1 00:00:13,222 --> 00:00:14,306 Like, right here? 2 00:00:14,389 --> 00:00:16,350 Mmm, no. Move, move. 3 00:00:16,433 --> 00:00:20,187 [Ike] Everything you always wanted to know about the party but were afraid to ask. 4 00:00:20,270 --> 00:00:24,024 Question: Ike, you never write. Why are you writing to me? 5 00:00:24,107 --> 00:00:26,652 Answer: To save the date. 6 00:00:26,735 --> 00:00:28,737 Question: What date? 7 00:00:28,820 --> 00:00:32,031 Answer: Saturday, July 6, 1991. 8 00:00:32,115 --> 00:00:33,325 [blowing] 9 00:00:33,408 --> 00:00:35,410 Question: What am I saving it for? 10 00:00:35,494 --> 00:00:37,788 -Answer: A summer party. -[mutters] 11 00:00:39,122 --> 00:00:40,541 Question: What should I wear? 12 00:00:41,083 --> 00:00:43,752 Answer: The party is safari themed, 13 00:00:43,836 --> 00:00:46,672 so dress like the wild exotic animal that you are. 14 00:00:48,006 --> 00:00:49,842 Question: But how will I get there? 15 00:00:50,551 --> 00:00:54,137 Answer: Meet on the southwest corner of 40th and 8th Avenue. 16 00:00:54,221 --> 00:00:55,806 Don't worry about the ride home. 17 00:00:55,889 --> 00:00:58,934 You'll be dropped off at the very same spot at 10:00 p.m., 18 00:00:59,017 --> 00:01:00,602 tanned, tired and tipsy. 19 00:01:00,686 --> 00:01:03,021 - This is the bus to Ike's party? - It sure is. 20 00:01:03,105 --> 00:01:04,105 Okay, yeah. [chuckles] 21 00:01:04,188 --> 00:01:06,191 [Ike] Question: What are we gonna do at the party? 22 00:01:06,275 --> 00:01:07,943 Answer: What aren't we going to do? 23 00:01:08,026 --> 00:01:09,653 There'll be swimming, chicken fights, 24 00:01:09,736 --> 00:01:12,239 Ping-Pong, lawn darts, croquet, limbo 25 00:01:12,322 --> 00:01:13,657 and so much more. 26 00:01:13,740 --> 00:01:15,325 -[horns honking] -See you soon. 27 00:01:31,175 --> 00:01:34,136 [sniffing] 28 00:01:39,641 --> 00:01:42,394 Marty, what is that odor that smells like shit 29 00:01:42,477 --> 00:01:43,478 by the lounge chairs? 30 00:01:43,562 --> 00:01:47,649 Well, i-it is what it smells like. I think the septic tank is backed up. 31 00:01:47,733 --> 00:01:50,068 [sighs] Can you do something about it, please? 32 00:01:50,152 --> 00:01:51,403 I know it's a safari party, 33 00:01:51,486 --> 00:01:53,238 but I don't want it to smell like elephant dung. 34 00:01:53,322 --> 00:01:55,490 -[Marty] Okay. - Whoa, whoa, whoa. Not so fast. 35 00:01:55,574 --> 00:01:57,868 Seriously, Bonnie? Two-pieces? 36 00:01:57,951 --> 00:02:00,287 They're children. This isn't Cambodia. 37 00:02:00,871 --> 00:02:03,290 - Can you go change, please? - Come on, girls. Come on. 38 00:02:03,373 --> 00:02:04,374 Hold on. Wait. 39 00:02:05,000 --> 00:02:06,335 Is that what you're wearing? 40 00:02:06,418 --> 00:02:08,461 Yeah. [stammers] Is it too much? 41 00:02:09,338 --> 00:02:11,423 It's fine. It's fine. Just put them in dresses. 42 00:02:11,507 --> 00:02:12,508 Okay. Okay. 43 00:02:13,008 --> 00:02:14,343 Dr. Ike, everything okay? 44 00:02:14,426 --> 00:02:16,720 Yeah, I'm just-- [sighs] 45 00:02:17,846 --> 00:02:20,224 What if this party isn't as fun as Stephen Baldwin's? 46 00:02:20,307 --> 00:02:21,934 Stephen Baldwin put on a party 47 00:02:22,017 --> 00:02:24,311 that people are gonna talk about for a long time. 48 00:02:24,394 --> 00:02:25,729 That's a given. 49 00:02:25,812 --> 00:02:28,982 However, look at this attention to detail. 50 00:02:29,066 --> 00:02:30,567 This is gonna be a great party. 51 00:02:31,151 --> 00:02:32,319 [Ike] I don't know. 52 00:02:32,903 --> 00:02:34,071 What if no one shows 53 00:02:34,154 --> 00:02:37,574 and it's just you and me and a hundred pounds of chopped meat? 54 00:02:37,658 --> 00:02:39,326 Still sounds fun to me. 55 00:02:39,910 --> 00:02:42,538 ["Party Up" playing] 56 00:02:47,751 --> 00:02:49,670 Let the good times roll! Welcome! 57 00:02:49,753 --> 00:02:52,297 - You are the man. - No, you. Stop it. Stop it. 58 00:02:52,381 --> 00:02:53,507 - How are you? - Hey, Ike. 59 00:02:53,590 --> 00:02:54,591 - What's up, David? - Ike. 60 00:02:54,675 --> 00:02:56,260 - Hi, Miriam. -[laughing] Ike. 61 00:02:56,343 --> 00:02:58,011 So happy you made it. I love your hat. 62 00:02:58,095 --> 00:03:00,472 Yeah. Oh. I have something for you. 63 00:03:00,556 --> 00:03:03,517 -[woman] Whoo-hoo! Party time. - Thank you so much. Hey! 64 00:03:04,184 --> 00:03:06,854 You know, this is the same strength as my mother's reading glasses. 65 00:03:06,937 --> 00:03:09,106 - Do you have them in a bifocal? -[laughing] Yeah. 66 00:03:09,189 --> 00:03:11,275 - Get in there, Miriam. Have fun. - Okay. [giggles] 67 00:03:11,358 --> 00:03:12,901 Hi, Iz. How are you? 68 00:03:12,985 --> 00:03:15,445 By the way, we're putting in a hot tub right over here. 69 00:03:15,529 --> 00:03:17,656 We have porcelain tile flying in from Murano. 70 00:03:17,739 --> 00:03:20,075 The Italians, they do it so much better. Am I right? 71 00:03:20,158 --> 00:03:21,493 We bought the place next door too. 72 00:03:21,577 --> 00:03:23,036 - Ooh. - We're totally refurbishing. 73 00:03:23,120 --> 00:03:25,330 Putting in a golf course, a tennis court 74 00:03:25,414 --> 00:03:27,291 and a sundial. 75 00:03:27,374 --> 00:03:30,294 - You and Bonnie have real vision. - You know Bonnie. She loves a project. 76 00:03:30,377 --> 00:03:31,712 - Mmm. - It's why she married me. 77 00:03:31,795 --> 00:03:32,921 [both laughing] 78 00:03:33,005 --> 00:03:35,174 Thank you for coming. It's great to see you. 79 00:03:36,800 --> 00:03:38,468 Let's touch base on Monday. 80 00:03:39,094 --> 00:03:41,638 There may be a spot opening up on the synagogue board 81 00:03:41,722 --> 00:03:43,473 that I think you'd be perfect for. 82 00:03:44,975 --> 00:03:47,311 -[mouthing] Yep. -[chuckles] All right. 83 00:03:47,394 --> 00:03:49,646 -[song continues on speakers, muffled] -[sighs] 84 00:03:50,480 --> 00:03:51,481 -[gasps] Marty. - Huh? 85 00:03:51,565 --> 00:03:52,649 - We're a hit. -[chuckles] 86 00:03:52,733 --> 00:03:55,027 - I think people are having a great time. - Mm-hmm. 87 00:03:55,110 --> 00:03:56,153 What a team we make, huh? 88 00:03:56,236 --> 00:03:59,323 I was thinking I should put some dip out. I forgot all about dip. 89 00:03:59,406 --> 00:04:00,532 Who doesn't love dip? 90 00:04:01,116 --> 00:04:03,243 But I don't want you cooking all day. 91 00:04:03,327 --> 00:04:05,954 You know, I want you to relax and enjoy yourself. 