1
00:00:13,222 --> 00:00:14,306
Like, right here?
2
00:00:15,390 --> 00:00:16,350
No. Move, move.
3
00:00:16,433 --> 00:00:20,187
Everything you always wanted to know
about the party but were afraid to ask.
4
00:00:20,270 --> 00:00:24,024
Question: Ike, you never write.
Why are you writing to me?
5
00:00:24,107 --> 00:00:26,652
Answer: To save the date.
6
00:00:26,735 --> 00:00:28,737
Question: What date?
7
00:00:28,820 --> 00:00:32,031
Answer: Saturday, July 6, 1991.
8
00:00:33,408 --> 00:00:35,410
Question: What am I saving it for?
9
00:00:35,494 --> 00:00:37,788
Answer: A summer party.
10
00:00:39,122 --> 00:00:40,541
Question: What should I wear?
11
00:00:40,999 --> 00:00:43,752
Answer: The party is safari themed,
12
00:00:43,836 --> 00:00:46,672
so dress like
the wild exotic animal that you are.
13
00:00:48,006 --> 00:00:49,842
Question: But how will I get there?
14
00:00:50,551 --> 00:00:54,137
Answer: Meet on the southwest corner
of 40th and 8th Avenue.
15
00:00:54,221 --> 00:00:55,806
Don't worry about the ride home.
16
00:00:55,889 --> 00:00:58,934
You'll be dropped off
at the very same spot at 10:00 p.m.,
17
00:00:59,017 --> 00:01:00,602
tanned, tired and tipsy.
18
00:01:00,686 --> 00:01:03,021
- This is the bus to Ike's party?
- It sure is.
19
00:01:03,105 --> 00:01:04,105
Okay, yeah.
20
00:01:04,188 --> 00:01:06,191
Question:
What are we gonna do at the party?
21
00:01:06,275 --> 00:01:07,943
Answer: What aren't we going to do?
22
00:01:08,026 --> 00:01:09,653
There'll be swimming, chicken fights,
23
00:01:09,736 --> 00:01:12,239
Ping-Pong, lawn darts, croquet, limbo
24
00:01:12,322 --> 00:01:13,657
and so much more.
25
00:01:13,740 --> 00:01:15,325
See you soon.
26
00:01:39,641 --> 00:01:42,394
Marty, what is that odor
that smells like shit
27
00:01:42,477 --> 00:01:43,478
by the lounge chairs?
28
00:01:43,562 --> 00:01:47,649
Well, it is what it smells like.
I think the septic tank is backed up.
29
00:01:47,733 --> 00:01:50,068
Can you do something about it, please?
30
00:01:50,152 --> 00:01:51,403
I know it's a safari party,
31
00:01:51,486 --> 00:01:53,238
but I don't want it to smell
like elephant dung.
32
00:01:53,322 --> 00:01:55,490
- Okay.
- Not so fast.
33
00:01:55,574 --> 00:01:57,868
Seriously, Bonnie? Two-pieces?
34
00:01:57,951 --> 00:02:00,287
They're children. This isn't Cambodia.
35
00:02:00,871 --> 00:02:03,290
- Can you go change, please?
- Come on, girls. Come on.
36
00:02:03,373 --> 00:02:04,374
Hold on. Wait.
37
00:02:05,000 --> 00:02:06,335
Is that what you're wearing?
38
00:02:06,418 --> 00:02:08,461
Yeah. Is it too much?
39
00:02:09,338 --> 00:02:11,423
It's fine. It's fine.
Just put them in dresses.
40
00:02:11,507 --> 00:02:12,508
Okay.
41
00:02:13,008 --> 00:02:14,343
Dr. Ike, everything okay?
42
00:02:14,426 --> 00:02:16,720
Yeah, I'm just--
43
00:02:17,846 --> 00:02:20,224
What if this party
isn't as fun as Stephen Baldwin's?
44
00:02:20,307 --> 00:02:21,934
Stephen Baldwin put on a party
45
00:02:22,017 --> 00:02:24,311
that people are gonna talk about
for a long time.
46
00:02:24,394 --> 00:02:25,729
That's a given.
47
00:02:25,812 --> 00:02:28,982
However, look at this attention to detail.
48
00:02:29,066 --> 00:02:30,567
This is gonna be a great party.
49
00:02:31,151 --> 00:02:32,319
I don't know.
50
00:02:32,903 --> 00:02:34,071
What if no one shows
51
00:02:34,154 --> 00:02:37,574
and it's just you and me
and a hundred pounds of chopped meat?
52
00:02:37,658 --> 00:02:39,326
Still sounds fun to me.
53
00:02:47,751 --> 00:02:49,670
Let the good times roll! Welcome!
54
00:02:49,753 --> 00:02:52,297
- You are the man.
- No, you. Stop it. Stop it.
55
00:02:52,381 --> 00:02:53,507
- How are you?
- Hey, Ike.
56
00:02:53,590 --> 00:02:54,591
- What's up, David?
- Ike.
57
00:02:54,675 --> 00:02:56,260
- Hi, Miriam.
- Ike.
58
00:02:56,343 --> 00:02:58,011
So happy you made it. I love your hat.
59
00:02:58,095 --> 00:03:00,472
Yeah.
Oh. I have something for you.
60
00:03:00,556 --> 00:03:03,517
- Party time.
- Thank you so much. Hey!
61
00:03:04,184 --> 00:03:06,854
You know, this is the same strength
as my mother's reading glasses.
62
00:03:06,937 --> 00:03:09,106
- Do you have them in a bifocal?
- Yeah.
63
00:03:09,189 --> 00:03:11,275
- Get in there, Miriam. Have fun.
- Okay.
64
00:03:11,358 --> 00:03:12,901
Hi, Iz. How are you?
65
00:03:12,985 --> 00:03:15,445
By the way, we're putting in a hot tub
right over here.
66
00:03:15,529 --> 00:03:17,656
We have porcelain tile flying in
from Murano.
67
00:03:17,739 --> 00:03:20,075
The Italians, they do it so much better.
Am I right?
68
00:03:20,158 --> 00:03:21,493
We bought the place next door too.
69
00:03:21,577 --> 00:03:23,036
We're totally refurbishing.
70
00:03:23,120 --> 00:03:25,330
Putting in a golf course, a tennis court
71
00:03:25,414 --> 00:03:27,291
and a sundial.
72
00:03:27,374 --> 00:03:30,294
- You and Bonnie have real vision.
- You know Bonnie. She loves a project.
73
00:03:30,377 --> 00:03:31,712
It's why she married me.
74
00:03:33,005 --> 00:03:35,174
Thank you for coming.
It's great to see you.
75
00:03:36,800 --> 00:03:38,468
Let's touch base on Monday.
76
00:03:39,094 --> 00:03:41,638
There may be a spot opening up
on the synagogue board
77
00:03:41,722 --> 00:03:43,473
that I think you'd be perfect for.
78
00:03:44,975 --> 00:03:47,311
- Yep.
- All right.
79
00:03:50,480 --> 00:03:51,481
Marty.
80
00:03:51,565 --> 00:03:52,649
We're a hit.
