1 00:00:13,222 --> 00:00:14,306 Siia? 2 00:00:14,389 --> 00:00:16,350 Ei. Eemale. 3 00:00:16,433 --> 00:00:20,187 Kõik, mida tahad peost teada, aga kardad küsida. 4 00:00:20,270 --> 00:00:24,024 Küsimus: Ike, sa ei kirjuta kunagi. Miks sa mulle kirjutad? 5 00:00:24,107 --> 00:00:26,652 Vastus: et märgiksid päeva kalendrisse. 6 00:00:26,735 --> 00:00:28,737 Küsimus: millise päeva? 7 00:00:28,820 --> 00:00:32,031 Vastus: laupäev, 6. juuli 1991. 8 00:00:33,408 --> 00:00:35,410 Küsimus: mis mind ootab? 9 00:00:35,494 --> 00:00:37,788 Vastus: suvepidu. 10 00:00:39,122 --> 00:00:40,541 Küsimus: kuidas riietuda? 11 00:00:40,624 --> 00:00:41,625 DŽUNGLIMAHL 12 00:00:41,708 --> 00:00:43,752 Vastus: pidu on safari stiilis, 13 00:00:43,836 --> 00:00:46,672 seega riietu endasuguseks eksootiliseks loomaks. 14 00:00:48,006 --> 00:00:49,842 Küsimus: kuidas ma kohale saan? 15 00:00:50,551 --> 00:00:54,137 Vastus: kohtume 40. ja 8. avenüü ristmiku edelanurgas. 16 00:00:54,221 --> 00:00:55,806 Ära kojusõidu pärast muretse. 17 00:00:55,889 --> 00:00:58,934 Saabud kell 22.00 samasse kohta tagasi, 18 00:00:59,017 --> 00:01:00,602 päevitunud, väsinud ja vindisena. 19 00:01:00,686 --> 00:01:03,021 See buss viib Ike'i peole? - Kindla peale. 20 00:01:03,105 --> 00:01:04,105 Hästi, jah. 21 00:01:04,188 --> 00:01:06,191 Küsimus: mida me peol teeme? 22 00:01:06,275 --> 00:01:07,943 Vastus: mida me peol ei tee? 23 00:01:08,026 --> 00:01:09,653 Ujume, teeme kukepoksi, 24 00:01:09,736 --> 00:01:13,657 mängime lauatennist, murunoolemängu, kroketit, teeme limbot ja palju muud. 25 00:01:13,740 --> 00:01:15,325 Kohtume peagi. 26 00:01:34,219 --> 00:01:35,429 RAND 27 00:01:39,641 --> 00:01:43,478 Marty, mis sitahaisu meenutavat lehka lamamistoolide juures tunnen? 28 00:01:43,562 --> 00:01:47,649 Niimoodi haisebki. Reoveepaak on vist umbes. 29 00:01:47,733 --> 00:01:50,068 Kas saad palun midagi teha? 30 00:01:50,152 --> 00:01:53,238 Tean, et tuleb safaripidu, kuid ma ei taha elevandi sita haisu. 31 00:01:53,322 --> 00:01:55,490 Hästi. - Kuhu kiiret? 32 00:01:55,574 --> 00:01:57,868 Tõsiselt, Bonnie? Kaheosalised trikood? 33 00:01:57,951 --> 00:02:00,287 Nad on lapsed. Me pole Kambodžas. 34 00:02:00,871 --> 00:02:03,290 Vahetage palun ära. - Tulge, tüdrukud. 35 00:02:03,373 --> 00:02:04,374 Pea kinni. Oota. 36 00:02:05,000 --> 00:02:06,335 Kas sa kannad seda? 37 00:02:06,418 --> 00:02:08,461 Jah. Kas see on liig? 38 00:02:09,338 --> 00:02:12,508 Pole viga. Pane lastele kleidid selga. - Olgu. 39 00:02:13,008 --> 00:02:16,720 Dr Ike, kas kõik on kombes? - Jah, ma lihtsalt... 40 00:02:17,846 --> 00:02:20,224 Mis siis, kui tuleb igavam pidu kui Stephen Baldwinil? 41 00:02:20,307 --> 00:02:24,311 Stephen Baldwin korraldas peo, millest räägitakse veel kaua. 42 00:02:24,394 --> 00:02:25,729 See on kindel. 43 00:02:25,812 --> 00:02:28,982 Samas vaata, kuidas kõigile detailidele on mõeldud. 44 00:02:29,066 --> 00:02:30,567 Tuleb vägev pidu. 45 00:02:31,151 --> 00:02:32,319 Ma ei tea. 46 00:02:32,903 --> 00:02:37,574 Mis siis, kui keegi ei tule ja istume siin kahekesi 45 kilo lihaga? 47 00:02:37,658 --> 00:02:39,326 Mulle kõlab ikka lõbusalt. 48 00:02:47,751 --> 00:02:49,670 Lõbu alaku! Tere tulemast! 49 00:02:49,753 --> 00:02:52,297 Oled tegija. - Ei, sina oled. Jäta. 50 00:02:52,381 --> 00:02:53,507 Kuidas läheb? - Hei, Ike. 51 00:02:53,590 --> 00:02:54,591 Mis teoksil? - Ike. 52 00:02:54,675 --> 00:02:56,260 Tere, Miriam. - Ike. 53 00:02:56,343 --> 00:02:58,011 Rõõm sind näha. Vinge kübar. 54 00:02:58,095 --> 00:03:00,472 Jah. Tõin sulle midagi. 55 00:03:00,556 --> 00:03:03,517 Pidu! - Suur tänu. Hei! 56 00:03:04,184 --> 00:03:06,854 Sellel on sama tugevus mis mu ema lugemisprillidel. 57 00:03:06,937 --> 00:03:09,106 Kas bifokaalset on ka? - Jah. 58 00:03:09,189 --> 00:03:11,275 Mine edasi, Miriam. Lõbutse. - Hästi. 59 00:03:11,358 --> 00:03:12,901 Tere, Iz. Kuidas läheb? 60 00:03:12,985 --> 00:03:17,656 Muide, paigaldame sinna mullivanni. Tellisime Muranost portselanist vanni. 61 00:03:17,739 --> 00:03:20,075 Itaallased teevad neid palju paremini. 62 00:03:20,158 --> 00:03:21,493 Ostsime ka kõrvalmaja. 63 00:03:21,577 --> 00:03:23,036 Teeme kõik ümber. 64 00:03:23,120 --> 00:03:27,291 Ehitame golfiraja, tenniseväljaku ja päikesekella. 65 00:03:27,374 --> 00:03:30,294 Teil on Bonniega visiooni. - Tead Bonniet. Ta jumaldab projekte. 66 00:03:30,377 --> 00:03:31,712 Sestap minuga abiellus. 67 00:03:33,005 --> 00:03:35,174 Tänan tulemast. Rõõm näha. 68 00:03:36,800 --> 00:03:38,468 Vestleme esmaspäevast. 69 00:03:39,094 --> 00:03:43,473 Sünagoogi nõukogus võib koht vabaneda ja usun, et see sobiks sulle ideaalselt. 70 00:03:44,975 --> 00:03:47,311 Jah. - Hea küll. 71 00:03:50,480 --> 00:03:51,481 Marty. 72 00:03:51,565 --> 00:03:52,649 Oleme popid. 73 00:03:52,733 --> 00:03:55,027 Usun, et neil on väga lõbus. 