92 00:04:06,038 --> 00:04:07,289 I like cooking. Cooking is good. 93 00:04:07,372 --> 00:04:09,166 Whatever you say, chief. [chuckles] 94 00:04:09,666 --> 00:04:10,709 Oh, by the way. 95 00:04:10,792 --> 00:04:11,877 I was thinking. 96 00:04:11,960 --> 00:04:14,296 Maybe I can put the, uh, barbecue back a bit 97 00:04:14,379 --> 00:04:16,130 and give you a little more room. 98 00:04:16,214 --> 00:04:18,257 I don't want people breathing down your neck. 99 00:04:18,341 --> 00:04:20,344 They can't be disturbing the genius at work. 100 00:04:20,427 --> 00:04:22,930 [chuckles] No. It's a good idea. 101 00:04:23,013 --> 00:04:24,515 Yeah. Yeah, a little space. 102 00:04:24,598 --> 00:04:27,267 Okay. I'm gonna make sure everyone's good on drinks. [clicks tongue] 103 00:04:27,351 --> 00:04:29,561 And I said, "I don't care if it is before Labor Day. 104 00:04:29,645 --> 00:04:32,147 You'll never see these legs in white pants." 105 00:04:32,231 --> 00:04:34,274 [women laugh] 106 00:04:34,858 --> 00:04:36,944 -[Marty] There you go. -[woman] Thanks. 107 00:04:40,280 --> 00:04:42,074 [Ike] That was way out. 108 00:04:42,866 --> 00:04:45,035 - Hey! - Hi, Ike! 109 00:04:46,245 --> 00:04:48,247 - What? - Nothing. 110 00:04:48,330 --> 00:04:49,748 - Do you need me? - No. 111 00:04:52,417 --> 00:04:53,418 Hey! 112 00:04:56,171 --> 00:04:58,298 [crickets chirping] 113 00:05:11,144 --> 00:05:13,564 [bottles clink] 114 00:05:17,276 --> 00:05:19,736 If you let them walk all over you, you know what they're gonna do. 115 00:05:19,820 --> 00:05:21,572 - Walk all over me. Yeah. - That's right. 116 00:05:21,655 --> 00:05:25,450 This "buy a cake for their birthday" tradition has gotten out of hand. 117 00:05:25,534 --> 00:05:26,994 Did you hear Cathy? 118 00:05:27,077 --> 00:05:29,079 "Red velvet for me. Red velvet." 119 00:05:29,162 --> 00:05:30,414 Please, you know. 120 00:05:30,497 --> 00:05:32,374 You're not running a bakery, Marty. It's a business. 121 00:05:32,457 --> 00:05:35,335 No, I know, I know. Cathy can get outta control with that stuff. 122 00:05:39,381 --> 00:05:40,382 So... 123 00:05:41,967 --> 00:05:43,135 That was pretty epic, huh? 124 00:05:43,218 --> 00:05:44,219 [chuckles] 125 00:05:45,095 --> 00:05:46,805 - What was epic? - The party, Marty. 126 00:05:46,889 --> 00:05:48,390 - Oh. Yeah. - Yeah? 127 00:05:48,473 --> 00:05:50,434 Right, I mean, it was a lot of work. 128 00:05:51,476 --> 00:05:54,104 - But yeah. - We should fix the lighting by the pool. 129 00:05:54,188 --> 00:05:55,939 Man, by eight o'clock, it was pitch black. 130 00:05:56,023 --> 00:05:57,941 I feel like I tore my rotator cuff 131 00:05:58,025 --> 00:06:00,485 schlepping all those wet towels to and from the dryer. 132 00:06:00,569 --> 00:06:02,196 People loved the pool. They loved it. 133 00:06:02,279 --> 00:06:04,031 I opened so many bottles of soda pop, 134 00:06:04,114 --> 00:06:06,366 I-- I haven't been able to make a solid fist. 135 00:06:06,450 --> 00:06:08,744 We-- You know, we could hang string lights the next time. 136 00:06:08,827 --> 00:06:09,953 Next time? 137 00:06:10,495 --> 00:06:11,496 Mmm. 138 00:06:12,122 --> 00:06:13,957 - There's gonna be a next time? - Of course. 139 00:06:15,000 --> 00:06:16,376 Ma-- We're just getting started. 140 00:06:16,460 --> 00:06:17,711 Oh. 141 00:06:17,794 --> 00:06:19,129 Wha-- Marty. [stammers] 142 00:06:19,213 --> 00:06:21,298 - These parties are great for us. - Uh-huh. 143 00:06:21,381 --> 00:06:23,967 They're great for business. They're great for networking. 144 00:06:24,051 --> 00:06:25,385 -[Marty chuckles] - Mmm? 145 00:06:25,469 --> 00:06:27,804 [inhales sharply] Why? You didn't enjoy it? 146 00:06:27,888 --> 00:06:29,097 No, I-- I liked it. Yeah. 147 00:06:29,181 --> 00:06:30,516 It was good. Yeah, I guess. 148 00:06:31,308 --> 00:06:33,101 What is it? What's bothering you? 149 00:06:33,185 --> 00:06:35,229 - I'm not much of a party guy. - Oh. 150 00:06:35,729 --> 00:06:39,399 I-- I didn't know anyone there. I-I-I didn't know what to say to anyone. 151 00:06:39,483 --> 00:06:42,653 I think this is a narrative you tell yourself, hmm? 152 00:06:42,736 --> 00:06:44,029 I've seen you party, Marty. 153 00:06:44,112 --> 00:06:47,241 And I don't know how to tell you this, but you're pretty fun. 154 00:06:47,324 --> 00:06:48,408 [chuckles] 155 00:06:48,492 --> 00:06:50,077 No. No, I'm not fun. 156 00:06:51,870 --> 00:06:54,373 All right, well, I have an idea. 157 00:06:54,456 --> 00:06:56,291 Why don't we run it back? 158 00:06:56,375 --> 00:06:57,668 We'll have a second party, 159 00:06:57,751 --> 00:07:01,839 and we can use it as an opportunity for you to make some connections. 160 00:07:01,922 --> 00:07:03,173 Hmm? 161 00:07:03,257 --> 00:07:06,218 There were some fantastic people there, Marty. Fantastic. 162 00:07:06,301 --> 00:07:08,095 I'm just too shy. 163 00:07:08,178 --> 00:07:11,390 - Oh, stop it already with the "shy." - And-- No. 164 00:07:11,473 --> 00:07:14,351 I'm going to help you learn to enjoy yourself. 165 00:07:16,854 --> 00:07:18,564 Okay? How's that sound? 166 00:07:19,565 --> 00:07:21,817 - Uh, what is that shake? -[stammers] 167 00:07:21,900 --> 00:07:23,485 - All right. - Yeah? 168 00:07:23,569 --> 00:07:25,904 - Yes. Yeah. Yeah, yeah. - All right. Okay. Good. 169 00:07:27,447 --> 00:07:28,866 By the way, 170 00:07:28,949 --> 00:07:30,242 I got you a little something. 171 00:07:30,325 --> 00:07:31,702 Huh. 172 00:07:35,747 --> 00:07:36,915 Wow. 173 00:07:38,166 --> 00:07:40,085 - A fish. - A koi to be exact. 174 00:07:40,169 --> 00:07:42,296 - Well, thank you. - You're welcome. 175 00:07:43,630 --> 00:07:46,383 - What do I do with it? - I'm sure you'll figure it out. 176 00:07:49,469 --> 00:07:51,096 I guess we could build a pond. 177 00:07:51,180 --> 00:07:52,431 You know, in the Hamptons. 178 00:07:53,015 --> 00:07:56,643 That's a great idea. That is a great idea. 179 00:07:56,727 --> 00:07:58,979 - Oh. [chuckles] - That might be a good project for you. 180 00:07:59,062 --> 00:08:00,856 - Thank you. - Don't mention it. 181 00:08:01,607 --> 00:08:03,192 Well, okay. 182 00:08:03,275 --> 00:08:05,986 - He's looking right at me. [chuckles] - He is. I think he likes you. 183 00:08:06,069 --> 00:08:07,988 - Yeah. I hope so. -[chuckles] 184 00:08:45,150 --> 00:08:47,277 Okay, play nice, guys. 185 00:08:47,361 --> 00:08:49,029 Adam, behave yourself. 