1
00:00:13,222 --> 00:00:14,306
Like, right here?
2
00:00:14,389 --> 00:00:16,350
Mmm, no. Move, move.
3
00:00:16,433 --> 00:00:20,187
[Ike] Everything you always wanted to know
about the party but were afraid to ask.
4
00:00:20,270 --> 00:00:24,024
Question: Ike, you never write.
Why are you writing to me?
5
00:00:24,107 --> 00:00:26,652
Answer: To save the date.
6
00:00:26,735 --> 00:00:28,737
Question: What date?
7
00:00:28,820 --> 00:00:32,031
Answer: Saturday, July 6, 1991.
8
00:00:32,115 --> 00:00:33,325
[blowing]
9
00:00:33,408 --> 00:00:35,410
Question: What am I saving it for?
10
00:00:35,494 --> 00:00:37,788
-Answer: A summer party.
-[mutters]
11
00:00:39,122 --> 00:00:40,541
Question: What should I wear?
12
00:00:41,083 --> 00:00:43,752
Answer: The party is safari themed,
13
00:00:43,836 --> 00:00:46,672
so dress like
the wild exotic animal that you are.
14
00:00:48,006 --> 00:00:49,842
Question: But how will I get there?
15
00:00:50,551 --> 00:00:54,137
Answer: Meet on the southwest corner
of 40th and 8th Avenue.
16
00:00:54,221 --> 00:00:55,806
Don't worry about the ride home.
17
00:00:55,889 --> 00:00:58,934
You'll be dropped off
at the very same spot at 10:00 p.m.,
18
00:00:59,017 --> 00:01:00,602
tanned, tired and tipsy.
19
00:01:00,686 --> 00:01:03,021
- This is the bus to Ike's party?
- It sure is.
20
00:01:03,105 --> 00:01:04,105
Okay, yeah. [chuckles]
21
00:01:04,188 --> 00:01:06,191
[Ike] Question:
What are we gonna do at the party?
22
00:01:06,275 --> 00:01:07,943
Answer: What aren't we going to do?
23
00:01:08,026 --> 00:01:09,653
There'll be swimming, chicken fights,
24
00:01:09,736 --> 00:01:12,239
Ping-Pong, lawn darts, croquet, limbo
25
00:01:12,322 --> 00:01:13,657
and so much more.
26
00:01:13,740 --> 00:01:15,325
-[horns honking]
-See you soon.
27
00:01:31,175 --> 00:01:34,136
[sniffing]
28
00:01:39,641 --> 00:01:42,394
Marty, what is that odor
that smells like shit
29
00:01:42,477 --> 00:01:43,478
by the lounge chairs?
30
00:01:43,562 --> 00:01:47,649
Well, i-it is what it smells like.
I think the septic tank is backed up.
31
00:01:47,733 --> 00:01:50,068
[sighs]
Can you do something about it, please?
32
00:01:50,152 --> 00:01:51,403
I know it's a safari party,
33
00:01:51,486 --> 00:01:53,238
but I don't want it to smell
like elephant dung.
34
00:01:53,322 --> 00:01:55,490
-[Marty] Okay.
- Whoa, whoa, whoa. Not so fast.
35
00:01:55,574 --> 00:01:57,868
Seriously, Bonnie? Two-pieces?
36
00:01:57,951 --> 00:02:00,287
They're children. This isn't Cambodia.
37
00:02:00,871 --> 00:02:03,290
- Can you go change, please?
- Come on, girls. Come on.
38
00:02:03,373 --> 00:02:04,374
Hold on. Wait.
39
00:02:05,000 --> 00:02:06,335
Is that what you're wearing?
40
00:02:06,418 --> 00:02:08,461
Yeah. [stammers] Is it too much?
41
00:02:09,338 --> 00:02:11,423
It's fine. It's fine.
Just put them in dresses.
42
00:02:11,507 --> 00:02:12,508
Okay. Okay.
43
00:02:13,008 --> 00:02:14,343
Dr. Ike, everything okay?
44
00:02:14,426 --> 00:02:16,720
Yeah, I'm just-- [sighs]
45
00:02:17,846 --> 00:02:20,224
What if this party
isn't as fun as Stephen Baldwin's?
46
00:02:20,307 --> 00:02:21,934
Stephen Baldwin put on a party
47
00:02:22,017 --> 00:02:24,311
that people are gonna talk about
for a long time.
48
00:02:24,394 --> 00:02:25,729
That's a given.
49
00:02:25,812 --> 00:02:28,982
However, look at this attention to detail.
50
00:02:29,066 --> 00:02:30,567
This is gonna be a great party.
51
00:02:31,151 --> 00:02:32,319
[Ike] I don't know.
52
00:02:32,903 --> 00:02:34,071
What if no one shows
53
00:02:34,154 --> 00:02:37,574
and it's just you and me
and a hundred pounds of chopped meat?
54
00:02:37,658 --> 00:02:39,326
Still sounds fun to me.
55
00:02:39,910 --> 00:02:42,538
["Party Up" playing]
56
00:02:47,751 --> 00:02:49,670
Let the good times roll! Welcome!
57
00:02:49,753 --> 00:02:52,297
- You are the man.
- No, you. Stop it. Stop it.
58
00:02:52,381 --> 00:02:53,507
- How are you?
- Hey, Ike.
59
00:02:53,590 --> 00:02:54,591
- What's up, David?
- Ike.
60
00:02:54,675 --> 00:02:56,260
- Hi, Miriam.
-[laughing] Ike.
61
00:02:56,343 --> 00:02:58,011
So happy you made it. I love your hat.
62
00:02:58,095 --> 00:03:00,472
Yeah.
Oh. I have something for you.
63
00:03:00,556 --> 00:03:03,517
-[woman] Whoo-hoo! Party time.
- Thank you so much. Hey!
64
00:03:04,184 --> 00:03:06,854
You know, this is the same strength
as my mother's reading glasses.
65
00:03:06,937 --> 00:03:09,106
- Do you have them in a bifocal?
-[laughing] Yeah.
66
00:03:09,189 --> 00:03:11,275
- Get in there, Miriam. Have fun.
- Okay. [giggles]
67
00:03:11,358 --> 00:03:12,901
Hi, Iz. How are you?
68
00:03:12,985 --> 00:03:15,445
By the way, we're putting in a hot tub
right over here.
69
00:03:15,529 --> 00:03:17,656
We have porcelain tile flying in
from Murano.
70
00:03:17,739 --> 00:03:20,075
The Italians, they do it so much better.
Am I right?
71
00:03:20,158 --> 00:03:21,493
We bought the place next door too.
72
00:03:21,577 --> 00:03:23,036
- Ooh.
- We're totally refurbishing.
73
00:03:23,120 --> 00:03:25,330
Putting in a golf course, a tennis court
74
00:03:25,414 --> 00:03:27,291
and a sundial.
75
00:03:27,374 --> 00:03:30,294
- You and Bonnie have real vision.
- You know Bonnie. She loves a project.
76
00:03:30,377 --> 00:03:31,712
- Mmm.
- It's why she married me.
77
00:03:31,795 --> 00:03:32,921
[both laughing]
78
00:03:33,005 --> 00:03:35,174
Thank you for coming.
It's great to see you.
79
00:03:36,800 --> 00:03:38,468
Let's touch base on Monday.
80
00:03:39,094 --> 00:03:41,638
There may be a spot opening up
on the synagogue board
81
00:03:41,722 --> 00:03:43,473
that I think you'd be perfect for.
82
00:03:44,975 --> 00:03:47,311
-[mouthing] Yep.
-[chuckles] All right.
83
00:03:47,394 --> 00:03:49,646
-[song continues on speakers, muffled]
-[sighs]
84
00:03:50,480 --> 00:03:51,481
-[gasps] Marty.
- Huh?
85
00:03:51,565 --> 00:03:52,649
- We're a hit.
-[chuckles]
86
00:03:52,733 --> 00:03:55,027
- I think people are having a great time.
- Mm-hmm.
87
00:03:55,110 --> 00:03:56,153
What a team we make, huh?
88
00:03:56,236 --> 00:03:59,323
I was thinking I should put some dip out.
I forgot all about dip.
89
00:03:59,406 --> 00:04:00,532
Who doesn't love dip?
90
00:04:01,116 --> 00:04:03,243
But I don't want you cooking all day.
91
00:04:03,327 --> 00:04:05,954
You know,
I want you to relax and enjoy yourself.
