 --> 00:17:59,280
Álvaro.
235
00:18:00,440 --> 00:18:01,440
Kumusta ka, pare?
236
00:18:04,160 --> 00:18:06,160
Gusto ka niyang pasayahin.
237
00:18:06,240 --> 00:18:07,240
Pasensya na talaga.
238
00:18:08,480 --> 00:18:11,120
Ang tangkad mo.
Malapit mo na akong lampasan.
239
00:18:12,560 --> 00:18:15,040
Samu, kunin mo na ang flyers sa van.
240
00:18:15,120 --> 00:18:16,080
-Sige.
-Sige na.
241
00:18:19,560 --> 00:18:21,920
Nag-print ako ng flyers na may mukha niya.
242
00:18:22,000 --> 00:18:24,360
Ikakalat natin sa buong Málaga, pangako.
243
00:18:26,720 --> 00:18:29,040
Ikakalat natin sa lungsod
hanggang makita siya.
244
00:18:29,120 --> 00:18:30,560
Mahahanap natin s'ya. Oo.
245
00:18:35,120 --> 00:18:36,080
Nasa labas sila.
246
00:19:01,920 --> 00:19:05,160
Nandito kami
para humingi ng tulong sa buong lungsod,
247
00:19:06,440 --> 00:19:08,040
sa sinumang nanonood,
248
00:19:09,840 --> 00:19:11,520
para mahanap ang anak namin.
249
00:19:12,520 --> 00:19:14,920
Amaya ang pangalan niya.
Nawala siya kahapon.
250
00:19:16,360 --> 00:19:19,360
Nang mawala siya, nakasuot si Amaya ng…
251
00:19:20,320 --> 00:19:21,440
dilaw na kapote.
252
00:19:22,640 --> 00:19:24,160
Alam ba natin trabaho nila?
253
00:19:25,360 --> 00:19:27,200
Cartoonist siya o anuman.
254
00:19:28,280 --> 00:19:29,880
Kung nakita n'yo siya…
255
00:19:29,960 --> 00:19:33,040
At duktor siya
sa klinika ng pagbubuntis sa lungsod.
256
00:19:33,120 --> 00:19:35,480
-…makipag-ugnayan sa pulis.
-Nakikita mo siya?
257
00:19:35,560 --> 00:19:39,120
Ang naka-maroon na sweater
ay ang ama niyang si Paco Núñez.
258
00:19:39,200 --> 00:19:40,440
Ang negosyante?
259
00:19:40,520 --> 00:19:43,000
Oo, marami siyang hotel sa baybayin.
260
00:19:43,760 --> 00:19:46,400
Ang lalaking naka-suit sa tabi niya,
ang nakasalamin,
261
00:19:46,480 --> 00:19:49,480
ay si Felipe Ramírez,
ang urban planning councilman.
262
00:19:49,560 --> 00:19:52,280
Muntik na siya maaresto
sa kaso kontra-kurapsyon sa Malaya.
263
00:19:52,880 --> 00:19:54,880
Gusto kong magpadala ng dalawang mensahe.
264
00:19:57,480 --> 00:19:58,880
Ang isa ay sa anak namin.
265
00:20:02,440 --> 00:20:03,280
Amaya,
266
00:20:04,320 --> 00:20:05,800
mahal ka ni Mama at Papa.
267
00:20:08,040 --> 00:20:09,400
Hinihintay ka namin.
268
00:20:11,360 --> 00:20:13,440
Malapit na tayong magkasama, bunny.
269
00:20:13,960 --> 00:20:15,200
Maging matapang ka.
270
00:20:16,240 --> 00:20:19,680
Ang pangalawang mensahe
ay para sa kumuha ng anak namin.
271
00:20:22,760 --> 00:20:24,160
Pakiusap, ibalik mo na siya.
272
00:20:25,480 --> 00:20:26,640
Ito ang tahanan niya.
273
00:20:29,200 --> 00:20:32,600
Hindi ka namin isusumbong sa pulis.
Hindi ako galit sa'yo.