81
00:03:52,733 --> 00:03:55,027
I think people are having a great time.
82
00:03:55,110 --> 00:03:56,153
What a team we make, huh?
83
00:03:56,236 --> 00:03:59,323
I was thinking I should put some dip out.
I forgot all about dip.
84
00:03:59,406 --> 00:04:00,532
Who doesn't love dip?
85
00:04:01,116 --> 00:04:03,243
But I don't want you cooking all day.
86
00:04:03,327 --> 00:04:05,954
You know,
I want you to relax and enjoy yourself.
87
00:04:06,038 --> 00:04:07,289
I like cooking. Cooking is good.
88
00:04:07,372 --> 00:04:09,166
Whatever you say, chief.
89
00:04:09,666 --> 00:04:10,709
By the way.
90
00:04:10,792 --> 00:04:11,877
I was thinking.
91
00:04:11,960 --> 00:04:14,296
Maybe I can put the
barbecue back a bit
92
00:04:14,379 --> 00:04:16,130
and give you a little more room.
93
00:04:16,214 --> 00:04:18,257
I don't want people
breathing down your neck.
94
00:04:18,341 --> 00:04:20,344
They can't be disturbing
the genius at work.
95
00:04:20,427 --> 00:04:22,930
No. It's a good idea.
96
00:04:23,013 --> 00:04:24,515
Yeah, a little space.
97
00:04:24,598 --> 00:04:27,267
Okay. I'm gonna make sure
everyone's good on drinks.
98
00:04:27,351 --> 00:04:29,561
And I said,
"I don't care if it is before Labor Day.
99
00:04:29,645 --> 00:04:32,147
You'll never see these legs
in white pants."
100
00:04:34,816 --> 00:04:36,944
- There you go.
- Thanks.
101
00:04:40,280 --> 00:04:42,074
That was way out.
102
00:04:42,866 --> 00:04:45,035
- Hey!
- Hi, Ike!
103
00:04:46,245 --> 00:04:48,247
- What?
- Nothing.
104
00:04:48,330 --> 00:04:49,748
- Do you need me?
- No.
105
00:04:52,417 --> 00:04:53,418
Hey!
106
00:05:17,276 --> 00:05:19,736
If you let them walk all over you,
you know what they're gonna do.
107
00:05:19,820 --> 00:05:21,572
- Walk all over me. Yeah.
- That's right.
108
00:05:21,655 --> 00:05:25,450
This "buy a cake for their birthday"
tradition has gotten out of hand.
109
00:05:25,534 --> 00:05:26,994
Did you hear Cathy?
110
00:05:27,077 --> 00:05:29,079
"Red velvet for me. Red velvet."
111
00:05:29,162 --> 00:05:30,414
Please, you know.
112
00:05:30,497 --> 00:05:32,374
You're not running a bakery, Marty.
It's a business.
113
00:05:32,457 --> 00:05:35,335
No, I know, I know. Cathy can get
outta control with that stuff.
114
00:05:39,381 --> 00:05:40,382
So...
115
00:05:41,967 --> 00:05:43,135
That was pretty epic, huh?
116
00:05:45,095 --> 00:05:46,805
- What was epic?
- The party, Marty.
117
00:05:46,889 --> 00:05:48,390
- Oh. Yeah.
- Yeah?
118
00:05:48,473 --> 00:05:50,434
Right, I mean, it was a lot of work.
119
00:05:51,476 --> 00:05:54,104
- But yeah.
- We should fix the lighting by the pool.
120
00:05:54,188 --> 00:05:55,939
Man, by eight o'clock, it was pitch black.
121
00:05:56,023 --> 00:05:57,941
I feel like I tore my rotator cuff
122
00:05:58,025 --> 00:06:00,485
schlepping all those wet towels
to and from the dryer.
123
00:06:00,569 --> 00:06:02,196
People loved the pool. They loved it.
124
00:06:02,279 --> 00:06:04,031
I opened so many bottles of soda pop,
125
00:06:04,114 --> 00:06:06,366
I haven't been able to make
a solid fist.
126
00:06:06,450 --> 00:06:08,744
You know, we could hang
string lights the next time.
127
00:06:08,827 --> 00:06:09,953
Next time?
128
00:06:12,122 --> 00:06:13,957
- There's gonna be a next time?
- Of course.
129
00:06:15,000 --> 00:06:16,376
We're just getting started.
130
00:06:17,794 --> 00:06:19,129
Marty.
131
00:06:19,213 --> 00:06:21,298
These parties are great for us.
132
00:06:21,381 --> 00:06:23,967
They're great for business.
They're great for networking.
133
00:06:25,469 --> 00:06:27,804
Why? You didn't enjoy it?
134
00:06:27,888 --> 00:06:29,097
No, I liked it. Yeah.
135
00:06:29,181 --> 00:06:30,516
It was good. Yeah, I guess.
136
00:06:31,308 --> 00:06:33,101
What is it? What's bothering you?
137
00:06:33,185 --> 00:06:35,229
I'm not much of a party guy.
138
00:06:35,729 --> 00:06:39,399
I didn't know anyone there.
I didn't know what to say to anyone.
139
00:06:39,483 --> 00:06:42,653
I think this is a narrative
you tell yourself.
140
00:06:42,736 --> 00:06:44,029
I've seen you party, Marty.
141
00:06:44,112 --> 00:06:47,241
And I don't know how to tell you this,
but you're pretty fun.
142
00:06:48,492 --> 00:06:50,077
No. No, I'm not fun.
143
00:06:51,870 --> 00:06:54,373
All right, well, I have an idea.
144
00:06:54,456 --> 00:06:56,291
Why don't we run it back?
145
00:06:56,375 --> 00:06:57,668
We'll have a second party,
146
00:06:57,751 --> 00:07:01,839
and we can use it as an opportunity
for you to make some connections.
147
00:07:03,257 --> 00:07:06,218
There were some fantastic people there,
Marty. Fantastic.
148
00:07:06,301 --> 00:07:08,095
I'm just too shy.
149
00:07:08,178 --> 00:07:11,390
- Oh, stop it already with the "shy."
- And-- No.
150
00:07:11,473 --> 00:07:14,351
I'm going to help you
learn to enjoy yourself.
151
00:07:16,854 --> 00:07:18,564
Okay? How's that sound?
152
00:07:19,565 --> 00:07:21,817
What is that shake?
153
00:07:21,900 --> 00:07:23,485
- All right.
- Yeah?
154
00:07:23,569 --> 00:07:25,904
- Yes. Yeah.
- All right. Okay. Good.
155
00:07:27,447 --> 00:07:28,866
By the way,
156
00:07:28,949 --> 00:07:30,242
I got you a little something.
157
00:07:35,747 --> 00:07:36,915
Wow.
158
00:07:38,166 --> 00:07:40,085
- A fish.
- A koi to be exact.
159
00:07:40,169 --> 00:07:42,296
- Well, thank you.
- You're welcome.
160
00:07:43,630 --> 00:07:46,383
- What do I do with it?
- I'm sure you'll figure it out.
161
00:07:49,469 --> 00:07:51,096
I guess we could build a pond.