92
00:04:06,038 --> 00:04:07,289
I like cooking. Cooking is good.
93
00:04:07,372 --> 00:04:09,166
Whatever you say, chief. [chuckles]
94
00:04:09,666 --> 00:04:10,709
Oh, by the way.
95
00:04:10,792 --> 00:04:11,877
I was thinking.
96
00:04:11,960 --> 00:04:14,296
Maybe I can put the, uh,
barbecue back a bit
97
00:04:14,379 --> 00:04:16,130
and give you a little more room.
98
00:04:16,214 --> 00:04:18,257
I don't want people
breathing down your neck.
99
00:04:18,341 --> 00:04:20,344
They can't be disturbing
the genius at work.
100
00:04:20,427 --> 00:04:22,930
[chuckles] No. It's a good idea.
101
00:04:23,013 --> 00:04:24,515
Yeah. Yeah, a little space.
102
00:04:24,598 --> 00:04:27,267
Okay. I'm gonna make sure
everyone's good on drinks. [clicks tongue]
103
00:04:27,351 --> 00:04:29,561
And I said,
"I don't care if it is before Labor Day.
104
00:04:29,645 --> 00:04:32,147
You'll never see these legs
in white pants."
105
00:04:32,231 --> 00:04:34,274
[women laugh]
106
00:04:34,858 --> 00:04:36,944
-[Marty] There you go.
-[woman] Thanks.
107
00:04:40,280 --> 00:04:42,074
[Ike] That was way out.
108
00:04:42,866 --> 00:04:45,035
- Hey!
- Hi, Ike!
109
00:04:46,245 --> 00:04:48,247
- What?
- Nothing.
110
00:04:48,330 --> 00:04:49,748
- Do you need me?
- No.
111
00:04:52,417 --> 00:04:53,418
Hey!
112
00:04:56,171 --> 00:04:58,298
[crickets chirping]
113
00:05:11,144 --> 00:05:13,564
[bottles clink]
114
00:05:17,276 --> 00:05:19,736
If you let them walk all over you,
you know what they're gonna do.
115
00:05:19,820 --> 00:05:21,572
- Walk all over me. Yeah.
- That's right.
116
00:05:21,655 --> 00:05:25,450
This "buy a cake for their birthday"
tradition has gotten out of hand.
117
00:05:25,534 --> 00:05:26,994
Did you hear Cathy?
118
00:05:27,077 --> 00:05:29,079
"Red velvet for me. Red velvet."
119
00:05:29,162 --> 00:05:30,414
Please, you know.
120
00:05:30,497 --> 00:05:32,374
You're not running a bakery, Marty.
It's a business.
121
00:05:32,457 --> 00:05:35,335
No, I know, I know. Cathy can get
outta control with that stuff.
122
00:05:39,381 --> 00:05:40,382
So...
123
00:05:41,967 --> 00:05:43,135
That was pretty epic, huh?
124
00:05:43,218 --> 00:05:44,219
[chuckles]
125
00:05:45,095 --> 00:05:46,805
- What was epic?
- The party, Marty.
126
00:05:46,889 --> 00:05:48,390
- Oh. Yeah.
- Yeah?
127
00:05:48,473 --> 00:05:50,434
Right, I mean, it was a lot of work.
128
00:05:51,476 --> 00:05:54,104
- But yeah.
- We should fix the lighting by the pool.
129
00:05:54,188 --> 00:05:55,939
Man, by eight o'clock, it was pitch black.
130
00:05:56,023 --> 00:05:57,941
I feel like I tore my rotator cuff
131
00:05:58,025 --> 00:06:00,485
schlepping all those wet towels
to and from the dryer.
132
00:06:00,569 --> 00:06:02,196
People loved the pool. They loved it.
133
00:06:02,279 --> 00:06:04,031
I opened so many bottles of soda pop,
134
00:06:04,114 --> 00:06:06,366
I-- I haven't been able to make
a solid fist.
135
00:06:06,450 --> 00:06:08,744
We-- You know, we could hang
string lights the next time.
136
00:06:08,827 --> 00:06:09,953
Next time?
137
00:06:10,495 --> 00:06:11,496
Mmm.
138
00:06:12,122 --> 00:06:13,957
- There's gonna be a next time?
- Of course.
139
00:06:15,000 --> 00:06:16,376
Ma-- We're just getting started.
140
00:06:16,460 --> 00:06:17,711
Oh.
141
00:06:17,794 --> 00:06:19,129
Wha-- Marty. [stammers]
142
00:06:19,213 --> 00:06:21,298
- These parties are great for us.
- Uh-huh.
143
00:06:21,381 --> 00:06:23,967
They're great for business.
They're great for networking.
144
00:06:24,051 --> 00:06:25,385
-[Marty chuckles]
- Mmm?
145
00:06:25,469 --> 00:06:27,804
[inhales sharply]
Why? You didn't enjoy it?
146
00:06:27,888 --> 00:06:29,097
No, I-- I liked it. Yeah.
147
00:06:29,181 --> 00:06:30,516
It was good. Yeah, I guess.
148
00:06:31,308 --> 00:06:33,101
What is it? What's bothering you?
149
00:06:33,185 --> 00:06:35,229
- I'm not much of a party guy.
- Oh.
150
00:06:35,729 --> 00:06:39,399
I-- I didn't know anyone there.
I-I-I didn't know what to say to anyone.
151
00:06:39,483 --> 00:06:42,653
I think this is a narrative
you tell yourself, hmm?
152
00:06:42,736 --> 00:06:44,029
I've seen you party, Marty.
153
00:06:44,112 --> 00:06:47,241
And I don't know how to tell you this,
but you're pretty fun.
154
00:06:47,324 --> 00:06:48,408
[chuckles]
155
00:06:48,492 --> 00:06:50,077
No. No, I'm not fun.
156
00:06:51,870 --> 00:06:54,373
All right, well, I have an idea.
157
00:06:54,456 --> 00:06:56,291
Why don't we run it back?
158
00:06:56,375 --> 00:06:57,668
We'll have a second party,
159
00:06:57,751 --> 00:07:01,839
and we can use it as an opportunity
for you to make some connections.
160
00:07:01,922 --> 00:07:03,173
Hmm?
161
00:07:03,257 --> 00:07:06,218
There were some fantastic people there,
Marty. Fantastic.
162
00:07:06,301 --> 00:07:08,095
I'm just too shy.
163
00:07:08,178 --> 00:07:11,390
- Oh, stop it already with the "shy."
- And-- No.
164
00:07:11,473 --> 00:07:14,351
I'm going to help you
learn to enjoy yourself.
165
00:07:16,854 --> 00:07:18,564
Okay? How's that sound?
166
00:07:19,565 --> 00:07:21,817
- Uh, what is that shake?
-[stammers]
167
00:07:21,900 --> 00:07:23,485
- All right.
- Yeah?
168
00:07:23,569 --> 00:07:25,904
- Yes. Yeah. Yeah, yeah.
- All right. Okay. Good.
169
00:07:27,447 --> 00:07:28,866
By the way,
170
00:07:28,949 --> 00:07:30,242
I got you a little something.
171
00:07:30,325 --> 00:07:31,702
Huh.
172
00:07:35,747 --> 00:07:36,915
Wow.
173
00:07:38,166 --> 00:07:40,085
- A fish.
- A koi to be exact.
174
00:07:40,169 --> 00:07:42,296
- Well, thank you.
- You're welcome.
175
00:07:43,630 --> 00:07:46,383
- What do I do with it?
- I'm sure you'll figure it out.
176
00:07:49,469 --> 00:07:51,096
I guess we could build a pond.
177
00:07:51,180 --> 00:07:52,431
You know, in the Hamptons.
178
00:07:53,015 --> 00:07:56,643
That's a great idea. That is a great idea.
179
00:07:56,727 --> 00:07:58,979
- Oh. [chuckles]
- That might be a good project for you.
180
00:07:59,062 --> 00:08:00,856
- Thank you.
- Don't mention it.
181
00:08:01,607 --> 00:08:03,192
Well, okay.
182
00:08:03,275 --> 00:08:05,986
- He's looking right at me. [chuckles]
- He is. I think he likes you.
183
00:08:06,069 --> 00:08:07,988
- Yeah. I hope so.
-[chuckles]
184
00:08:45,150 --> 00:08:47,277
Okay, play nice, guys.
