1
00:00:13,222 --> 00:00:14,306
Siia?
2
00:00:14,389 --> 00:00:16,350
Ei. Eemale.
3
00:00:16,433 --> 00:00:20,187
Kõik, mida tahad peost teada,
aga kardad küsida.
4
00:00:20,270 --> 00:00:24,024
Küsimus: Ike, sa ei kirjuta kunagi.
Miks sa mulle kirjutad?
5
00:00:24,107 --> 00:00:26,652
Vastus: et märgiksid päeva kalendrisse.
6
00:00:26,735 --> 00:00:28,737
Küsimus: millise päeva?
7
00:00:28,820 --> 00:00:32,031
Vastus: laupäev, 6. juuli 1991.
8
00:00:33,408 --> 00:00:35,410
Küsimus: mis mind ootab?
9
00:00:35,494 --> 00:00:37,788
Vastus: suvepidu.
10
00:00:39,122 --> 00:00:40,541
Küsimus: kuidas riietuda?
11
00:00:40,624 --> 00:00:41,625
DŽUNGLIMAHL
12
00:00:41,708 --> 00:00:43,752
Vastus: pidu on safari stiilis,
13
00:00:43,836 --> 00:00:46,672
seega riietu endasuguseks
eksootiliseks loomaks.
14
00:00:48,006 --> 00:00:49,842
Küsimus: kuidas ma kohale saan?
15
00:00:50,551 --> 00:00:54,137
Vastus: kohtume
40. ja 8. avenüü ristmiku edelanurgas.
16
00:00:54,221 --> 00:00:55,806
Ära kojusõidu pärast muretse.
17
00:00:55,889 --> 00:00:58,934
Saabud kell 22.00 samasse kohta tagasi,
18
00:00:59,017 --> 00:01:00,602
päevitunud, väsinud ja vindisena.
19
00:01:00,686 --> 00:01:03,021
See buss viib Ike'i peole?
- Kindla peale.
20
00:01:03,105 --> 00:01:04,105
Hästi, jah.
21
00:01:04,188 --> 00:01:06,191
Küsimus: mida me peol teeme?
22
00:01:06,275 --> 00:01:07,943
Vastus: mida me peol ei tee?
23
00:01:08,026 --> 00:01:09,653
Ujume, teeme kukepoksi,
24
00:01:09,736 --> 00:01:13,657
mängime lauatennist, murunoolemängu,
kroketit, teeme limbot ja palju muud.
25
00:01:13,740 --> 00:01:15,325
Kohtume peagi.
26
00:01:34,219 --> 00:01:35,429
RAND
27
00:01:39,641 --> 00:01:43,478
Marty, mis sitahaisu meenutavat lehka
lamamistoolide juures tunnen?
28
00:01:43,562 --> 00:01:47,649
Niimoodi haisebki.
Reoveepaak on vist umbes.
29
00:01:47,733 --> 00:01:50,068
Kas saad palun midagi teha?
30
00:01:50,152 --> 00:01:53,238
Tean, et tuleb safaripidu,
kuid ma ei taha elevandi sita haisu.
31
00:01:53,322 --> 00:01:55,490
Hästi.
- Kuhu kiiret?
32
00:01:55,574 --> 00:01:57,868
Tõsiselt, Bonnie? Kaheosalised trikood?
33
00:01:57,951 --> 00:02:00,287
Nad on lapsed. Me pole Kambodžas.
34
00:02:00,871 --> 00:02:03,290
Vahetage palun ära.
- Tulge, tüdrukud.
35
00:02:03,373 --> 00:02:04,374
Pea kinni. Oota.
36
00:02:05,000 --> 00:02:06,335
Kas sa kannad seda?
37
00:02:06,418 --> 00:02:08,461
Jah. Kas see on liig?
38
00:02:09,338 --> 00:02:12,508
Pole viga. Pane lastele kleidid selga.
- Olgu.
39
00:02:13,008 --> 00:02:16,720
Dr Ike, kas kõik on kombes?
- Jah, ma lihtsalt...
40
00:02:17,846 --> 00:02:20,224
Mis siis, kui tuleb igavam pidu
kui Stephen Baldwinil?
41
00:02:20,307 --> 00:02:24,311
Stephen Baldwin korraldas peo,
millest räägitakse veel kaua.
42
00:02:24,394 --> 00:02:25,729
See on kindel.
43
00:02:25,812 --> 00:02:28,982
Samas vaata,
kuidas kõigile detailidele on mõeldud.
44
00:02:29,066 --> 00:02:30,567
Tuleb vägev pidu.
45
00:02:31,151 --> 00:02:32,319
Ma ei tea.
46
00:02:32,903 --> 00:02:37,574
Mis siis, kui keegi ei tule
ja istume siin kahekesi 45 kilo lihaga?
47
00:02:37,658 --> 00:02:39,326
Mulle kõlab ikka lõbusalt.
48
00:02:47,751 --> 00:02:49,670
Lõbu alaku! Tere tulemast!
49
00:02:49,753 --> 00:02:52,297
Oled tegija.
- Ei, sina oled. Jäta.
50
00:02:52,381 --> 00:02:53,507
Kuidas läheb?
- Hei, Ike.
51
00:02:53,590 --> 00:02:54,591
Mis teoksil?
- Ike.
52
00:02:54,675 --> 00:02:56,260
Tere, Miriam.
- Ike.
53
00:02:56,343 --> 00:02:58,011
Rõõm sind näha. Vinge kübar.
54
00:02:58,095 --> 00:03:00,472
Jah. Tõin sulle midagi.
55
00:03:00,556 --> 00:03:03,517
Pidu!
- Suur tänu. Hei!
56
00:03:04,184 --> 00:03:06,854
Sellel on sama tugevus
mis mu ema lugemisprillidel.
57
00:03:06,937 --> 00:03:09,106
Kas bifokaalset on ka?
- Jah.
58
00:03:09,189 --> 00:03:11,275
Mine edasi, Miriam. Lõbutse.
- Hästi.
59
00:03:11,358 --> 00:03:12,901
Tere, Iz. Kuidas läheb?
60
00:03:12,985 --> 00:03:17,656
Muide, paigaldame sinna mullivanni.
Tellisime Muranost portselanist vanni.
61
00:03:17,739 --> 00:03:20,075
Itaallased teevad neid palju paremini.
62
00:03:20,158 --> 00:03:21,493
Ostsime ka kõrvalmaja.
63
00:03:21,577 --> 00:03:23,036
Teeme kõik ümber.
64
00:03:23,120 --> 00:03:27,291
Ehitame golfiraja, tenniseväljaku
ja päikesekella.
65
00:03:27,374 --> 00:03:30,294
Teil on Bonniega visiooni.
- Tead Bonniet. Ta jumaldab projekte.
66
00:03:30,377 --> 00:03:31,712
Sestap minuga abiellus.
67
00:03:33,005 --> 00:03:35,174
Tänan tulemast. Rõõm näha.
68
00:03:36,800 --> 00:03:38,468
Vestleme esmaspäevast.
69
00:03:39,094 --> 00:03:43,473
Sünagoogi nõukogus võib koht vabaneda
ja usun, et see sobiks sulle ideaalselt.
70
00:03:44,975 --> 00:03:47,311
Jah.
- Hea küll.
71
00:03:50,480 --> 00:03:51,481
Marty.
72
00:03:51,565 --> 00:03:52,649
Oleme popid.
73
00:03:52,733 --> 00:03:55,027
Usun, et neil on väga lõbus.