162
00:07:51,180 --> 00:07:52,431
You know, in the Hamptons.
163
00:07:53,015 --> 00:07:56,643
That's a great idea. That is a great idea.
164
00:07:56,727 --> 00:07:58,979
That might be a good project for you.
165
00:07:59,062 --> 00:08:00,856
- Thank you.
- Don't mention it.
166
00:08:01,607 --> 00:08:03,192
Well, okay.
167
00:08:03,275 --> 00:08:05,986
- He's looking right at me.
- He is. I think he likes you.
168
00:08:06,069 --> 00:08:07,988
Yeah. I hope so.
169
00:08:45,150 --> 00:08:47,277
Okay, play nice, guys.
170
00:08:47,361 --> 00:08:49,029
Adam, behave yourself.
171
00:09:09,091 --> 00:09:10,884
Take it easy with the cervezas.
172
00:09:10,968 --> 00:09:13,679
Sorry. I'm kidding.
Enjoy the fiesta, amigos.
173
00:09:13,762 --> 00:09:16,640
-Gracias. Gracias.
- Oh, yeah.
174
00:09:17,099 --> 00:09:18,892
Miriam. I see you've met Noreen.
175
00:09:18,976 --> 00:09:20,143
Yes. Yes.
176
00:09:20,227 --> 00:09:23,856
Terrific. Well, as they say in Oaxaca...
177
00:09:23,939 --> 00:09:25,232
Lehayim.
178
00:09:25,315 --> 00:09:26,358
Cheers.
179
00:09:29,152 --> 00:09:31,822
I see our chef is hard at work.
180
00:09:32,656 --> 00:09:33,699
Oh, yeah.
181
00:09:34,366 --> 00:09:35,784
He seems nice.
182
00:09:35,868 --> 00:09:37,077
Oh, Marty.
183
00:09:38,120 --> 00:09:39,496
He's a little shy, but...
184
00:09:41,540 --> 00:09:45,711
Well, don't let me hold you back.
If you, you know, would like to...
185
00:09:45,794 --> 00:09:48,172
Yeah, I'll go talk to him.
186
00:09:48,255 --> 00:09:49,423
Okay.
187
00:09:53,177 --> 00:09:57,055
- The grill master himself.
- Who? Me?
188
00:09:58,682 --> 00:10:01,435
- Miriam.
- Oh, right. Of course.
189
00:10:01,518 --> 00:10:03,645
- Yeah. From shiva.
- Yes.
190
00:10:03,729 --> 00:10:06,982
- And Ike's waiting room, right?
- That too.
191
00:10:07,691 --> 00:10:10,110
Well, Ike said that you are the best cook.
192
00:10:10,194 --> 00:10:13,488
I'm gonna need that kebab recipe
one of these days.
193
00:10:13,572 --> 00:10:15,991
Well, the trick is
to oil the skewers first.
194
00:10:16,617 --> 00:10:19,494
Then the meat cooks from the inside out.
195
00:10:19,578 --> 00:10:21,038
I'm boring myself now.
196
00:10:21,121 --> 00:10:22,998
No! No, no. No.
197
00:10:23,665 --> 00:10:25,125
Interesting.
198
00:10:27,002 --> 00:10:30,005
So, did you tell your mother no
about Florida?
199
00:10:31,965 --> 00:10:34,718
Wow, you have a great memory.
200
00:10:34,801 --> 00:10:37,429
I'm so sorry. I shouldn't have--
201
00:10:37,513 --> 00:10:39,097
No! No, no, no. No, it's fine.
202
00:10:39,181 --> 00:10:41,099
There's a few of us here, right?
203
00:10:42,518 --> 00:10:44,311
- Have you met Jennifer?
- No.
204
00:10:44,394 --> 00:10:45,604
She's some kind of heiress.
205
00:10:45,687 --> 00:10:48,023
On the board of the New York City Ballet.
That kind of thing.
206
00:10:48,106 --> 00:10:50,359
Anyway, she's been with Ike forever.
207
00:10:50,442 --> 00:10:53,654
You must also know about
one of Ike's movie-star patients?
208
00:10:53,737 --> 00:10:55,113
I don't think so.
209
00:10:56,156 --> 00:10:57,741
- Okay, I shouldn't say.
- Okay.
210
00:10:57,824 --> 00:10:59,576
Her name rhymes with "Myneth Maltrow."
211
00:10:59,660 --> 00:11:02,454
He did mention that, yes.
212
00:11:02,538 --> 00:11:05,123
- It's quite a tribe, I guess.
- Yeah, yeah.
213
00:11:07,793 --> 00:11:09,795
I should get another tray.
214
00:11:11,755 --> 00:11:14,883
Now I know how Julia Childs feels.
215
00:11:14,967 --> 00:11:17,219
Minus the funny accent and the...
216
00:11:17,302 --> 00:11:18,762
the fulsome breasts.
217
00:11:22,599 --> 00:11:27,020
Who would have known that
the lamb kebabs are the number one hit?
218
00:11:28,188 --> 00:11:31,108
I think it's the cilantro I put on it.
219
00:11:33,110 --> 00:11:36,071
Sorry. Do you know
where the bathroom is?
220
00:11:36,154 --> 00:11:38,073
Yes, absolutely.
221
00:11:38,156 --> 00:11:40,784
It's down the hall,
second door on your left.
222
00:11:40,868 --> 00:11:42,452
It's a slow flush.
223
00:11:42,536 --> 00:11:44,496
Thank you for the heads-up.
224
00:11:47,374 --> 00:11:48,625
Is that Farrah Fawcett?
225
00:11:48,709 --> 00:11:50,502
It is. Cool, right?
226
00:11:50,586 --> 00:11:52,337
He met her on a flight to Tampa.
227
00:11:52,421 --> 00:11:54,631
- Oh, wow.
- Yeah, she's very lovely.
228
00:11:56,049 --> 00:11:57,342
Oh, my gosh.
229
00:11:57,426 --> 00:11:59,803
Ike was such a sweet little boy.
230
00:11:59,887 --> 00:12:02,639
Actually, that's me.
231
00:12:03,223 --> 00:12:04,641
With my parents and sister.
232
00:12:04,725 --> 00:12:05,809
Really?
233
00:12:07,311 --> 00:12:08,645
So, you knew Ike as a kid.
234
00:12:10,397 --> 00:12:12,191
So you two are related.
235
00:12:12,274 --> 00:12:13,442
Not exactly.
236
00:12:14,943 --> 00:12:16,153
But...
237
00:12:16,236 --> 00:12:18,822
You live here with Ike and Bonnie?
238
00:12:18,906 --> 00:12:21,366
Yeah. Yeah. Yeah, yeah.
239
00:12:21,450 --> 00:12:24,786
It is such a great home.
240
00:12:24,870 --> 00:12:27,331
How long have the Herschkopfs had it?
Do you know?
241
00:12:27,414 --> 00:12:31,043
Well, truth be told,
242
00:12:31,126 --> 00:12:34,922
it's my family's home
since the '50s, I guess.
243
00:12:35,005 --> 00:12:37,174
Yeah. A lot of happy memories.
