1 00:00:13,222 --> 00:00:14,306 ממש כאן? 2 00:00:14,389 --> 00:00:16,350 לא. תזיז. 3 00:00:16,433 --> 00:00:20,187 כל מה שרציתם לדעת על המסיבה אבל חששתם לשאול. 4 00:00:20,270 --> 00:00:24,024 שאלה: אייק, אתה לא כותב אף פעם. למה אתה כותב עכשיו? 5 00:00:24,107 --> 00:00:26,652 תשובה: כדי שתשריינו את התאריך. 6 00:00:26,735 --> 00:00:28,737 שאלה: איזה תאריך? 7 00:00:28,820 --> 00:00:32,031 תשובה: יום שבת, 6 ביולי, 1991. 8 00:00:33,408 --> 00:00:35,410 שאלה: למה צריך לשריין אותו? 9 00:00:35,494 --> 00:00:37,788 תשובה: מסיבת קיץ. 10 00:00:39,122 --> 00:00:40,541 שאלה: מה ללבוש? 11 00:00:40,624 --> 00:00:41,625 - מיץ ג'ונגל - 12 00:00:41,708 --> 00:00:43,752 תשובה: זו מסיבת ספארי, 13 00:00:43,836 --> 00:00:46,672 אז תתלבשו כמו החיה האקזוטית והפרועה שאתם. 14 00:00:48,006 --> 00:00:49,842 שאלה: אבל איך נגיע לשם? 15 00:00:50,551 --> 00:00:54,137 תשובה: ניפגש בפינה הדרום מערבית של רחוב 40 והשדרה השמינית. 16 00:00:54,221 --> 00:00:55,806 אל תדאגו להסעה הביתה. 17 00:00:55,889 --> 00:00:58,934 נחזיר אתכם לאותה נקודה בדיוק ב-22:00, 18 00:00:59,017 --> 00:01:00,602 שזופים, עייפים ושתויים. 19 00:01:00,686 --> 00:01:03,021 זה האוטובוס למסיבה של אייק? -בהחלט. 20 00:01:03,105 --> 00:01:04,105 בסדר. כן. 21 00:01:04,188 --> 00:01:06,191 שאלה: מה נעשה במסיבה? 22 00:01:06,275 --> 00:01:07,943 תשובה: מה לא נעשה? 23 00:01:08,026 --> 00:01:09,653 נשחה, נשחק "קרב תרנגולות", 24 00:01:09,736 --> 00:01:12,239 טניס שולחן, חצי דשא, קריקט, לימבו 25 00:01:12,322 --> 00:01:13,657 וכן הלאה. 26 00:01:13,740 --> 00:01:15,325 נתראה בקרוב. 27 00:01:20,581 --> 00:01:22,457 - מבוסס על הפודקאסט של וונדרי ובלומברג - 28 00:01:34,219 --> 00:01:35,429 - חוף - 29 00:01:39,641 --> 00:01:42,394 מרטי, למה יש ריח של חרא 30 00:01:42,477 --> 00:01:43,478 ליד כיסאות הנוח? 31 00:01:43,562 --> 00:01:47,649 הריח לא מטעה אותך. אני חושב שבור הספיגה מלא. 32 00:01:47,733 --> 00:01:50,068 אתה יכול לטפל בזה, בבקשה? 33 00:01:50,152 --> 00:01:51,403 אני יודע שזו מסיבת ספארי, 34 00:01:51,486 --> 00:01:53,238 אבל אני לא רוצה שיהיה ריח של חרא של פילים. 35 00:01:53,322 --> 00:01:55,490 בסדר. -רק רגע, לא כל כך מהר. 36 00:01:55,574 --> 00:01:57,868 את רצינית, בוני? שני חלקים? 37 00:01:57,951 --> 00:02:00,287 הילדות. אנחנו לא בקמבודיה. 38 00:02:00,871 --> 00:02:03,290 אתן יכולות להחליף בגדים, בבקשה? -קדימה, בנות. 39 00:02:03,373 --> 00:02:04,374 רק רגע. 40 00:02:05,000 --> 00:02:06,335 זה מה שאת לובשת? 41 00:02:06,418 --> 00:02:08,461 כן. זה מוגזם? 42 00:02:09,338 --> 00:02:11,423 זה בסדר. תלבישי אותן בשמלות. 43 00:02:11,507 --> 00:02:12,508 בסדר. 44 00:02:13,008 --> 00:02:14,343 ד"ר אייק, הכול בסדר? 45 00:02:14,426 --> 00:02:16,720 כן, אני רק... 46 00:02:17,846 --> 00:02:20,224 מה אם המסיבה לא תהיה כיפית כמו המסיבה של סטיבן בולדווין? 47 00:02:20,307 --> 00:02:21,934 סטיבן בולדווין עורך מסיבות 48 00:02:22,017 --> 00:02:24,311 שאנשים מדברים עליהן זמן רב. 49 00:02:24,394 --> 00:02:25,729 זה נתון. 50 00:02:25,812 --> 00:02:28,982 אבל תראה את תשומת הלב לפרטים. 51 00:02:29,066 --> 00:02:30,567 זו תהיה מסיבה מעולה. 52 00:02:31,151 --> 00:02:32,319 אני לא יודע. 53 00:02:32,903 --> 00:02:34,071 מה אם איש לא יגיע 54 00:02:34,154 --> 00:02:37,574 ונהיה כאן רק אתה ואני ו-50 ק"ג של בשר טחון? 55 00:02:37,658 --> 00:02:39,326 זה עדיין נשמע לי כיף. 56 00:02:44,498 --> 00:02:46,583 - מרקוביץ - 57 00:02:47,751 --> 00:02:49,670 הכיף מתחיל! ברוכים הבאים! 58 00:02:49,753 --> 00:02:52,297 אתה תותח. -לא, אתה. תפסיק. 59 00:02:52,381 --> 00:02:53,507 מה המצב? -היי, אייק. 60 00:02:53,590 --> 00:02:54,591 מה קורה, דייוויד? -אייק. 61 00:02:54,675 --> 00:02:56,260 היי, מרים. -אייק. 62 00:02:56,343 --> 00:02:58,011 אני שמח מאוד שבאת. אני מת על הכובע. 63 00:02:58,095 --> 00:03:00,472 כן. יש לי משהו בשבילך. 64 00:03:00,556 --> 00:03:03,517 מסיבה! -תודה רבה. היי. 65 00:03:04,184 --> 00:03:06,854 זה חזק כמו משקפי הקריאה של אימא שלי. 66 00:03:06,937 --> 00:03:09,106 יש את זה בביפוקל? -כן. 67 00:03:09,189 --> 00:03:11,275 תיכנסי, מרים. תעשה חיים. -בסדר. 68 00:03:11,358 --> 00:03:12,901 היי, איז, מה שלומך? 69 00:03:12,985 --> 00:03:15,445 דרך אגב, נתקין כאן ג'קוזי. 70 00:03:15,529 --> 00:03:17,656 אנחנו מטיסים אריחי פורצלן ממוראנו. 71 00:03:17,739 --> 00:03:20,075 האיטלקים עושים את זה הרבה יותר טוב, מה? 72 00:03:20,158 --> 00:03:21,493 קנינו גם את הבית הסמוך. 73 00:03:21,577 --> 00:03:23,036 אנחנו משפצים הכול. 74 00:03:23,120 --> 00:03:25,330 נתקין מסלול גולף, מגרש טניס 75 00:03:25,414 --> 00:03:27,291 ושעון שמש. 76 00:03:27,374 --> 00:03:30,294 לבוני ולך יש חזון. -את מכירה את בוני. היא מתה על פרויקטים. 77 00:03:30,377 --> 00:03:31,712 זו הסיבה שהיא נישאה לי. 78 00:03:33,005 --> 00:03:35,174 תודה שבאת. טוב לראות אתכם. 79 00:03:36,800 --> 00:03:38,468 בוא ניפגש ביום שני. 80 00:03:39,094 --> 00:03:41,638 ייתכן שיש מקום פנוי בוועד בית הכנסת 81 00:03:41,722 --> 00:03:43,473 ואני חושב שאתה מושלם לתפקיד. 