186 00:09:01,124 --> 00:09:03,460 [chattering, laughing] 187 00:09:09,091 --> 00:09:10,884 - Take it easy with the cervezas. -[laughing] 188 00:09:10,968 --> 00:09:13,679 Sorry. [laughs] I'm kidding. Enjoy the fiesta, amigos. 189 00:09:13,762 --> 00:09:16,640 -[laughs] Aw, gracias. Gracias. -[woman laughing] Oh, yeah. Whoo. 190 00:09:16,723 --> 00:09:18,892 - So was I. - Oh, Miriam. I see you've met Noreen. 191 00:09:18,976 --> 00:09:20,143 Yes. Yes. 192 00:09:20,227 --> 00:09:23,856 Terrific. Well, as they say in Oaxaca... 193 00:09:23,939 --> 00:09:25,232 - Lehayim. -[women chuckling] 194 00:09:25,315 --> 00:09:26,358 Cheers. 195 00:09:27,609 --> 00:09:29,069 Mmm. [smacks lips] 196 00:09:29,152 --> 00:09:31,822 I see our, uh, chef is hard at work. 197 00:09:32,656 --> 00:09:33,699 Oh, yeah. 198 00:09:34,366 --> 00:09:35,784 He seems nice. [chuckles] 199 00:09:35,868 --> 00:09:37,077 Oh, Marty. 200 00:09:38,120 --> 00:09:39,496 He's a little shy, but... 201 00:09:39,580 --> 00:09:40,622 Oh. 202 00:09:41,540 --> 00:09:45,711 Well, don't let me hold you back. If you, you know, would like to... 203 00:09:45,794 --> 00:09:48,172 - Yeah, I'll go. I'll go talk to him. - Hmm. 204 00:09:48,255 --> 00:09:49,423 Okay. [chuckles] 205 00:09:53,177 --> 00:09:57,055 -[Miriam] The grill master himself. -[Marty] Oh. [chuckles] Who? Me? 206 00:09:58,682 --> 00:10:01,435 - Oh. Miriam. - Oh, right. Of course. 207 00:10:01,518 --> 00:10:03,645 - Yeah. From, uh, shiva. - Yes. 208 00:10:03,729 --> 00:10:06,982 - And, uh, Ike's waiting room, right? -[laughs] That too. 209 00:10:07,691 --> 00:10:10,110 Well, Ike said that you are the best cook. 210 00:10:10,194 --> 00:10:13,488 I'm gonna need that, uh, kebab recipe one of these days. 211 00:10:13,572 --> 00:10:15,991 Well, the trick is to oil the skewers first. 212 00:10:16,617 --> 00:10:19,494 - Then the meat cooks from the inside out. - Ah. [chuckles] 213 00:10:19,578 --> 00:10:21,038 I'm boring myself now. 214 00:10:21,121 --> 00:10:22,998 No! No, no. No. 215 00:10:23,665 --> 00:10:25,125 Interesting. [chuckles] 216 00:10:27,002 --> 00:10:30,005 So, uh, did you tell your mother no about Florida? 217 00:10:31,965 --> 00:10:34,718 Wow, you have, um-- You have a great memory. [chuckles] 218 00:10:34,801 --> 00:10:37,429 I'm so sorry. I-I-I shouldn't have-- 219 00:10:37,513 --> 00:10:39,097 No! No, no, no. No, it's fine. 220 00:10:39,181 --> 00:10:41,099 There's a few of us here, right? 221 00:10:42,518 --> 00:10:44,311 - Have you met Jennifer? - No. 222 00:10:44,394 --> 00:10:45,604 She's some kind of heiress. 223 00:10:45,687 --> 00:10:48,023 On the board of the New York City Ballet. That kind of thing. 224 00:10:48,106 --> 00:10:50,359 - Anyway, she's been with Ike forever. - Huh. 225 00:10:50,442 --> 00:10:53,654 You must also know about one of Ike's, uh, movie-star patients? 226 00:10:53,737 --> 00:10:55,113 Uh, I don't think so. 227 00:10:56,156 --> 00:10:57,741 - Okay, I shouldn't say. [chuckles] - Okay. 228 00:10:57,824 --> 00:10:59,576 Her name rhymes with "Myneth Maltrow." 229 00:10:59,660 --> 00:11:02,454 He did mention that, yes. Uh-huh. 230 00:11:02,538 --> 00:11:05,123 - It's quite a tribe, I guess. - Yeah, yeah. 231 00:11:06,708 --> 00:11:09,795 [sighs] I-I should get, uh, another tray. 232 00:11:09,878 --> 00:11:11,672 - Um... - Oh. 233 00:11:11,755 --> 00:11:14,883 - Now I know how Julia Childs feels. - Oh. [chuckles] 234 00:11:14,967 --> 00:11:17,219 Minus the funny accent and the, uh... 235 00:11:17,302 --> 00:11:18,762 th-the-- the fulsome breasts. 236 00:11:18,846 --> 00:11:20,806 [laughs] 237 00:11:21,515 --> 00:11:27,020 Huh. Who would have known that the lamb kebabs are the number one hit? 238 00:11:27,104 --> 00:11:28,105 Hmm. 239 00:11:28,188 --> 00:11:31,108 I think it's the, uh, cilantro I-- I put on it. 240 00:11:31,191 --> 00:11:33,026 Oh. [chuckles] 241 00:11:33,110 --> 00:11:36,071 So-Sorry. Do you know where the bathroom is? [chuckles] 242 00:11:36,154 --> 00:11:38,073 Uh-- Yes, absolutely. 243 00:11:38,156 --> 00:11:40,784 It's, uh-- It's down the hall, second door on your left. 244 00:11:40,868 --> 00:11:42,452 It's a slow flush. 245 00:11:42,536 --> 00:11:44,496 Thank you for the heads-up. 246 00:11:44,580 --> 00:11:46,164 -[chuckles] - Mm-hmm. 247 00:11:46,248 --> 00:11:48,625 Oh. Is that Farrah Fawcett? 248 00:11:48,709 --> 00:11:50,502 It is. Cool, right? 249 00:11:50,586 --> 00:11:52,337 He met her on a flight to Tampa. 250 00:11:52,421 --> 00:11:54,631 - Oh, wow. - Yeah, she's very lovely. 251 00:11:54,715 --> 00:11:57,342 [chuckles] Oh, my gosh. 252 00:11:57,426 --> 00:11:59,803 Ike was such a sweet little boy. 253 00:11:59,887 --> 00:12:02,639 Uh, actually, that's me. 254 00:12:03,223 --> 00:12:04,641 With my parents and sister. 255 00:12:04,725 --> 00:12:05,809 - Really? - Uh-huh. 256 00:12:06,435 --> 00:12:08,645 Huh. S-So, you knew Ike as a kid. 257 00:12:08,729 --> 00:12:09,855 Um... 258 00:12:10,397 --> 00:12:12,191 So you two are related. 259 00:12:12,274 --> 00:12:13,442 N-Not exactly. 260 00:12:14,943 --> 00:12:16,153 But... 261 00:12:16,236 --> 00:12:18,822 Y-You live here with Ike and Bonnie? 262 00:12:18,906 --> 00:12:21,366 Yeah. Yeah. Yeah, yeah. 263 00:12:21,450 --> 00:12:24,786 -[chuckles] It is such a great home. - Mmm. 264 00:12:24,870 --> 00:12:27,331 How long have the Herschkopfs had it? Do you know? 265 00:12:27,414 --> 00:12:31,043 Um... Well, truth be told, 266 00:12:31,126 --> 00:12:34,922 it's-- it's my family's home since-- since the '50s, I guess. 267 00:12:35,005 --> 00:12:37,174 Yeah. A lot of happy memories. 268 00:12:37,257 --> 00:12:39,510 - Oh. Your family. - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 269 00:12:39,593 --> 00:12:41,136 Wait. This is your home? 270 00:12:42,012 --> 00:12:43,847 Well, I-- I mean, it's our home. 271 00:12:44,723 --> 00:12:46,850 Uh, yeah, there's a name on the paper. 272 00:12:46,934 --> 00:12:48,852 But you know, it still takes that special someone 273 00:12:48,936 --> 00:12:50,437 to figure out what it could be, 274 00:12:50,521 --> 00:12:52,606 and th-that's Ike... and Bonnie. 275 00:12:53,398 --> 00:12:55,359 I'm just good at executing ideas. 