244
00:12:37,257 --> 00:12:39,510
- Your family.
- Yeah. Yeah, yeah, yeah.
245
00:12:39,593 --> 00:12:41,136
Wait. This is your home?
246
00:12:42,012 --> 00:12:43,847
Well, I mean, it's our home.
247
00:12:44,723 --> 00:12:46,850
Yeah, there's a name on the paper.
248
00:12:46,934 --> 00:12:48,852
But you know, it still takes
that special someone
249
00:12:48,936 --> 00:12:50,437
to figure out what it could be,
250
00:12:50,521 --> 00:12:52,606
and that's Ike... and Bonnie.
251
00:12:53,398 --> 00:12:55,359
I'm just good at executing ideas.
252
00:12:55,442 --> 00:12:57,986
So it's a real team effort.
253
00:13:01,573 --> 00:13:03,450
- Yeah.
- But that's interesting.
254
00:13:04,618 --> 00:13:06,537
- The left, second door?
- Yeah, left, second door.
255
00:13:06,620 --> 00:13:09,623
- Okay. You got it.
- Keep your hand on the lever.
256
00:13:22,845 --> 00:13:23,887
So...
257
00:13:25,556 --> 00:13:27,015
can I ask you a question?
258
00:13:27,683 --> 00:13:28,809
Absolutely.
259
00:13:39,278 --> 00:13:40,696
Why...
260
00:13:42,155 --> 00:13:46,159
...did you go out of your way to tell Noreen
that the Hampton property was yours?
261
00:13:46,243 --> 00:13:47,244
What?
262
00:13:48,871 --> 00:13:50,622
No, I don't know--
263
00:13:51,290 --> 00:13:52,499
I don't know who Noreen is.
264
00:13:52,583 --> 00:13:53,667
She was at the party.
265
00:13:53,750 --> 00:13:55,711
The zaftig redhead.
266
00:13:56,879 --> 00:13:59,506
I don't remember saying that to anyone.
267
00:14:00,674 --> 00:14:03,760
Well, you did. She told me.
268
00:14:04,636 --> 00:14:08,056
But what I'm interested in is
why you said it.
269
00:14:08,140 --> 00:14:10,851
Honestly, I don't recall saying that
to anyone.
270
00:14:10,934 --> 00:14:15,480
I'm a little disappointed to hear that
because I now know that you're lying.
271
00:14:16,565 --> 00:14:18,400
Noreen recorded the conversation.
272
00:14:19,693 --> 00:14:21,361
She did?
273
00:14:22,404 --> 00:14:24,156
Of course she didn't.
274
00:14:24,239 --> 00:14:27,242
What's going on with your self-esteem,
Marty?
275
00:14:28,118 --> 00:14:29,828
Why the need to claim things?
276
00:14:29,912 --> 00:14:32,372
It's unbecoming.
277
00:14:32,456 --> 00:14:37,920
What you think you need to make you
look big is in fact making you look small.
278
00:14:38,003 --> 00:14:40,547
Now, Noreen,
she doesn't know what to think.
279
00:14:40,631 --> 00:14:42,090
And she's worried.
280
00:14:42,633 --> 00:14:44,176
She's worried that you're confused.
281
00:14:44,259 --> 00:14:45,469
So are Bonnie and I.
282
00:14:45,552 --> 00:14:47,930
I'm not,
and I didn't mean to confuse anyone.
283
00:14:48,013 --> 00:14:50,307
I'm just-- I'm so...
284
00:14:50,390 --> 00:14:52,100
...baffled.
285
00:14:52,184 --> 00:14:54,603
It's baffling to me, Marty.
286
00:14:54,686 --> 00:14:58,190
I mean, why on earth
would you say something like that?
287
00:14:58,273 --> 00:14:59,274
Honestly.
288
00:14:59,858 --> 00:15:01,777
It's my idea to host these parties, right?
289
00:15:01,860 --> 00:15:03,153
Yeah.
290
00:15:03,237 --> 00:15:07,157
I come up with the themes.
I write the invitations.
291
00:15:07,241 --> 00:15:09,034
- I am the host.
- You are.
292
00:15:10,202 --> 00:15:12,579
People come to enjoy themselves.
293
00:15:12,663 --> 00:15:15,374
To have fun and relax.
294
00:15:15,457 --> 00:15:19,503
- Not be confronted by your... pathologies.
- I'm sorry.
295
00:15:19,586 --> 00:15:22,089
I mean, what's the big deal
if they think it's my place?
296
00:15:22,172 --> 00:15:23,632
I mean, who cares whose place it is?
297
00:15:23,715 --> 00:15:24,716
I agree. Totally.
298
00:15:24,800 --> 00:15:27,094
In fact,
I said to Noreen afterwards that--
299
00:15:27,177 --> 00:15:30,138
Do you want people to come to our parties
and enjoy themselves,
300
00:15:30,222 --> 00:15:31,890
or do you want them to feel uncomfortable?
301
00:15:31,974 --> 00:15:34,434
No, I want--
I want them to enjoy themselves.
302
00:15:35,435 --> 00:15:37,771
Do you want to invite people
to take advantage of you?
303
00:15:37,855 --> 00:15:40,065
Like Debbie did?
304
00:15:40,148 --> 00:15:41,316
Like Phyllis did?
305
00:15:41,817 --> 00:15:43,861
Cathy, to a certain extent?
306
00:15:43,944 --> 00:15:45,320
No. Of course not.
307
00:15:46,196 --> 00:15:47,447
I didn't think so.
308
00:15:49,908 --> 00:15:51,410
You know I'm doing this for you.
309
00:15:53,161 --> 00:15:54,955
To protect you.
310
00:15:55,789 --> 00:15:57,332
We don't care.
311
00:15:57,416 --> 00:15:59,877
But... we're looking out for you.
312
00:15:59,960 --> 00:16:01,712
I know. I know.
313
00:16:01,795 --> 00:16:04,673
So just try not to say
those kinds of things, okay?
314
00:16:04,756 --> 00:16:05,966
Okay.
315
00:16:07,259 --> 00:16:09,136
Again, I'm so sorry.
316
00:16:09,219 --> 00:16:11,722
And please, tell Bonnie I'm sorry too.
317
00:16:11,805 --> 00:16:13,974
Marty, I would. I would.
318
00:16:14,057 --> 00:16:17,186
But I'm afraid
if I bring it up to Bonnie,
319
00:16:17,269 --> 00:16:19,938
she's just going to get upset
all over again.
320
00:16:26,695 --> 00:16:27,821
Now...
321
00:16:30,157 --> 00:16:31,992
you know what I'm thinking
for our next theme?
322
00:16:34,036 --> 00:16:35,954
Who's ready to walk the plank?
323
00:16:36,038 --> 00:16:37,831
- Aye!
- Amazing.
324
00:16:37,915 --> 00:16:39,833
- Ahoy, Captain.
- Right this way, mate.
325
00:16:43,045 --> 00:16:44,963
You get stage fright now?
326
00:16:45,047 --> 00:16:48,217
-"Shiver me timbers." You wanna say it?
- You got something to say?