82 00:03:44,975 --> 00:03:47,311 כן. -בסדר. 83 00:03:50,480 --> 00:03:51,481 מרטי. 84 00:03:51,565 --> 00:03:52,649 אנחנו להיט. 85 00:03:52,733 --> 00:03:55,027 אני חושב שאנשים נהנים מאוד. 86 00:03:55,110 --> 00:03:56,153 איזה צוות אנחנו, מה? 87 00:03:56,236 --> 00:03:59,323 חשבתי שכדאי שאוציא קצת מטבל. שכחתי ממטבל. 88 00:03:59,406 --> 00:04:00,532 מי לא אוהב מטבל? 89 00:04:01,116 --> 00:04:03,243 אבל אני לא רוצה שתבשל כל היום. 90 00:04:03,327 --> 00:04:05,954 אני רוצה שתירגע ותיהנה. 91 00:04:06,038 --> 00:04:07,289 אני אוהב לבשל. לבשל זה טוב. 92 00:04:07,372 --> 00:04:09,166 מה שתגיד, צ'יף. 93 00:04:09,666 --> 00:04:10,709 דרך אגב. 94 00:04:10,792 --> 00:04:11,877 חשבתי לעצמי. 95 00:04:11,960 --> 00:04:14,296 אולי אזיז את המנגל לאחור קצת 96 00:04:14,379 --> 00:04:16,130 כדי שיהיה לך קצת יותר מקום. 97 00:04:16,214 --> 00:04:18,257 אני לא רוצה שאנשים ינשפו לך בעורף. 98 00:04:18,341 --> 00:04:20,344 אסור להפריע לגאון בעבודה. 99 00:04:20,427 --> 00:04:22,930 לא. זה רעיון טוב. 100 00:04:23,013 --> 00:04:24,515 כן. קצת מרחב. 101 00:04:24,598 --> 00:04:27,267 בסדר, אוודא שלכולם יש משקאות. 102 00:04:27,351 --> 00:04:29,561 אז אמרתי, "לא אכפת לי שזה לפני יום העבודה, 103 00:04:29,645 --> 00:04:32,147 את הרגליים האלה לא תראו במכנסיים לבנים." 104 00:04:34,358 --> 00:04:35,359 - טאב - 105 00:04:35,442 --> 00:04:36,944 בבקשה. -תודה. 106 00:04:40,280 --> 00:04:42,074 זו הייתה היציאה. 107 00:04:42,866 --> 00:04:45,035 היי. -היי, אייק. 108 00:04:46,245 --> 00:04:48,247 מה? -שום דבר. 109 00:04:48,330 --> 00:04:49,748 אתה צריך אותי? -לא. 110 00:04:52,417 --> 00:04:53,418 היי! 111 00:05:17,276 --> 00:05:19,736 אם תיתן להם לנצל אותך, אתה יודע מה הם יעשו. 112 00:05:19,820 --> 00:05:21,572 ינצל אותי. -נכון. 113 00:05:21,655 --> 00:05:25,450 המסורת של לקנות להם עוגה ליום ההולדת הפכה מוגזמת. 114 00:05:25,534 --> 00:05:26,994 שמעת את קתי? 115 00:05:27,077 --> 00:05:29,079 "קטיפה אדומה בשבילי. קטיפה אדומה." 116 00:05:29,162 --> 00:05:30,414 נו, באמת. 117 00:05:30,497 --> 00:05:32,374 אתה לא מנהל מאפייה, מרטי, זה עסק. 118 00:05:32,457 --> 00:05:35,335 לא, אני יודע. קתי מגזימה בדברים האלה. 119 00:05:39,381 --> 00:05:40,382 אז... 120 00:05:41,967 --> 00:05:43,135 זה היה די אדיר, מה? 121 00:05:45,095 --> 00:05:46,805 מה היה אדיר? -המסיבה, מרטי. 122 00:05:46,889 --> 00:05:48,390 כן. -כן? 123 00:05:48,473 --> 00:05:50,434 כן, זה דרש הרבה עבודה. 124 00:05:51,476 --> 00:05:54,104 אבל כן. -צריך לתקן את התאורה ליד הבריכה. 125 00:05:54,188 --> 00:05:55,939 ב-20:00 כבר היה חושך מוחלט. 126 00:05:56,023 --> 00:05:57,941 אני מרגיש שקרעתי את מסובבי הכתף 127 00:05:58,025 --> 00:06:00,485 מכך שסחבתי מגבות רטובות למייבש וחזרה. 128 00:06:00,569 --> 00:06:02,196 אנשים אהבו את הבריכה. מאוד. 129 00:06:02,279 --> 00:06:04,031 פתחתי בקבוקים רבים כל כך, 130 00:06:04,114 --> 00:06:06,366 שאני לא מסוגל לעשות אגרוף. 131 00:06:06,450 --> 00:06:08,744 תשמע, אפשר לתלות נחשי אורות לפעם הבאה. 132 00:06:08,827 --> 00:06:09,953 הפעם הבאה? 133 00:06:12,122 --> 00:06:13,957 תהיה עוד פעם? -ודאי. 134 00:06:15,000 --> 00:06:16,376 זו רק ההתחלה. 135 00:06:17,794 --> 00:06:19,129 מרטי. 136 00:06:19,213 --> 00:06:21,298 המסיבות האלה מעולות בשבילנו. 137 00:06:21,381 --> 00:06:23,967 הן מעולות לעסקים. הן מעולות ליצירת קשרים. 138 00:06:25,469 --> 00:06:27,804 למה? לא נהנית? 139 00:06:27,888 --> 00:06:29,097 לא, אהבתי אותה. כן. 140 00:06:29,181 --> 00:06:30,516 זה היה טוב. כן, אפשר להגיד. 141 00:06:31,308 --> 00:06:33,101 מה העניין? מה מטריד אותך? 142 00:06:33,185 --> 00:06:35,229 אני לא חובב מסיבות. 143 00:06:35,729 --> 00:06:39,399 לא הכרתי שם איש. לא ידעתי מה להגיד. 144 00:06:39,483 --> 00:06:42,653 אני חושב שזה סיפור שאתה מספר לעצמך. 145 00:06:42,736 --> 00:06:44,029 ראיתי אותך חוגג, מרטי. 146 00:06:44,112 --> 00:06:47,241 ואני לא יודע איך להגיד לך את זה, אבל אתה די כיפי. 147 00:06:48,492 --> 00:06:50,077 לא. לא, אני לא כיפי. 148 00:06:51,870 --> 00:06:54,373 בסדר, יש לי רעיון. 149 00:06:54,456 --> 00:06:56,291 למה שלא ננסה שוב? 150 00:06:56,375 --> 00:06:57,668 נערוך מסיבה נוספת 151 00:06:57,751 --> 00:07:01,839 ונשתמש בה כהזדמנות בשבילך ליצור קשרים. 152 00:07:03,257 --> 00:07:06,218 היו שם אנשים נפלאים, מרטי. נפלאים. 153 00:07:06,301 --> 00:07:08,095 אני פשוט ביישן מדי. 154 00:07:08,178 --> 00:07:11,390 תפסיק עם הביישנות כבר. -לא. 155 00:07:11,473 --> 00:07:14,351 אני אעזור לך ללמוד ליהנות. 156 00:07:16,854 --> 00:07:18,564 בסדר? איך זה נשמע? 157 00:07:19,565 --> 00:07:21,817 מה הנענוע הזה? 158 00:07:21,900 --> 00:07:23,485 בסדר. -כן? 159 00:07:23,569 --> 00:07:25,904 כן, כן. -בסדר. טוב. 160 00:07:27,447 --> 00:07:28,866 דרך אגב, 161 00:07:28,949 --> 00:07:30,242 הבאתי לך משהו. 162 00:07:35,747 --> 00:07:36,915 וואו. 163 00:07:38,166 --> 00:07:40,085 דג. -קוי ליתר דיוק. 164 00:07:40,169 --> 00:07:42,296 תודה. -אין בעד מה. 165 00:07:43,630 --> 00:07:46,383 מה אעשה בו? -אני בטוח שתסתדר. 