276 00:12:55,442 --> 00:12:57,986 So it's-- it's-- It's a real team effort. 277 00:13:00,072 --> 00:13:02,115 -[chuckles] - Yeah. 278 00:13:02,199 --> 00:13:03,450 But that's interesting. 279 00:13:03,534 --> 00:13:06,537 -[chuckles] Um, the left, second door? - Yeah, left, second door. 280 00:13:06,620 --> 00:13:09,623 - Okay. You got it. - Keep your hand on the-- the lever. 281 00:13:10,958 --> 00:13:11,959 [door closes] 282 00:13:22,845 --> 00:13:23,887 So... 283 00:13:25,556 --> 00:13:27,015 can I ask you a question? 284 00:13:27,683 --> 00:13:28,809 Absolutely. 285 00:13:34,731 --> 00:13:36,483 [inhales, clears throat] 286 00:13:39,278 --> 00:13:40,696 Why... [sighs] 287 00:13:42,155 --> 00:13:46,159 ...did you go out of your way to tell Noreen that the Hampton property was yours? 288 00:13:46,243 --> 00:13:47,244 What? 289 00:13:48,871 --> 00:13:50,622 No, I-- I don't know-- 290 00:13:51,290 --> 00:13:52,499 I don't know who Noreen is. 291 00:13:52,583 --> 00:13:53,667 She was at the party. 292 00:13:53,750 --> 00:13:55,711 The zaftig redhead. 293 00:13:56,879 --> 00:13:59,506 - I don't remember saying that to anyone. - Hmm. 294 00:14:00,674 --> 00:14:03,760 Well, you did. She told me. 295 00:14:04,636 --> 00:14:08,056 But what I'm interested in is why you said it. 296 00:14:08,140 --> 00:14:10,851 Honestly, I-I don't recall saying that to anyone. 297 00:14:10,934 --> 00:14:15,480 I'm a little disappointed to hear that because I now know that you're lying. 298 00:14:16,565 --> 00:14:18,400 Noreen recorded the conversation. 299 00:14:19,693 --> 00:14:21,361 - She did? -[chuckles] 300 00:14:22,404 --> 00:14:24,156 - Of course she didn't. -[sighs] 301 00:14:24,239 --> 00:14:27,242 What's going on with your self-esteem, Marty? Hmm? 302 00:14:28,118 --> 00:14:29,828 Why the need to claim things? 303 00:14:29,912 --> 00:14:32,372 It's, uh-- It's unbecoming. 304 00:14:32,456 --> 00:14:37,920 What you think you need to make you look big is in fact making you look small. 305 00:14:38,003 --> 00:14:40,547 Now, Noreen, she doesn't know what to think. 306 00:14:40,631 --> 00:14:42,090 And she's-- she's worried. 307 00:14:42,633 --> 00:14:44,176 She's worried that you're confused. 308 00:14:44,259 --> 00:14:45,469 So are Bonnie and I. 309 00:14:45,552 --> 00:14:47,930 I'm not, and I-- and I didn't mean to confuse anyone. 310 00:14:48,013 --> 00:14:50,307 I'm just-- I'm so... [sighs, stammers] 311 00:14:50,390 --> 00:14:52,100 ...baffled. 312 00:14:52,184 --> 00:14:54,603 It's baffling to me, Mar-- [stammers] Marty. 313 00:14:54,686 --> 00:14:58,190 I-- Wh-- I mean, why on earth would you say something like that? 314 00:14:58,273 --> 00:14:59,274 Honestly. 315 00:14:59,858 --> 00:15:01,777 It's my idea to host these parties, right? 316 00:15:01,860 --> 00:15:03,153 Yeah. 317 00:15:03,237 --> 00:15:07,157 I come up with the-- the themes. I write the invitations. 318 00:15:07,241 --> 00:15:09,034 - I am the host. - You are. 319 00:15:10,202 --> 00:15:12,579 People come to enjoy themselves. 320 00:15:12,663 --> 00:15:15,374 To have fun and relax. 321 00:15:15,457 --> 00:15:19,503 - Not be confronted by your... pathologies. - I'm sorry. 322 00:15:19,586 --> 00:15:22,089 I mean, what's the big deal if they think it's my place, huh? 323 00:15:22,172 --> 00:15:23,632 I mean, who cares whose place it is? 324 00:15:23,715 --> 00:15:24,716 I agree. Totally. 325 00:15:24,800 --> 00:15:27,094 In fact, I-I said to Noreen afterwards that-- 326 00:15:27,177 --> 00:15:30,138 Do you want people to come to our parties and enjoy themselves, 327 00:15:30,222 --> 00:15:31,890 or do you want them to feel uncomfortable? 328 00:15:31,974 --> 00:15:34,434 No, I want-- I want them to enjoy themselves. 329 00:15:35,435 --> 00:15:37,771 Do you want to invite people to take advantage of you? 330 00:15:37,855 --> 00:15:40,065 Hmm? Like Debbie did? 331 00:15:40,148 --> 00:15:41,316 Like Phyllis did? 332 00:15:41,817 --> 00:15:43,861 Cathy, to a certain extent? 333 00:15:43,944 --> 00:15:45,320 No. Of course not. 334 00:15:46,196 --> 00:15:47,447 I didn't think so. 335 00:15:49,908 --> 00:15:51,410 You know I'm doing this for you. 336 00:15:53,161 --> 00:15:54,955 To protect you. 337 00:15:55,789 --> 00:15:57,332 We don't care. 338 00:15:57,416 --> 00:15:59,877 But... we're looking out for you. 339 00:15:59,960 --> 00:16:01,712 I know. I know. 340 00:16:01,795 --> 00:16:04,673 So just try not to say those kinds of things, okay? 341 00:16:04,756 --> 00:16:05,966 Okay. 342 00:16:07,259 --> 00:16:09,136 Again, I'm-- I'm so sorry. 343 00:16:09,219 --> 00:16:11,722 And please, tell Bonnie I'm sorry too. 344 00:16:11,805 --> 00:16:13,974 Ah, Marty, I would. I would. 345 00:16:14,057 --> 00:16:17,186 But I'm afraid if I bring it up to, uh, Bonnie, 346 00:16:17,269 --> 00:16:19,938 she's just going to get upset all over again. 347 00:16:20,480 --> 00:16:21,481 Oh. 348 00:16:26,695 --> 00:16:27,821 Now... 349 00:16:30,157 --> 00:16:31,992 you know what I'm thinking for our next theme? 350 00:16:32,075 --> 00:16:33,076 [new wave music playing] 351 00:16:33,952 --> 00:16:35,954 Who's ready to walk the plank? 352 00:16:36,038 --> 00:16:37,831 - Aye! - Amazing. 353 00:16:37,915 --> 00:16:39,833 - Ahoy, Captain. -[Ike] Right this way, mate. 354 00:16:43,045 --> 00:16:44,963 - You get stage fright now? -[women laughing] 355 00:16:45,047 --> 00:16:48,217 -"Shiver me timbers." You wanna say it? -[man] You got something to say? 356 00:16:48,300 --> 00:16:49,927 -[tweets] -[women] Aw. 357 00:16:50,010 --> 00:16:53,764 - No, he was saying it all morning. No... -[man] I think he's gonna do it this time. 358 00:16:53,847 --> 00:16:57,851 You need to change your batteries. Yeah, you need to change your batteries. 359 00:16:57,935 --> 00:16:59,978 "Shiver me timbers." 360 00:17:00,062 --> 00:17:01,438 [man] I don't think it's happening. 361 00:17:01,522 --> 00:17:02,898 [woman laughing] 362 00:17:09,488 --> 00:17:11,531 - More food. [sighs] -[Bonnie] I've had enough. 363 00:17:11,615 --> 00:17:14,992 - No, I meant for the guests. - I know what you meant. [sniffles] 364 00:17:16,578 --> 00:17:17,954 You okay? 365 00:17:18,038 --> 00:17:20,832 -[sniffles] - You-- You want some water or seltzer? 366 00:17:20,915 --> 00:17:22,626 I miss my husband. 367 00:17:24,127 --> 00:17:25,628 Let me get you a seltzer. 