74 00:03:55,110 --> 00:03:56,153 Oleme alles tiim. 75 00:03:56,236 --> 00:03:59,323 Mõtlesin, et panen dipikastme välja. Unustasin selle. 76 00:03:59,406 --> 00:04:03,243 Kellele ei meeldiks dipikaste? Ent ma ei taha, et terve päeva kokkad. 77 00:04:03,327 --> 00:04:05,954 Tahan, et lased end lõdvaks ja naudid. 78 00:04:06,038 --> 00:04:09,166 Mulle meeldib kokata. See on tore. - Ise tead, pealik. 79 00:04:09,666 --> 00:04:10,709 Muide. 80 00:04:10,792 --> 00:04:11,877 Ma mõtlesin. 81 00:04:11,960 --> 00:04:16,130 Äkki lükkan grilli veidi tahapoole ja teen sulle ruumi. 82 00:04:16,214 --> 00:04:20,344 Ma ei taha, et inimesed sul seljas elavad. Nad ei tohi geeniust segada. 83 00:04:20,427 --> 00:04:22,930 Ei. See on hea mõte. 84 00:04:23,013 --> 00:04:24,515 Jah, veidi ruumi. 85 00:04:24,598 --> 00:04:27,267 Hüva, vaatan, et kõigil oleks jooki. 86 00:04:27,351 --> 00:04:29,561 Ütlesin: „Mind ei huvita, et tööpüha pole käes. 87 00:04:29,645 --> 00:04:32,147 Ma ei tõmba valgeid pükse jalga.“ 88 00:04:34,358 --> 00:04:36,944 Palun. - Aitäh. 89 00:04:40,280 --> 00:04:42,074 See oli täiega väljas. 90 00:04:42,866 --> 00:04:45,035 Hei! - Hei, Ike. 91 00:04:46,245 --> 00:04:48,247 Mida? - Ei midagi. 92 00:04:48,330 --> 00:04:49,748 Kas vajad mind? - Ei. 93 00:04:52,417 --> 00:04:53,418 Hei! 94 00:05:17,276 --> 00:05:19,736 Kui lased end ära kasutada, siis tead, mis juhtub. 95 00:05:19,820 --> 00:05:21,572 Mind ära kasutada. Jah. - Just. 96 00:05:21,655 --> 00:05:25,450 See sünnipäevatordi ostmise tava on käest ära läinud. 97 00:05:25,534 --> 00:05:26,994 Kas kuulsid Cathyt? 98 00:05:27,077 --> 00:05:29,079 „Mulle punane sametkook“. 99 00:05:29,162 --> 00:05:32,374 Olgu nüüd. Sa ei juhi pagarikoda, Marty. See on äri. 100 00:05:32,457 --> 00:05:35,335 Ei, ma tean. Cathy võib vahel üle piiri minna. 101 00:05:39,381 --> 00:05:40,382 Niisiis... 102 00:05:41,967 --> 00:05:43,135 See oli üsna vägev. 103 00:05:45,095 --> 00:05:46,805 Mis asi? - Pidu, Marty. 104 00:05:46,889 --> 00:05:48,390 Jah. - Jah? 105 00:05:48,473 --> 00:05:50,434 Nägime palju vaeva. 106 00:05:51,476 --> 00:05:54,104 Aga, jah. - Peame basseini valgustuse korda tegema. 107 00:05:54,188 --> 00:05:55,939 Kella kaheksaks oli kottpime. 108 00:05:56,023 --> 00:05:57,941 Tõmbasin vist õla ära, 109 00:05:58,025 --> 00:06:00,485 kui tassisin märge rätikuid kuivatisse ja tagasi. 110 00:06:00,569 --> 00:06:02,196 Kõigile meeldis bassein. Täiega. 111 00:06:02,279 --> 00:06:06,366 Avasin nii palju limonaadipudeleid, et ei suuda kätt rusikasse panna. 112 00:06:06,450 --> 00:06:08,744 Riputame järgmine kord tuled üles. 113 00:06:08,827 --> 00:06:09,953 Järgmine kord? 114 00:06:12,122 --> 00:06:13,957 Teeme seda veel? - Muidugi. 115 00:06:15,000 --> 00:06:16,376 Me alles alustasime. 116 00:06:17,794 --> 00:06:19,129 Marty. 117 00:06:19,213 --> 00:06:21,298 Need peod mõjuvad meile hästi. 118 00:06:21,381 --> 00:06:23,967 Need mõjuvad hästi ärile ja sidemete loomisele. 119 00:06:25,469 --> 00:06:27,804 Mida? Sulle ei meeldinud? 120 00:06:27,888 --> 00:06:30,516 Ei, mulle meeldis. See oli tore. Jah, küllap vist. 121 00:06:31,308 --> 00:06:33,101 Mis lahti? Mis sind vaevab? 122 00:06:33,185 --> 00:06:35,229 Ma pole eriline peoloom. 123 00:06:35,729 --> 00:06:39,399 Ma ei tundnud kedagi. Ma ei teadnud, mida rääkida. 124 00:06:39,483 --> 00:06:44,029 See on narratiiv, mida iseendale sisendad. Olen sind pidudel näinud. 125 00:06:44,112 --> 00:06:47,241 Ma ei tea, kuidas seda öelda, aga oled lõbus. 126 00:06:48,492 --> 00:06:50,077 Ei, ma pole lõbus. 127 00:06:51,870 --> 00:06:54,373 Hea küll, mul on mõte. 128 00:06:54,456 --> 00:06:56,291 Miks me ei võiks seda korrata? 129 00:06:56,375 --> 00:06:57,668 Korraldame uue peo 130 00:06:57,751 --> 00:07:01,839 ja kasutame seda võimalusena, et saaksid sidemeid luua. 131 00:07:03,257 --> 00:07:06,218 Seal oli fantastilisi inimesi, Marty. Fantastilisi. 132 00:07:06,301 --> 00:07:08,095 Olen liiga uje. 133 00:07:08,178 --> 00:07:11,390 Jäta juba see „ujeda“ jutt. - Ja... Ei. 134 00:07:11,473 --> 00:07:14,351 Õpetan sind seda nautima. 135 00:07:16,854 --> 00:07:18,564 Eks ole? Kuidas kõlab? 136 00:07:19,565 --> 00:07:21,817 Mida sa raputad? 137 00:07:21,900 --> 00:07:23,485 Hea küll. - Jah? 138 00:07:23,569 --> 00:07:25,904 Jah. Jaa. - Hästi. Väga hea. 139 00:07:27,447 --> 00:07:30,242 Muide, mul on sulle midagi. 140 00:07:38,166 --> 00:07:40,085 Kala? - Täpsemalt koi. 141 00:07:40,169 --> 00:07:42,296 Tänan. - Võta heaks. 142 00:07:43,630 --> 00:07:46,383 Mida ma sellega teen? - Mõtled kindlasti midagi välja. 143 00:07:49,469 --> 00:07:51,096 Võime tiigi kaevata. 144 00:07:51,180 --> 00:07:52,431 Hamptonsis. 145 00:07:53,015 --> 00:07:56,643 See on vinge mõte. 146 00:07:56,727 --> 00:07:58,979 See võib sulle hea projekt olla. 147 00:07:59,062 --> 00:08:00,856 Aitäh. - Pole tänu väärt. 148 00:08:01,607 --> 00:08:03,192 Olgu. 149 00:08:03,275 --> 00:08:05,986 Ta vaatab mulle otsa. - Või nii? Sa meeldid talle. 