74
00:03:55,110 --> 00:03:56,153
Oleme alles tiim.
75
00:03:56,236 --> 00:03:59,323
Mõtlesin, et panen dipikastme välja.
Unustasin selle.
76
00:03:59,406 --> 00:04:03,243
Kellele ei meeldiks dipikaste?
Ent ma ei taha, et terve päeva kokkad.
77
00:04:03,327 --> 00:04:05,954
Tahan, et lased end lõdvaks ja naudid.
78
00:04:06,038 --> 00:04:09,166
Mulle meeldib kokata. See on tore.
- Ise tead, pealik.
79
00:04:09,666 --> 00:04:10,709
Muide.
80
00:04:10,792 --> 00:04:11,877
Ma mõtlesin.
81
00:04:11,960 --> 00:04:16,130
Äkki lükkan grilli veidi tahapoole
ja teen sulle ruumi.
82
00:04:16,214 --> 00:04:20,344
Ma ei taha, et inimesed sul seljas elavad.
Nad ei tohi geeniust segada.
83
00:04:20,427 --> 00:04:22,930
Ei. See on hea mõte.
84
00:04:23,013 --> 00:04:24,515
Jah, veidi ruumi.
85
00:04:24,598 --> 00:04:27,267
Hüva, vaatan, et kõigil oleks jooki.
86
00:04:27,351 --> 00:04:29,561
Ütlesin:
„Mind ei huvita, et tööpüha pole käes.
87
00:04:29,645 --> 00:04:32,147
Ma ei tõmba valgeid pükse jalga.“
88
00:04:34,358 --> 00:04:36,944
Palun.
- Aitäh.
89
00:04:40,280 --> 00:04:42,074
See oli täiega väljas.
90
00:04:42,866 --> 00:04:45,035
Hei!
- Hei, Ike.
91
00:04:46,245 --> 00:04:48,247
Mida?
- Ei midagi.
92
00:04:48,330 --> 00:04:49,748
Kas vajad mind?
- Ei.
93
00:04:52,417 --> 00:04:53,418
Hei!
94
00:05:17,276 --> 00:05:19,736
Kui lased end ära kasutada,
siis tead, mis juhtub.
95
00:05:19,820 --> 00:05:21,572
Mind ära kasutada. Jah.
- Just.
96
00:05:21,655 --> 00:05:25,450
See sünnipäevatordi ostmise tava
on käest ära läinud.
97
00:05:25,534 --> 00:05:26,994
Kas kuulsid Cathyt?
98
00:05:27,077 --> 00:05:29,079
„Mulle punane sametkook“.
99
00:05:29,162 --> 00:05:32,374
Olgu nüüd.
Sa ei juhi pagarikoda, Marty. See on äri.
100
00:05:32,457 --> 00:05:35,335
Ei, ma tean.
Cathy võib vahel üle piiri minna.
101
00:05:39,381 --> 00:05:40,382
Niisiis...
102
00:05:41,967 --> 00:05:43,135
See oli üsna vägev.
103
00:05:45,095 --> 00:05:46,805
Mis asi?
- Pidu, Marty.
104
00:05:46,889 --> 00:05:48,390
Jah.
- Jah?
105
00:05:48,473 --> 00:05:50,434
Nägime palju vaeva.
106
00:05:51,476 --> 00:05:54,104
Aga, jah.
- Peame basseini valgustuse korda tegema.
107
00:05:54,188 --> 00:05:55,939
Kella kaheksaks oli kottpime.
108
00:05:56,023 --> 00:05:57,941
Tõmbasin vist õla ära,
109
00:05:58,025 --> 00:06:00,485
kui tassisin märge rätikuid
kuivatisse ja tagasi.
110
00:06:00,569 --> 00:06:02,196
Kõigile meeldis bassein. Täiega.
111
00:06:02,279 --> 00:06:06,366
Avasin nii palju limonaadipudeleid,
et ei suuda kätt rusikasse panna.
112
00:06:06,450 --> 00:06:08,744
Riputame järgmine kord tuled üles.
113
00:06:08,827 --> 00:06:09,953
Järgmine kord?
114
00:06:12,122 --> 00:06:13,957
Teeme seda veel?
- Muidugi.
115
00:06:15,000 --> 00:06:16,376
Me alles alustasime.
116
00:06:17,794 --> 00:06:19,129
Marty.
117
00:06:19,213 --> 00:06:21,298
Need peod mõjuvad meile hästi.
118
00:06:21,381 --> 00:06:23,967
Need mõjuvad hästi ärile
ja sidemete loomisele.
119
00:06:25,469 --> 00:06:27,804
Mida? Sulle ei meeldinud?
120
00:06:27,888 --> 00:06:30,516
Ei, mulle meeldis.
See oli tore. Jah, küllap vist.
121
00:06:31,308 --> 00:06:33,101
Mis lahti? Mis sind vaevab?
122
00:06:33,185 --> 00:06:35,229
Ma pole eriline peoloom.
123
00:06:35,729 --> 00:06:39,399
Ma ei tundnud kedagi.
Ma ei teadnud, mida rääkida.
124
00:06:39,483 --> 00:06:44,029
See on narratiiv, mida iseendale sisendad.
Olen sind pidudel näinud.
125
00:06:44,112 --> 00:06:47,241
Ma ei tea,
kuidas seda öelda, aga oled lõbus.
126
00:06:48,492 --> 00:06:50,077
Ei, ma pole lõbus.
127
00:06:51,870 --> 00:06:54,373
Hea küll, mul on mõte.
128
00:06:54,456 --> 00:06:56,291
Miks me ei võiks seda korrata?
129
00:06:56,375 --> 00:06:57,668
Korraldame uue peo
130
00:06:57,751 --> 00:07:01,839
ja kasutame seda võimalusena,
et saaksid sidemeid luua.
131
00:07:03,257 --> 00:07:06,218
Seal oli fantastilisi inimesi, Marty.
Fantastilisi.
132
00:07:06,301 --> 00:07:08,095
Olen liiga uje.
133
00:07:08,178 --> 00:07:11,390
Jäta juba see „ujeda“ jutt.
- Ja... Ei.
134
00:07:11,473 --> 00:07:14,351
Õpetan sind seda nautima.
135
00:07:16,854 --> 00:07:18,564
Eks ole? Kuidas kõlab?
136
00:07:19,565 --> 00:07:21,817
Mida sa raputad?
137
00:07:21,900 --> 00:07:23,485
Hea küll.
- Jah?
138
00:07:23,569 --> 00:07:25,904
Jah. Jaa.
- Hästi. Väga hea.
139
00:07:27,447 --> 00:07:30,242
Muide, mul on sulle midagi.
140
00:07:38,166 --> 00:07:40,085
Kala?
- Täpsemalt koi.
141
00:07:40,169 --> 00:07:42,296
Tänan.
- Võta heaks.
142
00:07:43,630 --> 00:07:46,383
Mida ma sellega teen?
- Mõtled kindlasti midagi välja.
143
00:07:49,469 --> 00:07:51,096
Võime tiigi kaevata.
144
00:07:51,180 --> 00:07:52,431
Hamptonsis.
145
00:07:53,015 --> 00:07:56,643
See on vinge mõte.
146
00:07:56,727 --> 00:07:58,979
See võib sulle hea projekt olla.
147
00:07:59,062 --> 00:08:00,856
Aitäh.
- Pole tänu väärt.