166 00:07:49,469 --> 00:07:51,096 אולי אפשר לבנות בריכת דגים, 167 00:07:51,180 --> 00:07:52,431 אתה יודע, בהמפטונס. 168 00:07:53,015 --> 00:07:56,643 זה רעיון מעולה. זה רעיון מעולה. 169 00:07:56,727 --> 00:07:58,979 אולי זה פרויקט טוב בשבילך. 170 00:07:59,062 --> 00:08:00,856 תודה. -אין בעד מה. 171 00:08:01,607 --> 00:08:03,192 בסדר. 172 00:08:03,275 --> 00:08:05,986 הוא מביט בי. -כן, הוא מחבב אותך. 173 00:08:06,069 --> 00:08:07,988 כן, אני מקווה. 174 00:08:31,094 --> 00:08:35,515 - כעבור שנה - 175 00:08:45,150 --> 00:08:47,277 בסדר, תהיו נחמדים, חברים. 176 00:08:47,361 --> 00:08:49,029 אדם, תתנהג יפה. 177 00:08:57,579 --> 00:09:01,041 - הרשקוף - 178 00:09:09,091 --> 00:09:10,884 תרגיעו עם ה"סרבסה". 179 00:09:10,968 --> 00:09:13,679 מצטער. אני מתלוצץ. תיהנו מה"פייסטה, אמיגוס". 180 00:09:13,762 --> 00:09:16,640 "גרסיאס". -כן. 181 00:09:17,099 --> 00:09:18,892 אה, מרים, אני רואה שפגשת את נורין. 182 00:09:18,976 --> 00:09:20,143 כן. כן. 183 00:09:20,227 --> 00:09:23,856 נפלא. כמו שאומרים בוואחקה... 184 00:09:23,939 --> 00:09:25,232 לחיים. 185 00:09:25,315 --> 00:09:26,358 לחיים. 186 00:09:29,152 --> 00:09:31,822 אני רואה שהשף שלנו עובד קשה. 187 00:09:32,656 --> 00:09:33,699 כן. 188 00:09:34,366 --> 00:09:35,784 הוא נראה נחמד. 189 00:09:35,868 --> 00:09:37,077 אוי, מרטי. 190 00:09:38,120 --> 00:09:39,496 הוא ביישן קצת, אבל... 191 00:09:41,540 --> 00:09:45,711 אל תיתני לי לעצור אותך, אם את רוצה... 192 00:09:45,794 --> 00:09:48,172 כן, אלך לדבר איתו. 193 00:09:48,255 --> 00:09:49,423 בסדר. 194 00:09:53,177 --> 00:09:57,055 איש המנגל בכבודו ובעצמו. -אני? 195 00:09:58,682 --> 00:10:01,435 מרים. -כן, כמובן. 196 00:10:01,518 --> 00:10:03,645 כן, מהשבעה. -כן. 197 00:10:03,729 --> 00:10:06,982 ומחדר ההמתנה של אייק, נכון? -גם זה. 198 00:10:07,691 --> 00:10:10,110 אייק אומר שאתה טבח נפלא. 199 00:10:10,194 --> 00:10:13,488 אני אצטרך את המתכון לקבב יום אחד. 200 00:10:13,572 --> 00:10:15,991 השיטה היא לשמן קודם את השיפודים. 201 00:10:16,617 --> 00:10:19,494 ואז הבשר מתבשל גם מפנים. 202 00:10:19,578 --> 00:10:21,038 אני משעמם את עצמי עכשיו. 203 00:10:21,121 --> 00:10:22,998 לא. לא. 204 00:10:23,665 --> 00:10:25,125 מעניין. 205 00:10:27,002 --> 00:10:30,005 אז אמרת לאימא שלך "לא" לגבי פלורידה? 206 00:10:31,965 --> 00:10:34,718 וואו, יש לך זיכרון מעולה. 207 00:10:34,801 --> 00:10:37,429 אני מצטער. אסור היה לי... 208 00:10:37,513 --> 00:10:39,097 לא, זה בסדר. 209 00:10:39,181 --> 00:10:41,099 יש כמה מאיתנו כאן, נכון? 210 00:10:42,518 --> 00:10:44,311 פגשת את ג'ניפר? -לא. 211 00:10:44,394 --> 00:10:45,604 היא יורשת. 212 00:10:45,687 --> 00:10:48,023 היא בוועד של הבלט של ניו יורק. משהו כזה. 213 00:10:48,106 --> 00:10:50,359 בכל אופן, היא עם אייק כבר המון זמן. 214 00:10:50,442 --> 00:10:53,654 אתה בטח יודע גם על כוכבת הקולנוע שמטופלת אצל אייק. 215 00:10:53,737 --> 00:10:55,113 לא נראה לי. 216 00:10:56,156 --> 00:10:57,741 אסור לי להגיד. -בסדר. 217 00:10:57,824 --> 00:10:59,576 שמה מתחרז עם מינית' מלטרו. 218 00:10:59,660 --> 00:11:02,454 הוא הזכיר את זה, כן. 219 00:11:02,538 --> 00:11:05,123 אנחנו ממש שבט. -כן. 220 00:11:06,708 --> 00:11:09,795 כדאי שאביא מגש נוסף. 221 00:11:11,755 --> 00:11:14,883 עכשיו אני יודע איך מרגישה ג'וליה צ'יילדס. 222 00:11:14,967 --> 00:11:17,219 בלי המבטא המצחיק וה... 223 00:11:17,302 --> 00:11:18,762 החזה המלא. 224 00:11:21,515 --> 00:11:27,020 מי היה מאמין שקבבוני הטלה יהיו הלהיט הגדול? 225 00:11:28,188 --> 00:11:31,108 אני חושב שזה בזכות הכוסברה. 226 00:11:33,110 --> 00:11:36,071 מצטערת, אתה יודע איפה השירותים? 227 00:11:36,154 --> 00:11:38,073 כן, בהחלט. 228 00:11:38,156 --> 00:11:40,784 במורד המסדרון, הדלת השנייה משמאל. 229 00:11:40,868 --> 00:11:42,452 המים יורדים לאט. 230 00:11:42,536 --> 00:11:44,496 תודה על האזהרה. 231 00:11:46,248 --> 00:11:48,625 זו פארה פוסט? 232 00:11:48,709 --> 00:11:50,502 כן. מגניב, מה? 233 00:11:50,586 --> 00:11:52,337 הוא פגש אותה בטיסה לטמפה. 234 00:11:52,421 --> 00:11:54,631 וואו. -היא מקסימה. 235 00:11:56,049 --> 00:11:57,342 אלוהים אדירים. 236 00:11:57,426 --> 00:11:59,803 אייק היה ילד מתוק מאוד. 237 00:11:59,887 --> 00:12:02,639 האמת היא שזה אני. 238 00:12:03,223 --> 00:12:04,641 עם ההורים שלי ואחותי. 239 00:12:04,725 --> 00:12:05,809 באמת? 240 00:12:06,435 --> 00:12:08,645 אז הכרת את אייק כילד? 241 00:12:10,397 --> 00:12:12,191 אז אתם קרובי משפחה. 242 00:12:12,274 --> 00:12:13,442 לא בדיוק. 243 00:12:14,943 --> 00:12:16,153 אבל... 244 00:12:16,236 --> 00:12:18,822 אתה גר כאן עם אייק ובוני? 245 00:12:18,906 --> 00:12:21,366 כן. כן. 246 00:12:21,450 --> 00:12:24,786 זה בית נפלא. 247 00:12:24,870 --> 00:12:27,331 כמה זמן הוא שייך לזוג הרשקוף? יש לך מושג? 248 00:12:27,414 --> 00:12:31,043 טוב, אם להגיד את האמת... 249 00:12:31,126 --> 00:12:34,922 הוא שייך למשפחה שלי משנות ה-50. 250 00:12:35,005 --> 00:12:37,174 הרבה זיכרונות מאושרים. 