368 00:17:25,712 --> 00:17:28,257 - Remind me. Uh, Perrier or Pellegrino? - I'm okay. 369 00:17:28,339 --> 00:17:30,926 I-- I got both. I'll just get you a Perrier. Yeah. 370 00:17:31,009 --> 00:17:33,595 Think I read somewhere that it has less sodium. 371 00:17:33,679 --> 00:17:36,557 And this may sound crazy, but when I drink Pellegrino, 372 00:17:36,640 --> 00:17:39,768 I think it sometimes makes me thirstier, if you can believe that. 373 00:17:39,852 --> 00:17:42,229 - There you go. - Thank you. [sniffles] 374 00:17:43,188 --> 00:17:45,732 Do you remember the first time we all came here together? 375 00:17:45,816 --> 00:17:48,318 Just us? It was so nice. 376 00:17:48,402 --> 00:17:49,611 It was peaceful. 377 00:17:51,780 --> 00:17:52,823 I do. 378 00:17:53,615 --> 00:17:56,118 - Yeah, it was. -[sobbing] 379 00:17:56,201 --> 00:17:57,536 Oh. 380 00:17:59,079 --> 00:18:00,497 It's okay. 381 00:18:00,581 --> 00:18:01,999 [sniffles] I'm sorry. 382 00:18:02,082 --> 00:18:05,544 No. It's okay. It's all right. Yeah. 383 00:18:05,627 --> 00:18:06,920 [sniffling] Okay. 384 00:18:07,004 --> 00:18:11,049 Okay, I jus-- I probably-- I think I should, you know, go back 385 00:18:11,133 --> 00:18:12,885 and bring out the extra kebabs. 386 00:18:12,968 --> 00:18:14,720 - Yeah. Okay. - People are waiting. 387 00:18:14,803 --> 00:18:16,722 - Sorry, Marty. - No, no, no. 388 00:18:17,514 --> 00:18:19,183 There's also soft drinks in here. 389 00:18:19,266 --> 00:18:21,685 [crying] Okay. 390 00:18:21,768 --> 00:18:22,978 - Okay. - Thank you. 391 00:18:23,061 --> 00:18:25,898 - Uh-huh. -[gong crashes] 392 00:18:25,981 --> 00:18:27,191 ["Buttons" playing] 393 00:18:42,664 --> 00:18:45,501 [song continues on speakers] 394 00:18:45,584 --> 00:18:48,045 - Pool volleyball? - Ike, it's too cold. 395 00:18:48,128 --> 00:18:50,130 You don't happen to have another towel, do you? 396 00:18:50,214 --> 00:18:52,382 Or, maybe, I don't know, like, a light blanket? 397 00:18:52,966 --> 00:18:57,429 You-- Uh, no, uh-- I'll-- I'll ask Bonnie. 398 00:18:59,556 --> 00:19:02,100 Hey, Ike. What time's the bus leaving tonight? 399 00:19:02,184 --> 00:19:04,102 [sighs] I'm-- I'm kinda done. 400 00:19:04,186 --> 00:19:07,689 - Arthur, have a drink. It's a party. -[groans] 401 00:19:08,607 --> 00:19:10,734 Ah, what the hell. [chuckles] 402 00:19:10,817 --> 00:19:12,736 I'll take an English breakfast tea. 403 00:19:12,819 --> 00:19:13,820 Tea? 404 00:19:15,030 --> 00:19:16,323 Anything in it? 405 00:19:16,865 --> 00:19:18,951 Little steamed milk would be nice. 406 00:19:21,912 --> 00:19:23,705 pH level is good. 407 00:19:24,915 --> 00:19:26,208 Here we are. 408 00:19:27,584 --> 00:19:28,627 Here we go. 409 00:19:29,503 --> 00:19:32,548 All right. Yes. Enough for everyone. 410 00:19:32,631 --> 00:19:34,967 Oh, come on, bud. You gotta share. 411 00:19:35,050 --> 00:19:37,344 Stop that. [sighs] 412 00:19:37,427 --> 00:19:38,720 There you are. 413 00:19:38,804 --> 00:19:43,475 Looks like your Ichthyophthirius multifiliis is finally clearing up. 414 00:19:43,559 --> 00:19:46,520 Those formula drops are working. Attaboy. 415 00:19:47,020 --> 00:19:49,147 Look at you. Your scales are so lush. 416 00:19:49,231 --> 00:19:50,858 [Ike] Who are you talking to? 417 00:19:50,941 --> 00:19:52,651 Oh, you scared me. 418 00:19:53,193 --> 00:19:54,778 Y-- You're talking to the fish? 419 00:19:56,613 --> 00:19:57,865 Yeah, I guess. 420 00:20:00,492 --> 00:20:01,785 Hey, guess who, uh... 421 00:20:03,078 --> 00:20:05,831 Guess who's nominated to be vice president of the temple. 422 00:20:06,915 --> 00:20:09,418 Wow, congratulations. 423 00:20:09,501 --> 00:20:11,378 Why don't you come back to the party? 424 00:20:12,004 --> 00:20:14,173 Michael's friend from Los Angeles is gonna tell us 425 00:20:14,256 --> 00:20:17,217 about the time he went hiking with Craig T. Nelson from Coach. 426 00:20:17,301 --> 00:20:18,969 Oh, yeah, from Coach. Yeah. 427 00:20:19,803 --> 00:20:23,056 No, yeah, I-I'll be back soon. I gotta flip the kebabs anyway. 428 00:20:23,557 --> 00:20:25,642 [music continues in distance] 429 00:20:28,520 --> 00:20:30,898 You know, Marty, 430 00:20:32,024 --> 00:20:34,484 these parties are-- are for us. 431 00:20:34,568 --> 00:20:35,694 For both of us. 432 00:20:36,445 --> 00:20:41,700 I-- I can't have fun if you're not right by my side. 433 00:20:44,620 --> 00:20:46,455 Not that this is much of a party anyway. 434 00:20:49,958 --> 00:20:51,168 Here. 435 00:20:51,251 --> 00:20:52,794 [groans] No, thanks. 436 00:20:52,878 --> 00:20:55,047 My-- My reflux is acting up. 437 00:20:55,130 --> 00:20:57,007 Oh, come on. It's one beer. 438 00:20:57,883 --> 00:20:58,884 To us. 439 00:21:00,260 --> 00:21:01,345 Okay. 440 00:21:07,643 --> 00:21:09,645 - Refreshing. - Come on. Drink it. 441 00:21:09,728 --> 00:21:12,606 - Give it a real sip. -[stammers] That was a real sip. 442 00:21:12,689 --> 00:21:15,192 No, come on. We need to see Party Marty. 443 00:21:15,275 --> 00:21:16,276 The crowd wants it. 444 00:21:16,360 --> 00:21:19,279 Party Marty has a migraine, okay? I think it's from the sun. 445 00:21:21,615 --> 00:21:23,534 You know this is part of our work, Marty. 446 00:21:23,617 --> 00:21:26,245 I-- I want you to be free. 447 00:21:26,328 --> 00:21:27,788 I want you to fly. 448 00:21:31,166 --> 00:21:32,835 There we go. Oh, yes. 449 00:21:32,918 --> 00:21:35,587 [chanting] Party Marty. Party Marty! 450 00:21:35,671 --> 00:21:39,383 Yes! Yes! There he is! 451 00:21:39,466 --> 00:21:42,719 - There we go. - Whoa. Whew! 452 00:21:42,803 --> 00:21:43,804 Oh, my God. 453 00:21:43,887 --> 00:21:46,807 - That is fantastic. Here. - What? Oh. 454 00:21:46,890 --> 00:21:50,561 Now you can enjoy yourself. Now you can loosen up, be free. 455 00:21:50,644 --> 00:21:52,187 [sighs] 456 00:21:52,271 --> 00:21:54,731 [sighs] Look at this place, oy. 457 00:21:55,315 --> 00:21:57,776 You know what I think would get this party really started? 