150 00:08:06,069 --> 00:08:07,988 Jah, loodetavasti. 151 00:08:31,094 --> 00:08:35,515 ÜKS AASTA HILJEM 152 00:08:45,150 --> 00:08:47,277 Hüva, käituge ilusti. 153 00:08:47,361 --> 00:08:49,029 Adam, võta end kokku. 154 00:09:09,091 --> 00:09:10,884 Pidage cerveza'dega piiri. 155 00:09:10,968 --> 00:09:13,679 Vabandust. Nali. Nautige fiesta' t, amigo'd. 156 00:09:13,762 --> 00:09:16,640 Gracias. - Jaa. 157 00:09:17,099 --> 00:09:18,892 Miriam. Tutvusid Noreeniga. 158 00:09:18,976 --> 00:09:20,143 Jah. 159 00:09:20,227 --> 00:09:23,856 Vinge. Nagu öeldakse Oaxacas, 160 00:09:23,939 --> 00:09:25,232 Lehayim. 161 00:09:25,315 --> 00:09:26,358 Terviseks. 162 00:09:29,152 --> 00:09:31,822 Vaatan, et me peakokal on käed tööd täis. 163 00:09:32,656 --> 00:09:33,699 Jaa. 164 00:09:34,366 --> 00:09:37,077 Ta tundub tore. - Marty. 165 00:09:38,120 --> 00:09:39,496 Ta on veidi uje, aga... 166 00:09:41,540 --> 00:09:45,711 Ära lase mul end takistada. Kui sa tahaksid... 167 00:09:45,794 --> 00:09:48,172 Jah, lähen räägin temaga. 168 00:09:48,255 --> 00:09:49,423 Olgu. 169 00:09:53,177 --> 00:09:57,055 Grillmeister isiklikult. - Kes? Mina? 170 00:09:58,682 --> 00:10:01,435 Miriam. - Õigus. Muidugi. 171 00:10:01,518 --> 00:10:03,645 Jah. Olid shiva'l. - Jah. 172 00:10:03,729 --> 00:10:06,982 Ja Ike'i ooteruumis? - Seda ka. 173 00:10:07,691 --> 00:10:10,110 Ike ütles, et oled parim kokk. 174 00:10:10,194 --> 00:10:13,488 Tahan kunagi selle kebaabi retsepti. 175 00:10:13,572 --> 00:10:15,991 Nipp seisneb varraste õliga katmises. 176 00:10:16,617 --> 00:10:19,494 Siis küpseb liha seestpoolt. 177 00:10:19,578 --> 00:10:21,038 Ajan igavat juttu. 178 00:10:21,121 --> 00:10:22,998 Ei. 179 00:10:23,665 --> 00:10:25,125 Huvitav. 180 00:10:27,002 --> 00:10:30,005 Kas ütlesid emale Florida osas ära? 181 00:10:31,965 --> 00:10:34,718 Sul on suurepärane mälu. 182 00:10:34,801 --> 00:10:37,429 Anna andeks. Ma poleks pidanud... 183 00:10:37,513 --> 00:10:41,099 Ei, kõik on hästi. Meid on siin päris palju. 184 00:10:42,518 --> 00:10:44,311 Kas Jenniferiga tutvusid? - Ei. 185 00:10:44,394 --> 00:10:48,023 Ta on rikas pärija ja istub New Yorgi balletiteatri nõukogus. 186 00:10:48,106 --> 00:10:50,359 Ta on terve igaviku Ike'i juures käinud. 187 00:10:50,442 --> 00:10:53,654 Ilmselt tead ka ühest Ike'i filmitähest patsiendist? 188 00:10:53,737 --> 00:10:55,113 Ei tea. 189 00:10:56,156 --> 00:10:57,741 Peaksin vaikima. - Olgu. 190 00:10:57,824 --> 00:11:02,454 Ta nimi riimub „Myneth Maltrow'ga“. - Ta mainis seda, jah. 191 00:11:02,538 --> 00:11:05,123 Korralik hõim. - Jaa. 192 00:11:06,708 --> 00:11:09,795 Ma toon uue kandiku. 193 00:11:11,755 --> 00:11:14,883 Nüüd tean, mida Julia Childs tunneb. 194 00:11:14,967 --> 00:11:18,762 Puudu on ainult naljakas aktsent ja lopsakas rind. 195 00:11:21,515 --> 00:11:27,020 Kes oleks arvanud, et lambakebaab selliseks hitiks kujuneb? 196 00:11:28,188 --> 00:11:31,108 Ilmselt on asi koriandris, mille ma lisasin. 197 00:11:33,110 --> 00:11:36,071 Vabandust, kas tead, kus tualett on? 198 00:11:36,154 --> 00:11:38,073 Jah, muidugi. 199 00:11:38,156 --> 00:11:40,784 See on mööda koridori edasi, teine uks vasakul. 200 00:11:40,868 --> 00:11:42,452 Vesi voolab aeglaselt. 201 00:11:42,536 --> 00:11:44,496 Tänan hoiatamast. 202 00:11:46,248 --> 00:11:48,625 Kas see on Farrah Fawcett? 203 00:11:48,709 --> 00:11:50,502 Jah. Lahe, eks? 204 00:11:50,586 --> 00:11:52,337 Nad kohtusid lennul Tampasse. 205 00:11:52,421 --> 00:11:54,631 Vau. - Jah, väga kena naine. 206 00:11:56,049 --> 00:11:57,342 Heldeke. 207 00:11:57,426 --> 00:11:59,803 Ike oli nii armas laps. 208 00:11:59,887 --> 00:12:02,639 Tegelikult olen see mina. 209 00:12:03,223 --> 00:12:04,641 Oma vanemate ja õega. 210 00:12:04,725 --> 00:12:05,809 Päriselt? 211 00:12:06,435 --> 00:12:08,645 Seega tundsid Ike'i juba lapsena. 212 00:12:10,397 --> 00:12:12,191 Olete siis sugulased. 213 00:12:12,274 --> 00:12:13,442 Mitte päris. 214 00:12:14,943 --> 00:12:16,153 Aga... 215 00:12:16,236 --> 00:12:18,822 Sa elad Ike'i ja Bonniega siin? 216 00:12:18,906 --> 00:12:21,366 Jah. 217 00:12:21,450 --> 00:12:24,786 See on nii lahe kodu. 218 00:12:24,870 --> 00:12:27,331 Kaua see Herschkopfidel olnud on? Kas tead? 219 00:12:27,414 --> 00:12:31,043 Ausalt öeldes 220 00:12:31,126 --> 00:12:34,922 on see alates 1950ndatest minu perele kuulunud. 221 00:12:35,005 --> 00:12:37,174 Jah. Palju õnnelikke mälestusi. 222 00:12:37,257 --> 00:12:39,510 Sinu perele. - Jah. 223 00:12:39,593 --> 00:12:41,136 Oota. See on sinu kodu? 224 00:12:42,012 --> 00:12:43,847 See on meie kodu. 225 00:12:44,723 --> 00:12:46,850 Jaa, mu nimi on dokumentidel. 226 00:12:46,934 --> 00:12:50,437 Kuid vajad erilisi inimesi, mõistmaks selle potentsiaali, 227 00:12:50,521 --> 00:12:52,606 ja nendeks on Ike ja Bonnie. 