274
00:20:33,400 --> 00:20:37,240
Gusto ko lang maging mabait ka
sa anak namin at ibalik siya sa amin.
275
00:20:41,920 --> 00:20:44,120
Hindi ka tao. Hindi!
276
00:20:44,600 --> 00:20:46,800
Ito ay para sa taong may hawak sa apo ko.
277
00:20:47,640 --> 00:20:48,960
Hanggang dito na lang.
278
00:20:49,600 --> 00:20:50,440
Salamat.
279
00:20:51,280 --> 00:20:53,480
Kung matutulungan kaming
ikalat ang balita…
280
00:20:54,000 --> 00:20:54,840
Salamat.
281
00:20:54,920 --> 00:20:57,240
May sapat na tayo para sa artikulo.
282
00:20:57,320 --> 00:21:00,120
-Bumalik na tayo sa news room.
-Gusto kong manatili.
283
00:21:01,680 --> 00:21:03,600
Manatili sa flyer rally.
284
00:21:03,680 --> 00:21:05,400
Magkaibigan at pamilya sila.
285
00:21:05,480 --> 00:21:08,760
Manatiling malapit. Sumulat ng emosyonal
na artikulo para sa website.
286
00:21:08,840 --> 00:21:12,480
Kuwentong interesante sa tao.
Ilabas ang pagiging manunulat mo.
287
00:21:13,040 --> 00:21:17,120
'Yan ang mga magulang ni Amaya
na humihingi ng tulong sa publiko.
288
00:21:17,200 --> 00:21:20,840
Nagpasalamat din sila sa mga awtoridad
at pulis sa tulong nila.
289
00:21:21,600 --> 00:21:24,800
Dumating ang mga kapitbahay
at miyembro ng pamilya
290
00:21:24,880 --> 00:21:26,440
para makiisa sa kanila.
291
00:21:31,600 --> 00:21:33,440
-Magsimula tayo rito.
-Okay.
292
00:21:33,520 --> 00:21:34,960
-Sige. Oo.
-Heto.
293
00:21:38,360 --> 00:21:39,200
Salamat.
294
00:21:51,840 --> 00:21:52,680
Hi.
295
00:21:54,880 --> 00:21:56,920
Nakikidalamhati ako sa anak n'yo.
296
00:21:57,600 --> 00:21:59,840
'Wag mo sabihin 'yan.
Alam kong hindi siya patay.
297
00:22:03,000 --> 00:22:04,720
Paumanhin, hindi ko sinasadya.
298
00:22:05,680 --> 00:22:07,520
'Wag ka mag-alala. Naiintindihan ko.
299
00:22:07,600 --> 00:22:08,880
Ako si Miren Rojo.
300
00:22:10,440 --> 00:22:12,400
Intern ako sa Diario Sur.
301
00:22:13,000 --> 00:22:15,960
-May mga itatanong lang kami.
-'Wag ngayon.
302
00:22:16,560 --> 00:22:17,400
Ana.
303
00:22:22,120 --> 00:22:24,360
Gusto kitang tulungan
na mahanap ang anak mo.
304
00:22:27,680 --> 00:22:30,000
Kung may alam ako, 'yon ay ang sakit.
305
00:22:33,280 --> 00:22:35,000
Ano'ng pangalan mo uli?
306
00:22:35,920 --> 00:22:36,920
Miren Rojo.
307
00:22:48,080 --> 00:22:50,040
Kung gusto mong mag-usap, tawagan mo ako.
308
00:22:52,200 --> 00:22:54,400
Hindi ako maglalathala
nang 'di mo pinapayagan.
309
00:22:57,400 --> 00:22:58,240
Mahal.
310
00:22:59,400 --> 00:23:00,360
Papunta na ako.
311
00:23:04,600 --> 00:23:06,600
'Wag mong sabihing naninigarilyo ako.
312
00:23:15,040 --> 00:23:16,600
Dito nawala ang bata.
313
00:23:19,040 --> 00:23:20,000
Kita mo ang kamera?
