1
00:00:11,720 --> 00:00:13,180
Smirdīgais sūdbambulis.
2
00:00:13,263 --> 00:00:14,848
Lūdzu, nerunā tā.
3
00:00:14,932 --> 00:00:16,433
Lūdzu, nedrāz savu sekretāri!
4
00:00:16,517 --> 00:00:18,018
Labi, nāc. Braucam.
5
00:00:18,852 --> 00:00:21,688
Nē, es vēl neesmu gatava.
Man vēl jānorauj viņam galva!
6
00:00:21,772 --> 00:00:23,774
Nē, ne tagad. Mums priekšā tāls ceļš.
7
00:00:23,857 --> 00:00:26,568
Denjel, aiztaupot laiku,
tu varētu noraut to galvu sev pats.
8
00:00:26,652 --> 00:00:28,111
Ai, ej dirst, Mārtij.
9
00:00:28,195 --> 00:00:30,030
Lūdzu, domā, ko runā.
10
00:00:30,113 --> 00:00:31,365
Paldies.
11
00:00:32,908 --> 00:00:34,159
Piedod.
12
00:00:35,410 --> 00:00:36,411
Lūdzu, piedod.
13
00:00:36,495 --> 00:00:38,372
Nevajag atvainoties.
14
00:00:38,914 --> 00:00:40,415
Tev tas bija jāizdara jau sen.
15
00:00:48,048 --> 00:00:49,716
Es esmu tāda muļķe.
16
00:00:49,800 --> 00:00:51,260
Tu neesi muļķe.
17
00:00:52,052 --> 00:00:53,929
Tikai nejēga - kā mēs visi.
18
00:00:55,305 --> 00:00:56,306
Vai ne?
19
00:00:58,725 --> 00:01:01,770
Labi, draugi, esat gatavi piedzīvojumam?
20
00:01:03,146 --> 00:01:04,147
Starts.
21
00:01:27,462 --> 00:01:29,882
Vai kāds gribētu paklausīties radio?
22
00:01:33,343 --> 00:01:34,344
Šķiet, es gribētu.
23
00:01:37,598 --> 00:01:41,643
Vai jūs zinājāt, ka man pilnīgi oficiāli
ir labākā dziedamā rīkle pasaulē?
24
00:01:43,228 --> 00:01:44,229
Klausieties.
25
00:01:45,564 --> 00:01:46,773
Ak nē, tēvoci Mārtij.
26
00:01:46,857 --> 00:01:49,193
- Lūdzu, beidz.
- Lūdzu, pārtrauc.
27
00:01:51,069 --> 00:01:53,113
- Nē.
- Tēvoci Mārtij, beidz.
28
00:01:53,197 --> 00:01:54,489
Kā nobalsojuši suņi.
29
00:01:54,573 --> 00:01:55,782
- Nē, Mārtij.
- Suņi?
30
00:01:56,617 --> 00:01:59,036
Suņi nemaz nevar balsot!
31
00:02:00,662 --> 00:02:02,998
- Manas bungādiņas!
- Augstāk? Varu.
32
00:02:03,081 --> 00:02:05,751
- Lūdzu, nedziedi.
- Nē, nē! Zemāk.
33
00:02:07,628 --> 00:02:09,880
Labi, pievienojieties kāds
un dziediet augšu.
34
00:02:09,963 --> 00:02:11,965
- Nensij, aiziet. Tagad tu.
- Tikai ne...
35
00:02:14,676 --> 00:02:15,677
Labi.
36
00:02:15,761 --> 00:02:18,430
Mums te ir īsta kantridziedātāja.
37
00:02:19,890 --> 00:02:22,518
- Nav slikti.
- Mana kārta. Es varu vēl augstāk.
38
00:02:22,601 --> 00:02:26,104
Nu īsta apsūdzība.
Labi, aiziet. Rauj vaļā, rādi klasi.
39
00:02:28,232 --> 00:02:30,400
-Ļoti augstu.
-Ļoti augstu.
40
00:02:30,484 --> 00:02:33,946
Mums te ir jauna
fon Trapu ģimenes dziedoņu versija.
41
00:02:34,988 --> 00:02:37,241
Mums tik vajag guvernanti un nacistus.
42
00:02:37,991 --> 00:02:39,326
Braucam uz Alpiem!
43
00:02:39,409 --> 00:02:40,536
Uz Alpiem!
44
00:02:40,619 --> 00:02:41,620
Uz Alpiem!
45
00:02:41,703 --> 00:02:43,580
- Izklausās labi?
- Jā.
46
00:02:43,664 --> 00:02:45,082
- Jā?
- Jā.
47
00:02:49,753 --> 00:02:52,339
- Skaisti. Jūs visi skaisti dziedājāt.
- Jā.
48
00:02:52,422 --> 00:02:55,342
Burvīgi. Ne tik labi kā es.
Ne tik labi kā es.
49
00:02:56,593 --> 00:02:58,345
Domāju, šis ceļš ved uz Alpiem.
50
00:02:58,428 --> 00:02:59,429
BRUKLINA
51
00:03:04,685 --> 00:03:06,603
PAMATĀ WONDERY UN BLOOMBERG PODKĀSTS
52
00:03:53,066 --> 00:03:55,777
Jums ir viena veca ziņa.
53
00:03:55,861 --> 00:03:57,613
Sveiks, Mārtij. Te Aiks.
54
00:03:57,696 --> 00:03:59,740
Saprotu tavas nospraustās robežas AFC.
55
00:04:00,282 --> 00:04:03,911
Vienīgi apstiprini, ja gribi turpināt
ārsta un pacienta sadarbību
56
00:04:03,994 --> 00:04:06,663
un ka būsi uz vizīti pulksten 11.15.
57
00:04:11,960 --> 00:04:14,588
Jums ir viena veca ziņa.
58
00:04:14,671 --> 00:04:16,423
Sveiks, Mārtij. Te Aiks.
59
00:04:16,507 --> 00:04:18,716
Saprotu tavas nospraustās robežas AFC.
60
00:04:19,218 --> 00:04:22,846
Vienīgi apstiprini, ja gribi turpināt
ārsta un pacienta sadarbību
61
00:04:22,930 --> 00:04:25,641
un ka būsi uz vizīti pulksten 11.15.
62
00:04:33,232 --> 00:04:36,068
DR. AIKS
63
00:04:43,492 --> 00:04:45,911
Ei, Brūs. Vai tev ir plāni pusdienām?
64
00:04:47,663 --> 00:04:50,207
Gribi aiziet pusdienās?
Gribi kaut ko iekost?
65
00:04:50,290 --> 00:04:53,460
Es atradu tepat tuvumā jauku vietiņu...
Nāksi līdzi?
66
00:04:56,296 --> 00:04:58,757
- Tagad? Vai...
- Jā. Ja gribi.
67
00:04:58,841 --> 00:04:59,842
Es uzsaucu.
68
00:05:01,301 --> 00:05:03,679
Tātad tās ir puertorikāņu
ātrās uzkodas, labi?
69
00:05:03,762 --> 00:05:05,681
Visai autentiskas. Vietējie iecienījuši.
70
00:05:05,764 --> 00:05:07,766
Cerams, tev ir spēcīga miesasbūve, Brūs.
71
00:05:07,850 --> 00:05:09,601
Hola, hola. Laipni lūdzam Hanguiar.
72
00:05:09,685 --> 00:05:10,769
Paldies, ka apkalposiet.
73
00:05:11,728 --> 00:05:14,147
- Iedodiet man tripletas.
- Tripletas.
74
00:05:14,231 --> 00:05:16,441
Bet es gribu kaut ko pamainīt, labi?
75
00:05:16,525 --> 00:05:18,735
Liellopa vietā es gribu pliku tītaru.
76
00:05:18,819 --> 00:05:22,239
Bez pipariem, bez tomātiem,
bez siera, bez sīpoliem.
77
00:05:22,322 --> 00:05:24,366
Vienu salātlapu
78
00:05:24,449 --> 00:05:28,745
un mazu piciņu, burtiski kriksi
majonēzes - uz plikas maizītes.
79
00:05:28,829 --> 00:05:30,664
Skaidrs, tad jūs gribat
tītara sviestmaizi?
80
00:05:30,747 --> 00:05:31,748
Sí.
81
00:05:32,249 --> 00:05:33,667
- Tītara sviestmaizi.
- Paldies. Jā.
82
00:05:33,750 --> 00:05:35,169
Brūs, ko tu ēdīsi?
83
00:05:35,252 --> 00:05:36,420
Es...
84
00:05:37,171 --> 00:05:38,172
Es ēdīšu zupu.
85
00:05:38,714 --> 00:05:41,675
Nu beidz, Brūs. Baudi dzīvi! Esi izlēmīgs.
86
00:05:41,758 --> 00:05:43,760
Esmu. Izlēmu, ka ēdīšu zupu.
87
00:05:43,844 --> 00:05:46,513
Sper laukā - pirmo, kas ienāk prātā.
88
00:05:46,597 --> 00:05:48,056
Ko tu patiesi gribi?
89
00:05:48,140 --> 00:05:49,850
- Es gribu zupu.