148
00:08:01,607 --> 00:08:03,192
Olgu.
149
00:08:03,275 --> 00:08:05,986
Ta vaatab mulle otsa.
- Või nii? Sa meeldid talle.
150
00:08:06,069 --> 00:08:07,988
Jah, loodetavasti.
151
00:08:31,094 --> 00:08:35,515
ÜKS AASTA HILJEM
152
00:08:45,150 --> 00:08:47,277
Hüva, käituge ilusti.
153
00:08:47,361 --> 00:08:49,029
Adam, võta end kokku.
154
00:09:09,091 --> 00:09:10,884
Pidage cerveza'dega piiri.
155
00:09:10,968 --> 00:09:13,679
Vabandust. Nali.
Nautige fiesta' t, amigo'd.
156
00:09:13,762 --> 00:09:16,640
Gracias.
- Jaa.
157
00:09:17,099 --> 00:09:18,892
Miriam. Tutvusid Noreeniga.
158
00:09:18,976 --> 00:09:20,143
Jah.
159
00:09:20,227 --> 00:09:23,856
Vinge. Nagu öeldakse Oaxacas,
160
00:09:23,939 --> 00:09:25,232
Lehayim.
161
00:09:25,315 --> 00:09:26,358
Terviseks.
162
00:09:29,152 --> 00:09:31,822
Vaatan, et me peakokal on käed tööd täis.
163
00:09:32,656 --> 00:09:33,699
Jaa.
164
00:09:34,366 --> 00:09:37,077
Ta tundub tore.
- Marty.
165
00:09:38,120 --> 00:09:39,496
Ta on veidi uje, aga...
166
00:09:41,540 --> 00:09:45,711
Ära lase mul end takistada.
Kui sa tahaksid...
167
00:09:45,794 --> 00:09:48,172
Jah, lähen räägin temaga.
168
00:09:48,255 --> 00:09:49,423
Olgu.
169
00:09:53,177 --> 00:09:57,055
Grillmeister isiklikult.
- Kes? Mina?
170
00:09:58,682 --> 00:10:01,435
Miriam.
- Õigus. Muidugi.
171
00:10:01,518 --> 00:10:03,645
Jah. Olid shiva'l.
- Jah.
172
00:10:03,729 --> 00:10:06,982
Ja Ike'i ooteruumis?
- Seda ka.
173
00:10:07,691 --> 00:10:10,110
Ike ütles, et oled parim kokk.
174
00:10:10,194 --> 00:10:13,488
Tahan kunagi selle kebaabi retsepti.
175
00:10:13,572 --> 00:10:15,991
Nipp seisneb varraste õliga katmises.
176
00:10:16,617 --> 00:10:19,494
Siis küpseb liha seestpoolt.
177
00:10:19,578 --> 00:10:21,038
Ajan igavat juttu.
178
00:10:21,121 --> 00:10:22,998
Ei.
179
00:10:23,665 --> 00:10:25,125
Huvitav.
180
00:10:27,002 --> 00:10:30,005
Kas ütlesid emale Florida osas ära?
181
00:10:31,965 --> 00:10:34,718
Sul on suurepärane mälu.
182
00:10:34,801 --> 00:10:37,429
Anna andeks. Ma poleks pidanud...
183
00:10:37,513 --> 00:10:41,099
Ei, kõik on hästi.
Meid on siin päris palju.
184
00:10:42,518 --> 00:10:44,311
Kas Jenniferiga tutvusid?
- Ei.
185
00:10:44,394 --> 00:10:48,023
Ta on rikas pärija
ja istub New Yorgi balletiteatri nõukogus.
186
00:10:48,106 --> 00:10:50,359
Ta on terve igaviku Ike'i juures käinud.
187
00:10:50,442 --> 00:10:53,654
Ilmselt tead ka ühest Ike'i
filmitähest patsiendist?
188
00:10:53,737 --> 00:10:55,113
Ei tea.
189
00:10:56,156 --> 00:10:57,741
Peaksin vaikima.
- Olgu.
190
00:10:57,824 --> 00:11:02,454
Ta nimi riimub „Myneth Maltrow'ga“.
- Ta mainis seda, jah.
191
00:11:02,538 --> 00:11:05,123
Korralik hõim.
- Jaa.
192
00:11:06,708 --> 00:11:09,795
Ma toon uue kandiku.
193
00:11:11,755 --> 00:11:14,883
Nüüd tean, mida Julia Childs tunneb.
194
00:11:14,967 --> 00:11:18,762
Puudu on ainult naljakas aktsent
ja lopsakas rind.
195
00:11:21,515 --> 00:11:27,020
Kes oleks arvanud,
et lambakebaab selliseks hitiks kujuneb?
196
00:11:28,188 --> 00:11:31,108
Ilmselt on asi koriandris,
mille ma lisasin.
197
00:11:33,110 --> 00:11:36,071
Vabandust, kas tead, kus tualett on?
198
00:11:36,154 --> 00:11:38,073
Jah, muidugi.
199
00:11:38,156 --> 00:11:40,784
See on mööda koridori edasi,
teine uks vasakul.
200
00:11:40,868 --> 00:11:42,452
Vesi voolab aeglaselt.
201
00:11:42,536 --> 00:11:44,496
Tänan hoiatamast.
202
00:11:46,248 --> 00:11:48,625
Kas see on Farrah Fawcett?
203
00:11:48,709 --> 00:11:50,502
Jah. Lahe, eks?
204
00:11:50,586 --> 00:11:52,337
Nad kohtusid lennul Tampasse.
205
00:11:52,421 --> 00:11:54,631
Vau.
- Jah, väga kena naine.
206
00:11:56,049 --> 00:11:57,342
Heldeke.
207
00:11:57,426 --> 00:11:59,803
Ike oli nii armas laps.
208
00:11:59,887 --> 00:12:02,639
Tegelikult olen see mina.
209
00:12:03,223 --> 00:12:04,641
Oma vanemate ja õega.
210
00:12:04,725 --> 00:12:05,809
Päriselt?
211
00:12:06,435 --> 00:12:08,645
Seega tundsid Ike'i juba lapsena.
212
00:12:10,397 --> 00:12:12,191
Olete siis sugulased.
213
00:12:12,274 --> 00:12:13,442
Mitte päris.
214
00:12:14,943 --> 00:12:16,153
Aga...
215
00:12:16,236 --> 00:12:18,822
Sa elad Ike'i ja Bonniega siin?
216
00:12:18,906 --> 00:12:21,366
Jah.
217
00:12:21,450 --> 00:12:24,786
See on nii lahe kodu.
218
00:12:24,870 --> 00:12:27,331
Kaua see Herschkopfidel olnud on?
Kas tead?
219
00:12:27,414 --> 00:12:31,043
Ausalt öeldes
220
00:12:31,126 --> 00:12:34,922
on see alates 1950ndatest
minu perele kuulunud.
221
00:12:35,005 --> 00:12:37,174
Jah. Palju õnnelikke mälestusi.
222
00:12:37,257 --> 00:12:39,510
Sinu perele.
- Jah.
223
00:12:39,593 --> 00:12:41,136
Oota. See on sinu kodu?
224
00:12:42,012 --> 00:12:43,847
See on meie kodu.
225
00:12:44,723 --> 00:12:46,850
Jaa, mu nimi on dokumentidel.
226
00:12:46,934 --> 00:12:50,437
Kuid vajad erilisi inimesi,
mõistmaks selle potentsiaali,
227
00:12:50,521 --> 00:12:52,606
ja nendeks on Ike ja Bonnie.