314
00:23:21,800 --> 00:23:24,200
Bangko 'yan. Dapat may kamera sila.
315
00:23:24,280 --> 00:23:26,960
At kamerang pantrapiko na nakita ang bata.
316
00:23:30,160 --> 00:23:32,360
May mga taong
nagpapadala ng bidyo ng parada.
317
00:23:32,440 --> 00:23:34,520
Tingin ko may makukuha
tayong lead sa kanila.
318
00:23:34,600 --> 00:23:37,360
Ni hindi ko pa nabubuksan mga regalo ko.
319
00:23:37,440 --> 00:23:40,160
-Naging mabait ka ba ngayong taon?
-Sinubukan ko.
320
00:23:40,240 --> 00:23:41,080
Sige na nga.
321
00:23:42,880 --> 00:23:46,960
-May balita ba sa kamera sa paliparan?
-Makukuha mamaya.
322
00:23:47,040 --> 00:23:49,640
-Ang daungan?
-Pinilit ko rin sila. Tingnan natin.
323
00:23:50,240 --> 00:23:53,000
Tingin mo,
dinala nila ang bata sa daungan?
324
00:23:53,080 --> 00:23:56,640
Ewan ko. Pero sa dami ng cruise ship
at yate na dumadaan…
325
00:23:56,720 --> 00:23:58,160
-Hindi ako magtataka.
-Totoo.
326
00:23:59,560 --> 00:24:01,560
-Dito?
-Sa pangalawa.
327
00:24:07,800 --> 00:24:10,120
-Sino 'yan?
Magandang umaga, ma'am.
328
00:24:10,200 --> 00:24:12,880
Pambansang Pulisya.
Maaari mo ba kaming papasukin?
329
00:24:21,680 --> 00:24:23,280
Saan nakita ang kapote?
330
00:24:24,000 --> 00:24:25,600
Doon, sa likod ng elevator.
331
00:24:27,280 --> 00:24:28,920
-Saan?
-Sa tabi ng halaman.
332
00:24:37,240 --> 00:24:40,800
Dinakip niya ang bata, pinahubad
ang kapote para mahirap siyang makita,
333
00:24:40,880 --> 00:24:42,960
at dito tinago kung saan mahirap hanapin.
334
00:24:45,200 --> 00:24:47,840
Paano siya nakapasok? Sarado ang pinto.
335
00:24:49,240 --> 00:24:51,480
Pumasok siguro nang may taong lumabas.
336
00:24:53,920 --> 00:24:57,840
Ang hindi ko maintindihan ay kung bakit
hindi niya itinapon sa basurahan.
337
00:24:57,920 --> 00:24:59,360
Tiyak na umiiyak ang bata.
338
00:24:59,440 --> 00:25:02,120
Bakit niya isusugal
na makita ito ng mga kapitbahay?
339
00:25:04,680 --> 00:25:06,320
Ano'ng sinasabi nito sa'yo?
340
00:25:06,400 --> 00:25:07,640
Na maswerte siya.
341
00:25:08,280 --> 00:25:09,360
O dumiskarte siya.
342
00:25:09,440 --> 00:25:12,680
Baka nakita niya sa plaza
at dinakip, gano'n lang.
343
00:25:13,800 --> 00:25:15,920
Sino kumuha ng salaysay ng mga kapitbahay?
344
00:25:17,080 --> 00:25:19,400
Sina Agent García at Camacho
mula sa Citizen Safety.
345
00:25:19,480 --> 00:25:21,200
Diyos ko.
346
00:25:21,880 --> 00:25:24,960
-Sila ang unang dumating.
-Nalintikan na tayo.
347
00:25:26,080 --> 00:25:28,800
-May dating kaso?
-Nakipagtulungan lahat.
348
00:25:28,880 --> 00:25:32,680
Wala ang bata sa gusali, Belén.
Pakiusap, bumili ka ng kuwaderno.
349
00:25:33,920 --> 00:25:35,800
Pamilyar ba si Joaquina Torres?