185
00:08:47,361 --> 00:08:49,029
Adam, behave yourself.
186
00:09:01,124 --> 00:09:03,460
[chattering, laughing]
187
00:09:09,091 --> 00:09:10,884
- Take it easy with the cervezas.
-[laughing]
188
00:09:10,968 --> 00:09:13,679
Sorry. [laughs] I'm kidding.
Enjoy the fiesta, amigos.
189
00:09:13,762 --> 00:09:16,640
-[laughs] Aw, gracias. Gracias.
-[woman laughing] Oh, yeah. Whoo.
190
00:09:16,723 --> 00:09:18,892
- So was I.
- Oh, Miriam. I see you've met Noreen.
191
00:09:18,976 --> 00:09:20,143
Yes. Yes.
192
00:09:20,227 --> 00:09:23,856
Terrific. Well, as they say in Oaxaca...
193
00:09:23,939 --> 00:09:25,232
- Lehayim.
-[women chuckling]
194
00:09:25,315 --> 00:09:26,358
Cheers.
195
00:09:27,609 --> 00:09:29,069
Mmm. [smacks lips]
196
00:09:29,152 --> 00:09:31,822
I see our, uh, chef is hard at work.
197
00:09:32,656 --> 00:09:33,699
Oh, yeah.
198
00:09:34,366 --> 00:09:35,784
He seems nice. [chuckles]
199
00:09:35,868 --> 00:09:37,077
Oh, Marty.
200
00:09:38,120 --> 00:09:39,496
He's a little shy, but...
201
00:09:39,580 --> 00:09:40,622
Oh.
202
00:09:41,540 --> 00:09:45,711
Well, don't let me hold you back.
If you, you know, would like to...
203
00:09:45,794 --> 00:09:48,172
- Yeah, I'll go. I'll go talk to him.
- Hmm.
204
00:09:48,255 --> 00:09:49,423
Okay. [chuckles]
205
00:09:53,177 --> 00:09:57,055
-[Miriam] The grill master himself.
-[Marty] Oh. [chuckles] Who? Me?
206
00:09:58,682 --> 00:10:01,435
- Oh. Miriam.
- Oh, right. Of course.
207
00:10:01,518 --> 00:10:03,645
- Yeah. From, uh, shiva.
- Yes.
208
00:10:03,729 --> 00:10:06,982
- And, uh, Ike's waiting room, right?
-[laughs] That too.
209
00:10:07,691 --> 00:10:10,110
Well, Ike said that you are the best cook.
210
00:10:10,194 --> 00:10:13,488
I'm gonna need that, uh, kebab recipe
one of these days.
211
00:10:13,572 --> 00:10:15,991
Well, the trick is
to oil the skewers first.
212
00:10:16,617 --> 00:10:19,494
- Then the meat cooks from the inside out.
- Ah. [chuckles]
213
00:10:19,578 --> 00:10:21,038
I'm boring myself now.
214
00:10:21,121 --> 00:10:22,998
No! No, no. No.
215
00:10:23,665 --> 00:10:25,125
Interesting. [chuckles]
216
00:10:27,002 --> 00:10:30,005
So, uh, did you tell your mother no
about Florida?
217
00:10:31,965 --> 00:10:34,718
Wow, you have, um--
You have a great memory. [chuckles]
218
00:10:34,801 --> 00:10:37,429
I'm so sorry. I-I-I shouldn't have--
219
00:10:37,513 --> 00:10:39,097
No! No, no, no. No, it's fine.
220
00:10:39,181 --> 00:10:41,099
There's a few of us here, right?
221
00:10:42,518 --> 00:10:44,311
- Have you met Jennifer?
- No.
222
00:10:44,394 --> 00:10:45,604
She's some kind of heiress.
223
00:10:45,687 --> 00:10:48,023
On the board of the New York City Ballet.
That kind of thing.
224
00:10:48,106 --> 00:10:50,359
- Anyway, she's been with Ike forever.
- Huh.
225
00:10:50,442 --> 00:10:53,654
You must also know about
one of Ike's, uh, movie-star patients?
226
00:10:53,737 --> 00:10:55,113
Uh, I don't think so.
227
00:10:56,156 --> 00:10:57,741
- Okay, I shouldn't say. [chuckles]
- Okay.
228
00:10:57,824 --> 00:10:59,576
Her name rhymes with "Myneth Maltrow."
229
00:10:59,660 --> 00:11:02,454
He did mention that, yes. Uh-huh.
230
00:11:02,538 --> 00:11:05,123
- It's quite a tribe, I guess.
- Yeah, yeah.
231
00:11:06,708 --> 00:11:09,795
[sighs] I-I should get, uh, another tray.
232
00:11:09,878 --> 00:11:11,672
- Um...
- Oh.
233
00:11:11,755 --> 00:11:14,883
- Now I know how Julia Childs feels.
- Oh. [chuckles]
234
00:11:14,967 --> 00:11:17,219
Minus the funny accent and the, uh...
235
00:11:17,302 --> 00:11:18,762
th-the-- the fulsome breasts.
236
00:11:18,846 --> 00:11:20,806
[laughs]
237
00:11:21,515 --> 00:11:27,020
Huh. Who would have known that
the lamb kebabs are the number one hit?
238
00:11:27,104 --> 00:11:28,105
Hmm.
239
00:11:28,188 --> 00:11:31,108
I think it's the, uh,
cilantro I-- I put on it.
240
00:11:31,191 --> 00:11:33,026
Oh. [chuckles]
241
00:11:33,110 --> 00:11:36,071
So-Sorry. Do you know
where the bathroom is? [chuckles]
242
00:11:36,154 --> 00:11:38,073
Uh-- Yes, absolutely.
243
00:11:38,156 --> 00:11:40,784
It's, uh-- It's down the hall,
second door on your left.
244
00:11:40,868 --> 00:11:42,452
It's a slow flush.
245
00:11:42,536 --> 00:11:44,496
Thank you for the heads-up.
246
00:11:44,580 --> 00:11:46,164
-[chuckles]
- Mm-hmm.
247
00:11:46,248 --> 00:11:48,625
Oh. Is that Farrah Fawcett?
248
00:11:48,709 --> 00:11:50,502
It is. Cool, right?
249
00:11:50,586 --> 00:11:52,337
He met her on a flight to Tampa.
250
00:11:52,421 --> 00:11:54,631
- Oh, wow.
- Yeah, she's very lovely.
251
00:11:54,715 --> 00:11:57,342
[chuckles] Oh, my gosh.
252
00:11:57,426 --> 00:11:59,803
Ike was such a sweet little boy.
253
00:11:59,887 --> 00:12:02,639
Uh, actually, that's me.
254
00:12:03,223 --> 00:12:04,641
With my parents and sister.
255
00:12:04,725 --> 00:12:05,809
- Really?
- Uh-huh.
256
00:12:06,435 --> 00:12:08,645
Huh. S-So, you knew Ike as a kid.
257
00:12:08,729 --> 00:12:09,855
Um...
258
00:12:10,397 --> 00:12:12,191
So you two are related.
259
00:12:12,274 --> 00:12:13,442
N-Not exactly.
260
00:12:14,943 --> 00:12:16,153
But...
261
00:12:16,236 --> 00:12:18,822
Y-You live here with Ike and Bonnie?
262
00:12:18,906 --> 00:12:21,366
Yeah. Yeah. Yeah, yeah.
263
00:12:21,450 --> 00:12:24,786
-[chuckles] It is such a great home.
- Mmm.
264
00:12:24,870 --> 00:12:27,331
How long have the Herschkopfs had it?
Do you know?
265
00:12:27,414 --> 00:12:31,043
Um... Well, truth be told,
266
00:12:31,126 --> 00:12:34,922
it's-- it's my family's home since--
since the '50s, I guess.
267
00:12:35,005 --> 00:12:37,174
Yeah. A lot of happy memories.
268
00:12:37,257 --> 00:12:39,510
- Oh. Your family.
- Yeah. Yeah, yeah, yeah.
269
00:12:39,593 --> 00:12:41,136
Wait. This is your home?
270
00:12:42,012 --> 00:12:43,847
Well, I-- I mean, it's our home.
271
00:12:44,723 --> 00:12:46,850
Uh, yeah, there's a name on the paper.
272
00:12:46,934 --> 00:12:48,852
But you know, it still takes
that special someone
273
00:12:48,936 --> 00:12:50,437
to figure out what it could be,
274
00:12:50,521 --> 00:12:52,606
and th-that's Ike... and Bonnie.