228
00:12:53,398 --> 00:12:55,359
Ma oskan hästi ideid ellu viia.
229
00:12:55,442 --> 00:12:57,986
Seega on see tiimitöö.
230
00:13:01,573 --> 00:13:03,450
Jah.
- See on huvitav.
231
00:13:03,534 --> 00:13:06,537
Teine uks vasakul?
- Jah, teine uks vasakul.
232
00:13:06,620 --> 00:13:09,623
Hästi. Selge.
- Hoia kangi kauem all.
233
00:13:22,845 --> 00:13:23,887
Niisiis,
234
00:13:25,556 --> 00:13:27,015
kas võin midagi küsida?
235
00:13:27,683 --> 00:13:28,809
Kindla peale.
236
00:13:39,278 --> 00:13:40,696
Miks...
237
00:13:42,155 --> 00:13:46,159
oli sul vaja Noreenile öelda,
et Hamptonsi valdus sulle kuulub?
238
00:13:46,243 --> 00:13:47,244
Mida?
239
00:13:48,871 --> 00:13:50,622
Ei, ma ei tea...
240
00:13:51,290 --> 00:13:53,667
Ma ei tea, kes Noreen on.
- Ta oli peol.
241
00:13:53,750 --> 00:13:55,711
Priske punapea.
242
00:13:56,879 --> 00:13:59,506
Ma ei mäleta sellist juttu.
243
00:14:00,674 --> 00:14:03,760
Sa tegid seda. Ta ütles mulle.
244
00:14:04,636 --> 00:14:08,056
Ent mind huvitab, miks sa seda ütlesid.
245
00:14:08,140 --> 00:14:10,851
Ausalt, ma ei mäleta,
et kellelegi seda ütlesin.
246
00:14:10,934 --> 00:14:15,480
Olen veidi pettunud,
kuna tean nüüd, et valetad.
247
00:14:16,565 --> 00:14:18,400
Noreen salvestas teie vestluse.
248
00:14:19,693 --> 00:14:21,361
Päriselt?
249
00:14:22,404 --> 00:14:24,156
Muidugi mitte.
250
00:14:24,239 --> 00:14:27,242
Mis su enesehinnanguga toimub, Marty?
251
00:14:28,118 --> 00:14:32,372
Miks tahad asju enda omadena näidata.
See on kohatu.
252
00:14:32,456 --> 00:14:37,920
See, mis sind oma arust tähtsaks muudab,
näitab sind tühisena.
253
00:14:38,003 --> 00:14:40,547
Nüüd ei tea Noreen, mida mõelda.
254
00:14:40,631 --> 00:14:42,090
Ja ta on mures.
255
00:14:42,633 --> 00:14:45,469
Ta kardab, et oled segaduses.
Mina ja Bonnie samuti.
256
00:14:45,552 --> 00:14:47,930
See pole nii
ja ma ei soovinud segadust tekitada.
257
00:14:48,013 --> 00:14:52,100
Ma lihtsalt olen nii hämmingus.
258
00:14:52,184 --> 00:14:54,603
See on hämmastav, Marty.
259
00:14:54,686 --> 00:14:58,190
Miks sa seda ütlesid?
260
00:14:58,273 --> 00:14:59,274
Tõsiselt.
261
00:14:59,858 --> 00:15:01,777
Peod oli minu mõte, eks?
262
00:15:01,860 --> 00:15:03,153
Jah.
263
00:15:03,237 --> 00:15:07,157
Mina mõtlen stiilid välja.
Mina kirjutan kutsed.
264
00:15:07,241 --> 00:15:09,034
Mina olen võõrustaja.
- Jah.
265
00:15:10,202 --> 00:15:12,579
Inimesed tulevad nautima.
266
00:15:12,663 --> 00:15:15,374
Lõbutsema ja lõõgastuma.
267
00:15:15,457 --> 00:15:19,503
Mitte sinu tuure taluma.
- Palun vabandust.
268
00:15:19,586 --> 00:15:22,089
Mis siis on,
kui nad seda mu koduks peavad?
269
00:15:22,172 --> 00:15:24,716
Mis vahet sel on?
- Olen nõus. Täielikult.
270
00:15:24,800 --> 00:15:27,094
Tegelikult ütlesin pärast Noreenile...
271
00:15:27,177 --> 00:15:30,138
Kas tahad,
et inimesed naudiksid meie pidusid
272
00:15:30,222 --> 00:15:31,890
või et nad tunneksid ebamugavust?
273
00:15:31,974 --> 00:15:34,434
Ei, ma tahan, et nad naudiksid.
274
00:15:35,435 --> 00:15:37,771
Kas tahad,
et inimesed kasutaksid sind ära?
275
00:15:37,855 --> 00:15:40,065
Nagu Debbie seda tegi?
276
00:15:40,148 --> 00:15:41,316
Nagu Phyllis?
277
00:15:41,817 --> 00:15:43,861
Nagu Cathy teatud määral?
278
00:15:43,944 --> 00:15:45,320
Ei, muidugi mitte.
279
00:15:46,196 --> 00:15:47,447
Ma ei arvanudki seda.
280
00:15:49,908 --> 00:15:51,410
Teen seda sinu pärast.
281
00:15:53,161 --> 00:15:54,955
Et sind kaitsta.
282
00:15:55,789 --> 00:15:57,332
Me ei hooli sellest.
283
00:15:57,416 --> 00:15:59,877
Aga me hoolitseme sinu eest.
284
00:15:59,960 --> 00:16:01,712
Ma tean.
285
00:16:01,795 --> 00:16:04,673
Lihtsalt ürita vaikida
sellistest asjadest.
286
00:16:04,756 --> 00:16:05,966
Olgu.
287
00:16:07,259 --> 00:16:09,136
Palun veel kord vabandust.
288
00:16:09,219 --> 00:16:11,722
Ütle palun Bonniele ka, et ma vabandasin.
289
00:16:11,805 --> 00:16:13,974
Marty. Teeksin seda.
290
00:16:14,057 --> 00:16:17,186
Aga kardan, et kui Bonniele seda mainin,
291
00:16:17,269 --> 00:16:19,938
läheb ta jälle endast välja.
292
00:16:26,695 --> 00:16:27,821
Nüüd aga...
293
00:16:30,157 --> 00:16:31,992
tead, mis järgmine stiil olla võiks?
294
00:16:34,203 --> 00:16:35,954
Kes plangule läheb?
295
00:16:36,038 --> 00:16:37,831
Võrratu.
296
00:16:37,915 --> 00:16:39,833
Ahoi, kapten.
- Siiapoole, semu.
297
00:16:43,045 --> 00:16:44,963
Soorituspinge tuli peale?
298
00:16:45,047 --> 00:16:48,217
„Ah sa tuhat ja tuline“. Kas ütled seda?
- Sul on midagi öelda?
299
00:16:48,300 --> 00:16:53,764
Ei, ta korrutas seda terve hommiku.
- Usun, et ta teeb seda.
300
00:16:53,847 --> 00:16:57,851
Pead oma patareisid vahetama.
Jaa, pead patareisid vahetama.
301
00:16:57,935 --> 00:16:59,978
„Ah sa tuhat ja tuline“.
302
00:17:00,062 --> 00:17:01,438
Ta ei tee seda.
303
00:17:09,488 --> 00:17:11,531
Veel toitu.
- Mulle aitab.