327
00:16:48,300 --> 00:16:53,764
- No, he was saying it all morning. No...
- I think he's gonna do it this time.
328
00:16:53,847 --> 00:16:57,851
You need to change your batteries.
Yeah, you need to change your batteries.
329
00:16:57,935 --> 00:16:59,978
"Shiver me timbers."
330
00:17:00,062 --> 00:17:01,438
I don't think it's happening.
331
00:17:09,488 --> 00:17:11,531
- More food.
- I've had enough.
332
00:17:11,615 --> 00:17:14,992
- No, I meant for the guests.
- I know what you meant.
333
00:17:16,578 --> 00:17:17,954
You okay?
334
00:17:18,497 --> 00:17:20,832
You want some water or seltzer?
335
00:17:20,915 --> 00:17:22,626
I miss my husband.
336
00:17:24,127 --> 00:17:25,628
Let me get you a seltzer.
337
00:17:25,712 --> 00:17:28,257
- Remind me. Perrier or Pellegrino?
- I'm okay.
338
00:17:28,339 --> 00:17:30,926
I got both.
I'll just get you a Perrier. Yeah.
339
00:17:31,009 --> 00:17:33,595
Think I read somewhere
that it has less sodium.
340
00:17:33,679 --> 00:17:36,557
And this may sound crazy,
but when I drink Pellegrino,
341
00:17:36,640 --> 00:17:39,768
I think it sometimes makes me thirstier,
if you can believe that.
342
00:17:39,852 --> 00:17:42,229
- There you go.
- Thank you.
343
00:17:43,188 --> 00:17:45,732
Do you remember the first time
we all came here together?
344
00:17:45,816 --> 00:17:48,318
Just us? It was so nice.
345
00:17:48,402 --> 00:17:49,611
It was peaceful.
346
00:17:51,780 --> 00:17:52,823
I do.
347
00:17:53,615 --> 00:17:56,118
Yeah, it was.
348
00:17:59,079 --> 00:18:00,497
It's okay.
349
00:18:00,581 --> 00:18:01,999
I'm sorry.
350
00:18:02,082 --> 00:18:05,544
No. It's okay. It's all right. Yeah.
351
00:18:05,627 --> 00:18:06,920
Okay.
352
00:18:07,004 --> 00:18:11,049
Okay, I probably--
I think I should, you know, go back
353
00:18:11,133 --> 00:18:12,885
and bring out the extra kebabs.
354
00:18:12,968 --> 00:18:14,720
- Yeah. Okay.
- People are waiting.
355
00:18:14,803 --> 00:18:16,722
- Sorry, Marty.
- No, no, no.
356
00:18:17,514 --> 00:18:19,183
There's also soft drinks in here.
357
00:18:20,809 --> 00:18:22,978
--Okay.
- Thank you.
- Okay.
358
00:18:45,584 --> 00:18:48,045
- Pool volleyball?
- Ike, it's too cold.
359
00:18:48,128 --> 00:18:50,130
You don't happen to have
another towel, do you?
360
00:18:50,214 --> 00:18:52,382
Or, maybe, I don't know,
like, a light blanket?
361
00:18:52,966 --> 00:18:57,429
You-- No-- I'll ask Bonnie.
362
00:18:59,556 --> 00:19:02,100
Hey, Ike.
What time's the bus leaving tonight?
363
00:19:03,268 --> 00:19:04,102
I'm kinda done.
364
00:19:04,186 --> 00:19:07,689
Arthur, have a drink. It's a party.
365
00:19:08,607 --> 00:19:10,734
What the hell.
366
00:19:10,817 --> 00:19:12,736
I'll take an English breakfast tea.
367
00:19:12,819 --> 00:19:13,820
Tea?
368
00:19:15,030 --> 00:19:16,323
Anything in it?
369
00:19:16,865 --> 00:19:18,951
Little steamed milk would be nice.
370
00:19:21,912 --> 00:19:23,705
pH level is good.
371
00:19:24,915 --> 00:19:26,208
Here we are.
372
00:19:27,584 --> 00:19:28,627
Here we go.
373
00:19:29,503 --> 00:19:32,548
All right. Yes. Enough for everyone.
374
00:19:32,631 --> 00:19:34,967
Oh, come on, bud. You gotta share.
375
00:19:35,050 --> 00:19:36,218
Stop that.
376
00:19:37,427 --> 00:19:38,720
There you are.
377
00:19:38,804 --> 00:19:43,475
Looks like your Ichthyophthirius
multifiliis is finally clearing up.
378
00:19:43,559 --> 00:19:46,520
Those formula drops are working. Attaboy.
379
00:19:47,020 --> 00:19:49,147
Look at you. Your scales are so lush.
380
00:19:49,231 --> 00:19:50,858
Who are you talking to?
381
00:19:50,941 --> 00:19:52,651
Oh, you scared me.
382
00:19:53,193 --> 00:19:54,778
You're talking to the fish?
383
00:19:56,613 --> 00:19:57,865
Yeah, I guess.
384
00:20:00,492 --> 00:20:01,785
Hey, guess who...
385
00:20:03,078 --> 00:20:05,831
Guess who's nominated
to be vice president of the temple.
386
00:20:06,915 --> 00:20:09,418
Wow, congratulations.
387
00:20:09,501 --> 00:20:11,378
Why don't you come back to the party?
388
00:20:12,004 --> 00:20:14,173
Michael's friend from Los Angeles
is gonna tell us
389
00:20:14,256 --> 00:20:17,217
about the time he went hiking
with Craig T. Nelson from Coach.
390
00:20:17,301 --> 00:20:18,969
Oh, yeah, from Coach. Yeah.
391
00:20:19,803 --> 00:20:23,056
No, yeah, I'll be back soon.
I gotta flip the kebabs anyway.
392
00:20:28,520 --> 00:20:30,898
You know, Marty,
393
00:20:32,024 --> 00:20:34,484
these parties are for us.
394
00:20:34,568 --> 00:20:35,694
For both of us.
395
00:20:36,445 --> 00:20:41,700
I can't have fun
if you're not right by my side.
396
00:20:44,620 --> 00:20:46,455
Not that this is much of a party anyway.
397
00:20:49,958 --> 00:20:51,168
Here.
398
00:20:51,251 --> 00:20:52,794
No, thanks.
399
00:20:52,878 --> 00:20:55,047
My reflux is acting up.
400
00:20:55,130 --> 00:20:57,007
Oh, come on. It's one beer.
401
00:20:57,883 --> 00:20:58,884
To us.
402
00:21:00,260 --> 00:21:01,345
Okay.
403
00:21:07,643 --> 00:21:09,645
- Refreshing.
- Come on. Drink it.
404
00:21:09,728 --> 00:21:12,606
- Give it a real sip.
- That was a real sip.
405
00:21:12,689 --> 00:21:15,192
No, come on. We need to see Party Marty.
406
00:21:15,275 --> 00:21:16,276
The crowd wants it.
407
00:21:16,360 --> 00:21:19,279
Party Marty has a migraine, okay?
I think it's from the sun.
408
00:21:21,615 --> 00:21:23,534
You know this is part of our work, Marty.