275
00:12:53,398 --> 00:12:55,359
I'm just good at executing ideas.
276
00:12:55,442 --> 00:12:57,986
So it's-- it's-- It's a real team effort.
277
00:13:00,072 --> 00:13:02,115
-[chuckles]
- Yeah.
278
00:13:02,199 --> 00:13:03,450
But that's interesting.
279
00:13:03,534 --> 00:13:06,537
-[chuckles] Um, the left, second door?
- Yeah, left, second door.
280
00:13:06,620 --> 00:13:09,623
- Okay. You got it.
- Keep your hand on the-- the lever.
281
00:13:10,958 --> 00:13:11,959
[door closes]
282
00:13:22,845 --> 00:13:23,887
So...
283
00:13:25,556 --> 00:13:27,015
can I ask you a question?
284
00:13:27,683 --> 00:13:28,809
Absolutely.
285
00:13:34,731 --> 00:13:36,483
[inhales, clears throat]
286
00:13:39,278 --> 00:13:40,696
Why... [sighs]
287
00:13:42,155 --> 00:13:46,159
...did you go out of your way to tell Noreen
that the Hampton property was yours?
288
00:13:46,243 --> 00:13:47,244
What?
289
00:13:48,871 --> 00:13:50,622
No, I-- I don't know--
290
00:13:51,290 --> 00:13:52,499
I don't know who Noreen is.
291
00:13:52,583 --> 00:13:53,667
She was at the party.
292
00:13:53,750 --> 00:13:55,711
The zaftig redhead.
293
00:13:56,879 --> 00:13:59,506
- I don't remember saying that to anyone.
- Hmm.
294
00:14:00,674 --> 00:14:03,760
Well, you did. She told me.
295
00:14:04,636 --> 00:14:08,056
But what I'm interested in is
why you said it.
296
00:14:08,140 --> 00:14:10,851
Honestly, I-I don't recall saying that
to anyone.
297
00:14:10,934 --> 00:14:15,480
I'm a little disappointed to hear that
because I now know that you're lying.
298
00:14:16,565 --> 00:14:18,400
Noreen recorded the conversation.
299
00:14:19,693 --> 00:14:21,361
- She did?
-[chuckles]
300
00:14:22,404 --> 00:14:24,156
- Of course she didn't.
-[sighs]
301
00:14:24,239 --> 00:14:27,242
What's going on with your self-esteem,
Marty? Hmm?
302
00:14:28,118 --> 00:14:29,828
Why the need to claim things?
303
00:14:29,912 --> 00:14:32,372
It's, uh-- It's unbecoming.
304
00:14:32,456 --> 00:14:37,920
What you think you need to make you
look big is in fact making you look small.
305
00:14:38,003 --> 00:14:40,547
Now, Noreen,
she doesn't know what to think.
306
00:14:40,631 --> 00:14:42,090
And she's-- she's worried.
307
00:14:42,633 --> 00:14:44,176
She's worried that you're confused.
308
00:14:44,259 --> 00:14:45,469
So are Bonnie and I.
309
00:14:45,552 --> 00:14:47,930
I'm not, and I--
and I didn't mean to confuse anyone.
310
00:14:48,013 --> 00:14:50,307
I'm just-- I'm so... [sighs, stammers]
311
00:14:50,390 --> 00:14:52,100
...baffled.
312
00:14:52,184 --> 00:14:54,603
It's baffling to me, Mar--
[stammers] Marty.
313
00:14:54,686 --> 00:14:58,190
I-- Wh-- I mean, why on earth
would you say something like that?
314
00:14:58,273 --> 00:14:59,274
Honestly.
315
00:14:59,858 --> 00:15:01,777
It's my idea to host these parties, right?
316
00:15:01,860 --> 00:15:03,153
Yeah.
317
00:15:03,237 --> 00:15:07,157
I come up with the-- the themes.
I write the invitations.
318
00:15:07,241 --> 00:15:09,034
- I am the host.
- You are.
319
00:15:10,202 --> 00:15:12,579
People come to enjoy themselves.
320
00:15:12,663 --> 00:15:15,374
To have fun and relax.
321
00:15:15,457 --> 00:15:19,503
- Not be confronted by your... pathologies.
- I'm sorry.
322
00:15:19,586 --> 00:15:22,089
I mean, what's the big deal
if they think it's my place, huh?
323
00:15:22,172 --> 00:15:23,632
I mean, who cares whose place it is?
324
00:15:23,715 --> 00:15:24,716
I agree. Totally.
325
00:15:24,800 --> 00:15:27,094
In fact,
I-I said to Noreen afterwards that--
326
00:15:27,177 --> 00:15:30,138
Do you want people to come to our parties
and enjoy themselves,
327
00:15:30,222 --> 00:15:31,890
or do you want them to feel uncomfortable?
328
00:15:31,974 --> 00:15:34,434
No, I want--
I want them to enjoy themselves.
329
00:15:35,435 --> 00:15:37,771
Do you want to invite people
to take advantage of you?
330
00:15:37,855 --> 00:15:40,065
Hmm? Like Debbie did?
331
00:15:40,148 --> 00:15:41,316
Like Phyllis did?
332
00:15:41,817 --> 00:15:43,861
Cathy, to a certain extent?
333
00:15:43,944 --> 00:15:45,320
No. Of course not.
334
00:15:46,196 --> 00:15:47,447
I didn't think so.
335
00:15:49,908 --> 00:15:51,410
You know I'm doing this for you.
336
00:15:53,161 --> 00:15:54,955
To protect you.
337
00:15:55,789 --> 00:15:57,332
We don't care.
338
00:15:57,416 --> 00:15:59,877
But... we're looking out for you.
339
00:15:59,960 --> 00:16:01,712
I know. I know.
340
00:16:01,795 --> 00:16:04,673
So just try not to say
those kinds of things, okay?
341
00:16:04,756 --> 00:16:05,966
Okay.
342
00:16:07,259 --> 00:16:09,136
Again, I'm-- I'm so sorry.
343
00:16:09,219 --> 00:16:11,722
And please, tell Bonnie I'm sorry too.
344
00:16:11,805 --> 00:16:13,974
Ah, Marty, I would. I would.
345
00:16:14,057 --> 00:16:17,186
But I'm afraid
if I bring it up to, uh, Bonnie,
346
00:16:17,269 --> 00:16:19,938
she's just going to get upset
all over again.
347
00:16:20,480 --> 00:16:21,481
Oh.
348
00:16:26,695 --> 00:16:27,821
Now...
349
00:16:30,157 --> 00:16:31,992
you know what I'm thinking
for our next theme?
350
00:16:32,075 --> 00:16:33,076
[new wave music playing]
351
00:16:33,952 --> 00:16:35,954
Who's ready to walk the plank?
352
00:16:36,038 --> 00:16:37,831
- Aye!
- Amazing.
353
00:16:37,915 --> 00:16:39,833
- Ahoy, Captain.
-[Ike] Right this way, mate.
354
00:16:43,045 --> 00:16:44,963
- You get stage fright now?
-[women laughing]
355
00:16:45,047 --> 00:16:48,217
-"Shiver me timbers." You wanna say it?
-[man] You got something to say?
356
00:16:48,300 --> 00:16:49,927
-[tweets]
-[women] Aw.
357
00:16:50,010 --> 00:16:53,764
- No, he was saying it all morning. No...
-[man] I think he's gonna do it this time.
358
00:16:53,847 --> 00:16:57,851
You need to change your batteries.
Yeah, you need to change your batteries.
359
00:16:57,935 --> 00:16:59,978
"Shiver me timbers."
360
00:17:00,062 --> 00:17:01,438
[man] I don't think it's happening.
361
00:17:01,522 --> 00:17:02,898
[woman laughing]
362
00:17:09,488 --> 00:17:11,531
- More food. [sighs]
-[Bonnie] I've had enough.
363
00:17:11,615 --> 00:17:14,992
- No, I meant for the guests.
- I know what you meant. [sniffles]
364
00:17:16,578 --> 00:17:17,954
You okay?
365
00:17:18,038 --> 00:17:20,832
-[sniffles]
- You-- You want some water or seltzer?
366
00:17:20,915 --> 00:17:22,626
I miss my husband.
367
00:17:24,127 --> 00:17:25,628
Let me get you a seltzer.