304
00:17:11,615 --> 00:17:14,992
Ei, külalistele.
- Tean, mida mõtlesid.
305
00:17:16,578 --> 00:17:17,954
Oled kombes?
306
00:17:18,497 --> 00:17:20,832
Kas tahad vett või mullivett?
307
00:17:20,915 --> 00:17:22,626
Igatsen oma abikaasat.
308
00:17:24,127 --> 00:17:25,628
Toon sulle mullivett.
309
00:17:25,712 --> 00:17:28,257
Kas Perrier või Pellegrino?
- Pole vaja.
310
00:17:28,339 --> 00:17:30,926
Mul on mõlemat. Toon sulle Perrieri. Jah.
311
00:17:31,009 --> 00:17:33,595
Lugesin kuskilt,
et selles on vähem naatriumi.
312
00:17:33,679 --> 00:17:36,557
Võib kõlada jaburalt,
aga kui joon Pellegrinot,
313
00:17:36,640 --> 00:17:39,768
tekitab see vahel suurema janu,
kui suudad seda uskuda.
314
00:17:39,852 --> 00:17:42,229
Ole lahke.
- Aitäh.
315
00:17:43,188 --> 00:17:45,732
Mäletad esimest korda,
kui siia koos tulime?
316
00:17:45,816 --> 00:17:48,318
Ainult meie. See oli nii tore.
317
00:17:48,402 --> 00:17:49,611
Siin oli rahulik.
318
00:17:51,780 --> 00:17:52,823
Mäletan.
319
00:17:53,615 --> 00:17:56,118
Oli jah.
320
00:17:59,079 --> 00:18:00,497
Kõik on hästi.
321
00:18:00,581 --> 00:18:01,999
Anna andeks.
322
00:18:02,082 --> 00:18:05,544
Ei. Kõik on hästi. Kõik on korras. Jaa.
323
00:18:05,627 --> 00:18:06,920
Hea küll.
324
00:18:07,004 --> 00:18:11,049
Olgu, ma peaks naasma
325
00:18:11,133 --> 00:18:12,885
ja kebaabe juurde viima.
326
00:18:12,968 --> 00:18:14,720
Jah. Olgu.
- Inimesed ootavad.
327
00:18:14,803 --> 00:18:16,722
Vabanda, Marty.
- Pole hullu.
328
00:18:17,514 --> 00:18:19,183
Limonaadi on ka.
329
00:18:20,809 --> 00:18:22,978
Hästi. Aitäh.
- Olgu.
330
00:18:45,584 --> 00:18:48,045
Basseini võrkpalli?
- Ike, külm on.
331
00:18:48,128 --> 00:18:50,130
Ega sul teist rätikut ole?
332
00:18:50,214 --> 00:18:52,382
Või äkki kerget tekki?
333
00:18:52,966 --> 00:18:57,429
Sa... Ei... Ma küsin Bonnielt.
334
00:18:59,556 --> 00:19:02,100
Hei, Ike. Mis kell õhtul buss läheb?
335
00:19:02,184 --> 00:19:04,102
Ma lõpetan.
336
00:19:04,186 --> 00:19:07,689
Arthur, võta jooki. Pidu on.
337
00:19:08,607 --> 00:19:10,734
Mis seal ikka?
338
00:19:10,817 --> 00:19:12,736
Võtan Inglise tee.
339
00:19:12,819 --> 00:19:13,820
Tee?
340
00:19:15,030 --> 00:19:16,323
Segan midagi sisse?
341
00:19:16,865 --> 00:19:18,951
Pisut vahupiima oleks kena.
342
00:19:21,912 --> 00:19:23,705
Happelisuse tase on korras.
343
00:19:24,915 --> 00:19:26,208
Väga hea.
344
00:19:27,584 --> 00:19:28,627
Teeme ära.
345
00:19:29,503 --> 00:19:32,548
Hea küll. Jah. Kõigile jagub.
346
00:19:32,631 --> 00:19:34,967
Ole nüüd, semu. Pead jagama.
347
00:19:35,050 --> 00:19:37,344
Lõpeta.
348
00:19:37,427 --> 00:19:38,720
Nii juba läheb.
349
00:19:38,804 --> 00:19:43,475
Paistab, et te Ichthyophthirius
multifiliis hakkab kaduma.
350
00:19:43,559 --> 00:19:46,520
Need tilgad toimivad. Väga tublid.
351
00:19:47,020 --> 00:19:50,858
Vaata aga. Te soomused on nii lopsakad.
- Kellega sa räägid?
352
00:19:50,941 --> 00:19:52,651
Ehmatasid mind.
353
00:19:53,193 --> 00:19:54,778
Sa räägid kaladega?
354
00:19:56,613 --> 00:19:57,865
Jah, küllap vist.
355
00:20:00,492 --> 00:20:01,785
Arva, kes...
356
00:20:03,078 --> 00:20:05,831
Arva, kes esitati templi
asepresidendi kandidaadiks.
357
00:20:06,915 --> 00:20:09,418
Õnnitlen.
358
00:20:09,501 --> 00:20:11,378
Miks sa peole ei naase?
359
00:20:12,004 --> 00:20:14,173
Michaeli sõber Los Angelesest räägib,
360
00:20:14,256 --> 00:20:17,217
kuidas ta käis matkamas
Craig T. Nelsoniga sarjast „Coach“.
361
00:20:17,301 --> 00:20:18,969
Jaa, „Coachist“. Jah.
362
00:20:19,803 --> 00:20:23,056
Tulen peagi. Pean nagunii kebaabe pöörama.
363
00:20:28,520 --> 00:20:30,898
Tead, Marty,
364
00:20:32,024 --> 00:20:34,484
need peod on meile.
365
00:20:34,568 --> 00:20:35,694
Meile mõlemale.
366
00:20:36,445 --> 00:20:41,700
Ma ei saa lõbutseda,
kui sind mu kõrval pole.
367
00:20:44,620 --> 00:20:46,455
Mitte et see suurem asi pidu oleks.
368
00:20:49,958 --> 00:20:51,168
Ole lahke.
369
00:20:51,251 --> 00:20:52,794
Tänan, ei.
370
00:20:52,878 --> 00:20:55,047
Mul on kõrvetised.
371
00:20:55,130 --> 00:20:57,007
Jäta. Üks õlu.
372
00:20:57,883 --> 00:20:58,884
Meie terviseks.
373
00:21:00,260 --> 00:21:01,345
Olgu.
374
00:21:07,643 --> 00:21:09,645
Värskendav.
- Anna minna. Joo.
375
00:21:09,728 --> 00:21:12,606
Võta korralik lonks.
- See oli korralik lonks.
376
00:21:12,689 --> 00:21:16,276
Ei, jäta. Tahan Peo-Martyt näha.
Rahvas soovib seda.
377
00:21:16,360 --> 00:21:19,279
Peo-Martyl on migreen.
Arvan, et see on päikesest.
378
00:21:21,615 --> 00:21:26,245
See on osa teraapiast, Marty.
Ma tahan, et oleksid vaba.
379
00:21:26,328 --> 00:21:27,788
Tahan, et lendaksid.
380
00:21:31,166 --> 00:21:32,835
Nii juba läheb. Jaa.
381
00:21:32,918 --> 00:21:35,587
Peo-Marty!
382
00:21:35,671 --> 00:21:39,383
Jaa! Siin ta on!
383
00:21:39,466 --> 00:21:41,426
Nii juba läheb.
384
00:21:42,803 --> 00:21:43,804
Oh heldust.