- Tu laid garām iespēju.
90
00:05:49,933 --> 00:05:52,311
Man ir aizdomas,
ka laid garām daudz ko, ne?
91
00:05:52,394 --> 00:05:54,354
Tā īsti nav. Biju te pirms stundas.
92
00:05:54,438 --> 00:05:58,483
Ēdu vistas empanadu, fritētus plantānus,
čurrosus un krūzi orčatas. Tā ka...
93
00:06:00,402 --> 00:06:01,904
Skaidrs.
94
00:06:03,363 --> 00:06:04,448
Tas ir labi.
95
00:06:05,073 --> 00:06:06,909
Tas ir jauki - tikai mēs ar tevi.
96
00:06:08,452 --> 00:06:10,662
- Aha.
- Runājam, nerunājam.
97
00:06:10,746 --> 00:06:14,625
Zini, pavadām kopā laiku -
ar cilvēku, kurš tevi pazīst.
98
00:06:14,708 --> 00:06:16,793
Cilvēku, kuram var teikt jebko.
99
00:06:20,380 --> 00:06:21,632
Mums ir tādas attiecības, jā?
100
00:06:22,799 --> 00:06:24,134
Protams. Jā.
101
00:06:25,511 --> 00:06:26,512
Tas ir svarīgi.
102
00:06:30,140 --> 00:06:31,808
Drīkstu tev ko pajautāt?
103
00:06:31,892 --> 00:06:33,769
Jā. Jā, protams. Protams. Jebko.
104
00:06:35,395 --> 00:06:38,565
Vai esi pēdējā laikā saticis Filisu vai...
105
00:06:39,775 --> 00:06:43,403
Nē. Nē, būs jau kāds laiciņš.
106
00:06:44,696 --> 00:06:45,948
Un tu?
107
00:06:46,031 --> 00:06:49,535
Zini, viņa man katru gadu
sūta dzimšanas dienā kartīti.
108
00:06:49,618 --> 00:06:51,036
- Tas ir jauki. Jā.
- Jā.
109
00:06:52,037 --> 00:06:53,747
Cik sen tu neesi ar viņu runājis?
110
00:06:54,498 --> 00:06:55,791
Būs...
111
00:06:56,792 --> 00:06:58,418
Būs jau 27 gadi.
112
00:06:59,294 --> 00:07:00,295
Jēziņ.
113
00:07:02,089 --> 00:07:03,257
Jā, viens...
114
00:07:05,425 --> 00:07:08,512
Pirms dažiem gadiem
es sameklēju viņu telefonu grāmatā.
115
00:07:10,472 --> 00:07:12,140
Bija jauki kaut vai redzēt viņas vārdu.
116
00:07:15,435 --> 00:07:17,771
Ei, man radās doma.
117
00:07:18,939 --> 00:07:21,692
Varbūt gribi šovakar kopā kaut ko padarīt?
118
00:07:21,775 --> 00:07:25,863
- Mēs varētu aiziet paskatīties šovu vai...
- Man jāiet mājās.
119
00:07:25,946 --> 00:07:29,658
Mums... Mums jāpieskata mazmeitiņa.
120
00:07:29,741 --> 00:07:31,743
Pareizi. Pareizi, protams.
121
00:07:31,827 --> 00:07:35,622
- Jā. Tāpēc kaut kad citreiz, labi?
- Jā.
122
00:07:36,498 --> 00:07:38,584
- Nu labi. Jā.
- Jā, nu protams. Jā.
123
00:07:38,667 --> 00:07:41,587
- Ei, paldies par zupu.
- O, jā. Jā.
124
00:08:22,628 --> 00:08:23,962
Hallo?
125
00:08:25,506 --> 00:08:27,508
Hallo? Vai jūs, lūdzu, sāksiet runāt?
126
00:08:32,846 --> 00:08:33,847
Te...
127
00:08:34,431 --> 00:08:37,768
- Te Māršals Feldhemers.
-Nepazīstu tādu.
128
00:08:39,895 --> 00:08:40,895
Hallo?
129
00:08:40,979 --> 00:08:44,358
Jā, es zvanu par Mārtiju.
130
00:08:44,983 --> 00:08:46,443
Ak dievs.
131
00:08:46,527 --> 00:08:49,571
Ak dievs, vai viņš ir miris?
Viņš ir miris, vai ne?
132
00:08:50,447 --> 00:08:53,242
-Ak dievs.
- Nē. Nē, nē, nē. Nē. Nē.
133
00:08:53,325 --> 00:08:54,368
Nē, viņš nav miris.
134
00:08:57,829 --> 00:08:59,831
Labi, nu, ko viņš grib? Nieri?
135
00:09:00,666 --> 00:09:01,792
Nē.
136
00:09:01,875 --> 00:09:03,293
Labi, nu, es...
137
00:09:03,377 --> 00:09:05,712
Pasakiet viņam:
lai ko viņš gribētu, viņš to nedabūs.
138
00:09:05,796 --> 00:09:08,799
Viņš nedabūs nieri.
Viņš nedabūs nevienu manu asins lāsi.
139
00:09:22,729 --> 00:09:25,566
Jums ir viena veca ziņa.
140
00:09:25,649 --> 00:09:27,317
Sveiks, Mārtij. Te Aiks.
141
00:09:27,401 --> 00:09:29,528
Saprotu tavas nospraustās robežas AFC.
142
00:09:30,153 --> 00:09:33,824
Vienīgi apstiprini, ja gribi turpināt
ārsta un pacienta sadarbību
143
00:09:33,907 --> 00:09:36,618
un ka būsi uz vizīti pulksten 11.15.
144
00:09:50,048 --> 00:09:51,133
Te nu viņš ir.
145
00:09:52,092 --> 00:09:58,390
Es ar tevi
ļoti, ļoti, ļoti lepojos, Mārtij.
146
00:09:58,473 --> 00:10:01,310
Vai tu vispār saproti,
cik tas ir neticami?
147
00:10:01,393 --> 00:10:05,063
Tu atradi savu balsi. Savu spēku.
148
00:10:05,731 --> 00:10:06,732
Ejam.
149
00:10:09,484 --> 00:10:13,030
Man jāatzīst,
pagāja ilgāks laiks, nekā domāju,
150
00:10:13,113 --> 00:10:15,365
bet tu esi parādījies.
151
00:10:18,577 --> 00:10:19,786
Jā, apsēdies.
152
00:10:28,420 --> 00:10:31,715
Tu iestājies pret mani, Mārtij,
un noliki mani pie vietas.
153
00:10:32,299 --> 00:10:33,800
Un tas man lika padomāt.
154
00:10:34,384 --> 00:10:40,224
Ārsti, psihoterapeiti, mēs...
Mēs arī mācāmies.
155
00:10:40,307 --> 00:10:41,767
Un tu man sniedzi tādu mācību.
156
00:10:42,976 --> 00:10:47,231
Tu liki man saprast,
ka tieši šo es mīlu, tieši šo.
157
00:10:47,898 --> 00:10:51,026
Esmu metis mieru
industriālajai psiholoģijai.
158
00:10:51,109 --> 00:10:54,071
Mani nesaista nauda. Mani saista cilvēki.
159
00:10:54,154 --> 00:10:57,157
Es redzu, cik daudz esmu tev palīdzējis,
un gribu to turpināt.
160
00:11:00,077 --> 00:11:02,788
Tāpēc es gribētu atgriezties pie tā,
kā bija agrāk.
161
00:11:04,081 --> 00:11:06,542
Ārsts un pacients.
162
00:11:07,960 --> 00:11:13,632
Es gribu veltīt sevi tam:
būt labākais terapeits, kāds spēju būt.
163
00:11:14,258 --> 00:11:16,718
Bet pietiks runāt par mani.
Pastāsti par sevi.
164
00:11:16,802 --> 00:11:17,928
Kā tev iet?
165
00:11:19,888 --> 00:11:22,850
Man... Šķiet, man iet labi.
166
00:11:22,933 --> 00:11:24,434
Atkal dzirdu to vārdu.
167
00:11:24,518 --> 00:11:26,562
Redzu, vēl būs jāpiestrādā.
168
00:11:29,022 --> 00:11:33,068
Zini, Mārtij,
visām attiecībām ir kāpumi un kritumi.
169
00:11:33,151 --> 00:11:37,698
Bet, ja pamatā ir mīlestība un cieņa,
var pārciest jebkuru vētru.
170
00:11:38,699 --> 00:11:43,328
Tomēr dažreiz nāk par labu no jauna
apstiprināt šo mīlestību un cieņu.
171
00:11:44,913 --> 00:11:46,039
Un tādēļ
172
00:11:47,374 --> 00:11:49,293
mēs ar Boniju
atjaunosim laulības solījumus.
173
00:11:51,420 --> 00:11:53,088
Skaidrs. Jā, tas izklausās labi.
174
00:11:53,172 --> 00:11:54,882
Mēs par to runājām,
175
00:11:54,965 --> 00:11:57,634
un mēs abi nolēmām, ka tikai viens cilvēks
176
00:11:58,552 --> 00:12:00,762
varētu būt mūsu vedējtēvs.