228 00:12:53,398 --> 00:12:55,359 Ma oskan hästi ideid ellu viia. 229 00:12:55,442 --> 00:12:57,986 Seega on see tiimitöö. 230 00:13:01,573 --> 00:13:03,450 Jah. - See on huvitav. 231 00:13:03,534 --> 00:13:06,537 Teine uks vasakul? - Jah, teine uks vasakul. 232 00:13:06,620 --> 00:13:09,623 Hästi. Selge. - Hoia kangi kauem all. 233 00:13:22,845 --> 00:13:23,887 Niisiis, 234 00:13:25,556 --> 00:13:27,015 kas võin midagi küsida? 235 00:13:27,683 --> 00:13:28,809 Kindla peale. 236 00:13:39,278 --> 00:13:40,696 Miks... 237 00:13:42,155 --> 00:13:46,159 oli sul vaja Noreenile öelda, et Hamptonsi valdus sulle kuulub? 238 00:13:46,243 --> 00:13:47,244 Mida? 239 00:13:48,871 --> 00:13:50,622 Ei, ma ei tea... 240 00:13:51,290 --> 00:13:53,667 Ma ei tea, kes Noreen on. - Ta oli peol. 241 00:13:53,750 --> 00:13:55,711 Priske punapea. 242 00:13:56,879 --> 00:13:59,506 Ma ei mäleta sellist juttu. 243 00:14:00,674 --> 00:14:03,760 Sa tegid seda. Ta ütles mulle. 244 00:14:04,636 --> 00:14:08,056 Ent mind huvitab, miks sa seda ütlesid. 245 00:14:08,140 --> 00:14:10,851 Ausalt, ma ei mäleta, et kellelegi seda ütlesin. 246 00:14:10,934 --> 00:14:15,480 Olen veidi pettunud, kuna tean nüüd, et valetad. 247 00:14:16,565 --> 00:14:18,400 Noreen salvestas teie vestluse. 248 00:14:19,693 --> 00:14:21,361 Päriselt? 249 00:14:22,404 --> 00:14:24,156 Muidugi mitte. 250 00:14:24,239 --> 00:14:27,242 Mis su enesehinnanguga toimub, Marty? 251 00:14:28,118 --> 00:14:32,372 Miks tahad asju enda omadena näidata. See on kohatu. 252 00:14:32,456 --> 00:14:37,920 See, mis sind oma arust tähtsaks muudab, näitab sind tühisena. 253 00:14:38,003 --> 00:14:40,547 Nüüd ei tea Noreen, mida mõelda. 254 00:14:40,631 --> 00:14:42,090 Ja ta on mures. 255 00:14:42,633 --> 00:14:45,469 Ta kardab, et oled segaduses. Mina ja Bonnie samuti. 256 00:14:45,552 --> 00:14:47,930 See pole nii ja ma ei soovinud segadust tekitada. 257 00:14:48,013 --> 00:14:52,100 Ma lihtsalt olen nii hämmingus. 258 00:14:52,184 --> 00:14:54,603 See on hämmastav, Marty. 259 00:14:54,686 --> 00:14:58,190 Miks sa seda ütlesid? 260 00:14:58,273 --> 00:14:59,274 Tõsiselt. 261 00:14:59,858 --> 00:15:01,777 Peod oli minu mõte, eks? 262 00:15:01,860 --> 00:15:03,153 Jah. 263 00:15:03,237 --> 00:15:07,157 Mina mõtlen stiilid välja. Mina kirjutan kutsed. 264 00:15:07,241 --> 00:15:09,034 Mina olen võõrustaja. - Jah. 265 00:15:10,202 --> 00:15:12,579 Inimesed tulevad nautima. 266 00:15:12,663 --> 00:15:15,374 Lõbutsema ja lõõgastuma. 267 00:15:15,457 --> 00:15:19,503 Mitte sinu tuure taluma. - Palun vabandust. 268 00:15:19,586 --> 00:15:22,089 Mis siis on, kui nad seda mu koduks peavad? 269 00:15:22,172 --> 00:15:24,716 Mis vahet sel on? - Olen nõus. Täielikult. 270 00:15:24,800 --> 00:15:27,094 Tegelikult ütlesin pärast Noreenile... 271 00:15:27,177 --> 00:15:30,138 Kas tahad, et inimesed naudiksid meie pidusid 272 00:15:30,222 --> 00:15:31,890 või et nad tunneksid ebamugavust? 273 00:15:31,974 --> 00:15:34,434 Ei, ma tahan, et nad naudiksid. 274 00:15:35,435 --> 00:15:37,771 Kas tahad, et inimesed kasutaksid sind ära? 275 00:15:37,855 --> 00:15:40,065 Nagu Debbie seda tegi? 276 00:15:40,148 --> 00:15:41,316 Nagu Phyllis? 277 00:15:41,817 --> 00:15:43,861 Nagu Cathy teatud määral? 278 00:15:43,944 --> 00:15:45,320 Ei, muidugi mitte. 279 00:15:46,196 --> 00:15:47,447 Ma ei arvanudki seda. 280 00:15:49,908 --> 00:15:51,410 Teen seda sinu pärast. 281 00:15:53,161 --> 00:15:54,955 Et sind kaitsta. 282 00:15:55,789 --> 00:15:57,332 Me ei hooli sellest. 283 00:15:57,416 --> 00:15:59,877 Aga me hoolitseme sinu eest. 284 00:15:59,960 --> 00:16:01,712 Ma tean. 285 00:16:01,795 --> 00:16:04,673 Lihtsalt ürita vaikida sellistest asjadest. 286 00:16:04,756 --> 00:16:05,966 Olgu. 287 00:16:07,259 --> 00:16:09,136 Palun veel kord vabandust. 288 00:16:09,219 --> 00:16:11,722 Ütle palun Bonniele ka, et ma vabandasin. 289 00:16:11,805 --> 00:16:13,974 Marty. Teeksin seda. 290 00:16:14,057 --> 00:16:17,186 Aga kardan, et kui Bonniele seda mainin, 291 00:16:17,269 --> 00:16:19,938 läheb ta jälle endast välja. 292 00:16:26,695 --> 00:16:27,821 Nüüd aga... 293 00:16:30,157 --> 00:16:31,992 tead, mis järgmine stiil olla võiks? 294 00:16:34,203 --> 00:16:35,954 Kes plangule läheb? 295 00:16:36,038 --> 00:16:37,831 Võrratu. 296 00:16:37,915 --> 00:16:39,833 Ahoi, kapten. - Siiapoole, semu. 297 00:16:43,045 --> 00:16:44,963 Soorituspinge tuli peale? 298 00:16:45,047 --> 00:16:48,217 „Ah sa tuhat ja tuline“. Kas ütled seda? - Sul on midagi öelda? 299 00:16:48,300 --> 00:16:53,764 Ei, ta korrutas seda terve hommiku. - Usun, et ta teeb seda. 300 00:16:53,847 --> 00:16:57,851 Pead oma patareisid vahetama. Jaa, pead patareisid vahetama. 301 00:16:57,935 --> 00:16:59,978 „Ah sa tuhat ja tuline“. 302 00:17:00,062 --> 00:17:01,438 Ta ei tee seda. 303 00:17:09,488 --> 00:17:11,531 Veel toitu. - Mulle aitab. 304 00:17:11,615 --> 00:17:14,992 Ei, külalistele. - Tean, mida mõtlesid. 