385
00:21:43,887 --> 00:21:46,807
See on fantastiline. Ole lahke.
- Mida?
386
00:21:46,890 --> 00:21:50,561
Nüüd saad nautida.
Nüüd saad end lõdvaks lasta ja vaba olla.
387
00:21:52,271 --> 00:21:54,731
Vaata seda kohta.
388
00:21:55,315 --> 00:21:57,776
Tead, mis selle peo käima tõmbaks?
389
00:21:57,860 --> 00:22:00,904
Mis?
- Kui kõik hüppaks basseini riietes.
390
00:22:00,988 --> 00:22:03,407
Kujutad seda ette?
391
00:22:03,490 --> 00:22:06,410
See oleks... jaa.
- Pead otsa lahti tegema.
392
00:22:06,493 --> 00:22:07,578
Mina?
- Jaa!
393
00:22:07,661 --> 00:22:10,289
Ma ei tea. Ei.
- Mina tean!
394
00:22:10,372 --> 00:22:12,082
Tule siia. Vaata Miriami.
395
00:22:15,669 --> 00:22:17,671
Peaksid ta vette lükkama.
396
00:22:18,505 --> 00:22:20,591
Miks... Basseini?
- See meeldiks talle.
397
00:22:20,674 --> 00:22:23,093
Ta on tõeline tembutaja.
- Jah? Ma ei teadnud.
398
00:22:23,177 --> 00:22:26,972
Kui sa vaid teaksid,
millistes tüngades ta osalenud on...
399
00:22:27,055 --> 00:22:28,557
Talle meeldivad tüngad?
400
00:22:28,640 --> 00:22:31,143
Ta peaks seda hirmnaljakaks.
Ta armastab sind.
401
00:22:32,060 --> 00:22:34,730
Peo-Marty.
402
00:22:34,813 --> 00:22:38,400
Peo-Marty.
403
00:22:44,948 --> 00:22:46,158
Hei, Miriam.
404
00:22:46,241 --> 00:22:47,534
Hei, Marty.
405
00:22:47,618 --> 00:22:49,620
Kus sa olnud oled?
406
00:22:57,461 --> 00:22:59,046
Mida perset sa teed?
407
00:22:59,129 --> 00:23:02,716
Palun vabandust.
Ma arvasin, et see on naljakas.
408
00:23:02,799 --> 00:23:04,426
Miks see naljakas on, Marty?
409
00:23:04,510 --> 00:23:06,553
See oli sõge.
- Mis sul viga on?
410
00:23:07,554 --> 00:23:09,056
Oled kombes?
- Ei.
411
00:23:11,642 --> 00:23:14,394
Kas oled hull?
412
00:23:15,187 --> 00:23:16,980
Küllap läksin liialt hoogu.
413
00:23:17,648 --> 00:23:19,650
Ike andis mulle õlut.
414
00:23:19,733 --> 00:23:21,527
Oota, Marty, ei.
415
00:23:21,610 --> 00:23:24,279
Ütlesin, et oleks tore,
kui kõik läheksid ujuma.
416
00:23:24,363 --> 00:23:26,323
Ma ei käskinud teda tõugata.
417
00:23:26,406 --> 00:23:28,825
Mul on väga kahju. Ta sai valesti aru.
418
00:23:28,909 --> 00:23:32,204
Ma ei joo tavaliselt alkoholi.
419
00:23:32,287 --> 00:23:34,623
Tead mis, Marty? Mul on sulle uudis.
420
00:23:34,706 --> 00:23:37,334
Sinuga on kõik hästi.
See oli alkoholivaba õlu.
421
00:23:37,417 --> 00:23:39,002
Mida?
- Jah.
422
00:23:39,545 --> 00:23:43,090
Miks sa seda tegid? Miks sa seda...
423
00:23:43,173 --> 00:23:47,386
Sest Peo-Marty on siin.
Pead ta valla päästma.
424
00:23:47,469 --> 00:23:50,848
Tunnistan, et see oli veidi liig.
425
00:23:50,931 --> 00:23:53,684
Jah, peame veel vaeva nägema.
Hoolitse ta eest.
426
00:23:56,645 --> 00:24:00,315
Meil on pidu. Bassein on avatud.
427
00:24:00,399 --> 00:24:04,736
Miriam, ma palun vabandust. Viime su...
- Mine ära, Marty. Ma ei vaja su abi.
428
00:24:04,820 --> 00:24:06,238
Oh ei, sa nutad.
429
00:24:06,321 --> 00:24:08,824
Kõik on hästi. See pole sinu süü.
- On ju.
430
00:24:08,907 --> 00:24:10,742
Ei ole. See on kuradi Ike'i süü.
431
00:24:10,826 --> 00:24:13,704
Tema sundis sind.
Ma ei tea, miks teda kuulad, aga...
432
00:24:15,372 --> 00:24:17,040
see pole sinu süü.
433
00:24:18,250 --> 00:24:21,712
Heldeke. Ma ei isegi ei tahtnud
sellele nõmedusele tulla.
434
00:24:21,795 --> 00:24:26,049
Polnud vaja. Peaksin targem olema.
- Sa ei teadnud, et su basseini lükkan.
435
00:24:26,133 --> 00:24:27,718
Ei, ma ei teadnud seda.
436
00:24:30,012 --> 00:24:32,556
Aga tean, et Ike on sitapea.
437
00:24:32,639 --> 00:24:35,058
Ja tean, et mulle aitab temast. Aitab!
438
00:24:38,854 --> 00:24:40,480
Kas tead, et mu ema suri?
439
00:24:40,564 --> 00:24:42,065
Mul on nii kahju.
440
00:24:42,149 --> 00:24:44,359
Pole vaja. See juhtus aastaid tagasi.
441
00:24:44,443 --> 00:24:47,905
Aga mu ema suri ja Ike veenis mind
emaga suhtluse katkestama.
442
00:24:47,988 --> 00:24:51,825
Lihtsalt lõpetasime suhtlemise.
Ignoreerisin teda täielikult.
443
00:24:54,828 --> 00:24:57,039
Ma ei saanud temaga hüvasti jätta.
444
00:24:59,833 --> 00:25:01,460
Omaenese emaga, ma lihtsalt...
445
00:25:02,419 --> 00:25:04,755
Kes see kurat teeb nii? Kes teeb nii?
446
00:25:07,424 --> 00:25:10,385
Otsime sulle kuivad riided.
- Hästi.
447
00:25:11,011 --> 00:25:12,804
Olgu.
- Hästi.
448
00:25:14,640 --> 00:25:16,600
See oli uus kleit!
449
00:25:16,683 --> 00:25:19,478
Mul on kahju.
450
00:25:22,439 --> 00:25:24,233
Miriam, kas sul on kõik hästi?
451
00:25:28,195 --> 00:25:29,821
Mul ei lähe vist mütsi vaja.
452
00:25:29,905 --> 00:25:33,033
Võib minna.
See kaitseb silmi päikese eest.
453
00:25:33,116 --> 00:25:35,452
Proovi seda.
454
00:25:38,539 --> 00:25:41,708
Tunnen end halvasti,
sest ajasin vett põrandale. Moppi on?
455
00:25:41,792 --> 00:25:44,419
Ma ei taha majapidajale segadust jätta.
456
00:25:44,503 --> 00:25:46,713
See pole majapidaja tuba. See on minu oma.
457
00:25:47,214 --> 00:25:48,382
Mida?