409
00:21:23,617 --> 00:21:26,245
I want you to be free.
410
00:21:26,328 --> 00:21:27,788
I want you to fly.
411
00:21:31,166 --> 00:21:32,835
There we go. Oh, yes.
412
00:21:32,918 --> 00:21:35,587
Party Marty. Party Marty!
413
00:21:35,671 --> 00:21:39,383
Yes! Yes! There he is!
414
00:21:39,466 --> 00:21:41,426
There we go.
415
00:21:42,803 --> 00:21:43,804
Oh, my God.
416
00:21:43,887 --> 00:21:46,807
- That is fantastic. Here.
- What?
417
00:21:46,890 --> 00:21:50,561
Now you can enjoy yourself.
Now you can loosen up, be free.
418
00:21:52,271 --> 00:21:54,731
Look at this place.
419
00:21:55,315 --> 00:21:57,776
You know what I think would
get this party really started?
420
00:21:57,860 --> 00:21:59,820
- What?
- If everyone started jumping in the pool
421
00:21:59,903 --> 00:22:00,904
with their clothes on.
422
00:22:00,988 --> 00:22:03,407
Could you imagine?
423
00:22:03,490 --> 00:22:06,410
- That would be-- Yeah.
- You should start it.
424
00:22:06,493 --> 00:22:07,578
- Me?
- Yeah!
425
00:22:07,661 --> 00:22:10,289
- I don't know. No.
- I do! I do.
426
00:22:10,372 --> 00:22:12,082
Come here. Look at Miriam.
427
00:22:15,669 --> 00:22:17,671
You know, you should just go nudge her in.
428
00:22:18,505 --> 00:22:20,591
- Why-- Into the pool?
- She would love it.
429
00:22:20,674 --> 00:22:23,093
- She's such a prankster.
- Really? I didn't know that.
430
00:22:23,177 --> 00:22:26,972
If you only knew some of
the high jinks she's been a part of...
431
00:22:27,055 --> 00:22:28,557
She likes high jinks, huh?
432
00:22:28,640 --> 00:22:31,143
She will think it's hilarious.
She loves you.
433
00:22:32,060 --> 00:22:34,730
Party Marty. Party Marty.
434
00:22:34,813 --> 00:22:38,400
Party Marty. Party Mar--
435
00:22:44,948 --> 00:22:46,158
Hey, Miriam.
436
00:22:46,241 --> 00:22:47,534
Oh, hey, Marty.
437
00:22:47,618 --> 00:22:49,620
Wow, where have you been?
438
00:22:57,461 --> 00:22:59,046
What the fuck are you doing?
439
00:22:59,129 --> 00:23:00,839
I'm sorry.
440
00:23:00,923 --> 00:23:02,716
I thought it would be funny!
441
00:23:02,799 --> 00:23:04,426
Why would this be funny, Marty?
442
00:23:04,510 --> 00:23:06,553
- That was crazy.
- The fuck is wrong with you?
443
00:23:07,554 --> 00:23:09,056
- Are you all right?
- No.
444
00:23:12,684 --> 00:23:14,394
Are you insane? You--
445
00:23:15,187 --> 00:23:16,980
Guess I just got carried away.
446
00:23:17,648 --> 00:23:19,650
Ike gave me a bunch of beers.
447
00:23:19,733 --> 00:23:21,527
Well-- Wait, Marty, no.
448
00:23:21,610 --> 00:23:24,279
What I said was it would be fun
if everyone went swimming.
449
00:23:24,363 --> 00:23:26,323
I didn't say to body check her.
450
00:23:26,406 --> 00:23:28,825
Look, I'm very sorry.
He misread the situation.
451
00:23:28,909 --> 00:23:32,204
I normally don't drink, you know?
All that alcohol.
452
00:23:32,287 --> 00:23:34,623
Well, guess what, Marty.
I got news for you.
453
00:23:34,706 --> 00:23:37,334
You're okay. That beer was nonalcoholic.
454
00:23:37,417 --> 00:23:39,002
- What?
- Yeah.
455
00:23:39,545 --> 00:23:43,090
Why would you?
Why would you--
456
00:23:43,173 --> 00:23:47,386
Because Party Marty is in here.
You just need to let go.
457
00:23:47,469 --> 00:23:50,848
Now, admittedly,
this was a little over-the-top.
458
00:23:50,931 --> 00:23:53,684
Yeah, it's a work in progress.
Why don't you take care of her?
459
00:23:56,645 --> 00:24:00,315
It's a party. Pool's open.
460
00:24:00,399 --> 00:24:02,484
Miriam, look, I'm sorry. Let's get--
461
00:24:02,568 --> 00:24:04,736
Just go away, Marty.
I don't need your fucking help.
462
00:24:04,820 --> 00:24:06,238
Oh, no, you're crying.
463
00:24:06,321 --> 00:24:08,824
- It's fine. It isn't your fault, okay?
- Well, it is.
464
00:24:08,907 --> 00:24:10,742
No, it isn't. It's fucking Ike, okay?
465
00:24:10,826 --> 00:24:13,704
He put you up to this.
I don't know why you listened to him, but...
466
00:24:15,372 --> 00:24:17,040
...it isn't your fault.
467
00:24:18,250 --> 00:24:21,712
Oh, God. You know, I didn't even want
to come to this stupid thing.
468
00:24:21,795 --> 00:24:23,839
I shouldn't have.
I should have known better.
469
00:24:23,922 --> 00:24:26,049
You didn't know
I was gonna push you in the pool.
470
00:24:26,133 --> 00:24:27,718
No, I did not know that.
471
00:24:30,012 --> 00:24:32,556
But I know Ike's an asshole.
472
00:24:32,639 --> 00:24:35,058
And I know that I am done with him.
I am done!
473
00:24:38,854 --> 00:24:40,480
Did you know that my mother died?
474
00:24:40,564 --> 00:24:42,065
I'm so sorry.
475
00:24:42,149 --> 00:24:44,359
It's okay. It happened years ago.
476
00:24:44,443 --> 00:24:47,905
But my mother died, and Ike fucking
convinced me to stop talking to her.
477
00:24:47,988 --> 00:24:50,115
Just to stop talking to her.
478
00:24:50,199 --> 00:24:51,825
Just completely cut her off.
479
00:24:54,828 --> 00:24:57,039
So I never got to say goodbye to her.
480
00:24:59,833 --> 00:25:01,460
My own mother, I just--
481
00:25:02,419 --> 00:25:04,755
Who fucking does that? Who does that?
482
00:25:07,424 --> 00:25:10,385
- Let's get you into some dry clothes.
483
00:25:11,011 --> 00:25:12,804
- Okay.
- Okay.
484
00:25:14,640 --> 00:25:16,600
It was a new dress!
485
00:25:16,683 --> 00:25:19,478
I'm sorry. I just--
486
00:25:22,439 --> 00:25:24,233
Miriam, you doing all right in there?
487
00:25:28,195 --> 00:25:29,821
I don't think I need the hat.
488
00:25:29,905 --> 00:25:33,033
You may. It really helps, you know,
keep the sun out of your eyes.