305 00:17:16,578 --> 00:17:17,954 Oled kombes? 306 00:17:18,497 --> 00:17:20,832 Kas tahad vett või mullivett? 307 00:17:20,915 --> 00:17:22,626 Igatsen oma abikaasat. 308 00:17:24,127 --> 00:17:25,628 Toon sulle mullivett. 309 00:17:25,712 --> 00:17:28,257 Kas Perrier või Pellegrino? - Pole vaja. 310 00:17:28,339 --> 00:17:30,926 Mul on mõlemat. Toon sulle Perrieri. Jah. 311 00:17:31,009 --> 00:17:33,595 Lugesin kuskilt, et selles on vähem naatriumi. 312 00:17:33,679 --> 00:17:36,557 Võib kõlada jaburalt, aga kui joon Pellegrinot, 313 00:17:36,640 --> 00:17:39,768 tekitab see vahel suurema janu, kui suudad seda uskuda. 314 00:17:39,852 --> 00:17:42,229 Ole lahke. - Aitäh. 315 00:17:43,188 --> 00:17:45,732 Mäletad esimest korda, kui siia koos tulime? 316 00:17:45,816 --> 00:17:48,318 Ainult meie. See oli nii tore. 317 00:17:48,402 --> 00:17:49,611 Siin oli rahulik. 318 00:17:51,780 --> 00:17:52,823 Mäletan. 319 00:17:53,615 --> 00:17:56,118 Oli jah. 320 00:17:59,079 --> 00:18:00,497 Kõik on hästi. 321 00:18:00,581 --> 00:18:01,999 Anna andeks. 322 00:18:02,082 --> 00:18:05,544 Ei. Kõik on hästi. Kõik on korras. Jaa. 323 00:18:05,627 --> 00:18:06,920 Hea küll. 324 00:18:07,004 --> 00:18:11,049 Olgu, ma peaks naasma 325 00:18:11,133 --> 00:18:12,885 ja kebaabe juurde viima. 326 00:18:12,968 --> 00:18:14,720 Jah. Olgu. - Inimesed ootavad. 327 00:18:14,803 --> 00:18:16,722 Vabanda, Marty. - Pole hullu. 328 00:18:17,514 --> 00:18:19,183 Limonaadi on ka. 329 00:18:20,809 --> 00:18:22,978 Hästi. Aitäh. - Olgu. 330 00:18:45,584 --> 00:18:48,045 Basseini võrkpalli? - Ike, külm on. 331 00:18:48,128 --> 00:18:50,130 Ega sul teist rätikut ole? 332 00:18:50,214 --> 00:18:52,382 Või äkki kerget tekki? 333 00:18:52,966 --> 00:18:57,429 Sa... Ei... Ma küsin Bonnielt. 334 00:18:59,556 --> 00:19:02,100 Hei, Ike. Mis kell õhtul buss läheb? 335 00:19:02,184 --> 00:19:04,102 Ma lõpetan. 336 00:19:04,186 --> 00:19:07,689 Arthur, võta jooki. Pidu on. 337 00:19:08,607 --> 00:19:10,734 Mis seal ikka? 338 00:19:10,817 --> 00:19:12,736 Võtan Inglise tee. 339 00:19:12,819 --> 00:19:13,820 Tee? 340 00:19:15,030 --> 00:19:16,323 Segan midagi sisse? 341 00:19:16,865 --> 00:19:18,951 Pisut vahupiima oleks kena. 342 00:19:21,912 --> 00:19:23,705 Happelisuse tase on korras. 343 00:19:24,915 --> 00:19:26,208 Väga hea. 344 00:19:27,584 --> 00:19:28,627 Teeme ära. 345 00:19:29,503 --> 00:19:32,548 Hea küll. Jah. Kõigile jagub. 346 00:19:32,631 --> 00:19:34,967 Ole nüüd, semu. Pead jagama. 347 00:19:35,050 --> 00:19:37,344 Lõpeta. 348 00:19:37,427 --> 00:19:38,720 Nii juba läheb. 349 00:19:38,804 --> 00:19:43,475 Paistab, et te Ichthyophthirius multifiliis hakkab kaduma. 350 00:19:43,559 --> 00:19:46,520 Need tilgad toimivad. Väga tublid. 351 00:19:47,020 --> 00:19:50,858 Vaata aga. Te soomused on nii lopsakad. - Kellega sa räägid? 352 00:19:50,941 --> 00:19:52,651 Ehmatasid mind. 353 00:19:53,193 --> 00:19:54,778 Sa räägid kaladega? 354 00:19:56,613 --> 00:19:57,865 Jah, küllap vist. 355 00:20:00,492 --> 00:20:01,785 Arva, kes... 356 00:20:03,078 --> 00:20:05,831 Arva, kes esitati templi asepresidendi kandidaadiks. 357 00:20:06,915 --> 00:20:09,418 Õnnitlen. 358 00:20:09,501 --> 00:20:11,378 Miks sa peole ei naase? 359 00:20:12,004 --> 00:20:14,173 Michaeli sõber Los Angelesest räägib, 360 00:20:14,256 --> 00:20:17,217 kuidas ta käis matkamas Craig T. Nelsoniga sarjast „Coach“. 361 00:20:17,301 --> 00:20:18,969 Jaa, „Coachist“. Jah. 362 00:20:19,803 --> 00:20:23,056 Tulen peagi. Pean nagunii kebaabe pöörama. 363 00:20:28,520 --> 00:20:30,898 Tead, Marty, 364 00:20:32,024 --> 00:20:34,484 need peod on meile. 365 00:20:34,568 --> 00:20:35,694 Meile mõlemale. 366 00:20:36,445 --> 00:20:41,700 Ma ei saa lõbutseda, kui sind mu kõrval pole. 367 00:20:44,620 --> 00:20:46,455 Mitte et see suurem asi pidu oleks. 368 00:20:49,958 --> 00:20:51,168 Ole lahke. 369 00:20:51,251 --> 00:20:52,794 Tänan, ei. 370 00:20:52,878 --> 00:20:55,047 Mul on kõrvetised. 371 00:20:55,130 --> 00:20:57,007 Jäta. Üks õlu. 372 00:20:57,883 --> 00:20:58,884 Meie terviseks. 373 00:21:00,260 --> 00:21:01,345 Olgu. 374 00:21:07,643 --> 00:21:09,645 Värskendav. - Anna minna. Joo. 375 00:21:09,728 --> 00:21:12,606 Võta korralik lonks. - See oli korralik lonks. 376 00:21:12,689 --> 00:21:16,276 Ei, jäta. Tahan Peo-Martyt näha. Rahvas soovib seda. 377 00:21:16,360 --> 00:21:19,279 Peo-Martyl on migreen. Arvan, et see on päikesest. 378 00:21:21,615 --> 00:21:26,245 See on osa teraapiast, Marty. Ma tahan, et oleksid vaba. 379 00:21:26,328 --> 00:21:27,788 Tahan, et lendaksid. 380 00:21:31,166 --> 00:21:32,835 Nii juba läheb. Jaa. 381 00:21:32,918 --> 00:21:35,587 Peo-Marty! 382 00:21:35,671 --> 00:21:39,383 Jaa! Siin ta on! 383 00:21:39,466 --> 00:21:41,426 Nii juba läheb. 384 00:21:42,803 --> 00:21:43,804 Oh heldust. 