251 00:12:37,257 --> 00:12:39,510 המשפחה שלך. -כן, כן. 252 00:12:39,593 --> 00:12:41,136 רגע, הבית הזה שלך? 253 00:12:42,012 --> 00:12:43,847 כלומר, זה הבית שלנו. 254 00:12:44,723 --> 00:12:46,850 כן, יש שם על הדף, 255 00:12:46,934 --> 00:12:48,852 אבל עדיין צריך מישהו מיוחד 256 00:12:48,936 --> 00:12:50,437 שיגלה מה הבית יכול להיות, 257 00:12:50,521 --> 00:12:52,606 וזה אייק... וגם בוני. 258 00:12:53,398 --> 00:12:55,359 אני פשוט טוב בביצוע רעיונות. 259 00:12:55,442 --> 00:12:57,986 זה בעצם מאמץ קבוצתי. 260 00:13:01,573 --> 00:13:03,450 כן. -אבל זה מעניין. 261 00:13:03,534 --> 00:13:06,537 דלת שנייה משמאל? -כן, דלת שנייה. 262 00:13:06,620 --> 00:13:09,623 בסדר, אין בעיה. -תחזיקי את היד על הידית. 263 00:13:22,845 --> 00:13:23,887 אז... 264 00:13:25,556 --> 00:13:27,015 אני יכול לשאול אותך שאלה? 265 00:13:27,683 --> 00:13:28,809 בהחלט. 266 00:13:39,278 --> 00:13:40,696 למה... 267 00:13:42,155 --> 00:13:46,159 השתדלת כל כך להגיד לנורין שהבית בהמפטונס שלך? 268 00:13:46,243 --> 00:13:47,244 מה? 269 00:13:48,871 --> 00:13:50,622 לא, אני לא יודע... 270 00:13:51,290 --> 00:13:52,499 אני לא יודע מי זו נורין. 271 00:13:52,583 --> 00:13:53,667 היא הייתה במסיבה. 272 00:13:53,750 --> 00:13:55,711 הג'ינג'ית השמנמונת. 273 00:13:56,879 --> 00:13:59,506 אני לא זוכר שאמרתי את זה לאיש. 274 00:14:00,674 --> 00:14:03,760 אמרת. היא אמרה לי. 275 00:14:04,636 --> 00:14:08,056 אבל אני סקרן לדעת למה אמרת את זה. 276 00:14:08,140 --> 00:14:10,851 אני באמת לא זוכר שאמרתי את זה לאיש. 277 00:14:10,934 --> 00:14:15,480 אני מאוכזב קצת לשמוע, מרטי, כי עכשיו אני יודע שאתה משקר. 278 00:14:16,565 --> 00:14:18,400 נורין הקליטה את השיחה. 279 00:14:19,693 --> 00:14:21,361 באמת? 280 00:14:22,404 --> 00:14:24,156 ברור שלא. 281 00:14:24,239 --> 00:14:27,242 מה קורה עם הביטחון העצמי שלך, מרטי? 282 00:14:28,118 --> 00:14:29,828 למה הצורך לקחת בעלות על דברים? 283 00:14:29,912 --> 00:14:32,372 זה לא ראוי. 284 00:14:32,456 --> 00:14:37,920 מה שאתה חושב שאתה צריך כדי להיראות גדול גורם לך בעצם להיראות קטן. 285 00:14:38,003 --> 00:14:40,547 עכשיו נורין לא יודעת מה לחשוב. 286 00:14:40,631 --> 00:14:42,090 והיא מודאגת. 287 00:14:42,633 --> 00:14:44,176 היא חוששת שאתה מבולבל. 288 00:14:44,259 --> 00:14:45,469 גם בוני ואני. 289 00:14:45,552 --> 00:14:47,930 אני לא מבולבל ולא התכוונתי לבלבל איש. 290 00:14:48,013 --> 00:14:50,307 אני ממש... 291 00:14:50,390 --> 00:14:52,100 בהלם. 292 00:14:52,184 --> 00:14:54,603 אני המום מזה... מרטי. 293 00:14:54,686 --> 00:14:58,190 למה שתגיד דבר כזה? 294 00:14:58,273 --> 00:14:59,274 באמת. 295 00:14:59,858 --> 00:15:01,777 המסיבות האלה הן רעיון שלי, נכון? 296 00:15:01,860 --> 00:15:03,153 כן. 297 00:15:03,237 --> 00:15:07,157 אני ממציא את הנושא, כותב את ההזמנות, 298 00:15:07,241 --> 00:15:09,034 אני המארח. -נכון. 299 00:15:10,202 --> 00:15:12,579 אנשים באים כדי ליהנות. 300 00:15:12,663 --> 00:15:15,374 כדי לבלות ולהירגע. 301 00:15:15,457 --> 00:15:19,503 לא כדי להתעמת עם הפתולוגיות שלך. -אני מצטער. 302 00:15:19,586 --> 00:15:22,089 מה זה משנה אם הם יחשבו שהבית שלי? 303 00:15:22,172 --> 00:15:23,632 למי אכפת של מי הבית? 304 00:15:23,715 --> 00:15:24,716 אני מסכים. בהחלט. 305 00:15:24,800 --> 00:15:27,094 אפילו אמרתי לנורין... 306 00:15:27,177 --> 00:15:30,138 אתה רוצה שאנשים יבואו למסיבות שלנו וייהנו 307 00:15:30,222 --> 00:15:31,890 או שאתה רוצה שלא ירגישו בנוח? 308 00:15:31,974 --> 00:15:34,434 לא, אני רוצה שייהנו. 309 00:15:35,435 --> 00:15:37,771 אתה רוצה להזמין אנשים לנצל אותך? 310 00:15:37,855 --> 00:15:40,065 כמו דבי? 311 00:15:40,148 --> 00:15:41,316 כמו פיליס? 312 00:15:41,817 --> 00:15:43,861 קתי במידה מסוימת? 313 00:15:43,944 --> 00:15:45,320 לא. ברור שלא. 314 00:15:46,196 --> 00:15:47,447 תיארתי לעצמי שלא. 315 00:15:49,908 --> 00:15:51,410 אתה יודע שאני עושה את זה למענך. 316 00:15:53,161 --> 00:15:54,955 כדי לגונן עליך. 317 00:15:55,789 --> 00:15:57,332 לנו לא אכפת, 318 00:15:57,416 --> 00:15:59,877 אבל אנחנו דואגים לך. 319 00:15:59,960 --> 00:16:01,712 אני יודע. אני יודע. 320 00:16:01,795 --> 00:16:04,673 אז פשוט תשתדל לא להגיד דברים כאלה, בסדר? 321 00:16:04,756 --> 00:16:05,966 בסדר. 322 00:16:07,259 --> 00:16:09,136 שוב, אני מצטער. 323 00:16:09,219 --> 00:16:11,722 ובבקשה, תגיד גם לבוני שאני מצטער. 324 00:16:11,805 --> 00:16:13,974 מרטי, הייתי עושה את זה. 325 00:16:14,057 --> 00:16:17,186 אבל אני חושש שאם אעלה את הנושא בפני בוני, 326 00:16:17,269 --> 00:16:19,938 היא תתרגז מחדש. 327 00:16:26,695 --> 00:16:27,821 עכשיו... 328 00:16:30,157 --> 00:16:31,992 אתה יודע על מה חשבתי לפעם הבאה? 329 00:16:34,161 --> 00:16:35,954 מי מוכן ללכת על הקורה? 330 00:16:36,038 --> 00:16:37,831 איי! -מדהים. 331 00:16:37,915 --> 00:16:39,833 אהוי, הקברניט. -מכאן, מלח. 332 00:16:43,045 --> 00:16:44,963 יש לך פחד במה עכשיו? 333 00:16:45,047 --> 00:16:48,217 "חי נפשי." אתה רוצה להגיד את זה? -יש לך מה להגיד? 