368
00:17:25,712 --> 00:17:28,257
- Remind me. Uh, Perrier or Pellegrino?
- I'm okay.
369
00:17:28,339 --> 00:17:30,926
I-- I got both.
I'll just get you a Perrier. Yeah.
370
00:17:31,009 --> 00:17:33,595
Think I read somewhere
that it has less sodium.
371
00:17:33,679 --> 00:17:36,557
And this may sound crazy,
but when I drink Pellegrino,
372
00:17:36,640 --> 00:17:39,768
I think it sometimes makes me thirstier,
if you can believe that.
373
00:17:39,852 --> 00:17:42,229
- There you go.
- Thank you. [sniffles]
374
00:17:43,188 --> 00:17:45,732
Do you remember the first time
we all came here together?
375
00:17:45,816 --> 00:17:48,318
Just us? It was so nice.
376
00:17:48,402 --> 00:17:49,611
It was peaceful.
377
00:17:51,780 --> 00:17:52,823
I do.
378
00:17:53,615 --> 00:17:56,118
- Yeah, it was.
-[sobbing]
379
00:17:56,201 --> 00:17:57,536
Oh.
380
00:17:59,079 --> 00:18:00,497
It's okay.
381
00:18:00,581 --> 00:18:01,999
[sniffles] I'm sorry.
382
00:18:02,082 --> 00:18:05,544
No. It's okay. It's all right. Yeah.
383
00:18:05,627 --> 00:18:06,920
[sniffling] Okay.
384
00:18:07,004 --> 00:18:11,049
Okay, I jus-- I probably--
I think I should, you know, go back
385
00:18:11,133 --> 00:18:12,885
and bring out the extra kebabs.
386
00:18:12,968 --> 00:18:14,720
- Yeah. Okay.
- People are waiting.
387
00:18:14,803 --> 00:18:16,722
- Sorry, Marty.
- No, no, no.
388
00:18:17,514 --> 00:18:19,183
There's also soft drinks in here.
389
00:18:19,266 --> 00:18:21,685
[crying] Okay.
390
00:18:21,768 --> 00:18:22,978
- Okay.
- Thank you.
391
00:18:23,061 --> 00:18:25,898
- Uh-huh.
-[gong crashes]
392
00:18:25,981 --> 00:18:27,191
["Buttons" playing]
393
00:18:42,664 --> 00:18:45,501
[song continues on speakers]
394
00:18:45,584 --> 00:18:48,045
- Pool volleyball?
- Ike, it's too cold.
395
00:18:48,128 --> 00:18:50,130
You don't happen to have
another towel, do you?
396
00:18:50,214 --> 00:18:52,382
Or, maybe, I don't know,
like, a light blanket?
397
00:18:52,966 --> 00:18:57,429
You-- Uh, no, uh-- I'll-- I'll ask Bonnie.
398
00:18:59,556 --> 00:19:02,100
Hey, Ike.
What time's the bus leaving tonight?
399
00:19:02,184 --> 00:19:04,102
[sighs] I'm-- I'm kinda done.
400
00:19:04,186 --> 00:19:07,689
- Arthur, have a drink. It's a party.
-[groans]
401
00:19:08,607 --> 00:19:10,734
Ah, what the hell. [chuckles]
402
00:19:10,817 --> 00:19:12,736
I'll take an English breakfast tea.
403
00:19:12,819 --> 00:19:13,820
Tea?
404
00:19:15,030 --> 00:19:16,323
Anything in it?
405
00:19:16,865 --> 00:19:18,951
Little steamed milk would be nice.
406
00:19:21,912 --> 00:19:23,705
pH level is good.
407
00:19:24,915 --> 00:19:26,208
Here we are.
408
00:19:27,584 --> 00:19:28,627
Here we go.
409
00:19:29,503 --> 00:19:32,548
All right. Yes. Enough for everyone.
410
00:19:32,631 --> 00:19:34,967
Oh, come on, bud. You gotta share.
411
00:19:35,050 --> 00:19:37,344
Stop that. [sighs]
412
00:19:37,427 --> 00:19:38,720
There you are.
413
00:19:38,804 --> 00:19:43,475
Looks like your Ichthyophthirius
multifiliis is finally clearing up.
414
00:19:43,559 --> 00:19:46,520
Those formula drops are working. Attaboy.
415
00:19:47,020 --> 00:19:49,147
Look at you. Your scales are so lush.
416
00:19:49,231 --> 00:19:50,858
[Ike] Who are you talking to?
417
00:19:50,941 --> 00:19:52,651
Oh, you scared me.
418
00:19:53,193 --> 00:19:54,778
Y-- You're talking to the fish?
419
00:19:56,613 --> 00:19:57,865
Yeah, I guess.
420
00:20:00,492 --> 00:20:01,785
Hey, guess who, uh...
421
00:20:03,078 --> 00:20:05,831
Guess who's nominated
to be vice president of the temple.
422
00:20:06,915 --> 00:20:09,418
Wow, congratulations.
423
00:20:09,501 --> 00:20:11,378
Why don't you come back to the party?
424
00:20:12,004 --> 00:20:14,173
Michael's friend from Los Angeles
is gonna tell us
425
00:20:14,256 --> 00:20:17,217
about the time he went hiking
with Craig T. Nelson from Coach.
426
00:20:17,301 --> 00:20:18,969
Oh, yeah, from Coach. Yeah.
427
00:20:19,803 --> 00:20:23,056
No, yeah, I-I'll be back soon.
I gotta flip the kebabs anyway.
428
00:20:23,557 --> 00:20:25,642
[music continues in distance]
429
00:20:28,520 --> 00:20:30,898
You know, Marty,
430
00:20:32,024 --> 00:20:34,484
these parties are-- are for us.
431
00:20:34,568 --> 00:20:35,694
For both of us.
432
00:20:36,445 --> 00:20:41,700
I-- I can't have fun
if you're not right by my side.
433
00:20:44,620 --> 00:20:46,455
Not that this is much of a party anyway.
434
00:20:49,958 --> 00:20:51,168
Here.
435
00:20:51,251 --> 00:20:52,794
[groans] No, thanks.
436
00:20:52,878 --> 00:20:55,047
My-- My reflux is acting up.
437
00:20:55,130 --> 00:20:57,007
Oh, come on. It's one beer.
438
00:20:57,883 --> 00:20:58,884
To us.
439
00:21:00,260 --> 00:21:01,345
Okay.
440
00:21:07,643 --> 00:21:09,645
- Refreshing.
- Come on. Drink it.
441
00:21:09,728 --> 00:21:12,606
- Give it a real sip.
-[stammers] That was a real sip.
442
00:21:12,689 --> 00:21:15,192
No, come on. We need to see Party Marty.
443
00:21:15,275 --> 00:21:16,276
The crowd wants it.
444
00:21:16,360 --> 00:21:19,279
Party Marty has a migraine, okay?
I think it's from the sun.
445
00:21:21,615 --> 00:21:23,534
You know this is part of our work, Marty.
446
00:21:23,617 --> 00:21:26,245
I-- I want you to be free.
447
00:21:26,328 --> 00:21:27,788
I want you to fly.
448
00:21:31,166 --> 00:21:32,835
There we go. Oh, yes.
449
00:21:32,918 --> 00:21:35,587
[chanting] Party Marty. Party Marty!
450
00:21:35,671 --> 00:21:39,383
Yes! Yes! There he is!
451
00:21:39,466 --> 00:21:42,719
- There we go.
- Whoa. Whew!
452
00:21:42,803 --> 00:21:43,804
Oh, my God.
453
00:21:43,887 --> 00:21:46,807
- That is fantastic. Here.
- What? Oh.
454
00:21:46,890 --> 00:21:50,561
Now you can enjoy yourself.
Now you can loosen up, be free.
455
00:21:50,644 --> 00:21:52,187
[sighs]
456
00:21:52,271 --> 00:21:54,731
[sighs] Look at this place, oy.
457
00:21:55,315 --> 00:21:57,776
You know what I think would
get this party really started?
458
00:21:57,860 --> 00:21:59,820
- What?
- If everyone started jumping in the pool
459
00:21:59,903 --> 00:22:00,904
with their clothes on.
460
00:22:00,988 --> 00:22:03,407
-[laughs]
- Could you imagine? [chuckles]
461
00:22:03,490 --> 00:22:06,410
- That would be-- Yeah. [laughs]
- You should start it.
462
00:22:06,493 --> 00:22:07,578
- Me?