489
00:25:33,116 --> 00:25:34,284
You should try it.
490
00:25:38,539 --> 00:25:41,708
I felt bad I got water all over the floor.
Is there a mop?
491
00:25:41,792 --> 00:25:44,419
I don't wanna leave
the housekeeper's room a mess.
492
00:25:44,503 --> 00:25:46,713
This isn't the housekeeper's room.
It's mine.
493
00:25:47,214 --> 00:25:48,382
What?
494
00:25:50,175 --> 00:25:51,385
Yeah.
495
00:25:52,010 --> 00:25:54,179
This is where you sleep?
496
00:25:54,888 --> 00:25:56,181
This is where I sleep.
497
00:25:56,265 --> 00:25:59,434
This is my bed. These are my shells.
498
00:25:59,518 --> 00:26:01,854
My sandpiper painting.
I got my fridge over there.
499
00:26:03,105 --> 00:26:06,275
- Do you wanna go back to the party?
- Not particularly, no.
500
00:26:08,694 --> 00:26:11,029
What is it about that man, right?
501
00:26:11,113 --> 00:26:14,241
Well, he's... He's complicated.
502
00:26:15,576 --> 00:26:16,869
But he cares.
503
00:26:18,245 --> 00:26:19,454
I used to think that.
504
00:26:20,664 --> 00:26:23,417
I used to think that he cared about me.
505
00:26:24,668 --> 00:26:27,546
He was my everything.
Do you know that I actually loved him?
506
00:26:28,589 --> 00:26:30,048
But he broke my heart.
507
00:26:30,132 --> 00:26:33,260
Because he doesn't... care about me at all.
508
00:26:33,343 --> 00:26:35,012
He doesn't care about any of us.
509
00:26:35,095 --> 00:26:38,223
I don't know the specifics
of what you two have going on,
510
00:26:39,433 --> 00:26:41,310
but with us, it's different, okay?
511
00:26:41,810 --> 00:26:44,146
He cares about me, I can assure you.
512
00:26:44,229 --> 00:26:46,523
He loves me. He changed my life.
513
00:26:47,024 --> 00:26:49,401
- He's my best friend.
- Do you hear yourself right now?
514
00:26:49,484 --> 00:26:52,070
A journey of self-discovery isn't easy,
Miriam.
515
00:26:52,154 --> 00:26:54,323
But don't blame Ike for your own shit.
516
00:26:54,406 --> 00:26:56,283
Ike saved me. Do you understand?
517
00:26:56,366 --> 00:26:59,536
I owe my life to him.
I would be dead without Ike.
518
00:26:59,620 --> 00:27:01,079
100% dead.
519
00:27:02,664 --> 00:27:04,041
I owe him everything.
520
00:27:04,124 --> 00:27:05,250
Wow.
521
00:27:06,627 --> 00:27:07,794
You're in real deep, huh?
522
00:27:07,878 --> 00:27:09,379
Everything okay in here?
523
00:27:09,463 --> 00:27:10,923
- Oh, yeah.
- Yeah.
524
00:27:11,006 --> 00:27:14,801
Just helping Miriam, you know,
find some dry clothes.
525
00:27:17,846 --> 00:27:19,431
You look good in green, Miriam.
526
00:27:20,724 --> 00:27:21,642
Thanks.
527
00:27:21,725 --> 00:27:24,895
So sorry to barge in.
Honey, Carl wants to duet with you.
528
00:27:24,978 --> 00:27:27,439
Oh, no. Don't tell me
you broke out the karaoke machine.
529
00:27:27,523 --> 00:27:28,982
I'm guilty as charged.
530
00:27:29,066 --> 00:27:32,694
It's out, it's on, and it is primed
with "Fight for Your Right to Party."
531
00:27:32,778 --> 00:27:34,029
Do I have to?
532
00:27:34,112 --> 00:27:37,032
He's taking us to the opening night
of the New York City Ballet, okay?
533
00:27:37,115 --> 00:27:39,451
- Nothing comes for free.
- No, you've got a point.
534
00:27:39,535 --> 00:27:42,162
Okay, come here.
Oh, do you two want to sing?
535
00:27:42,246 --> 00:27:45,040
Actually, you know what, Marty?
I need you to grab me something, okay?
536
00:27:45,123 --> 00:27:47,334
We're out of limes,
and the people need margaritas.
537
00:27:47,417 --> 00:27:49,795
- Can you handle?
- I'm on it.
538
00:27:49,878 --> 00:27:51,672
Thanks, Marty. Come on, come on, come on.
539
00:28:20,617 --> 00:28:22,619
Marty? Marty Markowitz?
540
00:28:23,412 --> 00:28:25,247
Yes. Mrs. Zicherman.
541
00:28:25,330 --> 00:28:27,374
I thought you moved.
542
00:28:27,457 --> 00:28:29,293
No. No.
543
00:28:30,669 --> 00:28:31,628
Well, I--
544
00:28:31,712 --> 00:28:34,089
The mailbox had a different name,
545
00:28:34,173 --> 00:28:36,133
and I thought you left
without saying goodbye.
546
00:28:36,216 --> 00:28:38,844
No, I'm still there. Yeah.
547
00:28:40,137 --> 00:28:42,806
Okay. Well...
What are you up to?
548
00:28:42,890 --> 00:28:45,350
How's Phyllis?
549
00:28:45,434 --> 00:28:48,145
I heard Nancy had a little girl.
550
00:28:48,228 --> 00:28:51,815
- You must be over the moon.
- Really?
551
00:28:51,899 --> 00:28:55,152
Yeah, I got a birth announcement.
What a cute name.
552
00:28:57,154 --> 00:28:58,405
And how's Joel?
553
00:29:02,492 --> 00:29:05,329
- Are you okay?
- Yeah. No, I'm fine.
554
00:29:05,412 --> 00:29:07,998
I'm just here to, you know,
pick up some essentials.
555
00:29:08,749 --> 00:29:09,750
Some limes.
556
00:29:09,833 --> 00:29:11,627
You look a little pale.
557
00:29:11,710 --> 00:29:13,420
Just tired, I think. Yeah.
558
00:29:13,504 --> 00:29:16,673
Well, it's really good to see you.
559
00:29:16,757 --> 00:29:18,509
- Yeah, likewise. Yeah.
- Yeah.
560
00:29:18,592 --> 00:29:20,719
I mean,
I've been thinking about you a lot.
561
00:29:21,803 --> 00:29:23,430
So I'm glad you're okay.
562
00:29:23,514 --> 00:29:24,515
Yes.
563
00:29:25,432 --> 00:29:30,604
Hey, why don't you bring Phyllis
and the kids over next time they're out?
564
00:29:30,687 --> 00:29:32,814
We'll all catch up. It'll be wonderful.
565
00:29:32,898 --> 00:29:35,859
I haven't seen them in years, so there's
a lot to catch up on.
566
00:29:36,443 --> 00:29:38,904
- Okay, well...
- Okay.
567
00:29:38,987 --> 00:29:41,323
- Well, good to see you. I'll see you.
- Yeah. Oh.
568
00:29:42,157 --> 00:29:44,326
- All right.