334 00:16:48,300 --> 00:16:53,764 לא, הוא אמר את זה כל הבוקר. -אני חושב שהוא יצליח הפעם. 335 00:16:53,847 --> 00:16:57,851 אתה צריך להחליף סוללות. כן, אתה צריך להחליף סוללות. 336 00:16:57,935 --> 00:16:59,978 "חי נפשי." 337 00:17:00,062 --> 00:17:01,438 אני לא חושב שזה קורה. 338 00:17:09,488 --> 00:17:11,531 עוד אוכל. -הספיק לי. 339 00:17:11,615 --> 00:17:14,992 לא, התכוונתי לאורחים. -אני יודעת למה התכוונת. 340 00:17:16,578 --> 00:17:17,954 את בסדר? 341 00:17:18,497 --> 00:17:20,832 את רוצה מים או סודה? 342 00:17:20,915 --> 00:17:22,626 אני מתגעגעת לבעלי. 343 00:17:24,127 --> 00:17:25,628 אביא לך סודה. 344 00:17:25,712 --> 00:17:28,257 תזכירי לי, פרייה או פלגרינו? -אני בסדר. 345 00:17:28,339 --> 00:17:30,926 יש לי את שניהם. אביא לך פרייה. כן. 346 00:17:31,009 --> 00:17:33,595 נדמה לי שקראתי שיש בזה פחות נתרן. 347 00:17:33,679 --> 00:17:36,557 אולי זה נשמע מטורף, אבל כשאני שותה פלגרינו, 348 00:17:36,640 --> 00:17:39,768 אני חושב שזה הופך אותי צמא יותר לפעמים, היית מאמינה? 349 00:17:39,852 --> 00:17:42,229 בבקשה. -תודה. 350 00:17:43,188 --> 00:17:45,732 אתה זוכר את הפעם הראשונה שכולנו באנו לכאן יחד? 351 00:17:45,816 --> 00:17:48,318 רק אנחנו? זה היה נחמד מאוד. 352 00:17:48,402 --> 00:17:49,611 היה שליו. 353 00:17:51,780 --> 00:17:52,823 אני זוכר. 354 00:17:53,615 --> 00:17:56,118 זה באמת היה שליו. 355 00:17:59,079 --> 00:18:00,497 זה בסדר. 356 00:18:00,581 --> 00:18:01,999 אני מצטערת. 357 00:18:02,082 --> 00:18:05,544 לא. זה בסדר. הכול בסדר. כן. 358 00:18:05,627 --> 00:18:06,920 בסדר. 359 00:18:07,004 --> 00:18:11,049 בסדר, אני פשוט חושב שאני צריך לחזור 360 00:18:11,133 --> 00:18:12,885 ולהביא את הקבבים. 361 00:18:12,968 --> 00:18:14,720 כן. בסדר. -אנשים ממתינים. 362 00:18:14,803 --> 00:18:16,722 מצטערת, מרטי. -לא, לא. 363 00:18:17,514 --> 00:18:19,183 יש כאן גם משקאות קלים. 364 00:18:20,809 --> 00:18:22,978 בסדר. 365 00:18:45,584 --> 00:18:48,045 כדורעף בריכה? -אייק, קר מדי. 366 00:18:48,128 --> 00:18:50,130 אין לך מגבת נוספת, במקרה? 367 00:18:50,214 --> 00:18:52,382 או אולי אפילו שמיכה קלה? 368 00:18:52,966 --> 00:18:57,429 את... לא... אשאל את בוני. 369 00:18:59,556 --> 00:19:02,100 היי, אייק. מתי האוטובוס יוצא הערב? 370 00:19:02,184 --> 00:19:04,102 די נמאס לי. 371 00:19:04,186 --> 00:19:07,689 ארתור, תשתה כוסית. זו מסיבה. 372 00:19:08,607 --> 00:19:10,734 שיהיה. 373 00:19:10,817 --> 00:19:12,736 אקח תה אנגלי. 374 00:19:12,819 --> 00:19:13,820 תה? 375 00:19:15,030 --> 00:19:16,323 לשים בו משהו? 376 00:19:16,865 --> 00:19:18,951 קצת חלב חם יהיה נחמד. 377 00:19:21,912 --> 00:19:23,705 רמת החמיצות טובה. 378 00:19:24,915 --> 00:19:26,208 בבקשה. 379 00:19:27,584 --> 00:19:28,627 בבקשה. 380 00:19:29,503 --> 00:19:32,548 בסדר. כן. מספיק לכולם. 381 00:19:32,631 --> 00:19:34,967 בחייך, חבר. אתה חייב לחלוק. 382 00:19:35,050 --> 00:19:37,344 תפסיק. 383 00:19:37,427 --> 00:19:38,720 בדיוק. 384 00:19:38,804 --> 00:19:43,475 נראה שהאיכתיופתיריוס מולטיפיליס שלך משתפר. 385 00:19:43,559 --> 00:19:46,520 הטיפות עובדות. כל הכבוד. 386 00:19:47,020 --> 00:19:49,147 תראה אותך. הקשקשים שלך שופעים. 387 00:19:49,231 --> 00:19:50,858 עם מי אתה מדבר? 388 00:19:50,941 --> 00:19:52,651 הבהלת אותי. 389 00:19:53,193 --> 00:19:54,778 אתה מדבר אל הדגים? 390 00:19:56,613 --> 00:19:57,865 כן, אפשר להגיד. 391 00:20:00,492 --> 00:20:01,785 נחש מי... 392 00:20:03,078 --> 00:20:05,831 נחש מי מועמד להיות סגן נשיא בית הכנסת. 393 00:20:06,915 --> 00:20:09,418 וואו, ברכותיי. 394 00:20:09,501 --> 00:20:11,378 למה שלא תחזור למסיבה? 395 00:20:12,004 --> 00:20:14,173 החבר של מייקל מלוס אנג'לס יספר לנו 396 00:20:14,256 --> 00:20:17,217 איך יצא לטיול עם קרייג ט' נלסון מ"המאמן". 397 00:20:17,301 --> 00:20:18,969 כן, מ"המאמן". כן. 398 00:20:19,803 --> 00:20:23,056 לא, כן, אחזור עוד מעט. אני צריך להפוך את הקבבים ממילא. 399 00:20:28,520 --> 00:20:30,898 תשמע, מרטי, 400 00:20:32,024 --> 00:20:34,484 המסיבות האלה... הן בשבילנו. 401 00:20:34,568 --> 00:20:35,694 בשביל שנינו. 402 00:20:36,445 --> 00:20:41,700 אני לא יכול ליהנות כשאתה לא לצדי. 403 00:20:44,620 --> 00:20:46,455 לא שזו מסיבה מוצלחת במיוחד ממילא. 404 00:20:49,958 --> 00:20:51,168 קח. 405 00:20:51,251 --> 00:20:52,794 לא, תודה. 406 00:20:52,878 --> 00:20:55,047 יש לי ריפלוקס שוב. 407 00:20:55,130 --> 00:20:57,007 בחייך, זו בירה אחת. 408 00:20:57,883 --> 00:20:58,884 לחיינו. 409 00:21:00,260 --> 00:21:01,345 בסדר. 410 00:21:07,643 --> 00:21:09,645 מרענן. -קדימה. שתה. 411 00:21:09,728 --> 00:21:12,606 לגימה אמיתית. -זו הייתה לגימה אמיתית. 412 00:21:12,689 --> 00:21:15,192 לא, בחייך. אנחנו צריכים לראות את מרטי הפרוע. 413 00:21:15,275 --> 00:21:16,276 הקהל רוצה את זה. 414 00:21:16,360 --> 00:21:19,279 למרטי הפרוע יש מיגרנה. אני חושב שזה מהשמש. 415 00:21:21,615 --> 00:21:23,534 אתה יודע שזה חלק מהעבודה שלנו, מרטי. 416 00:21:23,617 --> 00:21:26,245 אני רוצה שתשתחרר. 