177
00:12:02,556 --> 00:12:04,308
- Tu.
- Es?
178
00:12:05,309 --> 00:12:06,310
Es nezinu.
179
00:12:06,894 --> 00:12:07,936
Tev tas jādara.
180
00:12:08,020 --> 00:12:11,857
Tu man esi tik svarīgs, abiem mums.
Tu mums esi mīļš.
181
00:12:11,940 --> 00:12:14,902
- Jauki, ka tā saki, bet...
- Tas man daudz nozīmētu.
182
00:12:16,069 --> 00:12:17,112
Ko teiksi?
183
00:12:19,072 --> 00:12:23,202
Vai parādīsi man to godu
un būsi mans vedējtēvs?
184
00:12:28,540 --> 00:12:29,958
Protams, kāpēc ne?
185
00:12:46,934 --> 00:12:48,393
- Ei...
- Sveika.
186
00:12:56,944 --> 00:12:57,778
Nensija?
187
00:13:04,159 --> 00:13:05,410
Apsēdies.
188
00:13:12,835 --> 00:13:15,379
Oho, tu esi kā pieaugusi sieviete.
189
00:13:15,963 --> 00:13:17,381
Kas to būtu domājis?
190
00:13:18,257 --> 00:13:21,552
Brūss man palīdzēja
tevi sameklēt feisbukā.
191
00:13:21,635 --> 00:13:23,136
Ja tu prātoji.
192
00:13:23,220 --> 00:13:25,305
- Brūss no darba.
- Jā, tu minēji.
193
00:13:28,225 --> 00:13:31,436
Nu, kāpēc es esmu te?
Ko tu gribi man teikt?
194
00:13:31,520 --> 00:13:33,689
Es gribēju aprunāties. Es gribu... Nu, es...
195
00:13:34,439 --> 00:13:36,733
Es gribēju teikt to, ka...
196
00:13:39,194 --> 00:13:40,195
man jūsu trūkst.
197
00:13:40,779 --> 00:13:43,198
Man trūkst tavas mammas.
Man trūkst visu jūs.
198
00:13:44,074 --> 00:13:46,159
Jā, tam tā vajadzētu būt.
199
00:13:46,243 --> 00:13:49,580
Mēs esam visai forši,
un tu neesi bijis līdzās visu mūsu mūžu.
200
00:13:51,373 --> 00:13:54,835
Jā. Nē, tā ir. Jā.
201
00:13:57,921 --> 00:14:01,675
Kad pēdējoreiz tevi redzēju, tu biji...
202
00:14:02,259 --> 00:14:06,138
Tu biji sajūsmā par tām... Kā tās sauca?
203
00:14:06,221 --> 00:14:07,222
Es nezinu.
204
00:14:07,306 --> 00:14:10,976
Tu kolekcionēji
tās plastmasas figūriņas no makdonalda.
205
00:14:11,685 --> 00:14:14,313
Vai tu dabūji pēdējo,
lai būtu pilns komplekts?
206
00:14:14,396 --> 00:14:15,981
- Hamburglauzi?
- Aha.
207
00:14:17,107 --> 00:14:18,692
Nē. Nē, es nedabūju.
208
00:14:20,527 --> 00:14:21,570
Man žēl to dzirdēt.
209
00:14:21,653 --> 00:14:22,738
Nav aktuāli.
210
00:14:24,156 --> 00:14:25,574
- Protams. Jā.
- Jā.
211
00:14:26,200 --> 00:14:28,160
Tu tad biji bērns. Jā.
212
00:14:30,954 --> 00:14:33,707
- Brūss teica, ka tu esot juriste.
- Tā ir.
213
00:14:36,251 --> 00:14:38,795
Iespaidīgi. Es ļoti lepojos.
214
00:14:40,130 --> 00:14:41,340
Tev nav tiesību lepoties.
215
00:14:44,384 --> 00:14:46,386
- Tā ir.
- Kaut kāda vājprātīga iemesla dēļ
216
00:14:46,470 --> 00:14:48,722
man šķita, ka ataicināji mani,
lai atvainotos.
217
00:14:49,431 --> 00:14:52,184
- Es nezinu, ko es domāju.
- Nensij, pagaidi, lūdzu.
218
00:14:52,267 --> 00:14:55,521
Nē, es gaidīju gandrīz 30 gadus.
219
00:14:56,855 --> 00:14:58,524
Es negribu vairs tevi vēlreiz redzēt.
220
00:14:59,274 --> 00:15:00,526
Un mana mamma arī ne.
221
00:15:14,373 --> 00:15:15,499
Vai zini?
222
00:15:16,583 --> 00:15:17,751
Es te tā domāju.
223
00:15:25,175 --> 00:15:26,635
Zini, par ko es domāju?
224
00:15:27,344 --> 00:15:28,345
Nē.
225
00:15:29,346 --> 00:15:30,931
Vajadzētu atjaunot laulības solījumus.
226
00:15:31,014 --> 00:15:32,015
Ko?
227
00:15:32,766 --> 00:15:35,561
- Domāju, jāatjauno laulības solījumi.
- Kāpēc?
228
00:15:35,644 --> 00:15:38,105
Varbūt jautājums ir - kāpēc ne?
229
00:15:38,188 --> 00:15:40,399
Nu, ir daudz iemeslu.
230
00:15:40,482 --> 00:15:44,236
- Piemēram?
- Piemēram, Aizak, esi godīgs.
231
00:15:44,319 --> 00:15:46,488
Es knapi tevi redzu. Tevis te nekad nav.
232
00:15:46,572 --> 00:15:48,365
Neesam gulējuši vienā istabā kopš...
233
00:15:48,448 --> 00:15:51,076
Labi, skaidrs, skaidrs. Zinu.
Aiztaupi man detaļas.
234
00:15:51,159 --> 00:15:54,621
Ko tieši solījumu atjaunošana mums dos?
235
00:15:55,247 --> 00:15:57,374
Vai arī tu gribi kārtējo ballīti?
236
00:16:00,836 --> 00:16:03,547
Nē, kaut kas notiek ar Mārtiju.
237
00:16:03,630 --> 00:16:06,675
Nu, zini, dažas attiecības iet savu gaitu.
238
00:16:06,758 --> 00:16:09,094
- Nerunā tā.
- Bet tā ir.
239
00:16:09,178 --> 00:16:11,471
Varbūt tev vienkārši jāiet prom.
240
00:16:11,555 --> 00:16:13,557
Es negribu iet prom.
241
00:16:14,766 --> 00:16:16,977
- Es neesmu izdarījis neko sliktu.
- Bet tas nav normāli.
242
00:16:17,060 --> 00:16:20,063
Nē... "Nav normāli". Nav nor...
243
00:16:20,147 --> 00:16:23,025
Vai zini? Nav tādas lietas kā normāls.
244
00:16:23,108 --> 00:16:27,112
Esmu bijis psihiatrs 30 gadus,
un es tev to varu skaidri pateikt.
245
00:16:27,196 --> 00:16:28,989
Nav tādas lietas kā normāls.
246
00:16:29,072 --> 00:16:33,911
Labi, bet es uztraucos par...
dažiem tā aspektiem.
247
00:16:33,994 --> 00:16:35,454
Mēs neesam izdarījuši neko sliktu.
248
00:16:36,371 --> 00:16:37,831
Viņš mūs ielūdza.
249
00:16:37,915 --> 00:16:40,250
Viņš gribēja,
lai guļam lielajā guļamistabā.
250
00:16:40,334 --> 00:16:43,462
Viņš gribēja, lai tur esam. Skaidrs?
251
00:16:43,545 --> 00:16:46,089
Mēs viņam devām visu.
Mēs viņam devām ģimeni.
252
00:16:48,717 --> 00:16:49,718
Man vajag šīs kāzas.
253
00:16:53,263 --> 00:16:54,389
Mums vajag šīs kāzas.
254
00:16:58,185 --> 00:16:59,186
Labi.
255
00:17:01,021 --> 00:17:03,524
Labi? Vai "jā"?
256
00:17:10,696 --> 00:17:13,075
Vai tu aiztiec manu krūti?
257
00:17:14,826 --> 00:17:16,787
Vai tas radītu sarežģījumus?
258
00:17:16,869 --> 00:17:20,915
Ir deviņi vakarā.
Man istabā ierakstītas 20/20 ziņas.
259
00:17:24,711 --> 00:17:25,712
Labi.
260
00:17:27,214 --> 00:17:28,214
Protams.
261
00:17:32,970 --> 00:17:35,264
IERĀMĒ STUNDAS LAIKĀ
262
00:17:52,322 --> 00:17:53,323
Te kāds ir?
263
00:17:58,412 --> 00:17:59,830
- Sveiks.
- Mārtij.
264
00:17:59,913 --> 00:18:02,541
- Oho, sen neredzēts.
- Sveiks, Džo. Kā iet?
265
00:18:02,624 --> 00:18:05,252
Zini, viņi domāja,
ka man ir sēklinieku vēzis.
266
00:18:05,335 --> 00:18:08,755
Izrādījās - manā sēkliniekā
bija neattīstījusies olnīca.