350
00:25:42,240 --> 00:25:44,200
-Magandang umaga.
-Sa'yo rin. Joaquina?
351
00:25:44,280 --> 00:25:45,960
-Oo.
-Pambansang Pulisya.
352
00:25:46,040 --> 00:25:48,000
Maaaring ba kaming magtanong?
353
00:25:49,160 --> 00:25:50,360
Oo, sige.
354
00:25:50,440 --> 00:25:51,720
Umusog ka!
355
00:25:53,240 --> 00:25:54,160
Salamat.
356
00:26:04,160 --> 00:26:06,040
NAWAWALA
NAKITA N'YO BA SI AMAYA?
357
00:26:14,640 --> 00:26:16,600
KUMPANYA SA PAGLILIPAT NI LUQUE
MULA 1931
358
00:26:23,200 --> 00:26:25,000
SOCIAL CIRCLE
KUMPANYA NI LUQUE
359
00:26:25,080 --> 00:26:26,800
-Hi.
-Hi.
360
00:26:26,880 --> 00:26:27,720
Paumanhin.
361
00:26:28,560 --> 00:26:31,680
-Mamamahayag ka, tama?
-Nagtatapos ng degree.
362
00:26:32,360 --> 00:26:34,480
Intern ako sa Diario Sur.
363
00:26:34,560 --> 00:26:35,480
Ang husay.
364
00:26:43,000 --> 00:26:44,280
Matutulungan mo ba ako?
365
00:26:44,360 --> 00:26:45,520
Oo naman.
366
00:26:45,600 --> 00:26:47,080
Sana gumana ito.
367
00:26:47,640 --> 00:26:49,600
Tutulungan sana ako ng anak ko,
368
00:26:50,640 --> 00:26:52,360
pero magdamag siyang umiyak.
369
00:26:52,440 --> 00:26:54,520
Gusto niyang hanapin kaibigan niya.
370
00:26:55,280 --> 00:26:56,480
Oo naman.
371
00:26:59,920 --> 00:27:00,760
Oo, Álvaro.
372
00:27:03,000 --> 00:27:03,840
Ano?
373
00:27:05,360 --> 00:27:06,200
Pero sino?
374
00:27:11,640 --> 00:27:13,720
Kaibigan n'yo ang pamilya, tama?
375
00:27:13,800 --> 00:27:16,360
Oo, napakabuti ni Ana sa amin.
376
00:27:18,160 --> 00:27:19,000
Hindi ko alam.
377
00:27:19,760 --> 00:27:21,400
Hindi ito dapat nangyari sa kanya.
378
00:27:22,480 --> 00:27:24,400
Walang sinuman ang dapat makaranas nito.
379
00:27:36,240 --> 00:27:37,520
Tama na!
380
00:27:41,000 --> 00:27:41,880
Ayos ka lang?
381
00:27:43,920 --> 00:27:44,760
Oo.
382
00:27:45,920 --> 00:27:49,160
-Nandito ka kasama ang pamilya mo?
-Oo.
383
00:27:49,240 --> 00:27:52,040
Kasama ang asawa kong si David
at ang anak kong si Samuel.
384
00:27:52,120 --> 00:27:53,240
Ipapakilala kita.
385
00:27:55,880 --> 00:27:57,120
Ano'ng sinusulat mo?
386
00:27:58,160 --> 00:28:00,480
Wala, nagtatala lang.
387
00:28:00,560 --> 00:28:03,120
-Ginagawa kong…
-Hoy! Bakit ka nandito?
388
00:28:03,680 --> 00:28:05,200
'Wag kang lalapit sa pamilya ko.
389
00:28:05,280 --> 00:28:07,040
-Lubayan mo siya.
-Pabayaan mo siya.
390
00:28:07,120 --> 00:28:09,080
Hindi. Nakausap ko si Álvaro.
391
00:28:09,160 --> 00:28:13,080
Alam mo ba ginawa niya?
Nilapitan si Ana para sa impormasyon.