385 00:21:43,887 --> 00:21:46,807 See on fantastiline. Ole lahke. - Mida? 386 00:21:46,890 --> 00:21:50,561 Nüüd saad nautida. Nüüd saad end lõdvaks lasta ja vaba olla. 387 00:21:52,271 --> 00:21:54,731 Vaata seda kohta. 388 00:21:55,315 --> 00:21:57,776 Tead, mis selle peo käima tõmbaks? 389 00:21:57,860 --> 00:22:00,904 Mis? - Kui kõik hüppaks basseini riietes. 390 00:22:00,988 --> 00:22:03,407 Kujutad seda ette? 391 00:22:03,490 --> 00:22:06,410 See oleks... jaa. - Pead otsa lahti tegema. 392 00:22:06,493 --> 00:22:07,578 Mina? - Jaa! 393 00:22:07,661 --> 00:22:10,289 Ma ei tea. Ei. - Mina tean! 394 00:22:10,372 --> 00:22:12,082 Tule siia. Vaata Miriami. 395 00:22:15,669 --> 00:22:17,671 Peaksid ta vette lükkama. 396 00:22:18,505 --> 00:22:20,591 Miks... Basseini? - See meeldiks talle. 397 00:22:20,674 --> 00:22:23,093 Ta on tõeline tembutaja. - Jah? Ma ei teadnud. 398 00:22:23,177 --> 00:22:26,972 Kui sa vaid teaksid, millistes tüngades ta osalenud on... 399 00:22:27,055 --> 00:22:28,557 Talle meeldivad tüngad? 400 00:22:28,640 --> 00:22:31,143 Ta peaks seda hirmnaljakaks. Ta armastab sind. 401 00:22:32,060 --> 00:22:34,730 Peo-Marty. 402 00:22:34,813 --> 00:22:38,400 Peo-Marty. 403 00:22:44,948 --> 00:22:46,158 Hei, Miriam. 404 00:22:46,241 --> 00:22:47,534 Hei, Marty. 405 00:22:47,618 --> 00:22:49,620 Kus sa olnud oled? 406 00:22:57,461 --> 00:22:59,046 Mida perset sa teed? 407 00:22:59,129 --> 00:23:02,716 Palun vabandust. Ma arvasin, et see on naljakas. 408 00:23:02,799 --> 00:23:04,426 Miks see naljakas on, Marty? 409 00:23:04,510 --> 00:23:06,553 See oli sõge. - Mis sul viga on? 410 00:23:07,554 --> 00:23:09,056 Oled kombes? - Ei. 411 00:23:11,642 --> 00:23:14,394 Kas oled hull? 412 00:23:15,187 --> 00:23:16,980 Küllap läksin liialt hoogu. 413 00:23:17,648 --> 00:23:19,650 Ike andis mulle õlut. 414 00:23:19,733 --> 00:23:21,527 Oota, Marty, ei. 415 00:23:21,610 --> 00:23:24,279 Ütlesin, et oleks tore, kui kõik läheksid ujuma. 416 00:23:24,363 --> 00:23:26,323 Ma ei käskinud teda tõugata. 417 00:23:26,406 --> 00:23:28,825 Mul on väga kahju. Ta sai valesti aru. 418 00:23:28,909 --> 00:23:32,204 Ma ei joo tavaliselt alkoholi. 419 00:23:32,287 --> 00:23:34,623 Tead mis, Marty? Mul on sulle uudis. 420 00:23:34,706 --> 00:23:37,334 Sinuga on kõik hästi. See oli alkoholivaba õlu. 421 00:23:37,417 --> 00:23:39,002 Mida? - Jah. 422 00:23:39,545 --> 00:23:43,090 Miks sa seda tegid? Miks sa seda... 423 00:23:43,173 --> 00:23:47,386 Sest Peo-Marty on siin. Pead ta valla päästma. 424 00:23:47,469 --> 00:23:50,848 Tunnistan, et see oli veidi liig. 425 00:23:50,931 --> 00:23:53,684 Jah, peame veel vaeva nägema. Hoolitse ta eest. 426 00:23:56,645 --> 00:24:00,315 Meil on pidu. Bassein on avatud. 427 00:24:00,399 --> 00:24:04,736 Miriam, ma palun vabandust. Viime su... - Mine ära, Marty. Ma ei vaja su abi. 428 00:24:04,820 --> 00:24:06,238 Oh ei, sa nutad. 429 00:24:06,321 --> 00:24:08,824 Kõik on hästi. See pole sinu süü. - On ju. 430 00:24:08,907 --> 00:24:10,742 Ei ole. See on kuradi Ike'i süü. 431 00:24:10,826 --> 00:24:13,704 Tema sundis sind. Ma ei tea, miks teda kuulad, aga... 432 00:24:15,372 --> 00:24:17,040 see pole sinu süü. 433 00:24:18,250 --> 00:24:21,712 Heldeke. Ma ei isegi ei tahtnud sellele nõmedusele tulla. 434 00:24:21,795 --> 00:24:26,049 Polnud vaja. Peaksin targem olema. - Sa ei teadnud, et su basseini lükkan. 435 00:24:26,133 --> 00:24:27,718 Ei, ma ei teadnud seda. 436 00:24:30,012 --> 00:24:32,556 Aga tean, et Ike on sitapea. 437 00:24:32,639 --> 00:24:35,058 Ja tean, et mulle aitab temast. Aitab! 438 00:24:38,854 --> 00:24:40,480 Kas tead, et mu ema suri? 439 00:24:40,564 --> 00:24:42,065 Mul on nii kahju. 440 00:24:42,149 --> 00:24:44,359 Pole vaja. See juhtus aastaid tagasi. 441 00:24:44,443 --> 00:24:47,905 Aga mu ema suri ja Ike veenis mind emaga suhtluse katkestama. 442 00:24:47,988 --> 00:24:51,825 Lihtsalt lõpetasime suhtlemise. Ignoreerisin teda täielikult. 443 00:24:54,828 --> 00:24:57,039 Ma ei saanud temaga hüvasti jätta. 444 00:24:59,833 --> 00:25:01,460 Omaenese emaga, ma lihtsalt... 445 00:25:02,419 --> 00:25:04,755 Kes see kurat teeb nii? Kes teeb nii? 446 00:25:07,424 --> 00:25:10,385 Otsime sulle kuivad riided. - Hästi. 447 00:25:11,011 --> 00:25:12,804 Olgu. - Hästi. 448 00:25:14,640 --> 00:25:16,600 See oli uus kleit! 449 00:25:16,683 --> 00:25:19,478 Mul on kahju. 450 00:25:22,439 --> 00:25:24,233 Miriam, kas sul on kõik hästi? 451 00:25:28,195 --> 00:25:29,821 Mul ei lähe vist mütsi vaja. 452 00:25:29,905 --> 00:25:33,033 Võib minna. See kaitseb silmi päikese eest. 453 00:25:33,116 --> 00:25:35,452 Proovi seda. 454 00:25:38,539 --> 00:25:41,708 Tunnen end halvasti, sest ajasin vett põrandale. Moppi on? 455 00:25:41,792 --> 00:25:44,419 Ma ei taha majapidajale segadust jätta. 