458 00:21:57,860 --> 00:21:59,820 - What? - If everyone started jumping in the pool 459 00:21:59,903 --> 00:22:00,904 with their clothes on. 460 00:22:00,988 --> 00:22:03,407 -[laughs] - Could you imagine? [chuckles] 461 00:22:03,490 --> 00:22:06,410 - That would be-- Yeah. [laughs] - You should start it. 462 00:22:06,493 --> 00:22:07,578 - Me? - Yeah! 463 00:22:07,661 --> 00:22:10,289 - I don't know. No. - I do! I do. 464 00:22:10,372 --> 00:22:12,082 - Come here. Look at Miriam. - Hmm? 465 00:22:15,669 --> 00:22:17,671 You know, you should just go nudge her in. 466 00:22:18,505 --> 00:22:20,591 - Why-- Into the pool? - She would love it. 467 00:22:20,674 --> 00:22:23,093 - She's such a prankster. - Really? I-I didn't know that. 468 00:22:23,177 --> 00:22:26,972 Oh, if you only knew some of the high jinks she's been a part of, oy... 469 00:22:27,055 --> 00:22:28,557 She likes high jinks, huh? 470 00:22:28,640 --> 00:22:31,143 She will think it's hilarious. She loves you. 471 00:22:32,060 --> 00:22:34,730 Party Marty. Party Marty. 472 00:22:34,813 --> 00:22:38,400 Party Marty. Party Mar-- [chuckles] 473 00:22:44,948 --> 00:22:46,158 [Marty] Hey, Miriam. 474 00:22:46,241 --> 00:22:47,534 Oh, hey, Marty. [laughs] 475 00:22:47,618 --> 00:22:49,620 Wow, where have you been? [screams] 476 00:22:49,703 --> 00:22:51,997 [party guests gasp] 477 00:22:55,125 --> 00:22:56,418 [murmuring] 478 00:22:57,461 --> 00:22:59,046 What the fuck are you doing? 479 00:22:59,129 --> 00:23:00,839 I-- I'm sorry. 480 00:23:00,923 --> 00:23:02,716 I-I thought it would be funny! 481 00:23:02,799 --> 00:23:04,426 Why would this be funny, Marty? 482 00:23:04,510 --> 00:23:06,553 -[woman] That was crazy. - The fuck is wrong with you? 483 00:23:07,554 --> 00:23:09,056 -[Marty] Are you all right? - No. 484 00:23:11,642 --> 00:23:14,394 [groans] Are you insane? You-- [sobs] 485 00:23:15,187 --> 00:23:16,980 Guess I-I just got carried away. 486 00:23:17,648 --> 00:23:19,650 Ike gave me a bunch of beers. 487 00:23:19,733 --> 00:23:21,527 Well-- Wait, Marty, no. 488 00:23:21,610 --> 00:23:24,279 What I said was it would be fun if everyone went swimming. 489 00:23:24,363 --> 00:23:26,323 I didn't say to body check her. 490 00:23:26,406 --> 00:23:28,825 Look, I-I-I'm very sorry. He misread the situation. 491 00:23:28,909 --> 00:23:32,204 I-I normally don't drink, you know? All that alcohol. 492 00:23:32,287 --> 00:23:34,623 Well, guess what, Marty. I got news for you. 493 00:23:34,706 --> 00:23:37,334 You're okay. That beer was nonalcoholic. 494 00:23:37,417 --> 00:23:39,002 - What? - Yeah. 495 00:23:39,545 --> 00:23:43,090 Why would you? Wh-- Why-- Why would-- Why would you-- 496 00:23:43,173 --> 00:23:47,386 Because Party Marty is in here. You just need to let go. 497 00:23:47,469 --> 00:23:50,848 Now, admittedly, this was a little over-the-top. 498 00:23:50,931 --> 00:23:53,684 Yeah, it's a work in progress. Why don't you take care of her? 499 00:23:56,645 --> 00:24:00,315 It's a party. [laughs] Pool's open. 500 00:24:00,399 --> 00:24:02,484 Miriam, look, I-I'm sorry. Le-Let's get-- 501 00:24:02,568 --> 00:24:04,736 Just go away, Marty. I don't need your fucking help. 502 00:24:04,820 --> 00:24:06,238 Oh, no, you're crying. 503 00:24:06,321 --> 00:24:08,824 - It's fine. It isn't your fault, okay? - Well, it is. 504 00:24:08,907 --> 00:24:10,742 No, it isn't. It's fucking Ike, okay? 505 00:24:10,826 --> 00:24:13,704 He put you up to this. I don't know why you listened to him, but... 506 00:24:13,787 --> 00:24:15,289 [sobs] 507 00:24:15,372 --> 00:24:17,040 ...it isn't your fault. 508 00:24:18,250 --> 00:24:21,712 Oh, God. You know, I didn't even want to come to this stupid thing. 509 00:24:21,795 --> 00:24:23,839 I shouldn't have. I should have known better. 510 00:24:23,922 --> 00:24:26,049 You didn't know I was gonna push you in the pool. 511 00:24:26,133 --> 00:24:27,718 No, I did not know that. 512 00:24:30,012 --> 00:24:32,556 But I know Ike's an asshole. [sobbing] 513 00:24:32,639 --> 00:24:35,058 And I know that I am done with him. I am done! 514 00:24:38,854 --> 00:24:40,480 Did you know that my mother died? 515 00:24:40,564 --> 00:24:42,065 I'm so sorry. 516 00:24:42,149 --> 00:24:44,359 [sniffles] It's okay. It happened years ago. 517 00:24:44,443 --> 00:24:47,905 But my mother died, and Ike fucking convinced me to stop talking to her. 518 00:24:47,988 --> 00:24:50,115 Just to stop talking to her. 519 00:24:50,199 --> 00:24:51,825 Just completely cut her off. 520 00:24:54,828 --> 00:24:57,039 So I never got to say goodbye to her. 521 00:24:59,833 --> 00:25:01,460 My own mother, I just-- 522 00:25:02,419 --> 00:25:04,755 Who fucking does that? Who does that? 523 00:25:07,424 --> 00:25:10,385 - Let's get you into some dry clothes. - Okay. [sobbing continues] 524 00:25:11,011 --> 00:25:12,804 - Okay. - Okay. [sobs] 525 00:25:14,640 --> 00:25:16,600 It was a new dress! 526 00:25:16,683 --> 00:25:19,478 -[Marty] I'm sorry. I just-- -[sniffles] 527 00:25:22,439 --> 00:25:24,233 Miriam, you doing all right in there? 528 00:25:28,195 --> 00:25:29,821 I don't think I need the hat. 529 00:25:29,905 --> 00:25:33,033 You may. It really helps, you know, keep the sun out of your eyes. 530 00:25:33,116 --> 00:25:35,452 - You should try it. -[chuckles] 531 00:25:36,787 --> 00:25:38,455 Um... [clears throat] 532 00:25:38,539 --> 00:25:41,708 I felt bad I got water all over the floor. Is there a mop? 533 00:25:41,792 --> 00:25:44,419 I don't-- I don't wanna leave the housekeeper's room a mess. 534 00:25:44,503 --> 00:25:46,713 Oh, this isn't the housekeeper's room. It's mine. 535 00:25:47,214 --> 00:25:48,382 What? 536 00:25:50,175 --> 00:25:51,385 Yeah. 537 00:25:52,010 --> 00:25:54,179 This is where you sleep? 538 00:25:54,888 --> 00:25:56,181 This is where I sleep. 539 00:25:56,265 --> 00:25:59,434 This is my bed. These are my shells. 540 00:25:59,518 --> 00:26:01,854 My sandpiper painting. I got my fridge over there. 541 00:26:01,937 --> 00:26:03,021 [chuckles] 542 00:26:03,105 --> 00:26:06,275 - D-Do you wanna go back to the party? - Not particularly, no. 543 00:26:08,694 --> 00:26:11,029 [sighs] What is it about that man, right? 544 00:26:11,113 --> 00:26:14,241 Well, he's, um... He's complicated. 545 00:26:15,576 --> 00:26:16,869 But he cares. 546 00:26:18,245 --> 00:26:19,454 I used to think that. 547 00:26:20,664 --> 00:26:23,417 I used to think that he cared about me. [exhales shakily] 548 00:26:24,668 --> 00:26:27,546 He was my everything. Do you know that I actually loved him? 549 00:26:28,589 --> 00:26:30,048 But he broke my heart. 