392
00:28:13,960 --> 00:28:15,320
Ginagawa ko lang trabaho ko.
393
00:28:15,400 --> 00:28:16,400
Ang trabaho mo?
394
00:28:17,320 --> 00:28:19,640
-Tingnan natin ang trabaho mo.
-Tumigil ka, David.
395
00:28:19,720 --> 00:28:21,920
-Ibalik mo 'yan.
-Samuel Luque?
396
00:28:22,000 --> 00:28:23,680
-Ibalik mo!
-Samuel Luque.
397
00:28:23,760 --> 00:28:25,640
Trabaho manggulo ng bata
tulad ng anak ko?
398
00:28:25,720 --> 00:28:28,080
-David.
-Sige, kunin mo. Umalis ka na.
399
00:28:28,160 --> 00:28:29,560
-Alis!
-'Wag mo akong hawakan!
400
00:28:29,640 --> 00:28:31,120
-Baliw ka?
'-Wag mo ako hawakan!
401
00:28:31,200 --> 00:28:32,400
Ano'ng problema mo?
402
00:28:33,960 --> 00:28:36,160
'Di pa ito tapos.
Tatawag ako sa diyaryo mo.
403
00:28:36,240 --> 00:28:38,800
-Tara na.
-Ano ba'ng problema niya?
404
00:29:07,720 --> 00:29:09,160
Ito, araw-araw.
405
00:29:09,800 --> 00:29:13,680
Ngayon isa pa. Hanggang pito.
Niresetahan ako ng anti-coagulants.
406
00:29:13,760 --> 00:29:16,320
-Ang saklap naman.
-Pakiabot ng tubig.
407
00:29:17,480 --> 00:29:18,320
Salamat.
408
00:29:19,560 --> 00:29:23,040
Sinabi mo sa mga kasamahan ko
na nakita mo ang bata sa pintuan?
409
00:29:23,120 --> 00:29:23,960
Oo.
410
00:29:24,440 --> 00:29:26,840
Puwedeng pakikuwento
ang eksaktong nakita mo?
411
00:29:26,920 --> 00:29:29,840
Nasa may bintana ako, nanunuod ng parada.
412
00:29:29,920 --> 00:29:32,640
'Di ako lumalabas tuwing tag-lamig.
Baka sipunin ako.
413
00:29:33,160 --> 00:29:34,000
Normal naman.
414
00:29:34,920 --> 00:29:36,600
Nakita mo ang bata mula sa bintana?
415
00:29:36,680 --> 00:29:37,920
Mula roon, oo.
416
00:29:38,440 --> 00:29:40,360
-Nakita mo siya sa pintuan.
-Ano?
417
00:29:40,440 --> 00:29:44,160
-Nakita mo siya sa pintuan.
-Oo, nandoon ang batang babae.
418
00:29:47,800 --> 00:29:50,360
At sinabi mong may kasama ang bata.
419
00:29:50,440 --> 00:29:51,680
Ano'ng sinabi ko?
420
00:29:51,760 --> 00:29:54,920
-'Di ba sabi mo, may kasama ang bata?
-Hindi.
421
00:29:55,440 --> 00:29:56,600
'Di ko sinabi 'yan.
422
00:29:59,360 --> 00:30:02,120
Dalawang tao ang kasama ng bata. Dalawa.
423
00:30:02,200 --> 00:30:03,520
Dalawang tao.
424
00:30:03,600 --> 00:30:04,480
Oo.
425
00:30:05,000 --> 00:30:07,440
Nakita mo ba ang ginawa ng dalawang 'yon?
426
00:30:07,520 --> 00:30:11,480
Ang isa ay hinubaran siya
ng kapote at pumasok sa gusali.
427
00:30:12,880 --> 00:30:14,040
Okay.
428
00:30:14,120 --> 00:30:18,040
Nakikita mo ba kung paano sila nakapasok?
Sarado yata ang pinto.
429
00:30:21,320 --> 00:30:22,160
Ano…
430
00:30:25,360 --> 00:30:26,200
Hindi ko alam.