456 00:25:44,503 --> 00:25:46,713 See pole majapidaja tuba. See on minu oma. 457 00:25:47,214 --> 00:25:48,382 Mida? 458 00:25:50,175 --> 00:25:51,385 Jah. 459 00:25:52,010 --> 00:25:54,179 Sa magad siin? 460 00:25:54,888 --> 00:25:56,181 Ma magan siin. 461 00:25:56,265 --> 00:25:59,434 See on mu voodi. Need on mu teokarbid. 462 00:25:59,518 --> 00:26:01,854 Mu kurvitsa maal. Seal on mu külmik. 463 00:26:03,105 --> 00:26:06,275 Kas tahad peole naasta? - Mitte eriti. 464 00:26:08,694 --> 00:26:11,029 Mis selles mehes nii erilist on? 465 00:26:11,113 --> 00:26:14,241 Ta on keeruka iseloomuga. 466 00:26:15,576 --> 00:26:16,869 Aga ta hoolib. 467 00:26:18,245 --> 00:26:19,454 Arvasin kunagi sama. 468 00:26:20,664 --> 00:26:23,417 Uskusin, et ta hoolib minust. 469 00:26:24,668 --> 00:26:27,546 Ta oli mulle kõik. Tead, et ma tegelikult armastasin teda? 470 00:26:28,589 --> 00:26:30,048 Aga ta murdis mu südame. 471 00:26:30,132 --> 00:26:33,260 Kuna ta ei hooli minust üldse. 472 00:26:33,343 --> 00:26:35,012 Ta ei hooli kellestki meist. 473 00:26:35,095 --> 00:26:38,223 Ma ei tea teie suhte üksikasju, 474 00:26:39,433 --> 00:26:41,310 aga minuga on teisiti. 475 00:26:41,810 --> 00:26:44,146 Ta hoolib minust. Võin seda kinnitada. 476 00:26:44,229 --> 00:26:46,523 Ta armastab mind. Ta muutis mu elu. 477 00:26:47,024 --> 00:26:49,401 Ta on mu parim sõber. - Kas sa kuuled ennast? 478 00:26:49,484 --> 00:26:52,070 Eneseavastuse teekond pole lihtne, Miriam. 479 00:26:52,154 --> 00:26:54,323 Ära süüdista oma pasas Ike'i. 480 00:26:54,406 --> 00:26:56,283 Ike päästis mu. Kas sa mõistad? 481 00:26:56,366 --> 00:26:59,536 Võlgnen talle oma elu. Oleksin Ike'ita surnud. 482 00:26:59,620 --> 00:27:01,079 Sada protsenti surnud. 483 00:27:02,664 --> 00:27:04,041 Võlgnen talle kõik. 484 00:27:06,627 --> 00:27:07,794 Oled nii lummatud? 485 00:27:07,878 --> 00:27:09,379 Kas kõik on kombes? 486 00:27:09,463 --> 00:27:10,923 Jaa. - Jah. 487 00:27:11,006 --> 00:27:14,801 Aitasin Miriamil kuivi riideid leida. 488 00:27:17,846 --> 00:27:19,431 Sulle sobib roheline, Miriam. 489 00:27:20,724 --> 00:27:21,642 Aitäh. 490 00:27:21,725 --> 00:27:24,895 Vabandust, et segan. Kallis, Carl tahab sinuga duetti teha. 491 00:27:24,978 --> 00:27:27,439 Oh ei. Ära ütle, et võtsite karaokemasina välja. 492 00:27:27,523 --> 00:27:28,982 Süüdi. 493 00:27:29,066 --> 00:27:32,694 See on väljas, valmis ja kohe algab „Fight for Your Right to Party“. 494 00:27:32,778 --> 00:27:34,029 Kas ma pean? 495 00:27:34,112 --> 00:27:37,032 Ta viib meid New Yorgi balletiteatrisse esietendusele. 496 00:27:37,115 --> 00:27:39,451 Miski pole tasuta. - Ei, tõsi. 497 00:27:39,535 --> 00:27:42,162 Olgu. Tule siia. Kas te tahate laulda? 498 00:27:42,246 --> 00:27:45,040 Tegelikult tead mis, Marty? Tahan, et tood midagi. 499 00:27:45,123 --> 00:27:47,334 Laimid on otsas ja rahvas nõuab Margartitat. 500 00:27:47,417 --> 00:27:49,795 Saad hakkama? - Ma tegelen sellega. 501 00:27:49,878 --> 00:27:51,672 Aitäh, Marty. Tule. 502 00:28:20,617 --> 00:28:22,619 Marty? Marty Markowitz? 503 00:28:23,412 --> 00:28:25,247 Jah. Proua Zicherman. 504 00:28:25,330 --> 00:28:27,374 Ma arvasin, et kolisid ära. 505 00:28:27,457 --> 00:28:29,293 Ei. 506 00:28:29,835 --> 00:28:31,628 Noh, ma... 507 00:28:31,712 --> 00:28:36,133 Postkastil on teine nimi ja arvasin, et lahkusid hüvasti jätmata. 508 00:28:36,216 --> 00:28:38,844 Ei, ma olen endiselt siin. Jah. 509 00:28:38,927 --> 00:28:42,806 Olgu. Millega tegeled? 510 00:28:42,890 --> 00:28:45,350 Kuidas Phyllisel läheb? 511 00:28:45,434 --> 00:28:48,145 Kuulsin, et Nancy sai tütre. 512 00:28:48,228 --> 00:28:51,815 Oled vist seitsmendas taevas. - Päriselt? 513 00:28:51,899 --> 00:28:55,152 Jah, sain selle kohta kaardi. Kui armas nimi. 514 00:28:57,154 --> 00:28:58,405 Kuidas Joelil läheb? 515 00:29:02,492 --> 00:29:05,329 Oled kombes? - Jah. Kõik on hästi. 516 00:29:05,412 --> 00:29:07,998 Ma tulin lihtsalt toidukraami järele. 517 00:29:08,749 --> 00:29:09,750 Ostan laime. 518 00:29:09,833 --> 00:29:11,627 Oled veidi kahvatu. 519 00:29:11,710 --> 00:29:13,420 Küllap olen väsinud. Jah. 520 00:29:13,504 --> 00:29:16,673 Rõõm oli näha. 521 00:29:16,757 --> 00:29:18,509 Sama siin. Jah. - Jah. 522 00:29:18,592 --> 00:29:20,719 Olen sulle palju mõelnud. 523 00:29:20,802 --> 00:29:23,430 Mul on hea meel, et sinuga hästi on. 524 00:29:23,514 --> 00:29:24,515 Jah. 525 00:29:25,432 --> 00:29:30,604 Hei, tulge Phyllise ja lastega teinekord külla. 526 00:29:30,687 --> 00:29:32,814 Saame heietada. See oleks tore. 527 00:29:32,898 --> 00:29:35,859 Ma pole neid aastaid näinud. Meil on paljust rääkida. 528 00:29:36,443 --> 00:29:38,904 Hästi... - Olgu. 529 00:29:38,987 --> 00:29:41,323 Rõõm oli näha. Nägemist. - Jah. 530 00:29:42,157 --> 00:29:44,326 Hea küll. - Nägemist. 531 00:29:44,409 --> 00:29:45,702 Nägemist. - Jah. 532 00:30:29,413 --> 00:30:32,082 PATCHOGUE 30 KM NEW YORK 98 KM 533 00:30:45,095 --> 00:30:48,182 Palun jääge seisma! 534 00:30:48,265 --> 00:30:50,976 Vabandust. Seis. Oodake. - Mida perset? 