550 00:26:30,132 --> 00:26:33,260 Because he doesn't... care about me at all. 551 00:26:33,343 --> 00:26:35,012 He doesn't care about any of us. 552 00:26:35,095 --> 00:26:38,223 I don't know the specifics of what you two have going on, 553 00:26:39,433 --> 00:26:41,310 but with us, it's different, okay? 554 00:26:41,810 --> 00:26:44,146 He cares about me, I can assure you. 555 00:26:44,229 --> 00:26:46,523 He loves me. He changed my life. 556 00:26:47,024 --> 00:26:49,401 - He's my best friend. - Do you hear yourself right now? 557 00:26:49,484 --> 00:26:52,070 A journey of self-discovery isn't easy, Miriam. 558 00:26:52,154 --> 00:26:54,323 But don't blame Ike for your own shit. 559 00:26:54,406 --> 00:26:56,283 Ike saved me. Do you understand? 560 00:26:56,366 --> 00:26:59,536 I owe my life to him. I would be dead without Ike. 561 00:26:59,620 --> 00:27:01,079 100% dead. 562 00:27:02,664 --> 00:27:04,041 I owe him everything. 563 00:27:04,124 --> 00:27:05,250 Wow. 564 00:27:06,627 --> 00:27:07,794 You're in real deep, huh? 565 00:27:07,878 --> 00:27:09,379 [Ike] Everything okay in here? 566 00:27:09,463 --> 00:27:10,923 - Uh-- Oh, yeah. - Uh, yeah. 567 00:27:11,006 --> 00:27:14,801 Just, uh, helping Miriam, you know, find some-- some dry clothes. 568 00:27:15,302 --> 00:27:16,470 Ah. 569 00:27:17,846 --> 00:27:19,431 You look good in green, Miriam. 570 00:27:20,724 --> 00:27:21,642 Thanks. 571 00:27:21,725 --> 00:27:24,895 So sorry to barge in. Honey, Carl wants to duet with you. 572 00:27:24,978 --> 00:27:27,439 Oh, no. Don't tell me you broke out the karaoke machine. 573 00:27:27,523 --> 00:27:28,982 I'm guilty as charged. 574 00:27:29,066 --> 00:27:32,694 It's out, it's on, and it is primed with "Fight for Your Right to Party." 575 00:27:32,778 --> 00:27:34,029 [Ike] Oh, do I have to? 576 00:27:34,112 --> 00:27:37,032 He's taking us to the opening night of the New York City Ballet, okay? 577 00:27:37,115 --> 00:27:39,451 - Nothing comes for free. [laughs] - No, you've got a point. 578 00:27:39,535 --> 00:27:42,162 Okay, come here. Mmm. Oh, do you two want to sing? 579 00:27:42,246 --> 00:27:45,040 Actually, you know what, Marty? I need you to grab me something, okay? 580 00:27:45,123 --> 00:27:47,334 We're out of limes, and the people need margaritas. 581 00:27:47,417 --> 00:27:49,795 - Can you handle? - I-- I'm on it. 582 00:27:49,878 --> 00:27:51,672 Thanks, Marty. Come on, come on, come on. 583 00:28:20,617 --> 00:28:22,619 Marty? Marty Markowitz? 584 00:28:23,412 --> 00:28:25,247 Yes. Mrs. Zicherman. 585 00:28:25,330 --> 00:28:27,374 I-I thought you moved. 586 00:28:27,457 --> 00:28:29,293 No-- [sighs] No. No. 587 00:28:29,835 --> 00:28:31,628 Oh. Well, I-I-- 588 00:28:31,712 --> 00:28:34,089 The, um, mailbox had a different name, 589 00:28:34,173 --> 00:28:36,133 and I thought you left without saying goodbye. 590 00:28:36,216 --> 00:28:38,844 [chuckles] No, I-I-I'm still there. Yeah. 591 00:28:38,927 --> 00:28:42,806 Oh, okay. Well... [chuckles] What are you up to? 592 00:28:42,890 --> 00:28:45,350 -[chuckles] How's Phyllis? - Um... 593 00:28:45,434 --> 00:28:48,145 Oh, I heard Nancy had a little girl. 594 00:28:48,228 --> 00:28:51,815 - You must be over the moon. - Really? 595 00:28:51,899 --> 00:28:55,152 Yeah, I got a, um-- a birth announcement. Ah, what a cute name. 596 00:28:55,235 --> 00:28:56,403 Uh-huh. 597 00:28:57,154 --> 00:28:58,405 And how's Joel? 598 00:28:59,573 --> 00:29:00,657 Um... 599 00:29:02,492 --> 00:29:05,329 - Are you okay? - Yeah. No, I'm fine. 600 00:29:05,412 --> 00:29:07,998 I'm just, uh, here to, you know, pick up some essentials. 601 00:29:08,749 --> 00:29:09,750 Some limes. 602 00:29:09,833 --> 00:29:11,627 Uh, you look a little pale. 603 00:29:11,710 --> 00:29:13,420 Uh, just tired, I think. Yeah. 604 00:29:13,504 --> 00:29:16,673 [chuckles] Well, it's really good to see you. 605 00:29:16,757 --> 00:29:18,509 - Yeah, likewise. Yeah. Uh-huh. - Yeah. 606 00:29:18,592 --> 00:29:20,719 I-I-I-I mean, I've been thinking about you a lot. 607 00:29:20,802 --> 00:29:23,430 - Oh? - Um, so I'm glad you're okay. 608 00:29:23,514 --> 00:29:24,515 Yes. 609 00:29:25,432 --> 00:29:30,604 Hey, um, why don't you bring Phyllis and the kids over next time they're out? 610 00:29:30,687 --> 00:29:32,814 We'll all catch up. It'll be wonderful. 611 00:29:32,898 --> 00:29:35,859 I haven't seen them in years, so there's a lot to catch up on. [chuckles] 612 00:29:36,443 --> 00:29:38,904 - Okay, well, um... - Okay. 613 00:29:38,987 --> 00:29:41,323 - Well, good to see you. I'll see you. - Yeah. Oh. 614 00:29:42,157 --> 00:29:44,326 - All right. -[chuckles] Bye-bye. 615 00:29:44,409 --> 00:29:45,702 - Bye-bye. - Yeah. 616 00:30:01,885 --> 00:30:03,846 [tires screech] 617 00:30:04,680 --> 00:30:06,765 -[car horn honks] -[breathing heavily] 618 00:30:24,449 --> 00:30:25,701 [exhales] 619 00:30:35,878 --> 00:30:37,588 [tires screech] 620 00:30:45,095 --> 00:30:48,182 - Please, stop! I-- -[tires screech] 621 00:30:48,265 --> 00:30:50,976 - I'm sorry. Stop. Just hold on. -[man] What the hell? 622 00:30:51,059 --> 00:30:52,102 Watch where you're going. 623 00:30:52,895 --> 00:30:54,897 [breathing heavily] 624 00:31:00,986 --> 00:31:02,154 -[tires screech] -[honking] 625 00:31:02,237 --> 00:31:05,032 Fuck! [sighs] 626 00:31:05,115 --> 00:31:06,491 [car horn honks] 627 00:31:07,159 --> 00:31:09,286 -[tires squeal] -[man] Asshole! 628 00:31:20,297 --> 00:31:23,550 [radio: 1950s pop music playing] 629 00:31:25,552 --> 00:31:27,137 Where are you going, Marty? 630 00:31:28,847 --> 00:31:30,349 Come back, sweetheart. 631 00:31:30,432 --> 00:31:32,351 One more spoon for Mama. 632 00:31:33,894 --> 00:31:35,103 [echoing] Come on. 633 00:31:36,647 --> 00:31:41,318 That's it. That's my good boy. Well done. 634 00:31:41,401 --> 00:31:43,111 [music fades] 635 00:31:43,195 --> 00:31:45,322 [no audible dialogue] 636 00:31:45,405 --> 00:31:48,242 [party guests laughing, muffled] 637 00:32:06,468 --> 00:32:07,553 [sighs] 638 00:32:39,459 --> 00:32:41,545 [party guests laughing, chattering in distance] 639 00:32:42,880 --> 00:32:44,214 How you doing, pal? 640 00:32:45,090 --> 00:32:47,426 You-- Are you okay? 641 00:32:47,509 --> 00:32:50,846 You want some Tylenol? Some-- Some water or some-- 642 00:32:51,930 --> 00:32:53,974 You know, I've been looking for you for ages. It-- 643 00:32:54,057 --> 00:32:55,684 People have been asking for you. 644 00:33:05,402 --> 00:33:06,778 [grunts] 645 00:33:09,907 --> 00:33:11,116 Hi, friend. 