267
00:18:08,839 --> 00:18:10,299
Jā, rakstīja visos žurnālos.
268
00:18:11,133 --> 00:18:12,134
Apsveicu.
269
00:18:12,217 --> 00:18:15,053
Nu vienalga, tev man kāds darbiņš?
Kā varu tev līdzēt?
270
00:18:16,096 --> 00:18:18,265
Vispār es gribēju aprunāties ar Hannu.
271
00:18:19,183 --> 00:18:21,560
Hanna jau ļoti sen te nestrādā.
272
00:18:21,643 --> 00:18:25,689
Skaidrs. Vai tev nebūtu numurs,
lai es varētu viņai piezvanīt?
273
00:18:25,772 --> 00:18:30,068
Laikam ir.
Zini, viņa ir precējusies, viņai ir bērni.
274
00:18:34,072 --> 00:18:37,910
Jā, es tikai gribēju apsveicināties.
275
00:18:38,619 --> 00:18:40,037
Pajautāt, kā viņai klājas.
276
00:18:40,120 --> 00:18:41,622
Zinu, ka tas izklausīsies traki,
277
00:18:41,705 --> 00:18:45,584
bet es vienmēr prātoju, kāpēc
pēc mūsu randiņa viņa necēla telefonu.
278
00:18:46,210 --> 00:18:49,046
Mārtij, pagājis ilgs laiks,
bet tu zini, ka bija pilnīgi citādi.
279
00:18:49,630 --> 00:18:50,631
Kā tu to domā?
280
00:18:50,714 --> 00:18:53,217
Nu, atnāca doktors Herškofs,
nolasīja viņai veselu lekciju.
281
00:18:53,800 --> 00:18:54,635
Ko viņš izdarīja?
282
00:18:54,718 --> 00:18:57,012
Viņš teica, ka tu lūdzi viņu
aprunāties ar Hannu.
283
00:18:57,095 --> 00:18:59,348
Nē, nē, es nelūdzu.
284
00:18:59,431 --> 00:19:01,350
Nu, es lūdzu, bet domāju...
285
00:19:01,433 --> 00:19:03,644
Viņa ļoti sadrūma, cik es atceros.
286
00:19:08,482 --> 00:19:09,858
Labi, nu...
287
00:19:11,068 --> 00:19:12,819
Jā, bija jauki tevi satikt.
288
00:19:28,168 --> 00:19:30,712
Es nevaru atbildēt. Jūs zināt, kas jādara.
289
00:19:33,757 --> 00:19:35,551
Es tikai zvanīju, lai pateiktu...
290
00:19:39,471 --> 00:19:43,475
ka es nevaru būt tavs vedējtēvs,
jo man ir sarunāts kas cits.
291
00:19:54,361 --> 00:19:56,363
Es pārliecināšos -
tās visas ir jaunas slēdzenes?
292
00:19:56,446 --> 00:19:58,574
Tām nederēs neviena vecā atslēga, jā?
293
00:19:58,657 --> 00:19:59,867
Tieši tā.
294
00:19:59,950 --> 00:20:02,369
Ziniet, varbūt jums jāieliek
vēl viena slēdzene.
295
00:20:02,452 --> 00:20:04,788
Gadījumam,
ja kāds gribēs izmantot spēku.
296
00:20:04,872 --> 00:20:06,623
- Vai tas... Jā?
- Protams.
297
00:20:06,707 --> 00:20:08,333
- Vai tas ir iespējams?
- Kā tad.
298
00:20:08,417 --> 00:20:09,585
Neuztraucies, draudziņ,
299
00:20:09,668 --> 00:20:12,629
esmu to darījis daudziem,
kad attiecības aizgājušas šķērsām.
300
00:20:12,713 --> 00:20:14,047
Jā, tas ir sarežģīti.
301
00:20:15,424 --> 00:20:17,634
Jūs jau apēdāt visu gurķi?
302
00:20:17,718 --> 00:20:21,597
Draugi. Es nespēju turēt līdzi
jūsu vajadzībām pēc gurķiem.
303
00:20:50,083 --> 00:20:51,877
Mārtij? Tu tur esi?
304
00:20:53,378 --> 00:20:55,631
Mārtij, tūlīt pat ver vaļā durvis.
305
00:20:55,714 --> 00:20:58,592
Es redzu tavu seju. Jēziņ.
306
00:21:01,178 --> 00:21:03,597
Kā tu uzdrīksties tuvoties manai meitai?
307
00:21:04,848 --> 00:21:06,767
- Es tikai gribēju viņu satikt.
- Ko?
308
00:21:07,559 --> 00:21:09,645
- Es gribēju v...
- Nedzirdu ne vārdu, ko tu saki.
309
00:21:10,395 --> 00:21:11,605
Atver durvis.
310
00:21:14,316 --> 00:21:16,902
- Ko?
- Es tikai gribēju viņu satikt. Un tevi.
311
00:21:16,985 --> 00:21:21,198
Tu nedrīksti iebrāzties atpakaļ manā dzīvē
kā sūda zombijs.
312
00:21:21,281 --> 00:21:22,282
Es tevi nogalināju.
313
00:21:23,033 --> 00:21:24,993
Tu nedabūsi nevienu mūsu nieri.
314
00:21:25,077 --> 00:21:28,830
Es negribu jūsu nieres.
Es tikai... Es gribu atgūt jūs.
315
00:21:28,914 --> 00:21:30,332
Nesanāks, Mārtij.
316
00:21:30,415 --> 00:21:31,708
Tu man esi miris cilvēks.
317
00:21:31,792 --> 00:21:32,876
Lūdzu.
318
00:21:32,960 --> 00:21:36,380
Un es nepieļaušu, ka tu uzrodies
pie maniem bērniem, tu mani dzirdi?
319
00:21:37,089 --> 00:21:40,300
- Nerunā tā.
- Liec mūs mierā!
320
00:21:40,884 --> 00:21:41,885
Filis.
321
00:21:42,553 --> 00:21:44,721
Vairs negribu par tevi dzirdēt.
322
00:21:45,722 --> 00:21:46,723
Labi.
323
00:21:48,892 --> 00:21:50,018
Labi.
324
00:21:54,189 --> 00:21:57,276
Piedod, izmantošu tavu tualeti,
bija tāls brauciens.
325
00:21:57,359 --> 00:21:58,360
Lūdzu.
326
00:22:01,822 --> 00:22:04,116
Velns, ko tu esi izdarījis ar mūsu māju?
327
00:22:04,199 --> 00:22:06,869
Mēs šo to pamainījām.
328
00:22:06,952 --> 00:22:10,831
Pārmaiņas būtu paklājs. Šis ir vājprāts.
329
00:22:14,960 --> 00:22:16,545
Kas notika ar mūsu koku?
330
00:22:19,089 --> 00:22:20,465
Tas... Nu, tā...
331
00:22:22,050 --> 00:22:23,343
Tā vairāk nav.
332
00:22:23,427 --> 00:22:25,512
- To es redzu.
- Jā.
333
00:22:27,472 --> 00:22:28,473
Kur tas ir?
334
00:22:29,558 --> 00:22:30,893
Tas ir garš stāsts.
335
00:22:33,604 --> 00:22:34,605
Mēģini pastāstīt.
336
00:22:41,236 --> 00:22:42,404
Es to nocirtu.
337
00:22:43,280 --> 00:22:44,281
Labi.
338
00:22:47,034 --> 00:22:48,493
Tu labāk sāc runāt.
339
00:22:48,994 --> 00:22:51,622
Tā mēs varējām apvienot abus īpašumus.
340
00:22:52,372 --> 00:22:53,498
Kāpēc?
341
00:22:53,582 --> 00:22:55,250
Domāju, tā ir vairāk vietas.
342
00:22:56,001 --> 00:22:57,503
Nu, cik daudz vietas tev vajag?
343
00:22:57,586 --> 00:23:00,547
Nu, ne tik daudz man,
bet mums bija daudz ballīšu.
344
00:23:00,631 --> 00:23:03,509
Tev bija ballītes? Tu ienīsti ballītes.
345
00:23:05,093 --> 00:23:06,929
Un kas ir visi šie cilvēki?
346
00:23:07,012 --> 00:23:08,305
Aika draugi.
347
00:23:08,388 --> 00:23:10,015
Be... Kur esi tu?
348
00:23:10,098 --> 00:23:12,267
Es te esmu. Jā.
349
00:23:12,351 --> 00:23:13,352
Kur?
350
00:23:15,729 --> 00:23:18,482
Te ir mans elkonis,
un te ir mans pakausis.
351
00:23:19,566 --> 00:23:23,153
-"Bonijas virtuve"? Ironiski.
- Es zinu.
352
00:23:23,237 --> 00:23:24,613
Viņa nav labākā pavāre.
353
00:23:24,696 --> 00:23:28,200
Un tā arī nav viņas virtuve.
354
00:23:28,283 --> 00:23:30,160
Jā, jā, tas arī.
355
00:23:34,623 --> 00:23:37,084
Tavā guļamistabā ir viņu portrets?
356
00:23:37,167 --> 00:23:38,418
Nemuļķojies.