431
00:30:28,440 --> 00:30:29,880
Ngayong binanggit mo,
432
00:30:31,000 --> 00:30:32,480
tatlo na sila.
433
00:30:33,000 --> 00:30:34,200
Hindi, sigurado ako.
434
00:30:34,280 --> 00:30:35,640
Oo.
435
00:30:36,320 --> 00:30:37,320
Tatlo sila.
436
00:30:37,840 --> 00:30:40,400
-Salamat, Joaquina.
-Walang anuman.
437
00:30:40,480 --> 00:30:41,920
Pasensya na sa abala.
438
00:30:42,840 --> 00:30:44,160
Magandang araw.
439
00:30:44,240 --> 00:30:45,760
-Salamat.
-Paalam.
440
00:30:46,600 --> 00:30:47,760
-Paalam.
-Paalam.
441
00:30:49,280 --> 00:30:51,720
Nakita ang tindero ng lobo.
Nasa atin ang address.
442
00:31:05,760 --> 00:31:07,480
Ikaw ang huling nakakita sa kanya.
443
00:31:08,200 --> 00:31:10,720
Ewan ko.
Kung 'yan ang sinasabi mo eh, Inspektor.
444
00:31:11,320 --> 00:31:13,680
Hindi mo ba kami papapasukin, Juancho?
445
00:31:13,760 --> 00:31:15,080
-Papasukin mo kami.
-Hindi.
446
00:31:15,160 --> 00:31:17,440
Magulo ang bahay ko.
447
00:31:18,680 --> 00:31:21,520
-Ano ginagawa mo sa plaza?
-Nagtitinda ng lobo.
448
00:31:21,600 --> 00:31:22,800
Isang tapat na trabaho.
449
00:31:24,880 --> 00:31:27,400
Inaresto dahil sa matinding pananakit.
450
00:31:27,960 --> 00:31:29,200
Dalawang taon sa kulungan.
451
00:31:30,840 --> 00:31:33,400
-Nasugatan ka ba riyan?
-Ano'ng ginagawa mo?
452
00:31:33,480 --> 00:31:36,080
Maganda ang bentahan mo
ng hash sa kulungan, tama?
453
00:31:36,840 --> 00:31:39,840
Nakita namin ang kuha
ng security camera, Juancho.
454
00:31:39,920 --> 00:31:41,120
Nasa kamera ka.
455
00:31:41,200 --> 00:31:44,520
Normal lang halos ang lahat.
Pero tumakas ka.
456
00:31:45,240 --> 00:31:48,200
-Nang dakpin siya.
-Nakapang-Santa, parang tanga.
457
00:31:48,280 --> 00:31:51,680
Hindi ko kinuha ang bata.
Tanong mo sa tatay niya.
458
00:31:52,920 --> 00:31:54,520
Bakit ka pa kasi tumakas?
459
00:31:55,680 --> 00:31:57,920
Dahil ayaw ko na ng gulo.
460
00:31:58,480 --> 00:32:01,480
May pamilya ako
at anak na kaedad ng bata, okay?
461
00:32:02,160 --> 00:32:03,960
Hindi ako isa sa mga manyak na 'yon.
462
00:32:09,680 --> 00:32:10,960
Huwag kang aalis ng bayan.
463
00:32:12,120 --> 00:32:13,280
At umayos ka.
464
00:32:13,800 --> 00:32:15,160
-Oo.
-Hoy!
465
00:32:15,240 --> 00:32:16,200
Magpakabait ka.
466
00:32:17,680 --> 00:32:18,520
Paalam.
467
00:32:23,200 --> 00:32:25,280
Dapat ba tayong humingi ng search warrant?
468
00:32:26,080 --> 00:32:28,360
Manmanan siya
at tingnan ang ginagawa niya.
469
00:32:33,520 --> 00:32:34,360
Salamat.
470
00:32:41,800 --> 00:32:43,600
-Kumusta kayo?
-Hi.
471
00:32:44,240 --> 00:32:46,320
-Hanggang sa muli.