569
00:29:44,409 --> 00:29:45,702
- Bye-bye.
- Yeah.
570
00:30:45,095 --> 00:30:46,263
Please, stop! I--
571
00:30:48,265 --> 00:30:50,976
- I'm sorry. Stop. Just hold on.
- What the hell?
572
00:30:51,059 --> 00:30:52,102
Watch where you're going.
573
00:31:02,237 --> 00:31:05,032
Fuck!
574
00:31:08,327 --> 00:31:09,286
Asshole!
575
00:31:25,552 --> 00:31:27,137
Where are you going, Marty?
576
00:31:28,847 --> 00:31:30,349
Come back, sweetheart.
577
00:31:30,432 --> 00:31:32,351
One more spoon for Mama.
578
00:31:33,894 --> 00:31:35,103
Come on.
579
00:31:36,647 --> 00:31:41,318
That's it. That's my good boy. Well done.
580
00:32:42,880 --> 00:32:44,214
How you doing, pal?
581
00:32:45,090 --> 00:32:47,426
You-- Are you okay?
582
00:32:47,509 --> 00:32:50,846
You want some Tylenol?
Some water or some--
583
00:32:51,930 --> 00:32:53,974
You know,
I've been looking for you for ages. It--
584
00:32:54,057 --> 00:32:55,684
People have been asking for you.
585
00:33:09,907 --> 00:33:11,116
Hi, friend.
586
00:33:14,578 --> 00:33:15,996
Tell me their names.
587
00:33:16,580 --> 00:33:17,831
Really?
588
00:33:21,043 --> 00:33:23,378
That's Stu. And he's Ethan.
589
00:33:23,879 --> 00:33:26,423
Sass is the one eating all the--
the plants over there.
590
00:33:26,507 --> 00:33:27,799
And that's Catheryn.
591
00:33:27,883 --> 00:33:29,843
She's kind of demure.
592
00:33:29,927 --> 00:33:31,929
Don't look at her too long.
593
00:33:32,012 --> 00:33:36,099
And that's Adam.
He is not doing so well recently.
594
00:33:38,519 --> 00:33:40,270
They're lucky they have you.
595
00:33:42,147 --> 00:33:43,190
You think?
596
00:33:43,774 --> 00:33:45,067
I know.
597
00:33:49,947 --> 00:33:53,408
So, what are you planning next?
What's your next big project?
598
00:33:54,493 --> 00:33:59,456
I don't know.
I was thinking... maybe some bees.
599
00:33:59,540 --> 00:34:00,916
That would be wonderful.
600
00:34:07,256 --> 00:34:09,882
I'm thinking
I might go back into the city tonight.
601
00:34:09,967 --> 00:34:11,260
Are you sure?
602
00:34:12,344 --> 00:34:13,971
Yeah, I'm not feeling so great.
603
00:34:15,013 --> 00:34:17,516
Okay. Seems a shame, but...
604
00:34:19,851 --> 00:34:22,563
No. Of course.
605
00:34:31,822 --> 00:34:33,657
Oh, hey, Marty,
606
00:34:34,658 --> 00:34:37,202
if you're going back to the city tonight,
607
00:34:38,161 --> 00:34:39,246
could you do me a favor?
608
00:34:40,496 --> 00:34:41,748
Yeah, sure.
609
00:34:49,339 --> 00:34:53,051
I want you to show me
610
00:34:55,137 --> 00:34:58,056
I wanna feel what love is
611
00:35:01,393 --> 00:35:06,148
I know you can show me
612
00:35:11,862 --> 00:35:13,864
- What just happened?
- It's overheated.
613
00:35:17,492 --> 00:35:18,952
- Are we stranded?
- Call for help.
614
00:35:19,036 --> 00:35:20,996
We're stranded? What?
615
00:35:21,079 --> 00:35:24,625
- I got no cell service.
- Does anyone have service?
616
00:35:24,708 --> 00:35:26,210
You don't have any?
617
00:35:26,293 --> 00:35:28,587
All right, everyone.
Relax. It's gonna be okay.
618
00:35:28,670 --> 00:35:31,673
There's a gas station down the road.
619
00:35:31,757 --> 00:35:36,220
I'll go ahead and walk down there
and make a call for help, all right?
620
00:35:36,303 --> 00:35:38,222
Can you see anything?
621
00:35:38,305 --> 00:35:40,224
- Miriam?
- What?
622
00:35:40,307 --> 00:35:44,269
Would you...
Would you mind walking with me?
623
00:35:44,353 --> 00:35:46,355
I feel like I owe you an apology.
624
00:35:51,443 --> 00:35:52,736
You're lucky I have to pee.
625
00:35:53,779 --> 00:35:54,863
Thanks.
626
00:35:58,116 --> 00:36:01,537
Watch out for this mud here.
627
00:36:02,120 --> 00:36:04,456
- Thanks.
- There we go.
628
00:36:06,542 --> 00:36:09,211
You know,
I just wanted to say that--
629
00:36:09,294 --> 00:36:13,215
I'm sorry for earlier
when I lost my temper.
630
00:36:14,466 --> 00:36:16,802
It's okay. I understand.
631
00:36:17,302 --> 00:36:18,720
No, it's not okay.
632
00:36:18,804 --> 00:36:21,932
I mean, you must've
struck a chord, I guess,
633
00:36:22,015 --> 00:36:24,017
but I shouldn't have shouted like that.
634
00:36:26,478 --> 00:36:28,230
It's fine. Really.
635
00:36:29,773 --> 00:36:31,692
It's hard to hear a truth like that.
636
00:36:34,361 --> 00:36:38,240
I mean, I'm...
...still struggling with it myself.
637
00:36:39,700 --> 00:36:42,244
Just keep thinking
what my life would be like if...
638
00:36:43,203 --> 00:36:44,955
I just never met him, you know?
639
00:36:45,998 --> 00:36:46,999
Yeah.
640
00:36:53,380 --> 00:36:54,756
I'm just gonna go use the restroom.
641
00:36:54,840 --> 00:36:56,341
- Yeah, sure.
- Okay.
642
00:37:24,703 --> 00:37:25,704
Thanks.
643
00:37:32,044 --> 00:37:33,212
Marty?
644
00:37:36,215 --> 00:37:38,884
Marty?
645
00:37:54,566 --> 00:37:56,151
- Hello?
-Hello, Miriam.
646
00:37:56,818 --> 00:37:59,905
I'm afraid to say I won't be able to be
your therapist anymore.
647
00:37:59,988 --> 00:38:02,407
I no longer think
this is a healthy arrangement.
648
00:38:02,950 --> 00:38:05,410
I think you're a very toxic person,
649
00:38:05,494 --> 00:38:07,412
and I don't wanna hear from you again.
650
00:38:07,496 --> 00:38:08,497
- Ike!
-Goodbye.
651
00:38:09,081 --> 00:38:11,041
Ike, what's going on?
652
00:39:04,636 --> 00:39:05,971
Thanks, Mike.
653
00:39:06,054 --> 00:39:09,099
I know that was unusual.
654
00:39:13,437 --> 00:39:15,647
Don't ever ask me to do that shit again.