357
00:23:38,502 --> 00:23:39,795
Viņi te gulēja.
358
00:23:39,878 --> 00:23:40,879
Te?
359
00:23:41,463 --> 00:23:42,464
Jā.
360
00:23:42,548 --> 00:23:44,174
- Te?
- Jā.
361
00:23:44,758 --> 00:23:46,301
- Ar tevi?
- Nē.
362
00:23:46,385 --> 00:23:47,594
Fū! Mārtij.
363
00:23:47,678 --> 00:23:49,805
- Nē, es te negulēju.
- Kur tu gulēji?
364
00:23:49,888 --> 00:23:53,934
Jo šī ir tava guļamistaba. Tāpēc esmu apm...
Lūdzu, lūdzu, lūdzu. Apgaismo mani.
365
00:23:54,017 --> 00:23:55,936
- Kur tu gulēji?
- Viesu namiņā.
366
00:23:56,019 --> 00:24:00,315
Labi. A, tas ir šausminoši,
367
00:24:00,399 --> 00:24:02,609
un B, es...
368
00:24:04,695 --> 00:24:07,447
Vai t... Vai tev viss labi?
369
00:24:07,531 --> 00:24:09,491
Nu, tas ir kaut kas pretīgs.
370
00:24:11,743 --> 00:24:14,246
Mārtij. Kas tā par smaku?
371
00:24:15,414 --> 00:24:17,457
It kā būtu atvērušies elles vārti.
372
00:24:18,542 --> 00:24:20,085
Ir noplūde kanalizācijas tvertnē,
373
00:24:20,169 --> 00:24:22,963
un tā nedaudz sūcas cauri
pie devītās bedrītes.
374
00:24:23,046 --> 00:24:24,214
Bet pie tās var pierast.
375
00:24:26,049 --> 00:24:29,303
Pierast pie kaut kā - tās laikam
ir tavas superspējas, ko, Mārtij?
376
00:24:30,596 --> 00:24:34,141
Tu vari paciest jebko,
pat sūdus burtiskā nozīmē.
377
00:24:34,725 --> 00:24:35,934
Esam klāt.
378
00:24:36,560 --> 00:24:37,686
Te ir mans bariņš.
379
00:24:38,270 --> 00:24:40,522
Es viņas saucu par Koiz II Men.
380
00:24:41,481 --> 00:24:43,400
Sākumā bija The Backstreet Kois.
381
00:24:45,235 --> 00:24:46,445
Sveiki, draugi.
382
00:24:47,946 --> 00:24:49,865
Es jau jums iedevu gurķi.
383
00:24:49,948 --> 00:24:52,034
Jā, iedevu. Nemēģiniet mani apmuļķot.
384
00:24:53,410 --> 00:24:54,411
Ko tu domā?
385
00:24:56,872 --> 00:25:01,502
Nu, domāju, viņas acīmredzami zeļ.
Viņas ir skaistas.
386
00:25:01,585 --> 00:25:02,586
Jā.
387
00:25:02,669 --> 00:25:04,004
Viņas ir ļoti īpašas.
388
00:25:04,087 --> 00:25:07,549
Es nesen vienu no viņām zaudēju.
389
00:25:11,470 --> 00:25:12,638
Tas ir diezgan grūti.
390
00:25:13,847 --> 00:25:15,057
Man žēl to dzirdēt.
391
00:25:18,435 --> 00:25:19,645
Mārtij.
392
00:25:21,813 --> 00:25:23,982
Ko, ellē, viņš tev nodarīja?
393
00:25:25,776 --> 00:25:26,777
Es nezinu.
394
00:25:26,860 --> 00:25:29,404
Neviens nepieļauj ko tādu.
395
00:25:31,073 --> 00:25:33,617
Neviens tā neatdod savu māju.
396
00:25:33,700 --> 00:25:36,745
Savu... Savu ģimeni.
397
00:25:37,913 --> 00:25:39,248
Savu dzīvi.
398
00:25:41,708 --> 00:25:42,709
Kā tu to varēji?
399
00:25:43,710 --> 00:25:44,711
Ko tad?
400
00:25:45,295 --> 00:25:46,296
Palaist mani.
401
00:25:46,797 --> 00:25:49,383
Tu beidzi zvanīt. Tu beidzi censties.
402
00:25:51,802 --> 00:25:52,803
Kā tu to varēji?
403
00:25:52,886 --> 00:25:54,429
Nu, padarīju tevi sev par mironi.
404
00:25:55,639 --> 00:25:56,723
It kā tu būtu miris.
405
00:25:57,891 --> 00:25:59,351
Tā bija vienīgā iespēja.
406
00:26:01,687 --> 00:26:03,021
Tu mani pameti, Mārtij.
407
00:26:06,233 --> 00:26:07,651
Tu mani pameti grūtākajā brīdī.
408
00:26:11,572 --> 00:26:12,614
Es biju tava māsa.
409
00:26:12,698 --> 00:26:13,991
Tu esi mana māsa.
410
00:26:14,074 --> 00:26:16,326
Ne gluži. Vairs ne.
411
00:26:17,619 --> 00:26:19,663
Proti, tu neko par mani nezini.
412
00:26:30,507 --> 00:26:31,884
Es gribu atkal būt tavs brālis.
413
00:26:35,679 --> 00:26:37,431
Es gribu likt Aikam aiziet.
414
00:26:38,640 --> 00:26:41,185
Izdzēst viņu no sava prāta.
Padarīt viņu sev mirušu.
415
00:26:43,645 --> 00:26:44,980
Es esmu tāds muļķis.
416
00:26:51,403 --> 00:26:52,821
Tu neesi muļķis.
417
00:26:55,532 --> 00:26:57,784
Tikai nejēga - kā mēs visi.
418
00:27:05,918 --> 00:27:07,419
Aiziet.
419
00:27:07,503 --> 00:27:09,171
Sadedzināsim kādus mēslus.
420
00:27:10,839 --> 00:27:12,716
Sasodītā Bonijas virtuve.
421
00:27:16,094 --> 00:27:18,847
Zini, mums vajadzētu izdomāt
atvadu vārdus katram priekšmetam.
422
00:27:18,931 --> 00:27:20,140
Kā tu to domā?
423
00:27:20,224 --> 00:27:23,936
Atā, šausmīgā fotogrāfija
ar Aiku un Faru Fosetu.
424
00:27:25,354 --> 00:27:30,192
Atā, ielūgums uz ballīti
gangsteru un viņu meiču tematikā.
425
00:27:31,109 --> 00:27:33,779
Atā, biļete uz PEN Gala.
426
00:27:33,862 --> 00:27:35,364
Labi! Labi!
427
00:27:35,447 --> 00:27:38,450
Es ar šo izsoles kociņu,
dirsā, solīju 20 000.
428
00:27:38,534 --> 00:27:40,369
Nu tu saproti.
429
00:27:42,162 --> 00:27:45,624
Atā, T krekl no sasodītās barmicvas.
430
00:27:46,792 --> 00:27:50,295
Atā, Yaron fonda čeku grāmatiņa.
431
00:27:51,004 --> 00:27:55,175
Atā, vecā, netīrā beisbolbumbiņa
ar kaut kādu sūda parakstu.
432
00:27:55,259 --> 00:27:56,385
Pagaidi!
433
00:27:57,678 --> 00:27:58,679
Vienalga.
434
00:28:03,725 --> 00:28:05,519
Nu, Filis...
435
00:28:06,228 --> 00:28:07,980
Vai es varētu satikt bērnus?
436
00:28:13,110 --> 00:28:14,111
Es nezinu.
437
00:28:15,988 --> 00:28:19,074
Bet viņi vairs nav bērni,
ne man par to lemt.
438
00:28:19,157 --> 00:28:20,158
Nu ja.
439
00:28:20,951 --> 00:28:24,329
Man tagad ir mazbērni. Un suņi.
440
00:28:26,206 --> 00:28:29,168
Un man ir pašai savs bizness.
Sokas tiešām labi.
441
00:28:31,295 --> 00:28:33,547
- Tu visu esi palaidis garām.
- Es zinu.
442
00:28:33,630 --> 00:28:36,925
Esmu četras reizes pārvākusies.
Man bijušas piecas frizūras.
443
00:28:37,009 --> 00:28:38,969
Man ir bijušas trīs nopietnas attiecības.
444
00:28:40,137 --> 00:28:43,515
Pāris dēku,
pārsvarā seksuālas izpētes nolūkos.
445
00:28:45,225 --> 00:28:48,520
Izskoloju bērnus. Izskolojos pati.
446
00:28:49,521 --> 00:28:52,524
Izdarīju dzīvē baisas izvēles.
Tad savācos.
447
00:28:53,192 --> 00:28:55,068
Iemācījos gatavot indiešu ēdienu.
448
00:28:55,152 --> 00:28:57,321
- Iemācījos nevemt no koriandra.
- Nē.
449
00:28:58,572 --> 00:28:59,823
Tu visu to palaidi garām.
450
00:28:59,907 --> 00:29:02,034
Es zinu. Es zinu. Es...
451
00:29:03,452 --> 00:29:05,037
Viņš mani it kā nobūra.