- Yeah!
463
00:22:07,661 --> 00:22:10,289
- I don't know. No.
- I do! I do.
464
00:22:10,372 --> 00:22:12,082
- Come here. Look at Miriam.
- Hmm?
465
00:22:15,669 --> 00:22:17,671
You know, you should just go nudge her in.
466
00:22:18,505 --> 00:22:20,591
- Why-- Into the pool?
- She would love it.
467
00:22:20,674 --> 00:22:23,093
- She's such a prankster.
- Really? I-I didn't know that.
468
00:22:23,177 --> 00:22:26,972
Oh, if you only knew some of
the high jinks she's been a part of, oy...
469
00:22:27,055 --> 00:22:28,557
She likes high jinks, huh?
470
00:22:28,640 --> 00:22:31,143
She will think it's hilarious.
She loves you.
471
00:22:32,060 --> 00:22:34,730
Party Marty. Party Marty.
472
00:22:34,813 --> 00:22:38,400
Party Marty. Party Mar-- [chuckles]
473
00:22:44,948 --> 00:22:46,158
[Marty] Hey, Miriam.
474
00:22:46,241 --> 00:22:47,534
Oh, hey, Marty. [laughs]
475
00:22:47,618 --> 00:22:49,620
Wow, where have you been? [screams]
476
00:22:49,703 --> 00:22:51,997
[party guests gasp]
477
00:22:55,125 --> 00:22:56,418
[murmuring]
478
00:22:57,461 --> 00:22:59,046
What the fuck are you doing?
479
00:22:59,129 --> 00:23:00,839
I-- I'm sorry.
480
00:23:00,923 --> 00:23:02,716
I-I thought it would be funny!
481
00:23:02,799 --> 00:23:04,426
Why would this be funny, Marty?
482
00:23:04,510 --> 00:23:06,553
-[woman] That was crazy.
- The fuck is wrong with you?
483
00:23:07,554 --> 00:23:09,056
-[Marty] Are you all right?
- No.
484
00:23:11,642 --> 00:23:14,394
[groans] Are you insane? You-- [sobs]
485
00:23:15,187 --> 00:23:16,980
Guess I-I just got carried away.
486
00:23:17,648 --> 00:23:19,650
Ike gave me a bunch of beers.
487
00:23:19,733 --> 00:23:21,527
Well-- Wait, Marty, no.
488
00:23:21,610 --> 00:23:24,279
What I said was it would be fun
if everyone went swimming.
489
00:23:24,363 --> 00:23:26,323
I didn't say to body check her.
490
00:23:26,406 --> 00:23:28,825
Look, I-I-I'm very sorry.
He misread the situation.
491
00:23:28,909 --> 00:23:32,204
I-I normally don't drink, you know?
All that alcohol.
492
00:23:32,287 --> 00:23:34,623
Well, guess what, Marty.
I got news for you.
493
00:23:34,706 --> 00:23:37,334
You're okay. That beer was nonalcoholic.
494
00:23:37,417 --> 00:23:39,002
- What?
- Yeah.
495
00:23:39,545 --> 00:23:43,090
Why would you? Wh-- Why--
Why would-- Why would you--
496
00:23:43,173 --> 00:23:47,386
Because Party Marty is in here.
You just need to let go.
497
00:23:47,469 --> 00:23:50,848
Now, admittedly,
this was a little over-the-top.
498
00:23:50,931 --> 00:23:53,684
Yeah, it's a work in progress.
Why don't you take care of her?
499
00:23:56,645 --> 00:24:00,315
It's a party. [laughs] Pool's open.
500
00:24:00,399 --> 00:24:02,484
Miriam, look, I-I'm sorry. Le-Let's get--
501
00:24:02,568 --> 00:24:04,736
Just go away, Marty.
I don't need your fucking help.
502
00:24:04,820 --> 00:24:06,238
Oh, no, you're crying.
503
00:24:06,321 --> 00:24:08,824
- It's fine. It isn't your fault, okay?
- Well, it is.
504
00:24:08,907 --> 00:24:10,742
No, it isn't. It's fucking Ike, okay?
505
00:24:10,826 --> 00:24:13,704
He put you up to this.
I don't know why you listened to him, but...
506
00:24:13,787 --> 00:24:15,289
[sobs]
507
00:24:15,372 --> 00:24:17,040
...it isn't your fault.
508
00:24:18,250 --> 00:24:21,712
Oh, God. You know, I didn't even want
to come to this stupid thing.
509
00:24:21,795 --> 00:24:23,839
I shouldn't have.
I should have known better.
510
00:24:23,922 --> 00:24:26,049
You didn't know
I was gonna push you in the pool.
511
00:24:26,133 --> 00:24:27,718
No, I did not know that.
512
00:24:30,012 --> 00:24:32,556
But I know Ike's an asshole. [sobbing]
513
00:24:32,639 --> 00:24:35,058
And I know that I am done with him.
I am done!
514
00:24:38,854 --> 00:24:40,480
Did you know that my mother died?
515
00:24:40,564 --> 00:24:42,065
I'm so sorry.
516
00:24:42,149 --> 00:24:44,359
[sniffles]
It's okay. It happened years ago.
517
00:24:44,443 --> 00:24:47,905
But my mother died, and Ike fucking
convinced me to stop talking to her.
518
00:24:47,988 --> 00:24:50,115
Just to stop talking to her.
519
00:24:50,199 --> 00:24:51,825
Just completely cut her off.
520
00:24:54,828 --> 00:24:57,039
So I never got to say goodbye to her.
521
00:24:59,833 --> 00:25:01,460
My own mother, I just--
522
00:25:02,419 --> 00:25:04,755
Who fucking does that? Who does that?
523
00:25:07,424 --> 00:25:10,385
- Let's get you into some dry clothes.
- Okay. [sobbing continues]
524
00:25:11,011 --> 00:25:12,804
- Okay.
- Okay. [sobs]
525
00:25:14,640 --> 00:25:16,600
It was a new dress!
526
00:25:16,683 --> 00:25:19,478
-[Marty] I'm sorry. I just--
-[sniffles]
527
00:25:22,439 --> 00:25:24,233
Miriam, you doing all right in there?
528
00:25:28,195 --> 00:25:29,821
I don't think I need the hat.
529
00:25:29,905 --> 00:25:33,033
You may. It really helps, you know,
keep the sun out of your eyes.
530
00:25:33,116 --> 00:25:35,452
- You should try it.
-[chuckles]
531
00:25:36,787 --> 00:25:38,455
Um... [clears throat]
532
00:25:38,539 --> 00:25:41,708
I felt bad I got water all over the floor.
Is there a mop?
533
00:25:41,792 --> 00:25:44,419
I don't-- I don't wanna leave
the housekeeper's room a mess.
534
00:25:44,503 --> 00:25:46,713
Oh, this isn't the housekeeper's room.
It's mine.
535
00:25:47,214 --> 00:25:48,382
What?
536
00:25:50,175 --> 00:25:51,385
Yeah.
537
00:25:52,010 --> 00:25:54,179
This is where you sleep?
538
00:25:54,888 --> 00:25:56,181
This is where I sleep.
539
00:25:56,265 --> 00:25:59,434
This is my bed. These are my shells.
540
00:25:59,518 --> 00:26:01,854
My sandpiper painting.
I got my fridge over there.
541
00:26:01,937 --> 00:26:03,021
[chuckles]
542
00:26:03,105 --> 00:26:06,275
- D-Do you wanna go back to the party?
- Not particularly, no.
543
00:26:08,694 --> 00:26:11,029
[sighs] What is it about that man, right?
544
00:26:11,113 --> 00:26:14,241
Well, he's, um... He's complicated.
545
00:26:15,576 --> 00:26:16,869
But he cares.
546
00:26:18,245 --> 00:26:19,454
I used to think that.
547
00:26:20,664 --> 00:26:23,417
I used to think that he cared about me.
[exhales shakily]
548
00:26:24,668 --> 00:26:27,546
He was my everything.
Do you know that I actually loved him?
549
00:26:28,589 --> 00:26:30,048
But he broke my heart.
550
00:26:30,132 --> 00:26:33,260
Because he doesn't... care about me at all.
551
00:26:33,343 --> 00:26:35,012
He doesn't care about any of us.
552
00:26:35,095 --> 00:26:38,223
I don't know the specifics
of what you two have going on,
553
00:26:39,433 --> 00:26:41,310
but with us, it's different, okay?