535 00:30:51,059 --> 00:30:52,102 Vaata, kuhu sõidad. 536 00:31:02,237 --> 00:31:05,032 Perse! 537 00:31:08,327 --> 00:31:09,286 Sitapea! 538 00:31:25,552 --> 00:31:27,137 Kuhu sa lähed, Marty? 539 00:31:28,847 --> 00:31:30,349 Tule tagasi, kullake. 540 00:31:30,432 --> 00:31:32,351 Veel üks lusikas emme eest. 541 00:31:33,894 --> 00:31:35,103 Tule siia. 542 00:31:36,647 --> 00:31:41,318 Väga hea. Tubli poiss. Hea töö. 543 00:32:42,880 --> 00:32:44,214 Kuidas läheb, semu? 544 00:32:45,090 --> 00:32:47,426 Kas oled kombes? 545 00:32:47,509 --> 00:32:50,846 Kas tahad valuvaigistit? Veidi vett või midagi... 546 00:32:51,930 --> 00:32:55,684 Olen sind tükk aega otsinud. Inimesed pärivad sinu kohta. 547 00:33:09,907 --> 00:33:11,116 Hei, sõber. 548 00:33:14,578 --> 00:33:15,996 Mis nende nimed on? 549 00:33:16,580 --> 00:33:17,831 Päriselt? 550 00:33:21,043 --> 00:33:23,378 See on Stu. Ja tema on Ethan. 551 00:33:23,879 --> 00:33:26,423 Sass on see, kes seal taimi sööb. 552 00:33:26,507 --> 00:33:27,799 See on Catheryn. 553 00:33:27,883 --> 00:33:29,843 Ta on pisut uje. 554 00:33:29,927 --> 00:33:31,929 Ära teda liiga kaua vaata. 555 00:33:32,012 --> 00:33:36,099 Ja see on Adam. Tal läheb viimasel ajal täbarasti. 556 00:33:38,519 --> 00:33:40,270 Neil on sinuga vedanud. 557 00:33:42,147 --> 00:33:43,190 Arvad? 558 00:33:43,774 --> 00:33:45,067 Tean seda. 559 00:33:49,947 --> 00:33:53,408 Mida sa edasi plaanid? Mis su järgmine projekt on? 560 00:33:54,493 --> 00:33:59,456 Ma ei tea. Mõtlesin... Äkki mesilased. 561 00:33:59,540 --> 00:34:00,916 See oleks imeline. 562 00:34:07,256 --> 00:34:09,882 Ma mõtlesin täna linna minna. 563 00:34:09,967 --> 00:34:11,260 Oled kindel? 564 00:34:12,344 --> 00:34:13,971 Jah, ma ei tunne end hästi. 565 00:34:15,013 --> 00:34:17,516 Olgu. Sellest on kahju, aga... 566 00:34:19,851 --> 00:34:22,563 Ei. Muidugi. 567 00:34:31,822 --> 00:34:33,657 Hei, Marty. 568 00:34:34,658 --> 00:34:37,202 Kui sa täna linna naased, 569 00:34:38,161 --> 00:34:39,246 kas saad teene teha? 570 00:34:40,496 --> 00:34:41,748 Jah, ikka. 571 00:34:49,339 --> 00:34:53,051 Tahan, et näitad mulle 572 00:34:55,137 --> 00:34:58,056 Tahan tunda, mis on armastus 573 00:35:01,393 --> 00:35:06,148 Tean, et saad mulle näidata 574 00:35:11,862 --> 00:35:13,864 Mis juhtus? - Kuumenes üle. 575 00:35:17,492 --> 00:35:18,952 Peatume? - Kutsu abi. 576 00:35:19,036 --> 00:35:20,996 Jääme tee äärde? Mida? 577 00:35:21,079 --> 00:35:24,625 Mul pole levi. - Kas kellelgi on levi? 578 00:35:24,708 --> 00:35:26,210 Sul pole? 579 00:35:26,293 --> 00:35:28,587 Hea küll. Rahunege. Kõik laabub. 580 00:35:28,670 --> 00:35:31,673 Mööda teed edasi on tankla. 581 00:35:31,757 --> 00:35:36,220 Jalutan sinna ja kutsun abi. 582 00:35:36,303 --> 00:35:38,222 Näed midagi? 583 00:35:38,305 --> 00:35:40,224 Miriam? - Mida? 584 00:35:40,307 --> 00:35:44,269 Kas tahaksid minuga tulla? 585 00:35:44,353 --> 00:35:46,355 Võlgnen sulle vabanduse. 586 00:35:51,443 --> 00:35:52,736 Sul veab, et tahan pissile. 587 00:35:53,779 --> 00:35:54,863 Aitäh. 588 00:35:58,116 --> 00:36:01,537 Ettevaatust, pori. 589 00:36:02,120 --> 00:36:04,456 Aitäh. - Väga hea. 590 00:36:06,542 --> 00:36:09,211 Tahtsin öelda, et... 591 00:36:09,294 --> 00:36:13,215 Ma palun vabandust, et ma enesevalitsuse kaotasin. 592 00:36:14,466 --> 00:36:16,802 Pole viga. Ma mõistan. 593 00:36:17,302 --> 00:36:18,720 Ei, see pole normaalne. 594 00:36:18,804 --> 00:36:24,017 Tabasid ilmselt valusat kohta, aga ma poleks pidanud sedasi sõimama. 595 00:36:26,478 --> 00:36:28,230 Pole hullu. Päriselt. 596 00:36:29,773 --> 00:36:31,692 Vahel on tõde valus kuulata. 597 00:36:34,361 --> 00:36:38,240 Mul on endal sellega endiselt raskusi. 598 00:36:39,700 --> 00:36:42,244 Muudkui mõtlen, milline mu elu olnuks, kui... 599 00:36:43,203 --> 00:36:44,955 ma poleks teda kohanud. 600 00:36:45,998 --> 00:36:46,999 Jah. 601 00:36:47,082 --> 00:36:50,127 SNÄKIPOOD - SUITSUPAUS 602 00:36:53,380 --> 00:36:54,756 Käin tualetis. 603 00:36:54,840 --> 00:36:56,341 Hästi. - Olgu. 604 00:37:24,703 --> 00:37:25,704 Aitäh. 605 00:37:32,044 --> 00:37:33,212 Marty? 606 00:37:36,215 --> 00:37:38,884 Marty? 607 00:37:54,566 --> 00:37:56,151 Halloo? - Tere, Miriam. 608 00:37:56,818 --> 00:37:59,905 Kardan, et ma ei saa enam su terapeut olla. 609 00:37:59,988 --> 00:38:02,407 Ma ei arva enam, et see on eluterve koostöö. 610 00:38:02,950 --> 00:38:05,410 Usun, et oled väga toksiline inimene 611 00:38:05,494 --> 00:38:07,412 ja ma ei taha enam sinust kuulda. 612 00:38:07,496 --> 00:38:08,497 Ike! - Head aega. 613 00:38:09,081 --> 00:38:11,041 Ike, mis toimub? 614 00:39:04,636 --> 00:39:05,971 Aitäh, Mike. 615 00:39:06,054 --> 00:39:09,099 Tean, et see oli ebatavaline. 616 00:39:13,437 --> 00:39:15,647 Ära enam kunagi palu sellist sitta teha. 617 00:41:29,907 --> 00:41:31,909 Tõlkinud Vova Kljain