452
00:29:05,537 --> 00:29:10,167
Zini? Es biju kā hipnotizēts
vai ar izskalotām smadzenēm.
453
00:29:10,250 --> 00:29:14,254
Nespēju beigt domāt: "Kā viņš varēja?
Kā viņš varēja man to nodarīt?"
454
00:29:14,338 --> 00:29:16,215
Viņam bija man jāpalīdz.
455
00:29:16,298 --> 00:29:20,135
Mans jautājums ir,
kā tu varēji to nodarīt mums?
456
00:29:20,219 --> 00:29:22,346
Es ne brīdi negribēju jūs sāpināt,
es zvēru.
457
00:29:22,429 --> 00:29:24,723
Nu, gribēji vai negribēji,
bet tu to izdarīji.
458
00:29:26,767 --> 00:29:29,978
- Es zinu. Es zinu.
- Es gribu tev piedot, bet nespēju.
459
00:29:31,688 --> 00:29:33,565
- Vēl ne.
- Es saprotu.
460
00:29:33,649 --> 00:29:35,526
Es esmu tik dusmīga.
461
00:29:36,527 --> 00:29:38,654
- Vai tu neesi dusmīgs?
- Uz Aiku? Protams.
462
00:29:38,737 --> 00:29:40,197
Nē, uz sevi.
463
00:29:41,907 --> 00:29:43,659
Par to, ka ļāvi tam notikt.
464
00:29:53,460 --> 00:29:56,088
Tā. Labi? Šīs labi degs.
465
00:29:56,171 --> 00:29:59,007
Pag. Pag, pag. Nē, nē.
Tā ir vienīgā kopija.
466
00:29:59,091 --> 00:30:00,384
Nav neviena dublikāta.
467
00:30:00,467 --> 00:30:03,262
Tas ir Aika darbs,
bet izcila māksla pieder tautai.
468
00:30:03,345 --> 00:30:05,305
Some Like It Tropical?
469
00:30:05,389 --> 00:30:07,266
- Tas ir pagaidu nosaukums.
- Ej dēt.
470
00:30:07,349 --> 00:30:09,017
Nē. Nē. Nē, nē, nē.
471
00:30:09,101 --> 00:30:13,814
Klau, es vadīju gadus,
atkal un atkal drukājot tās grāmatas.
472
00:30:13,897 --> 00:30:17,067
Man būtu grūti redzēt,
ka tās pārvēršas dūmos.
473
00:30:23,323 --> 00:30:25,200
Pagaidi. Paskaties uz šo.
474
00:30:25,284 --> 00:30:27,327
Pati Bruka Šīldsa.
475
00:30:27,411 --> 00:30:29,913
Viņai vajadzēja viņu vēl un vēl. Nopietni.
476
00:30:29,997 --> 00:30:32,499
Mārtij. Kas tas par sviestu?
477
00:30:36,545 --> 00:30:38,964
Ei. Kāpēc es nevarēju atslēgt?
478
00:30:40,924 --> 00:30:43,343
Vai tā ir Filisa?
479
00:30:44,595 --> 00:30:45,762
Sen neesam tikušies.
480
00:30:45,846 --> 00:30:49,141
Ģimenes atkalapvienošanās? Skaidrs.
481
00:30:52,853 --> 00:30:55,397
Būtu zinājis, būtu paņēmis zefīriņus.
482
00:30:58,108 --> 00:30:59,610
Ko jūs abi dedzināt?
483
00:30:59,693 --> 00:31:02,779
Filisa tikai man palīdzēja
kaut ko izkārtot.
484
00:31:02,863 --> 00:31:03,989
Nu labi, nāc.
485
00:31:04,990 --> 00:31:06,742
Ieiesim iekšā. Mums kaut kas jāpārrunā.
486
00:31:06,825 --> 00:31:10,871
Es... Es negribu ar tevi runāt.
487
00:31:10,954 --> 00:31:12,998
Labi, protams. Lai būtu.
488
00:31:15,834 --> 00:31:19,254
Parunāsim vēlāk.
Es tik ieiešu iekšā pēc savām mantām.
489
00:31:21,715 --> 00:31:24,510
- Viņš vienkārši ies iekšā?
- Būs labi. Būs labi.
490
00:31:24,593 --> 00:31:27,012
- Man izsaukt kruķus?
- Nē. Nevajag saukt kruķus.
491
00:31:27,095 --> 00:31:29,181
Cik viņš jucis skalā no 1 līdz 10?
Paņemt nazi?
492
00:31:29,264 --> 00:31:31,350
- Ko?
- Nazi, Mārtij. Domā ātri!
493
00:31:31,433 --> 00:31:33,727
Šis nav Vestsaidas stāsts.
Tev nevajag nazi.
494
00:31:33,810 --> 00:31:37,147
- Nezinu, ar ko mums darīšana...
- Velns, kur mani manuskripti?
495
00:31:37,773 --> 00:31:39,024
Kur ir manas grāmatas?
496
00:31:39,107 --> 00:31:41,318
Tās ir mans īpašums.
Pēc likuma pienākas man.
497
00:31:41,401 --> 00:31:42,861
Tas ir strīdīgi. Es tās drukāju.
498
00:31:42,945 --> 00:31:45,072
Ko tu izdarīji? Ko tu ar tām izdarīji?
499
00:31:45,864 --> 00:31:47,824
Kur tās ir? Kur ir pārējās? Kur tās ir?
500
00:31:47,908 --> 00:31:49,576
Ko? Nē! Nē!
501
00:31:51,119 --> 00:31:52,287
Tas ir mans darbs.
502
00:31:52,955 --> 00:31:55,415
Tu esi traks?
Sasodīts, esi izkūkojis prātu?
503
00:31:55,499 --> 00:31:56,959
Piedod.
504
00:31:58,252 --> 00:31:59,253
Piedod.
505
00:32:04,258 --> 00:32:06,593
Mārtij. Mārtij, paskaties uz mani.
506
00:32:06,677 --> 00:32:08,387
Atceries,
par ko pirms daudziem gadiem runājām?
507
00:32:09,429 --> 00:32:10,806
Tās attiecības ir indīgas.
508
00:32:10,889 --> 00:32:14,309
Tā ir atkarība, man skumji tev to teikt,
bet tu piedzīvo recidīvu.
509
00:32:14,393 --> 00:32:16,854
Tu nedomā skaidri.
Viņai ir kaut kāda kontrole pār tevi.
510
00:32:16,937 --> 00:32:18,939
- Ak tu tētīt.
- Nē, viņa ir bīstama.
511
00:32:19,022 --> 00:32:21,775
Viņa nekad nav bijusi tavā pusē.
Nav bijusi Mārtija komandā.
512
00:32:21,859 --> 00:32:23,360
Neklausies viņā, Mārtij. Lūdzu.
513
00:32:23,443 --> 00:32:26,572
- Mārtij. Paskaties uz mani. Paskaties!
- Neklausies tajā sviestā!
514
00:32:26,655 --> 00:32:29,283
Ejam iekšā. Mēs tiksim galā.
Mēs esam brāļi.
515
00:32:29,366 --> 00:32:31,326
Dirsā, viņš tev nav nekāds brālis!
516
00:32:31,410 --> 00:32:34,121
Filis, ļauj man to nokārtot. Paldies.
517
00:32:34,788 --> 00:32:36,665
Ej uz mašīnu. Es drīz.
518
00:32:37,958 --> 00:32:39,751
- Viss būs labi.
-Some Like It Tropical.
519
00:32:40,711 --> 00:32:43,297
Debils nosaukums grāmatai!
520
00:32:48,927 --> 00:32:51,138
Lūdzu, es gribētu, lai tu ej prom.
521
00:32:53,307 --> 00:32:54,474
Paldies.
522
00:32:55,434 --> 00:32:57,102
Ko es tev esmu izdarījis, Mārtij?
523
00:32:59,646 --> 00:33:02,524
Esmu tev bijis līdzās 27 gadus.
524
00:33:05,277 --> 00:33:06,570
Kāpēc tu tā uzvedies?
525
00:33:06,653 --> 00:33:07,654
Es teicu - ej.
526
00:33:11,992 --> 00:33:13,327
Nu labi, jā. Es iešu.
527
00:33:15,787 --> 00:33:17,414
Ja tu tik ļoti gribi, lai es eju.
528
00:33:17,998 --> 00:33:20,167
Es paņemšu to, kas ir mans.
529
00:33:21,251 --> 00:33:23,003
Šī ir mana, un šī ir mana.
530
00:33:24,421 --> 00:33:27,090
Šī ir mana. Šis ir mans!
531
00:33:28,967 --> 00:33:30,010
Tas viss ir mans!
532
00:33:30,969 --> 00:33:32,012
Tas ir mans!
533
00:33:34,181 --> 00:33:35,724
Un zini, ko es paņemšu...
534
00:33:38,393 --> 00:33:41,647
Es pie viena paņemšu savas koi karpas!
535
00:33:41,730 --> 00:33:43,315
Nē, tās karpas ir manas!
536
00:33:51,448 --> 00:33:54,076
Kāp nost no manis! Tu lempi!