554
00:26:41,810 --> 00:26:44,146
He cares about me, I can assure you.
555
00:26:44,229 --> 00:26:46,523
He loves me. He changed my life.
556
00:26:47,024 --> 00:26:49,401
- He's my best friend.
- Do you hear yourself right now?
557
00:26:49,484 --> 00:26:52,070
A journey of self-discovery isn't easy,
Miriam.
558
00:26:52,154 --> 00:26:54,323
But don't blame Ike for your own shit.
559
00:26:54,406 --> 00:26:56,283
Ike saved me. Do you understand?
560
00:26:56,366 --> 00:26:59,536
I owe my life to him.
I would be dead without Ike.
561
00:26:59,620 --> 00:27:01,079
100% dead.
562
00:27:02,664 --> 00:27:04,041
I owe him everything.
563
00:27:04,124 --> 00:27:05,250
Wow.
564
00:27:06,627 --> 00:27:07,794
You're in real deep, huh?
565
00:27:07,878 --> 00:27:09,379
[Ike] Everything okay in here?
566
00:27:09,463 --> 00:27:10,923
- Uh-- Oh, yeah.
- Uh, yeah.
567
00:27:11,006 --> 00:27:14,801
Just, uh, helping Miriam, you know,
find some-- some dry clothes.
568
00:27:15,302 --> 00:27:16,470
Ah.
569
00:27:17,846 --> 00:27:19,431
You look good in green, Miriam.
570
00:27:20,724 --> 00:27:21,642
Thanks.
571
00:27:21,725 --> 00:27:24,895
So sorry to barge in.
Honey, Carl wants to duet with you.
572
00:27:24,978 --> 00:27:27,439
Oh, no. Don't tell me
you broke out the karaoke machine.
573
00:27:27,523 --> 00:27:28,982
I'm guilty as charged.
574
00:27:29,066 --> 00:27:32,694
It's out, it's on, and it is primed
with "Fight for Your Right to Party."
575
00:27:32,778 --> 00:27:34,029
[Ike] Oh, do I have to?
576
00:27:34,112 --> 00:27:37,032
He's taking us to the opening night
of the New York City Ballet, okay?
577
00:27:37,115 --> 00:27:39,451
- Nothing comes for free. [laughs]
- No, you've got a point.
578
00:27:39,535 --> 00:27:42,162
Okay, come here. Mmm.
Oh, do you two want to sing?
579
00:27:42,246 --> 00:27:45,040
Actually, you know what, Marty?
I need you to grab me something, okay?
580
00:27:45,123 --> 00:27:47,334
We're out of limes,
and the people need margaritas.
581
00:27:47,417 --> 00:27:49,795
- Can you handle?
- I-- I'm on it.
582
00:27:49,878 --> 00:27:51,672
Thanks, Marty. Come on, come on, come on.
583
00:28:20,617 --> 00:28:22,619
Marty? Marty Markowitz?
584
00:28:23,412 --> 00:28:25,247
Yes. Mrs. Zicherman.
585
00:28:25,330 --> 00:28:27,374
I-I thought you moved.
586
00:28:27,457 --> 00:28:29,293
No-- [sighs] No. No.
587
00:28:29,835 --> 00:28:31,628
Oh. Well, I-I--
588
00:28:31,712 --> 00:28:34,089
The, um, mailbox had a different name,
589
00:28:34,173 --> 00:28:36,133
and I thought you left
without saying goodbye.
590
00:28:36,216 --> 00:28:38,844
[chuckles] No, I-I-I'm still there. Yeah.
591
00:28:38,927 --> 00:28:42,806
Oh, okay. Well... [chuckles]
What are you up to?
592
00:28:42,890 --> 00:28:45,350
-[chuckles] How's Phyllis?
- Um...
593
00:28:45,434 --> 00:28:48,145
Oh, I heard Nancy had a little girl.
594
00:28:48,228 --> 00:28:51,815
- You must be over the moon.
- Really?
595
00:28:51,899 --> 00:28:55,152
Yeah, I got a, um-- a birth announcement.
Ah, what a cute name.
596
00:28:55,235 --> 00:28:56,403
Uh-huh.
597
00:28:57,154 --> 00:28:58,405
And how's Joel?
598
00:28:59,573 --> 00:29:00,657
Um...
599
00:29:02,492 --> 00:29:05,329
- Are you okay?
- Yeah. No, I'm fine.
600
00:29:05,412 --> 00:29:07,998
I'm just, uh, here to, you know,
pick up some essentials.
601
00:29:08,749 --> 00:29:09,750
Some limes.
602
00:29:09,833 --> 00:29:11,627
Uh, you look a little pale.
603
00:29:11,710 --> 00:29:13,420
Uh, just tired, I think. Yeah.
604
00:29:13,504 --> 00:29:16,673
[chuckles]
Well, it's really good to see you.
605
00:29:16,757 --> 00:29:18,509
- Yeah, likewise. Yeah. Uh-huh.
- Yeah.
606
00:29:18,592 --> 00:29:20,719
I-I-I-I mean,
I've been thinking about you a lot.
607
00:29:20,802 --> 00:29:23,430
- Oh?
- Um, so I'm glad you're okay.
608
00:29:23,514 --> 00:29:24,515
Yes.
609
00:29:25,432 --> 00:29:30,604
Hey, um, why don't you bring Phyllis
and the kids over next time they're out?
610
00:29:30,687 --> 00:29:32,814
We'll all catch up. It'll be wonderful.
611
00:29:32,898 --> 00:29:35,859
I haven't seen them in years, so there's
a lot to catch up on. [chuckles]
612
00:29:36,443 --> 00:29:38,904
- Okay, well, um...
- Okay.
613
00:29:38,987 --> 00:29:41,323
- Well, good to see you. I'll see you.
- Yeah. Oh.
614
00:29:42,157 --> 00:29:44,326
- All right.
-[chuckles] Bye-bye.
615
00:29:44,409 --> 00:29:45,702
- Bye-bye.
- Yeah.
616
00:30:01,885 --> 00:30:03,846
[tires screech]
617
00:30:04,680 --> 00:30:06,765
-[car horn honks]
-[breathing heavily]
618
00:30:24,449 --> 00:30:25,701
[exhales]
619
00:30:35,878 --> 00:30:37,588
[tires screech]
620
00:30:45,095 --> 00:30:48,182
- Please, stop! I--
-[tires screech]
621
00:30:48,265 --> 00:30:50,976
- I'm sorry. Stop. Just hold on.
-[man] What the hell?
622
00:30:51,059 --> 00:30:52,102
Watch where you're going.
623
00:30:52,895 --> 00:30:54,897
[breathing heavily]
624
00:31:00,986 --> 00:31:02,154
-[tires screech]
-[honking]
625
00:31:02,237 --> 00:31:05,032
Fuck! [sighs]
626
00:31:05,115 --> 00:31:06,491
[car horn honks]
627
00:31:07,159 --> 00:31:09,286
-[tires squeal]
-[man] Asshole!
628
00:31:20,297 --> 00:31:23,550
[radio: 1950s pop music playing]
629
00:31:25,552 --> 00:31:27,137
Where are you going, Marty?
630
00:31:28,847 --> 00:31:30,349
Come back, sweetheart.
631
00:31:30,432 --> 00:31:32,351
One more spoon for Mama.
632
00:31:33,894 --> 00:31:35,103
[echoing] Come on.
633
00:31:36,647 --> 00:31:41,318
That's it. That's my good boy. Well done.
634
00:31:41,401 --> 00:31:43,111
[music fades]
635
00:31:43,195 --> 00:31:45,322
[no audible dialogue]
636
00:31:45,405 --> 00:31:48,242
[party guests laughing, muffled]
637
00:32:06,468 --> 00:32:07,553
[sighs]
638
00:32:39,459 --> 00:32:41,545
[party guests laughing,
chattering in distance]
639
00:32:42,880 --> 00:32:44,214
How you doing, pal?
640
00:32:45,090 --> 00:32:47,426
You-- Are you okay?
641
00:32:47,509 --> 00:32:50,846
You want some Tylenol?
Some-- Some water or some--
642
00:32:51,930 --> 00:32:53,974
You know,
I've been looking for you for ages. It--
643
00:32:54,057 --> 00:32:55,684
People have been asking for you.
644
00:33:05,402 --> 00:33:06,778
[grunts]
645
00:33:09,907 --> 00:33:11,116
Hi, friend.