646 00:33:14,578 --> 00:33:15,996 Tell me their names. 647 00:33:16,580 --> 00:33:17,831 - Really? - Mmm. 648 00:33:19,666 --> 00:33:20,959 Um... 649 00:33:21,043 --> 00:33:23,378 That's Stu. And he's Ethan. 650 00:33:23,879 --> 00:33:26,423 Sass is the one eating all the-- the plants over there. 651 00:33:26,507 --> 00:33:27,799 -[chuckles] - And that's Catheryn. 652 00:33:27,883 --> 00:33:29,843 She's kind of demure. [chuckles] 653 00:33:29,927 --> 00:33:31,929 Don't-- Don't look at her too long. 654 00:33:32,012 --> 00:33:33,388 And, uh-- And that's Adam. 655 00:33:33,472 --> 00:33:36,099 He is not doing so well recently. 656 00:33:38,519 --> 00:33:40,270 They're lucky they have you. 657 00:33:42,147 --> 00:33:43,190 You think? 658 00:33:43,774 --> 00:33:45,067 I know. 659 00:33:49,947 --> 00:33:53,408 So, what are you planning next? What's your next big project? 660 00:33:54,493 --> 00:33:59,456 I don't know. I was thinking... maybe some bees. 661 00:33:59,540 --> 00:34:00,916 That would be wonderful. 662 00:34:00,999 --> 00:34:02,334 [chattering, laughing continues] 663 00:34:02,417 --> 00:34:03,710 [chuckles] 664 00:34:07,256 --> 00:34:09,882 I'm-- I'm thinking I might go back into the city tonight. 665 00:34:09,967 --> 00:34:11,260 Are you sure? 666 00:34:12,344 --> 00:34:13,971 Yeah, I'm not feeling so great. 667 00:34:15,013 --> 00:34:17,516 Okay. Seems a shame, but... 668 00:34:19,851 --> 00:34:22,563 No, I-- Of course. 669 00:34:30,320 --> 00:34:31,737 [dripping] 670 00:34:31,822 --> 00:34:33,657 Oh, hey, Marty, 671 00:34:34,658 --> 00:34:37,202 if you're going back to the city tonight, 672 00:34:38,161 --> 00:34:39,246 could you do me a favor? 673 00:34:40,496 --> 00:34:41,748 Yeah, sure. 674 00:34:42,291 --> 00:34:46,378 ["I Want to Know What Love Is" playing on speakers] 675 00:34:49,339 --> 00:34:53,051 [party guests] I want you to show me ♪ 676 00:34:55,137 --> 00:34:58,056 I wanna feel what love is ♪ 677 00:35:01,393 --> 00:35:06,148 I know you can show me ♪ 678 00:35:07,858 --> 00:35:09,860 Oh ♪ 679 00:35:09,943 --> 00:35:11,778 [music crackles, stops] 680 00:35:11,862 --> 00:35:13,864 -[Arthur] What just happened? -[driver] It's overheated. 681 00:35:17,492 --> 00:35:18,952 -[woman 1] Are we stranded? -[woman 2] Call for help. 682 00:35:19,036 --> 00:35:20,996 -[woman 3] We're stranded? What? -[party guests clamoring] 683 00:35:21,079 --> 00:35:24,625 - I, uh-- I got no cell service. -[woman 3] Does anyone have service? 684 00:35:24,708 --> 00:35:26,210 - Um... -[woman 4] You don't have any? 685 00:35:26,293 --> 00:35:28,587 All right, everyone. Relax. It's gonna be okay. 686 00:35:28,670 --> 00:35:31,673 Th-There's a gas station down the road. 687 00:35:31,757 --> 00:35:36,220 I-I'll go ahead and walk down there and make a call for help, all right? 688 00:35:36,303 --> 00:35:38,222 -[woman 5] Can you see anything? -[party guests murmuring] 689 00:35:38,305 --> 00:35:40,224 - Uh-- Miriam? - What? 690 00:35:40,307 --> 00:35:44,269 Would you, uh... Would you mind walking with me? 691 00:35:44,353 --> 00:35:46,355 I feel like I owe you an apology. 692 00:35:51,443 --> 00:35:52,736 You're lucky I have to pee. 693 00:35:53,779 --> 00:35:54,863 Thanks. 694 00:35:56,156 --> 00:35:58,033 [bus door opens] 695 00:35:58,116 --> 00:36:01,537 Watch-- Watch out for this mud here. 696 00:36:02,120 --> 00:36:04,456 - Thanks. - There we go. 697 00:36:05,040 --> 00:36:06,458 [Marty sighs] 698 00:36:06,542 --> 00:36:09,211 You know, I ju-- I just wanted to say that, uh-- [sighs] 699 00:36:09,294 --> 00:36:13,215 I'm-- I'm sorry for earlier when I-- I lost my temper. 700 00:36:14,466 --> 00:36:16,802 [sighs] It's okay. I understand. 701 00:36:17,302 --> 00:36:18,720 No, i-it's not okay. 702 00:36:18,804 --> 00:36:21,932 I mean, you must've struck a chord, I guess, 703 00:36:22,015 --> 00:36:24,017 but, uh, I shouldn't have shouted like that. 704 00:36:26,478 --> 00:36:28,230 It's fine. Really. 705 00:36:29,773 --> 00:36:31,692 It's hard to hear a truth like that. 706 00:36:34,361 --> 00:36:38,240 I mean, I'm... [sighs] ...still struggling with it myself. 707 00:36:39,700 --> 00:36:42,244 Just keep thinking what my life would be like if... 708 00:36:43,203 --> 00:36:44,955 I just never met him, you know? 709 00:36:45,998 --> 00:36:46,999 Yeah. 710 00:36:50,836 --> 00:36:51,879 [Miriam sighs] 711 00:36:53,380 --> 00:36:54,756 I'm just gonna go use the restroom. 712 00:36:54,840 --> 00:36:56,341 - Yeah, sure. - Okay. 713 00:36:58,385 --> 00:36:59,845 -[door opens] -[door sensor chimes] 714 00:36:59,928 --> 00:37:01,263 [coins jingling] 715 00:37:06,351 --> 00:37:08,854 -[dial tone] -[coin slot rattles] 716 00:37:08,937 --> 00:37:12,232 [phone beeping] 717 00:37:12,316 --> 00:37:14,318 [line rings] 718 00:37:24,703 --> 00:37:25,704 Thanks. 719 00:37:27,122 --> 00:37:28,790 [door sensor chimes] 720 00:37:32,044 --> 00:37:33,212 Marty? 721 00:37:36,215 --> 00:37:38,884 - Marty? -[phone ringing] 722 00:37:54,566 --> 00:37:56,151 - Hello? -[Ike] Hello, Miriam. 723 00:37:56,818 --> 00:37:59,905 I'm afraid to say I won't be able to be your therapist anymore. 724 00:37:59,988 --> 00:38:02,407 I no longer think this is a healthy arrangement. 725 00:38:02,950 --> 00:38:05,410 I think you're a very toxic person, 726 00:38:05,494 --> 00:38:07,412 and I don't wanna hear from you again. 727 00:38:07,496 --> 00:38:08,497 - Ike! -Goodbye. 728 00:38:08,580 --> 00:38:11,041 -[line clicks, beeping] - Ike, what's going on? 729 00:38:11,124 --> 00:38:13,377 [panting] 730 00:38:24,721 --> 00:38:26,849 [grunts, breathing heavily] 731 00:38:32,688 --> 00:38:34,982 -[exhales deeply] -[bus door closes] 732 00:38:35,065 --> 00:38:36,733 -[engine starts] -[sighs] 733 00:38:36,817 --> 00:38:39,403 -["I Want to Know What Love Is" resumes] -[exhales deeply] 734 00:38:41,029 --> 00:38:43,282 [engine revs] 735 00:38:51,748 --> 00:38:53,584 [song continues] 736 00:39:04,636 --> 00:39:05,971 Thanks, Mike. 737 00:39:06,054 --> 00:39:09,099 I know that was, uh, unusual. 738 00:39:13,437 --> 00:39:15,647 Don't ever ask me to do that shit again. 739 00:39:19,443 --> 00:39:22,529 [song continues] 740 00:39:37,878 --> 00:39:40,422 [song continues] 741 00:41:26,486 --> 00:41:29,823 [song fades]