537
00:33:55,786 --> 00:33:57,496
Netuvojies manām karpām!
538
00:34:04,837 --> 00:34:06,338
Te nekas nav tavs!
539
00:34:07,881 --> 00:34:08,882
Te nekas nav īsts!
540
00:34:08,966 --> 00:34:11,092
- Nav taisnība.
- Ir taisnība!
541
00:34:12,135 --> 00:34:16,306
Vienīgais īstais šo 27 gadu laikā ir tas,
ko es pret tevi jutu.
542
00:34:17,181 --> 00:34:20,893
Es zaudēju savu ģimeni!
Savu māju, savu biznesu!
543
00:34:20,978 --> 00:34:22,980
Es upurēju visu, kas man bija!
544
00:34:23,813 --> 00:34:26,149
Un tu mani izmantoji! Tu mani nodevi!
545
00:34:27,067 --> 00:34:28,527
Tu man visu atņēmi!
546
00:34:29,610 --> 00:34:30,612
Tas ir beidzies.
547
00:34:31,780 --> 00:34:34,032
Tas tiešām ir beidzies. Man pietiek.
548
00:34:40,080 --> 00:34:41,956
Tu bez manis nebiji nekas.
549
00:34:43,333 --> 00:34:45,878
Tu bez manis neesi nekas.
550
00:35:04,271 --> 00:35:06,190
Ļoti laba sajūta!
551
00:35:08,275 --> 00:35:09,776
Ko, dirsā, tu dari?
552
00:35:12,070 --> 00:35:14,323
Tas par pēdējiem 27 gadiem.
553
00:35:17,117 --> 00:35:18,118
Tā nav mana mašīna.
554
00:35:23,332 --> 00:35:24,374
Nu.
555
00:35:30,047 --> 00:35:33,383
GADU VĒLĀK
556
00:35:38,805 --> 00:35:41,099
HERŠKOFS
557
00:35:53,153 --> 00:35:57,241
Sveikas, draudzenītes. Te tēvocis Mārtijs.
558
00:35:57,324 --> 00:36:00,452
Kā sokas, ko? Vienā skriešanā?
559
00:36:01,495 --> 00:36:02,621
Paskatīšos.
560
00:36:03,622 --> 00:36:06,291
Tiešām esat skrējušas.
561
00:36:07,042 --> 00:36:08,710
Sveikas, visas.
562
00:36:08,794 --> 00:36:11,547
Sveika, Kerola. Sveika, Sandra.
563
00:36:11,630 --> 00:36:14,424
Sveika, Atvasara.
Mērija Lū, paskat tik uz tevi.
564
00:36:15,342 --> 00:36:16,426
Sveika, Sūzan.
565
00:36:18,595 --> 00:36:21,306
Nu, paskat uz Bee Gees.
566
00:36:35,320 --> 00:36:38,031
- Skaļāk.
- Ir labi.
567
00:36:38,115 --> 00:36:39,491
Nensij, beidz visu kontrolēt.
568
00:36:42,202 --> 00:36:44,329
Džoel. Džoel.
569
00:36:45,372 --> 00:36:46,999
- Džoel.
- Ko?
570
00:36:47,082 --> 00:36:48,709
Nofotografē viņus.
571
00:36:48,792 --> 00:36:50,878
- Es vēlāk.
- Lūdzu.
572
00:36:50,961 --> 00:36:53,088
Nu nofotografē. Neesi pakaļa.
573
00:36:53,172 --> 00:36:55,674
Labi. Nelamājies, maniem bērniem dzirdot.
574
00:36:55,757 --> 00:36:56,758
Nofotografē.
575
00:37:01,430 --> 00:37:03,515
- Nāc te.
- Es iešu apkārt.
576
00:37:03,599 --> 00:37:05,851
Es tev neliku iet apkārt.
577
00:37:09,146 --> 00:37:12,608
Džoel, Nensija ir tik skaista. Ja tu...
578
00:37:14,359 --> 00:37:16,695
Nu re. Tas bija tik brīnišķīgi.
579
00:37:16,778 --> 00:37:18,322
Tas bija tik brīnišķīgi.
580
00:37:19,281 --> 00:37:20,282
Lepojos ar tevi.
581
00:37:20,365 --> 00:37:21,617
Paldies, ome.
582
00:37:21,700 --> 00:37:25,120
Mārtij. Tēvoci Mārtij... Vai... Mārtij.
583
00:37:25,204 --> 00:37:26,955
Piedod. Joprojām neesmu pieradis.
584
00:37:27,456 --> 00:37:30,250
Vai atvērsi durvis Elijam
un ielaidīsi nedaudz gaisa?
585
00:37:31,001 --> 00:37:32,628
- Protams.
- Drīkstu nākt?
586
00:37:32,711 --> 00:37:33,754
Protams.
587
00:37:37,925 --> 00:37:40,093
- Tev ir mitras rokas.
- Zinu.
588
00:37:40,177 --> 00:37:42,304
Džoel, nofotografē.
Ātri paņem fotoaparātu.
589
00:37:42,387 --> 00:37:44,348
Ak dievs, atkal vajag bildes?
590
00:37:44,431 --> 00:37:46,517
- Labāk pasteidzies.
- Labi.
591
00:37:47,601 --> 00:37:49,269
Elijas te nav.
592
00:37:49,937 --> 00:37:51,188
Nav?
593
00:37:51,271 --> 00:37:52,272
Ne-e.
594
00:37:52,356 --> 00:37:54,233
- Nofotografēji?
- Jā.
595
00:37:54,316 --> 00:37:56,318
Ome, varam nodziedāt "Eliyahu Hanavi"?
596
00:37:56,401 --> 00:37:58,320
Nē, nē, nē. To pēc vakariņām.
597
00:37:58,403 --> 00:38:02,241
Ja viņa grib to dziedāt,
varam to dziedāt, skaidrs?
598
00:38:02,324 --> 00:38:03,492
Tā ir skaista dziesma.
599
00:39:03,510 --> 00:39:04,344
Tev viss kārtībā?
600
00:39:05,762 --> 00:39:06,805
Jā.
601
00:39:08,348 --> 00:39:09,349
Man viss labi.
602
00:39:09,933 --> 00:39:11,435
Ome.
603
00:39:11,518 --> 00:39:12,978
Vai Mārtijs tiešām ir tavs brālis?
604
00:39:14,062 --> 00:39:16,231
- Jā.
- Es nezināju, ka tev ir brālis.
605
00:39:16,899 --> 00:39:19,318
- Es gribu brāli.
- Jā, un es gribu jahtu.
606
00:39:22,571 --> 00:39:23,572
Nu, man ir viens.
607
00:39:25,282 --> 00:39:28,368
Un šis miltumaiss ir viņš.
608
00:39:41,131 --> 00:39:42,132
Ēdam maco bumbiņu zupu?
609
00:39:42,216 --> 00:39:45,594
- Jā, lūdzu. Esmu badā.
- Maco bumbiņu zupa. Jā.
610
00:39:49,723 --> 00:39:51,850
-Ēd maco bumbiņu.
- Paldies.
611
00:39:51,934 --> 00:39:52,935
Labi.
612
00:39:53,018 --> 00:39:56,230
Padosiet hagadas?
Gribētu nākamgad izmantot atkal, lūdzu.
613
00:39:56,313 --> 00:39:58,190
Padodiet šurp. Padodiet šurp.
614
00:39:58,273 --> 00:39:59,775
Padod man, mīļā.
615
00:39:59,858 --> 00:40:03,904
Kad Mārtijs Markovics pirmo reizi
atnāca pie manis, viņš bija sagrauts.
616
00:40:03,987 --> 00:40:05,280
Lūdzu, karstas bumbiņas.
617
00:40:05,364 --> 00:40:10,577
Viņš meklēja palīdzību,
un es viņu piecēlu soli pa solim.
618
00:40:11,370 --> 00:40:12,371
Tas nebija viegli.
619
00:40:14,414 --> 00:40:16,083
Tas prasīja no manis visu.
620
00:40:18,001 --> 00:40:21,213
Bet tagad viņš ir lielisks cilvēks.
621
00:40:22,506 --> 00:40:23,966
Viņš ir pašpaļāvīgs cilvēks.
622
00:40:25,008 --> 00:40:26,552
Viņš ir veiksmīgs cilvēks.
623
00:40:28,011 --> 00:40:30,764
Un tas viss, pateicoties man.
624
00:40:32,808 --> 00:40:34,601
Katrs pacients ir unikāls,
625
00:40:34,685 --> 00:40:39,773
un katram vajag
atšķirīgu ārstniecisko pieeju, vai ne?
626
00:40:39,857 --> 00:40:44,278
Mans darbs ar Mārtiju bija īpašs.
Šaubu nav.
627
00:40:46,405 --> 00:40:50,367
Jā, viņš bija vairāk
nekā pacients un kolēģis. Viņš...
628
00:40:54,246 --> 00:40:55,289
Viņš kļuva par ģimeni.
629
00:40:56,331 --> 00:40:58,709
Bet vai tas ir kas slikts?
630
00:40:58,792 --> 00:40:59,835
Pasakiet man, es esmu...