646
00:33:14,578 --> 00:33:15,996
Tell me their names.
647
00:33:16,580 --> 00:33:17,831
- Really?
- Mmm.
648
00:33:19,666 --> 00:33:20,959
Um...
649
00:33:21,043 --> 00:33:23,378
That's Stu. And he's Ethan.
650
00:33:23,879 --> 00:33:26,423
Sass is the one eating all the--
the plants over there.
651
00:33:26,507 --> 00:33:27,799
-[chuckles]
- And that's Catheryn.
652
00:33:27,883 --> 00:33:29,843
She's kind of demure. [chuckles]
653
00:33:29,927 --> 00:33:31,929
Don't-- Don't look at her too long.
654
00:33:32,012 --> 00:33:33,388
And, uh-- And that's Adam.
655
00:33:33,472 --> 00:33:36,099
He is not doing so well recently.
656
00:33:38,519 --> 00:33:40,270
They're lucky they have you.
657
00:33:42,147 --> 00:33:43,190
You think?
658
00:33:43,774 --> 00:33:45,067
I know.
659
00:33:49,947 --> 00:33:53,408
So, what are you planning next?
What's your next big project?
660
00:33:54,493 --> 00:33:59,456
I don't know.
I was thinking... maybe some bees.
661
00:33:59,540 --> 00:34:00,916
That would be wonderful.
662
00:34:00,999 --> 00:34:02,334
[chattering, laughing continues]
663
00:34:02,417 --> 00:34:03,710
[chuckles]
664
00:34:07,256 --> 00:34:09,882
I'm-- I'm thinking
I might go back into the city tonight.
665
00:34:09,967 --> 00:34:11,260
Are you sure?
666
00:34:12,344 --> 00:34:13,971
Yeah, I'm not feeling so great.
667
00:34:15,013 --> 00:34:17,516
Okay. Seems a shame, but...
668
00:34:19,851 --> 00:34:22,563
No, I-- Of course.
669
00:34:30,320 --> 00:34:31,737
[dripping]
670
00:34:31,822 --> 00:34:33,657
Oh, hey, Marty,
671
00:34:34,658 --> 00:34:37,202
if you're going back to the city tonight,
672
00:34:38,161 --> 00:34:39,246
could you do me a favor?
673
00:34:40,496 --> 00:34:41,748
Yeah, sure.
674
00:34:42,291 --> 00:34:46,378
["I Want to Know What Love Is"
playing on speakers]
675
00:34:49,339 --> 00:34:53,051
[party guests] I want you to show me ♪
676
00:34:55,137 --> 00:34:58,056
I wanna feel what love is ♪
677
00:35:01,393 --> 00:35:06,148
I know you can show me ♪
678
00:35:07,858 --> 00:35:09,860
Oh ♪
679
00:35:09,943 --> 00:35:11,778
[music crackles, stops]
680
00:35:11,862 --> 00:35:13,864
-[Arthur] What just happened?
-[driver] It's overheated.
681
00:35:17,492 --> 00:35:18,952
-[woman 1] Are we stranded?
-[woman 2] Call for help.
682
00:35:19,036 --> 00:35:20,996
-[woman 3] We're stranded? What?
-[party guests clamoring]
683
00:35:21,079 --> 00:35:24,625
- I, uh-- I got no cell service.
-[woman 3] Does anyone have service?
684
00:35:24,708 --> 00:35:26,210
- Um...
-[woman 4] You don't have any?
685
00:35:26,293 --> 00:35:28,587
All right, everyone.
Relax. It's gonna be okay.
686
00:35:28,670 --> 00:35:31,673
Th-There's a gas station down the road.
687
00:35:31,757 --> 00:35:36,220
I-I'll go ahead and walk down there
and make a call for help, all right?
688
00:35:36,303 --> 00:35:38,222
-[woman 5] Can you see anything?
-[party guests murmuring]
689
00:35:38,305 --> 00:35:40,224
- Uh-- Miriam?
- What?
690
00:35:40,307 --> 00:35:44,269
Would you, uh...
Would you mind walking with me?
691
00:35:44,353 --> 00:35:46,355
I feel like I owe you an apology.
692
00:35:51,443 --> 00:35:52,736
You're lucky I have to pee.
693
00:35:53,779 --> 00:35:54,863
Thanks.
694
00:35:56,156 --> 00:35:58,033
[bus door opens]
695
00:35:58,116 --> 00:36:01,537
Watch-- Watch out for this mud here.
696
00:36:02,120 --> 00:36:04,456
- Thanks.
- There we go.
697
00:36:05,040 --> 00:36:06,458
[Marty sighs]
698
00:36:06,542 --> 00:36:09,211
You know, I ju--
I just wanted to say that, uh-- [sighs]
699
00:36:09,294 --> 00:36:13,215
I'm-- I'm sorry for earlier
when I-- I lost my temper.
700
00:36:14,466 --> 00:36:16,802
[sighs] It's okay. I understand.
701
00:36:17,302 --> 00:36:18,720
No, i-it's not okay.
702
00:36:18,804 --> 00:36:21,932
I mean, you must've
struck a chord, I guess,
703
00:36:22,015 --> 00:36:24,017
but, uh,
I shouldn't have shouted like that.
704
00:36:26,478 --> 00:36:28,230
It's fine. Really.
705
00:36:29,773 --> 00:36:31,692
It's hard to hear a truth like that.
706
00:36:34,361 --> 00:36:38,240
I mean, I'm... [sighs]
...still struggling with it myself.
707
00:36:39,700 --> 00:36:42,244
Just keep thinking
what my life would be like if...
708
00:36:43,203 --> 00:36:44,955
I just never met him, you know?
709
00:36:45,998 --> 00:36:46,999
Yeah.
710
00:36:50,836 --> 00:36:51,879
[Miriam sighs]
711
00:36:53,380 --> 00:36:54,756
I'm just gonna go use the restroom.
712
00:36:54,840 --> 00:36:56,341
- Yeah, sure.
- Okay.
713
00:36:58,385 --> 00:36:59,845
-[door opens]
-[door sensor chimes]
714
00:36:59,928 --> 00:37:01,263
[coins jingling]
715
00:37:06,351 --> 00:37:08,854
-[dial tone]
-[coin slot rattles]
716
00:37:08,937 --> 00:37:12,232
[phone beeping]
717
00:37:12,316 --> 00:37:14,318
[line rings]
718
00:37:24,703 --> 00:37:25,704
Thanks.
719
00:37:27,122 --> 00:37:28,790
[door sensor chimes]
720
00:37:32,044 --> 00:37:33,212
Marty?
721
00:37:36,215 --> 00:37:38,884
- Marty?
-[phone ringing]
722
00:37:54,566 --> 00:37:56,151
- Hello?
-[Ike] Hello, Miriam.
723
00:37:56,818 --> 00:37:59,905
I'm afraid to say I won't be able to be
your therapist anymore.
724
00:37:59,988 --> 00:38:02,407
I no longer think
this is a healthy arrangement.
725
00:38:02,950 --> 00:38:05,410
I think you're a very toxic person,
726
00:38:05,494 --> 00:38:07,412
and I don't wanna hear from you again.
727
00:38:07,496 --> 00:38:08,497
- Ike!
-Goodbye.
728
00:38:08,580 --> 00:38:11,041
-[line clicks, beeping]
- Ike, what's going on?
729
00:38:11,124 --> 00:38:13,377
[panting]
730
00:38:24,721 --> 00:38:26,849
[grunts, breathing heavily]
731
00:38:32,688 --> 00:38:34,982
-[exhales deeply]
-[bus door closes]
732
00:38:35,065 --> 00:38:36,733
-[engine starts]
-[sighs]
733
00:38:36,817 --> 00:38:39,403
-["I Want to Know What Love Is" resumes]
-[exhales deeply]
734
00:38:41,029 --> 00:38:43,282
[engine revs]
735
00:38:51,748 --> 00:38:53,584
[song continues]
736
00:39:04,636 --> 00:39:05,971
Thanks, Mike.
737
00:39:06,054 --> 00:39:09,099
I know that was, uh, unusual.
738
00:39:13,437 --> 00:39:15,647
Don't ever ask me to do that shit again.
739
00:39:19,443 --> 00:39:22,529
[song continues]
740
00:39:37,878 --> 00:39:40,422
[song continues]
741
00:41:26,486 --> 00:41:29,823
[song fades]