417 00:21:26,328 --> 00:21:27,788 אני רוצה שתעוף. 418 00:21:31,166 --> 00:21:32,835 בבקשה. כן. 419 00:21:32,918 --> 00:21:35,587 מרטי הפרוע. מרטי הפרוע. 420 00:21:35,671 --> 00:21:39,383 כן! הנה הוא! 421 00:21:39,466 --> 00:21:41,426 בדיוק. 422 00:21:42,803 --> 00:21:43,804 אלוהים אדירים. 423 00:21:43,887 --> 00:21:46,807 זה היה אדיר. קח. -מה? 424 00:21:46,890 --> 00:21:50,561 עכשיו אתה יכול ליהנות. עכשיו אתה יכול להשתחרר. להיות חופשי. 425 00:21:52,271 --> 00:21:54,731 תראה את המקום הזה. 426 00:21:55,315 --> 00:21:57,776 אתה יודע מה יעורר את המסיבה הזו לדעתי? 427 00:21:57,860 --> 00:21:59,820 מה? -אם כולם יקפצו לבריכה 428 00:21:59,903 --> 00:22:00,904 עם בגדים. 429 00:22:00,988 --> 00:22:03,407 תאר לעצמך. 430 00:22:03,490 --> 00:22:06,410 זה יהיה... כן. -כדאי שאתה תתחיל. 431 00:22:06,493 --> 00:22:07,578 אני? -כן. 432 00:22:07,661 --> 00:22:10,289 אני לא יודע. לא. -אני יודע. 433 00:22:10,372 --> 00:22:12,082 בוא, תראה את מרים. 434 00:22:15,669 --> 00:22:17,671 פשוט דחוף אותה פנימה. 435 00:22:18,505 --> 00:22:20,591 לבריכה? -היא תמות על זה. 436 00:22:20,674 --> 00:22:23,093 היא חובבת מתיחות. -באמת? לא ידעתי. 437 00:22:23,177 --> 00:22:26,972 אם היית יודע על המתיחות שהיא השתתפה בהן... 438 00:22:27,055 --> 00:22:28,557 היא חובבת מתיחות, מה? 439 00:22:28,640 --> 00:22:31,143 זה יהיה קורע בעיניה. היא מתה עליך. 440 00:22:32,060 --> 00:22:34,730 מרטי הפרוע. מרטי הפרוע. 441 00:22:34,813 --> 00:22:38,400 מרטי הפרוע. מרטי... 442 00:22:44,948 --> 00:22:46,158 היי, מרים. 443 00:22:46,241 --> 00:22:47,534 היי, מרטי. 444 00:22:47,618 --> 00:22:49,620 וואו, איפה היית? 445 00:22:57,461 --> 00:22:59,046 מה לעזאזל אתה עושה? 446 00:22:59,129 --> 00:23:00,839 אני מצטער. 447 00:23:00,923 --> 00:23:02,716 חשבתי שזה יהיה מצחיק. 448 00:23:02,799 --> 00:23:04,426 מה מצחיק בזה, מרטי? 449 00:23:04,510 --> 00:23:06,553 זה היה מטורף. -מה הבעיה שלך? 450 00:23:07,554 --> 00:23:09,056 את בסדר? -לא. 451 00:23:11,642 --> 00:23:14,394 אתה משוגע? אתה... 452 00:23:15,187 --> 00:23:16,980 פשוט נסחפתי. 453 00:23:17,648 --> 00:23:19,650 אייק נתן לי בירות. 454 00:23:19,733 --> 00:23:21,527 רק רגע, מרטי, לא. 455 00:23:21,610 --> 00:23:24,279 אמרתי שיהיה כיף אם כולם ייכנסו לבריכה. 456 00:23:24,363 --> 00:23:26,323 לא אמרתי לך להעיף אותה למים. 457 00:23:26,406 --> 00:23:28,825 תשמעי, אני מצטער. הוא לא הבין את המצב. 458 00:23:28,909 --> 00:23:32,204 אני לא נוהג לשתות אלכוהול בכלל. 459 00:23:32,287 --> 00:23:34,623 תשמע, מרטי, יש לי הפתעה בשבילך. 460 00:23:34,706 --> 00:23:37,334 אתה בסדר. לא היה אלכוהול בבירה. 461 00:23:37,417 --> 00:23:39,002 מה? -כן. 462 00:23:39,545 --> 00:23:43,090 למה עשית דבר כזה? למה... 463 00:23:43,173 --> 00:23:47,386 כי מרטי הפרוע נמצא בפנים. אתה רק צריך להשתחרר. 464 00:23:47,469 --> 00:23:50,848 אני מודה שזה היה מוגזם קצת, 465 00:23:50,931 --> 00:23:53,684 צריך לעבוד על זה. לך לטפל בה. 466 00:23:56,645 --> 00:24:00,315 זו מסיבה. הבריכה פתוחה. 467 00:24:00,399 --> 00:24:02,484 מרים, אני מצטער. בואי... 468 00:24:02,568 --> 00:24:04,736 פשוט לך מכאן, מרטי. אני לא צריכה את העזרה המזוינת שלך. 469 00:24:04,820 --> 00:24:06,238 לא, את בוכה. 470 00:24:06,321 --> 00:24:08,824 זה בסדר. זו לא אשמתך. -זו כן. 471 00:24:08,907 --> 00:24:10,742 לא נכון, זה אייק המזוין. 472 00:24:10,826 --> 00:24:13,704 הוא גרם לך לעשות את זה. אני לא יודעת למה אתה שומע בקולו, אבל... 473 00:24:15,372 --> 00:24:17,040 זו לא אשמתך. 474 00:24:18,250 --> 00:24:21,712 בכלל לא רציתי לבוא למסיבה המטופשת הזו. 475 00:24:21,795 --> 00:24:23,839 אסור היה לי לבוא. הייתי צריכה לדעת. 476 00:24:23,922 --> 00:24:26,049 לא ידעת שאזרוק אותך לבריכה. 477 00:24:26,133 --> 00:24:27,718 לא, לא ידעתי את זה. 478 00:24:30,012 --> 00:24:32,556 אבל אני יודעת שאייק מניאק. 479 00:24:32,639 --> 00:24:35,058 ואני יודעת שסיימתי איתו! סיימתי. 480 00:24:38,854 --> 00:24:40,480 ידעת שאימא שלי מתה? 481 00:24:40,564 --> 00:24:42,065 אני מצטער מאוד. 482 00:24:42,149 --> 00:24:44,359 זה בסדר. זה קרה לפני שנים. 483 00:24:44,443 --> 00:24:47,905 אבל אימא שלי מתה ואייק שכנע אותי להפסיק לדבר איתה. 484 00:24:47,988 --> 00:24:50,115 פשוט להפסיק לדבר איתה. 485 00:24:50,199 --> 00:24:51,825 להתנתק ממנה לגמרי. 486 00:24:54,828 --> 00:24:57,039 אז לא זכיתי להיפרד ממנה. 487 00:24:59,833 --> 00:25:01,460 אימא שלי, אני פשוט... 488 00:25:02,419 --> 00:25:04,755 מי עושה דבר כזה? מי עושה את זה? 489 00:25:07,424 --> 00:25:10,385 אביא לך בגדים יבשים. -בסדר. 490 00:25:11,011 --> 00:25:12,804 בסדר. -בסדר. 491 00:25:14,640 --> 00:25:16,600 זו הייתה שמלה חדשה. 492 00:25:16,683 --> 00:25:19,478 אני מצטער, אני... 493 00:25:22,439 --> 00:25:24,233 מרים, את מסתדרת? 494 00:25:28,195 --> 00:25:29,821 אני לא חושבת שאני צריכה את הכובע. 495 00:25:29,905 --> 00:25:33,033 אולי כן. הוא עוזר למנוע הסתנוורות. 496 00:25:33,116 --> 00:25:35,452 כדאי שתנסי. 