631
00:41:01,920 --> 00:41:05,257
Vai tādā rūpju pilnā profesijā
rūpēties ir slikti?
632
00:41:05,340 --> 00:41:10,137
Vai mani jānolād, ka atdevu kādam
savu dzīvi, atdevu pārāk daudz?
633
00:41:11,763 --> 00:41:15,392
- Paldies, doktor Herškof...
- Lūdzu. Es... Lūdzu, ļaujiet pabeigt.
634
00:41:23,734 --> 00:41:26,695
Mārtijs bija vairāk nekā pacients.
Viņš bija manas dzīves daļa.
635
00:41:32,659 --> 00:41:34,161
Viņš bija brālis, ko biju zaudējis.
636
00:41:36,288 --> 00:41:38,707
Viņš bija labākais draugs,
kāds kādam varētu būt.
637
00:41:40,334 --> 00:41:41,710
Es viņam atdevu visu.
638
00:41:43,504 --> 00:41:47,049
Pret mani izvirzītās viņa apsūdzības
ir nepatiesas un nežēlīgas.
639
00:41:47,132 --> 00:41:50,135
Kā viņš uzdrīkstas mēģināt panākt,
lai man atņem licenci?
640
00:41:50,219 --> 00:41:51,220
Es viņam palīdzēju.
641
00:41:51,303 --> 00:41:52,513
Es tev palīdzēju!
642
00:41:53,222 --> 00:41:56,016
Es viņam palīdzēju, un nu viņš mēģina
man liegt palīdzēt citiem?
643
00:41:56,099 --> 00:41:58,352
Tā ir neētiska rīcība,
nevis tas, ko darīju es.
644
00:42:01,980 --> 00:42:04,441
Atvainojiet. Atvainojiet.
645
00:42:09,696 --> 00:42:14,368
Es nezinu visu,
bet es zinu, ka es esmu labs cilvēks.
646
00:42:16,245 --> 00:42:18,038
Paldies, doktor Herškof.
647
00:42:43,230 --> 00:42:44,356
Sveiks.
648
00:42:46,441 --> 00:42:47,526
Labdien.
649
00:42:47,609 --> 00:42:48,861
Kāpēc tu to dari?
650
00:42:50,153 --> 00:42:51,280
Kas ar mums notika?
651
00:42:56,410 --> 00:42:58,537
Ei, uzmini, ko redzēju metro,
braukdams šurp.
652
00:42:59,204 --> 00:43:01,123
- Nav ne jausmas.
- Zinu, ka nav.
653
00:43:01,206 --> 00:43:03,250
- Tāpēc es teicu - uzmini.
- Nē.
654
00:43:03,333 --> 00:43:06,545
- Nu beidz, Mārtij. Vienu versiju.
- Aik, nevajag.
655
00:43:09,089 --> 00:43:10,549
Nu labi, kā gribi. Nemini.
656
00:43:11,425 --> 00:43:12,426
Daienu Sojeri.
657
00:43:14,428 --> 00:43:15,429
Viņa izskatās satriecoši.
658
00:43:20,100 --> 00:43:21,143
Tu dabūji tās bites?
659
00:43:21,226 --> 00:43:23,770
- Jā, es dabūju bites.
- Tiešām?
660
00:43:25,105 --> 00:43:27,232
- Vai viņas ražo medu?
- Jā, ražo medu.
661
00:43:27,316 --> 00:43:29,526
Vispār diezgan daudz. Man pilnīgi pietiek.
662
00:43:30,485 --> 00:43:31,486
Saprāta robežās.
663
00:43:33,947 --> 00:43:35,616
Mēs piedzīvojām labus laikus, ne?
664
00:43:37,284 --> 00:43:39,286
Īstenībā bija lieliski.
665
00:43:39,369 --> 00:43:40,370
Viss nebija lieliski.
666
00:43:46,376 --> 00:43:49,338
Ei, vai tu negribi man ko teikt?
667
00:43:50,964 --> 00:43:53,467
Man vienam pašam. Nevis advokātu priekšā.
668
00:43:54,051 --> 00:43:55,594
Tikai sarunā ar mani. Te. Un tagad.
669
00:43:55,677 --> 00:43:58,847
Vai negribi neko teikt par tiem 27 gadiem?
670
00:44:07,105 --> 00:44:08,398
Jā, gribu.
671
00:44:12,945 --> 00:44:14,238
Es gribu teikt...
672
00:44:16,657 --> 00:44:17,741
Es tev piedodu.
673
00:44:18,575 --> 00:44:21,328
Es tev piedodu. Protams, ka piedodu.
674
00:44:21,411 --> 00:44:22,496
Kā gan lai nepiedotu?
675
00:44:24,331 --> 00:44:25,749
Es zinu, ka tev sāp.
676
00:44:26,667 --> 00:44:27,835
Es zinu, ka esi vientuļš.
677
00:44:27,918 --> 00:44:30,420
Nav par vēlu, Mārtij.
Es varu tev palīdzēt.
678
00:44:31,046 --> 00:44:32,297
Es gribu tev palīdzēt.
679
00:44:33,465 --> 00:44:34,550
Ļauj man tev palīdzēt.
680
00:44:39,972 --> 00:44:40,973
Neko.
681
00:44:42,599 --> 00:44:44,101
Apžēliņ, neko.
682
00:44:44,852 --> 00:44:45,853
Ko?
683
00:44:47,271 --> 00:44:48,730
Es it neko nejūtu.
684
00:44:49,857 --> 00:44:50,858
Es nesaprotu.
685
00:44:50,941 --> 00:44:53,318
Es ceru, ka tu atradīsi laimi,
dakteri Aik.
686
00:44:54,486 --> 00:44:57,948
Es nedomāju, ka atradīsi,
bet ceru, ka tomēr.
687
00:45:00,200 --> 00:45:01,827
Bet man diemžēl jāsaka...
688
00:45:04,705 --> 00:45:05,956
mums beidzies laiks.
689
00:45:08,500 --> 00:45:09,501
Visu labu.
690
00:45:29,646 --> 00:45:32,816
27 GADU LAIKĀ
691
00:45:32,900 --> 00:45:36,695
MĀRTIJS SAMAKSĀJA AIKAM
3,2 MILJONUS DOLĀRU.
692
00:45:39,615 --> 00:45:44,703
AIKS PAMUDINĀJA DAUDZUS CITUS PACIENTUS
PĀRRAUT SAITES AR VIŅU ĢIMENĒM.
693
00:45:44,786 --> 00:45:47,915
KĀDS CITS PACIENTS SAVĀ TESTAMENTĀ
NOVĒLĒJA AIKA ĢIMENEI 20 MILJONUS DOLĀRU
694
00:45:47,998 --> 00:45:49,958
(VĒLĀK ANULĒTS).
695
00:45:52,336 --> 00:45:57,382
AIKAM HERŠKOFAM BEIDZOT
ATŅĒMA LICENCI 2021. GADA FEBRUĀRĪ,
696
00:45:57,466 --> 00:46:01,303
GANDRĪZ DESMIT GADUS PĒC TAM,
KAD MĀRTIJS IESNIEDZA SŪDZĪBU.
697
00:46:04,223 --> 00:46:11,063
MĀRTIJS VAIRS NEKAD
NETURPINĀJA PSIHOTERAPIJU
698
00:46:11,146 --> 00:46:14,191
Es tev atlīdzināšu
699
00:46:15,317 --> 00:46:17,653
Es apsolu
700
00:46:19,947 --> 00:46:24,743
Un pēc visa, kas pateikts un izdarīts
701
00:46:25,327 --> 00:46:32,251
Tu daļa manis, ko vaļā palaist nespēju
702
00:46:37,047 --> 00:46:43,428
Es nespētu pat uz dienu turēties prom
703
00:46:45,055 --> 00:46:48,892
No tava ķermeņa
704
00:46:50,519 --> 00:46:53,397
Negribētu tikt aizslaucīts
705
00:46:56,650 --> 00:47:02,489
Tālu no tās, ko mīlu es
706
00:47:02,573 --> 00:47:08,412
Turi mani tagad
Man tik grūti pateikt - piedod
707
00:47:10,122 --> 00:47:13,500
Gribu tik, lai zini tu
708
00:47:15,836 --> 00:47:21,842
Turi mani tagad
Es tiešām gribu tev pateikt - piedod
709
00:47:23,510 --> 00:47:28,182
Es nespētu tevi vaļā palaist
710
00:47:30,642 --> 00:47:37,482
Pēc visa, ko esam piedzīvojuši
Es tev atlīdzināšu
711
00:47:38,901 --> 00:47:41,403
Es apsolu
712
00:47:43,530 --> 00:47:48,702
Un pēc visa, kas pateikts un izdarīts
713
00:47:48,785 --> 00:47:55,584
Tu daļa manis, ko vaļā palaist nespēju
714
00:47:57,294 --> 00:48:04,009
Pēc visa, ko esam piedzīvojuši
Es tev atlīdzināšu
715
00:48:04,843 --> 00:48:06,470
Es apsolu
716
00:48:06,553 --> 00:48:08,555
Tulkojusi Laura Hansone