-Sige. Huwag kang magtagal.
472
00:32:47,640 --> 00:32:50,760
Ano ginagawa mo rito?
Bakit wala ka sa news room?
473
00:32:51,280 --> 00:32:53,040
Kailangan ko ng oras para mag-isip.
474
00:32:56,280 --> 00:32:58,840
Rafa, pabili ako ng espresso.
Doblehin mo.
475
00:33:00,600 --> 00:33:03,080
Alam mo pinakamagandang parte
ng pagiging invisible?
476
00:33:03,160 --> 00:33:04,080
Hindi.
477
00:33:05,360 --> 00:33:06,600
Walang pumapansin sa'yo.
478
00:33:08,000 --> 00:33:09,840
Buong araw kong pinanood ang pamilya.
479
00:33:10,400 --> 00:33:11,720
Ang mga kaibigan nila.
480
00:33:12,520 --> 00:33:15,640
Tingin ko, kilala ng dumakip ang bata.
481
00:33:17,320 --> 00:33:18,160
O hindi.
482
00:33:18,880 --> 00:33:19,960
Salamat, Rafa.
483
00:33:22,080 --> 00:33:24,960
Kung kinuha siya
nang puwersahan, bakit walang saksi?
484
00:33:25,480 --> 00:33:27,400
Daan-daang tao ang naroroon.
485
00:33:28,160 --> 00:33:32,120
Kung may lalaking maayos manamit
na nakikipagtalo sa bata,
486
00:33:32,200 --> 00:33:34,240
ano ang unang maiisip mo?
487
00:33:35,640 --> 00:33:37,000
Tatay ito ng bata.
488
00:33:38,800 --> 00:33:39,920
O kamag-anak.
489
00:33:41,880 --> 00:33:44,840
Maaaring kahit na sino
ang dumakip sa bata, Miren.
490
00:33:44,920 --> 00:33:47,040
Kahit pa umiiyak siya o sumisigaw.
491
00:33:47,600 --> 00:33:49,600
Kahit mag-isa siya o natatakot.
492
00:33:50,480 --> 00:33:52,560
Ang mga tao
ay patuloy na nanonood ng parada.
493
00:33:54,080 --> 00:33:55,360
Hindi nila siya pinansin.
494
00:33:57,680 --> 00:33:58,520
Ayos ka lang?
495
00:34:07,440 --> 00:34:08,760
Hi. Ano 'yon, Paco?
496
00:34:09,680 --> 00:34:11,800
Oo, kasama ko siya. Nandito siya.
497
00:34:12,760 --> 00:34:14,760
Oo, nasa flyer rally siya.
498
00:34:16,120 --> 00:34:17,800
Ipinagawa ko sa kanya, Paco.
499
00:34:23,320 --> 00:34:24,560
Pupunta na kamin riyan.
500
00:34:25,400 --> 00:34:26,400
Sige, kaagad.
501
00:34:28,520 --> 00:34:30,040
Sabihin mo ang ginawa mo.
502
00:35:13,800 --> 00:35:15,680
Kung nakakagulo ako, puwede akong umalis.
503
00:35:16,200 --> 00:35:17,880
Hindi na kailangan. Inayos ko na.
504
00:35:19,600 --> 00:35:20,440
Paano?
505
00:35:21,960 --> 00:35:24,160
Hinarap mo ba talaga ang lalaking 'yon?
506
00:35:24,240 --> 00:35:26,040
Gusto niyang kasuhan ang diyaryo.
507
00:35:26,920 --> 00:35:28,240
Hindi na mauulit.
508
00:35:30,000 --> 00:35:31,840
Pumupunta ka ba sa mga pulong?
509
00:35:35,200 --> 00:35:36,200
'Wag 'yan.
510
00:35:36,280 --> 00:35:40,520
Tumawag ang mama mo, nag-aalala siya.
'Di mo sinasagot mga tawag niya.
511
00:35:40,600 --> 00:35:42,360
Ano ka, anghel dela guwardiya ko?