458
00:25:50,175 --> 00:25:51,385
Jah.
459
00:25:52,010 --> 00:25:54,179
Sa magad siin?
460
00:25:54,888 --> 00:25:56,181
Ma magan siin.
461
00:25:56,265 --> 00:25:59,434
See on mu voodi. Need on mu teokarbid.
462
00:25:59,518 --> 00:26:01,854
Mu kurvitsa maal. Seal on mu külmik.
463
00:26:03,105 --> 00:26:06,275
Kas tahad peole naasta?
- Mitte eriti.
464
00:26:08,694 --> 00:26:11,029
Mis selles mehes nii erilist on?
465
00:26:11,113 --> 00:26:14,241
Ta on keeruka iseloomuga.
466
00:26:15,576 --> 00:26:16,869
Aga ta hoolib.
467
00:26:18,245 --> 00:26:19,454
Arvasin kunagi sama.
468
00:26:20,664 --> 00:26:23,417
Uskusin, et ta hoolib minust.
469
00:26:24,668 --> 00:26:27,546
Ta oli mulle kõik.
Tead, et ma tegelikult armastasin teda?
470
00:26:28,589 --> 00:26:30,048
Aga ta murdis mu südame.
471
00:26:30,132 --> 00:26:33,260
Kuna ta ei hooli minust üldse.
472
00:26:33,343 --> 00:26:35,012
Ta ei hooli kellestki meist.
473
00:26:35,095 --> 00:26:38,223
Ma ei tea teie suhte üksikasju,
474
00:26:39,433 --> 00:26:41,310
aga minuga on teisiti.
475
00:26:41,810 --> 00:26:44,146
Ta hoolib minust. Võin seda kinnitada.
476
00:26:44,229 --> 00:26:46,523
Ta armastab mind. Ta muutis mu elu.
477
00:26:47,024 --> 00:26:49,401
Ta on mu parim sõber.
- Kas sa kuuled ennast?
478
00:26:49,484 --> 00:26:52,070
Eneseavastuse teekond pole lihtne, Miriam.
479
00:26:52,154 --> 00:26:54,323
Ära süüdista oma pasas Ike'i.
480
00:26:54,406 --> 00:26:56,283
Ike päästis mu. Kas sa mõistad?
481
00:26:56,366 --> 00:26:59,536
Võlgnen talle oma elu.
Oleksin Ike'ita surnud.
482
00:26:59,620 --> 00:27:01,079
Sada protsenti surnud.
483
00:27:02,664 --> 00:27:04,041
Võlgnen talle kõik.
484
00:27:06,627 --> 00:27:07,794
Oled nii lummatud?
485
00:27:07,878 --> 00:27:09,379
Kas kõik on kombes?
486
00:27:09,463 --> 00:27:10,923
Jaa.
- Jah.
487
00:27:11,006 --> 00:27:14,801
Aitasin Miriamil kuivi riideid leida.
488
00:27:17,846 --> 00:27:19,431
Sulle sobib roheline, Miriam.
489
00:27:20,724 --> 00:27:21,642
Aitäh.
490
00:27:21,725 --> 00:27:24,895
Vabandust, et segan.
Kallis, Carl tahab sinuga duetti teha.
491
00:27:24,978 --> 00:27:27,439
Oh ei.
Ära ütle, et võtsite karaokemasina välja.
492
00:27:27,523 --> 00:27:28,982
Süüdi.
493
00:27:29,066 --> 00:27:32,694
See on väljas, valmis ja kohe algab
„Fight for Your Right to Party“.
494
00:27:32,778 --> 00:27:34,029
Kas ma pean?
495
00:27:34,112 --> 00:27:37,032
Ta viib meid
New Yorgi balletiteatrisse esietendusele.
496
00:27:37,115 --> 00:27:39,451
Miski pole tasuta.
- Ei, tõsi.
497
00:27:39,535 --> 00:27:42,162
Olgu. Tule siia. Kas te tahate laulda?
498
00:27:42,246 --> 00:27:45,040
Tegelikult tead mis, Marty?
Tahan, et tood midagi.
499
00:27:45,123 --> 00:27:47,334
Laimid on otsas
ja rahvas nõuab Margartitat.
500
00:27:47,417 --> 00:27:49,795
Saad hakkama?
- Ma tegelen sellega.
501
00:27:49,878 --> 00:27:51,672
Aitäh, Marty. Tule.
502
00:28:20,617 --> 00:28:22,619
Marty? Marty Markowitz?
503
00:28:23,412 --> 00:28:25,247
Jah. Proua Zicherman.
504
00:28:25,330 --> 00:28:27,374
Ma arvasin, et kolisid ära.
505
00:28:27,457 --> 00:28:29,293
Ei.
506
00:28:29,835 --> 00:28:31,628
Noh, ma...
507
00:28:31,712 --> 00:28:36,133
Postkastil on teine nimi
ja arvasin, et lahkusid hüvasti jätmata.
508
00:28:36,216 --> 00:28:38,844
Ei, ma olen endiselt siin. Jah.
509
00:28:38,927 --> 00:28:42,806
Olgu. Millega tegeled?
510
00:28:42,890 --> 00:28:45,350
Kuidas Phyllisel läheb?
511
00:28:45,434 --> 00:28:48,145
Kuulsin, et Nancy sai tütre.
512
00:28:48,228 --> 00:28:51,815
Oled vist seitsmendas taevas.
- Päriselt?
513
00:28:51,899 --> 00:28:55,152
Jah, sain selle kohta kaardi.
Kui armas nimi.
514
00:28:57,154 --> 00:28:58,405
Kuidas Joelil läheb?
515
00:29:02,492 --> 00:29:05,329
Oled kombes?
- Jah. Kõik on hästi.
516
00:29:05,412 --> 00:29:07,998
Ma tulin lihtsalt toidukraami järele.
517
00:29:08,749 --> 00:29:09,750
Ostan laime.
518
00:29:09,833 --> 00:29:11,627
Oled veidi kahvatu.
519
00:29:11,710 --> 00:29:13,420
Küllap olen väsinud. Jah.
520
00:29:13,504 --> 00:29:16,673
Rõõm oli näha.
521
00:29:16,757 --> 00:29:18,509
Sama siin. Jah.
- Jah.
522
00:29:18,592 --> 00:29:20,719
Olen sulle palju mõelnud.
523
00:29:20,802 --> 00:29:23,430
Mul on hea meel, et sinuga hästi on.
524
00:29:23,514 --> 00:29:24,515
Jah.
525
00:29:25,432 --> 00:29:30,604
Hei, tulge Phyllise
ja lastega teinekord külla.
526
00:29:30,687 --> 00:29:32,814
Saame heietada. See oleks tore.
527
00:29:32,898 --> 00:29:35,859
Ma pole neid aastaid näinud.
Meil on paljust rääkida.
528
00:29:36,443 --> 00:29:38,904
Hästi...
- Olgu.
529
00:29:38,987 --> 00:29:41,323
Rõõm oli näha. Nägemist.
- Jah.
530
00:29:42,157 --> 00:29:44,326
Hea küll.
- Nägemist.
531
00:29:44,409 --> 00:29:45,702
Nägemist.
- Jah.
532
00:30:29,413 --> 00:30:32,082
PATCHOGUE 30 KM
NEW YORK 98 KM
533
00:30:45,095 --> 00:30:48,182
Palun jääge seisma!
534
00:30:48,265 --> 00:30:50,976
Vabandust. Seis. Oodake.