497 00:25:38,539 --> 00:25:41,708 לא נעים לי שהרטבתי את הרצפה. יש מגב? 498 00:25:41,792 --> 00:25:44,419 אני לא רוצה להותיר את החדר של העוזרת בבלגן. 499 00:25:44,503 --> 00:25:46,713 זה לא החדר של העוזרת. הוא שלי. 500 00:25:47,214 --> 00:25:48,382 מה? 501 00:25:50,175 --> 00:25:51,385 כן. 502 00:25:52,010 --> 00:25:54,179 אתה ישן כאן? 503 00:25:54,888 --> 00:25:56,181 אני ישן כאן. 504 00:25:56,265 --> 00:25:59,434 זו המיטה שלי. אלה הצדפים שלי. 505 00:25:59,518 --> 00:26:01,854 ציור החרטומן שלי. יש לי כאן מקרר. 506 00:26:03,105 --> 00:26:06,275 את רוצה לחזור למסיבה? -לא במיוחד, לא. 507 00:26:08,694 --> 00:26:11,029 מה יש באיש הזה? 508 00:26:11,113 --> 00:26:14,241 טוב, הוא... הוא מורכב. 509 00:26:15,576 --> 00:26:16,869 אבל אכפת לו. 510 00:26:18,245 --> 00:26:19,454 גם אני חשבתי כך פעם. 511 00:26:20,664 --> 00:26:23,417 חשבתי שאכפת לו ממני. 512 00:26:24,668 --> 00:26:27,546 הוא היה הכול בשבילי. אתה יודע שממש אהבתי אותו? 513 00:26:28,589 --> 00:26:30,048 אבל הוא שבר את לבי. 514 00:26:30,132 --> 00:26:33,260 כי לא... אכפת לו ממני בכלל. 515 00:26:33,343 --> 00:26:35,012 לא אכפת לו מאיש מאיתנו. 516 00:26:35,095 --> 00:26:38,223 אני לא יודע מה בדיוק יש ביניכם, 517 00:26:39,433 --> 00:26:41,310 אבל בינינו, זה שונה, בסדר? 518 00:26:41,810 --> 00:26:44,146 אכפת לו ממני, תהיי בטוחה. 519 00:26:44,229 --> 00:26:46,523 הוא אוהב אותי. הוא שינה את חיי. 520 00:26:47,024 --> 00:26:49,401 הוא החבר הכי טוב שלי. -אתה שומע את עצמך? 521 00:26:49,484 --> 00:26:52,070 מסע של גילוי עצמי זה לא קל, מרים, 522 00:26:52,154 --> 00:26:54,323 אבל אל תאשימי את אייק בחרא שלך. 523 00:26:54,406 --> 00:26:56,283 אייק הציל אותי. את מבינה? 524 00:26:56,366 --> 00:26:59,536 אני חב לו את חיי. היית מת בלי אייק. 525 00:26:59,620 --> 00:27:01,079 מת במאה אחוז. 526 00:27:02,664 --> 00:27:04,041 אני חייב לו הכול. 527 00:27:04,124 --> 00:27:05,250 וואו. 528 00:27:06,627 --> 00:27:07,794 אתה ממש קבור בזה, מה? 529 00:27:07,878 --> 00:27:09,379 הכול בסדר כאן? 530 00:27:09,463 --> 00:27:10,923 כן. -כן. 531 00:27:11,006 --> 00:27:14,801 אני רק עוזר למרים למצוא בגדים יבשים. 532 00:27:17,846 --> 00:27:19,431 את נראית טוב בירוק, מרים. 533 00:27:20,724 --> 00:27:21,642 תודה. 534 00:27:21,725 --> 00:27:24,895 סליחה שאני מתפרצת. מותק, קרל רוצה לשיר איתך דואט. 535 00:27:24,978 --> 00:27:27,439 אל תגיד לי שהוצאת את מכונת הקריוקי. 536 00:27:27,523 --> 00:27:28,982 מודה באשמה. 537 00:27:29,066 --> 00:27:32,694 היא בחוץ, היא מוכנה וטעונה ב"הילחמו על זכותכם לחגוג". 538 00:27:32,778 --> 00:27:34,029 אני חייב? 539 00:27:34,112 --> 00:27:37,032 הוא הזמין אותנו לערב הבכורה של הבלט של ניו יורק. 540 00:27:37,115 --> 00:27:39,451 דבר אינו בחינם. -לא, את צודקת. 541 00:27:39,535 --> 00:27:42,162 בסדר, בוא הנה. אתם רוצים לשיר? 542 00:27:42,246 --> 00:27:45,040 תשמע, מרטי, אני צריך שתביא לי משהו. 543 00:27:45,123 --> 00:27:47,334 נגמר הליים ואנשים צריכים מרגריטות. 544 00:27:47,417 --> 00:27:49,795 תוכל לטפל בזה? -אני על זה. 545 00:27:49,878 --> 00:27:51,672 תודה, מרטי. בוא. בוא. 546 00:28:07,688 --> 00:28:09,773 - חוות אימוץ - 547 00:28:20,617 --> 00:28:22,619 מרטי? מרטי מרקוביץ? 548 00:28:23,412 --> 00:28:25,247 כן, גברת זיכרמן. 549 00:28:25,330 --> 00:28:27,374 חשבתי שעברת דירה. 550 00:28:27,457 --> 00:28:29,293 לא. לא. 551 00:28:29,835 --> 00:28:31,628 טוב... 552 00:28:31,712 --> 00:28:34,089 היה שם אחר על תיבת הדואר 553 00:28:34,173 --> 00:28:36,133 וחשבתי שעזבת בלי להיפרד. 554 00:28:36,216 --> 00:28:38,844 לא, אני עדיין שם. כן. 555 00:28:38,927 --> 00:28:42,806 בסדר. מה חדש? 556 00:28:42,890 --> 00:28:45,350 מה שלום פיליס? 557 00:28:45,434 --> 00:28:48,145 שמעתי שלננסי נולדה בת. 558 00:28:48,228 --> 00:28:51,815 אתה בטח מאושר. -באמת? 559 00:28:51,899 --> 00:28:55,152 כן, קיבלתי הודעה על הלידה. איזה שם חמוד. 560 00:28:57,154 --> 00:28:58,405 ומה שלום ג'ואל? 561 00:29:02,492 --> 00:29:05,329 אתה בסדר? -כן. לא, אני בסדר. 562 00:29:05,412 --> 00:29:07,998 רק באתי לקנות מצרכים. 563 00:29:08,749 --> 00:29:09,750 ליים. 564 00:29:09,833 --> 00:29:11,627 אתה נראה חיוור קצת. 565 00:29:11,710 --> 00:29:13,420 אני חושב שאני פשוט עייף. 566 00:29:13,504 --> 00:29:16,673 טוב מאוד לפגוש אותך. 567 00:29:16,757 --> 00:29:18,509 כנ"ל. כן. -כן. 568 00:29:18,592 --> 00:29:20,719 כלומר, חשבתי עליך הרבה. 569 00:29:20,802 --> 00:29:23,430 באמת? -אז אני שמחה שאתה בסדר. 570 00:29:23,514 --> 00:29:24,515 כן. 571 00:29:25,432 --> 00:29:30,604 למה שלא תבוא עם פיליס והילדים בפעם הבאה שיהיו כאן? 572 00:29:30,687 --> 00:29:32,814 נתעדכן, זה יהיה נפלא. 573 00:29:32,898 --> 00:29:35,859 לא פגשתי אותם שנים, אז יש דברים רבים לדבר עליהם. 574 00:29:36,443 --> 00:29:38,904 טוב... -בסדר. 575 00:29:38,987 --> 00:29:41,323 טוב לפגוש אותך. להתראות. -כן. 576 00:29:42,157 --> 00:29:44,326 בסדר. -ביי-ביי. 577 00:29:44,409 --> 00:29:45,702 ביי-ביי. -כן. 578 00:30:29,413 --> 00:30:32,082 - פאצ'וג 30 ניו יורק 98 - 579 00:30:45,095 --> 00:30:48,182 בבקשה, תעצור! אני... 580 00:30:48,265 --> 00:30:50,976 אני מצטער. עצור. חכה. -מה נסגר? 581 00:30:51,059 --> 00:30:52,102 תראה איך אתה נוהג. 582 00:31:02,237 --> 00:31:05,032 פאק! 583 00:31:08,327 --> 00:31:09,286 מניאק! 