512
00:35:43,280 --> 00:35:45,880
-Nag-aalala rin ako.
-Puwes, huwag.
513
00:35:46,600 --> 00:35:47,720
Ayos lang ako.
514
00:35:50,000 --> 00:35:53,240
'Di porke't umaarte kang matatag,
matatag ka na, Miren.
515
00:37:20,680 --> 00:37:21,600
Miren!
516
00:37:24,920 --> 00:37:25,760
Miren!
517
00:37:31,400 --> 00:37:32,560
Halika, sumakay ka na.
518
00:38:22,960 --> 00:38:24,200
Salamat sa paghatid.
519
00:39:00,640 --> 00:39:02,920
MAHAL KA NAMIN, AMAYA!
520
00:39:08,520 --> 00:39:10,240
BUMALIK KA, AMAYA!
521
00:39:19,400 --> 00:39:20,240
Paumanhin.
522
00:39:56,720 --> 00:39:57,560
Tama.
523
00:39:58,320 --> 00:39:59,160
Kopya.
524
00:40:00,720 --> 00:40:01,840
Sige, salamat.
525
00:40:02,360 --> 00:40:03,200
Salamat.
526
00:40:04,520 --> 00:40:05,560
Ano'ng sabi nila?
527
00:40:05,640 --> 00:40:07,800
May balita sa dating kaso
ng mga kakilala nila.
528
00:40:07,880 --> 00:40:10,440
-May record ang isa sa kanila.
-Sino?
529
00:40:10,520 --> 00:40:13,720
Kaibigan ng tatay, si David Luque,
may-ari ng kumpanya sa paglilipat.
530
00:40:15,480 --> 00:40:17,800
Sekswal na pananakit.
Batang babae ang biktima.
531
00:40:31,280 --> 00:40:32,440
Mahahanap natin s'ya.
532
00:40:34,240 --> 00:40:37,120
Naririnig mo ba 'yon, honey?
Naririnig mo ba ako?
533
00:40:39,000 --> 00:40:40,080
Mahahanap natin s'ya.
534
00:40:42,120 --> 00:40:42,960
Alam ko.
535
00:40:44,320 --> 00:40:45,680
Alam kong mahahanap siya.
536
00:41:04,280 --> 00:41:07,120
WALA KANG PUSO
537
00:41:09,800 --> 00:41:12,200
2016
538
00:41:12,280 --> 00:41:17,640
ANIM NA TAON PAGKATAPOS MAWALA NI AMAYA
539
00:41:26,000 --> 00:41:27,680
-Hi, Cesar.
-Kumusta?
540
00:41:31,320 --> 00:41:32,800
Dumating ito para sa'yo.
541
00:41:35,880 --> 00:41:37,520
-Ano 'yan?
-Hindi ko alam.
542
00:42:46,360 --> 00:42:47,200
Hi, Ana.
543
00:42:58,800 --> 00:43:00,160
-Hi.
-Hi.
544
00:43:02,320 --> 00:43:04,040
-Nakita mo ba ang sobre?
-Oo.
545
00:43:04,120 --> 00:43:05,240
Pumasok na tayo.
546
00:43:15,320 --> 00:43:17,400
David, pwede bang lumabas ka muna?
547
00:43:18,000 --> 00:43:18,840
Salamat.
548
00:43:27,520 --> 00:43:29,360
Ipinadala ito sa Diario Sur.
549
00:43:30,520 --> 00:43:34,080
PARA KAY MIREN ROJO
IBIGAY MO SA MAGULANG NI AMAYA
550
00:43:37,640 --> 00:43:38,600
Ano?
551
00:43:59,320 --> 00:44:00,160
Ano ito?
552
00:44:50,520 --> 00:44:51,600
Buhay siya.
553
00:44:55,440 --> 00:44:56,640
'Yan ang anak namin.
554
00:45:08,640 --> 00:45:09,480
Amaya…
555
00:47:09,760 --> 00:47:13,280
Tagapagsalin ng Subtitle: Maria Quintana