- Mida perset?
535
00:30:51,059 --> 00:30:52,102
Vaata, kuhu sõidad.
536
00:31:02,237 --> 00:31:05,032
Perse!
537
00:31:08,327 --> 00:31:09,286
Sitapea!
538
00:31:25,552 --> 00:31:27,137
Kuhu sa lähed, Marty?
539
00:31:28,847 --> 00:31:30,349
Tule tagasi, kullake.
540
00:31:30,432 --> 00:31:32,351
Veel üks lusikas emme eest.
541
00:31:33,894 --> 00:31:35,103
Tule siia.
542
00:31:36,647 --> 00:31:41,318
Väga hea. Tubli poiss. Hea töö.
543
00:32:42,880 --> 00:32:44,214
Kuidas läheb, semu?
544
00:32:45,090 --> 00:32:47,426
Kas oled kombes?
545
00:32:47,509 --> 00:32:50,846
Kas tahad valuvaigistit?
Veidi vett või midagi...
546
00:32:51,930 --> 00:32:55,684
Olen sind tükk aega otsinud.
Inimesed pärivad sinu kohta.
547
00:33:09,907 --> 00:33:11,116
Hei, sõber.
548
00:33:14,578 --> 00:33:15,996
Mis nende nimed on?
549
00:33:16,580 --> 00:33:17,831
Päriselt?
550
00:33:21,043 --> 00:33:23,378
See on Stu. Ja tema on Ethan.
551
00:33:23,879 --> 00:33:26,423
Sass on see, kes seal taimi sööb.
552
00:33:26,507 --> 00:33:27,799
See on Catheryn.
553
00:33:27,883 --> 00:33:29,843
Ta on pisut uje.
554
00:33:29,927 --> 00:33:31,929
Ära teda liiga kaua vaata.
555
00:33:32,012 --> 00:33:36,099
Ja see on Adam.
Tal läheb viimasel ajal täbarasti.
556
00:33:38,519 --> 00:33:40,270
Neil on sinuga vedanud.
557
00:33:42,147 --> 00:33:43,190
Arvad?
558
00:33:43,774 --> 00:33:45,067
Tean seda.
559
00:33:49,947 --> 00:33:53,408
Mida sa edasi plaanid?
Mis su järgmine projekt on?
560
00:33:54,493 --> 00:33:59,456
Ma ei tea. Mõtlesin... Äkki mesilased.
561
00:33:59,540 --> 00:34:00,916
See oleks imeline.
562
00:34:07,256 --> 00:34:09,882
Ma mõtlesin täna linna minna.
563
00:34:09,967 --> 00:34:11,260
Oled kindel?
564
00:34:12,344 --> 00:34:13,971
Jah, ma ei tunne end hästi.
565
00:34:15,013 --> 00:34:17,516
Olgu. Sellest on kahju, aga...
566
00:34:19,851 --> 00:34:22,563
Ei. Muidugi.
567
00:34:31,822 --> 00:34:33,657
Hei, Marty.
568
00:34:34,658 --> 00:34:37,202
Kui sa täna linna naased,
569
00:34:38,161 --> 00:34:39,246
kas saad teene teha?
570
00:34:40,496 --> 00:34:41,748
Jah, ikka.
571
00:34:49,339 --> 00:34:53,051
Tahan, et näitad mulle
572
00:34:55,137 --> 00:34:58,056
Tahan tunda, mis on armastus
573
00:35:01,393 --> 00:35:06,148
Tean, et saad mulle näidata
574
00:35:11,862 --> 00:35:13,864
Mis juhtus?
- Kuumenes üle.
575
00:35:17,492 --> 00:35:18,952
Peatume?
- Kutsu abi.
576
00:35:19,036 --> 00:35:20,996
Jääme tee äärde? Mida?
577
00:35:21,079 --> 00:35:24,625
Mul pole levi.
- Kas kellelgi on levi?
578
00:35:24,708 --> 00:35:26,210
Sul pole?
579
00:35:26,293 --> 00:35:28,587
Hea küll. Rahunege. Kõik laabub.
580
00:35:28,670 --> 00:35:31,673
Mööda teed edasi on tankla.
581
00:35:31,757 --> 00:35:36,220
Jalutan sinna ja kutsun abi.
582
00:35:36,303 --> 00:35:38,222
Näed midagi?
583
00:35:38,305 --> 00:35:40,224
Miriam?
- Mida?
584
00:35:40,307 --> 00:35:44,269
Kas tahaksid minuga tulla?
585
00:35:44,353 --> 00:35:46,355
Võlgnen sulle vabanduse.
586
00:35:51,443 --> 00:35:52,736
Sul veab, et tahan pissile.
587
00:35:53,779 --> 00:35:54,863
Aitäh.
588
00:35:58,116 --> 00:36:01,537
Ettevaatust, pori.
589
00:36:02,120 --> 00:36:04,456
Aitäh.
- Väga hea.
590
00:36:06,542 --> 00:36:09,211
Tahtsin öelda, et...
591
00:36:09,294 --> 00:36:13,215
Ma palun vabandust,
et ma enesevalitsuse kaotasin.
592
00:36:14,466 --> 00:36:16,802
Pole viga. Ma mõistan.
593
00:36:17,302 --> 00:36:18,720
Ei, see pole normaalne.
594
00:36:18,804 --> 00:36:24,017
Tabasid ilmselt valusat kohta,
aga ma poleks pidanud sedasi sõimama.
595
00:36:26,478 --> 00:36:28,230
Pole hullu. Päriselt.
596
00:36:29,773 --> 00:36:31,692
Vahel on tõde valus kuulata.
597
00:36:34,361 --> 00:36:38,240
Mul on endal sellega endiselt raskusi.
598
00:36:39,700 --> 00:36:42,244
Muudkui mõtlen,
milline mu elu olnuks, kui...
599
00:36:43,203 --> 00:36:44,955
ma poleks teda kohanud.
600
00:36:45,998 --> 00:36:46,999
Jah.
601
00:36:47,082 --> 00:36:50,127
SNÄKIPOOD - SUITSUPAUS
602
00:36:53,380 --> 00:36:54,756
Käin tualetis.
603
00:36:54,840 --> 00:36:56,341
Hästi.
- Olgu.
604
00:37:24,703 --> 00:37:25,704
Aitäh.
605
00:37:32,044 --> 00:37:33,212
Marty?
606
00:37:36,215 --> 00:37:38,884
Marty?
607
00:37:54,566 --> 00:37:56,151
Halloo?
- Tere, Miriam.
608
00:37:56,818 --> 00:37:59,905
Kardan,
et ma ei saa enam su terapeut olla.
609
00:37:59,988 --> 00:38:02,407
Ma ei arva enam,
et see on eluterve koostöö.
610
00:38:02,950 --> 00:38:05,410
Usun, et oled väga toksiline inimene
611
00:38:05,494 --> 00:38:07,412
ja ma ei taha enam sinust kuulda.
612
00:38:07,496 --> 00:38:08,497
Ike!
- Head aega.
613
00:38:09,081 --> 00:38:11,041
Ike, mis toimub?
614
00:39:04,636 --> 00:39:05,971
Aitäh, Mike.
615
00:39:06,054 --> 00:39:09,099
Tean, et see oli ebatavaline.
616
00:39:13,437 --> 00:39:15,647
Ära enam kunagi palu sellist sitta teha.
617
00:41:29,907 --> 00:41:31,909
Tõlkinud Vova Kljain