584 00:31:25,552 --> 00:31:27,137 לאן אתה הולך, מרטי? 585 00:31:28,847 --> 00:31:30,349 בוא, חומד. 586 00:31:30,432 --> 00:31:32,351 עוד כפית אחת בשביל אימא. 587 00:31:33,894 --> 00:31:35,103 בוא. 588 00:31:36,647 --> 00:31:41,318 כן. זה הילד הטוב שלי. כל הכבוד. 589 00:32:42,880 --> 00:32:44,214 איך הולך, חבר? 590 00:32:45,090 --> 00:32:47,426 אתה בסדר? 591 00:32:47,509 --> 00:32:50,846 אתה רוצה אקמול? מים או... 592 00:32:51,930 --> 00:32:53,974 תשמע, חיפשתי אותך המון זמן. 593 00:32:54,057 --> 00:32:55,684 אנשים שאלו עליך. 594 00:33:09,907 --> 00:33:11,116 שלום, חבר. 595 00:33:14,578 --> 00:33:15,996 תגיד לי את השמות שלהם. 596 00:33:16,580 --> 00:33:17,831 באמת? 597 00:33:21,043 --> 00:33:23,378 זה סטו וזה איתן. 598 00:33:23,879 --> 00:33:26,423 סאס הוא זה שאוכל את הצמחים שם. 599 00:33:26,507 --> 00:33:27,799 וזו קתרין. 600 00:33:27,883 --> 00:33:29,843 היא די ביישנית. 601 00:33:29,927 --> 00:33:31,929 אל תביט בה זמן רב מדי. 602 00:33:32,012 --> 00:33:36,099 ו... זה אדם. הוא לא מרגיש טוב לאחרונה. 603 00:33:38,519 --> 00:33:40,270 הם בני מזל שיש להם אותך. 604 00:33:42,147 --> 00:33:43,190 אתה חושב? 605 00:33:43,774 --> 00:33:45,067 אני יודע. 606 00:33:49,947 --> 00:33:53,408 אז מה התוכנית הבאה שלך? מה הפרויקט הגדול הבא שלך? 607 00:33:54,493 --> 00:33:59,456 אני לא יודע. חשבתי... אולי דבורים. 608 00:33:59,540 --> 00:34:00,916 זה יהיה נפלא. 609 00:34:07,256 --> 00:34:09,882 אני שוקל לחזור לעיר הלילה. 610 00:34:09,967 --> 00:34:11,260 אתה בטוח? 611 00:34:12,344 --> 00:34:13,971 כן, אני לא מרגיש טוב במיוחד. 612 00:34:15,013 --> 00:34:17,516 בסדר. נראה לי שחבל, אבל... 613 00:34:19,851 --> 00:34:22,563 לא, אני... ודאי. 614 00:34:31,822 --> 00:34:33,657 היי, מרטי, 615 00:34:34,658 --> 00:34:37,202 אם אתה חוזר לעיר הלילה, 616 00:34:38,161 --> 00:34:39,246 תוכל לעשות לי טובה? 617 00:34:40,496 --> 00:34:41,748 כן, בטח. 618 00:34:49,339 --> 00:34:53,051 "אני רוצה שתראי לי 619 00:34:55,137 --> 00:34:58,056 אני רוצה להרגיש מה היא אהבה 620 00:35:01,393 --> 00:35:06,148 אני יודע שתוכלי להראות לי..." 621 00:35:11,862 --> 00:35:13,864 מה קרה? -המנוע התחמם. 622 00:35:17,492 --> 00:35:18,952 אנחנו תקועים? -תזעיקו עזרה. 623 00:35:19,036 --> 00:35:20,996 אנחנו תקועים? מה? 624 00:35:21,079 --> 00:35:24,625 אין לי קליטה סלולרית. -למישהו יש קליטה? 625 00:35:24,708 --> 00:35:26,210 אין לך קליטה? 626 00:35:26,293 --> 00:35:28,587 בסדר, כולם. תירגעו. יהיה בסדר. 627 00:35:28,670 --> 00:35:31,673 יש תחנת דלק בהמשך. 628 00:35:31,757 --> 00:35:36,220 אלך לשם ואזעיק עזרה, בסדר? 629 00:35:36,303 --> 00:35:38,222 אתה רואה משהו? 630 00:35:38,305 --> 00:35:40,224 מרים. -מה? 631 00:35:40,307 --> 00:35:44,269 האם... תסכימי ללכת איתי? 632 00:35:44,353 --> 00:35:46,355 אני מרגיש שאני חייב לך התנצלות. 633 00:35:51,443 --> 00:35:52,736 יש לך מזל שיש לי פיפי. 634 00:35:53,779 --> 00:35:54,863 תודה. 635 00:35:58,116 --> 00:36:01,537 תיזהרי... תיזהרי מהבוץ כאן. 636 00:36:02,120 --> 00:36:04,456 תודה. -בבקשה. 637 00:36:06,542 --> 00:36:09,211 תשמעי, אני רוצה להגיד ש... 638 00:36:09,294 --> 00:36:13,215 אני מצטער שהתחממתי קודם. 639 00:36:14,466 --> 00:36:16,802 זה בסדר. אני מבינה. 640 00:36:17,302 --> 00:36:18,720 לא, זה לא בסדר. 641 00:36:18,804 --> 00:36:21,932 נראה שנגעת בנקודה רגישה. 642 00:36:22,015 --> 00:36:24,017 אבל אסור היה לי לצעוק כך. 643 00:36:26,478 --> 00:36:28,230 זה בסדר. באמת. 644 00:36:29,773 --> 00:36:31,692 קשה לשמוע אמת כזו. 645 00:36:34,361 --> 00:36:38,240 כלומר, אני... גם לי עוד קשה עם זה. 646 00:36:39,700 --> 00:36:42,244 אני כל הזמן חושבת איך היו נראים החיים שלי אילו... 647 00:36:43,203 --> 00:36:44,955 לא הייתי פוגשת אותו, אתה מבין? 648 00:36:45,998 --> 00:36:46,999 כן. 649 00:36:47,082 --> 00:36:50,127 - פיצוצייה, הפסקת עישון - 650 00:36:53,380 --> 00:36:54,756 אכנס לשירותים. 651 00:36:54,840 --> 00:36:56,341 כן, בטח. -בסדר. 652 00:37:24,703 --> 00:37:25,704 תודה. 653 00:37:32,044 --> 00:37:33,212 מרטי? 654 00:37:36,215 --> 00:37:38,884 מרטי? 655 00:37:54,566 --> 00:37:56,151 הלו? -שלום, מרים. 656 00:37:56,818 --> 00:37:59,905 צר לי להגיד לך שלא אוכל להמשיך להיות הפסיכולוג שלך. 657 00:37:59,988 --> 00:38:02,407 אני כבר לא חושב שהסידור הזה בריא. 658 00:38:02,950 --> 00:38:05,410 אני חושב שאת אדם רעיל מאוד 659 00:38:05,494 --> 00:38:07,412 ואני לא רוצה לשמוע ממך שוב. 660 00:38:07,496 --> 00:38:08,497 אייק! -להתראות. 661 00:38:09,081 --> 00:38:11,041 אייק, מה קורה כאן? 662 00:39:04,636 --> 00:39:05,971 תודה, מייק. 663 00:39:06,054 --> 00:39:09,099 אני יודע שזה היה... לא שגרתי. 664 00:39:13,437 --> 00:39:15,647 אל תבקש ממני לעשות שטויות כאלה שוב. 665 00:41:29,907 --> 00:41:31,909 תרגום: אסף ראביד