1 00:01:19,037 --> 00:01:20,956 - מבוסס על הפודקאסט של וונדרי ובלומברג - 2 00:01:28,463 --> 00:01:32,259 - 2010 - 3 00:01:38,307 --> 00:01:39,308 אפשר להציע לך משהו? 4 00:01:43,896 --> 00:01:44,897 אלוהה. 5 00:01:44,980 --> 00:01:46,190 מהאלו. 6 00:01:47,149 --> 00:01:48,525 הרב שרמן. -שלום, בחור צעיר. 7 00:01:48,609 --> 00:01:50,777 או שמא עליי לקרוא לך מלך הטניס שולחן? -זה נכון. 8 00:01:50,861 --> 00:01:52,613 זהירות. הוא כמו נינג'ה. -תודה. 9 00:01:52,696 --> 00:01:56,325 תיה? או שאת גדלה או שאני מתכווץ. 10 00:01:57,075 --> 00:01:58,952 היי, ניק וטוני, כן? 11 00:01:59,036 --> 00:02:01,455 רביעי בערב, אתקשר אליך. -אין בעיה. 12 00:02:01,538 --> 00:02:02,664 אתן תמותו על התירס. 13 00:02:02,748 --> 00:02:06,210 חוות הביצה העגולה. קטפתי אותו בעצמי. הנה הוא! 14 00:02:08,503 --> 00:02:09,713 כולם, להתכופף. 15 00:02:10,297 --> 00:02:12,883 אל תגיד את זה. אפילו אל תחשוב את זה. -מה? 16 00:02:12,966 --> 00:02:15,135 לא אשחק איתך גולף שוב. -למה לא? 17 00:02:15,219 --> 00:02:17,638 "למה לא?" זה לא היה גולף. זה היה דומה יותר להוקי. 18 00:02:17,721 --> 00:02:19,306 חששתי לחיי. 19 00:02:19,389 --> 00:02:22,100 ניסית כבר את הג'קוזי? נסה את הג'קוזי. 20 00:02:22,184 --> 00:02:23,185 אפילו אתה לא תפספס אותו. 21 00:02:23,268 --> 00:02:25,020 אני צריך... 22 00:02:26,230 --> 00:02:27,606 בנג'מין, מה קורה? 23 00:02:27,689 --> 00:02:29,691 נראה שחם לך. כאילו שאתה עומד להתעלף. 24 00:02:29,775 --> 00:02:31,276 אני לא מסתדר עם אוויר צח. 25 00:02:31,360 --> 00:02:33,654 כי אימא שלך גידלה אותך כמו עגל למאכל. בוא. 26 00:02:34,613 --> 00:02:37,783 בוא ניכנס לכאן, בסדר? יש מיזוג אוויר. 27 00:02:37,866 --> 00:02:40,577 יש מאות סרטים, כולם זוכי פרסי האקדמיה. 28 00:02:40,661 --> 00:02:41,787 זהירות על כדורי הבוצ'י. 29 00:02:42,829 --> 00:02:44,831 ליסה. אייק הרשקוף. 30 00:02:44,915 --> 00:02:45,916 היי. -תודה שבאת. 31 00:02:45,999 --> 00:02:47,626 את נראית מדהים כמו תמיד. -תודה. 32 00:02:47,709 --> 00:02:49,461 לא יפריע לך אם נצטלם בזריזות, נכון? 33 00:02:49,545 --> 00:02:50,879 ברור. -בסדר, אז על איזה כפתור... 34 00:02:50,963 --> 00:02:52,798 למעלה. -צריך למתוח... 35 00:02:52,881 --> 00:02:54,132 לא, זה מוכן. 36 00:02:54,216 --> 00:02:55,217 בסדר. 37 00:02:56,760 --> 00:02:57,928 למעלה. -לחצתי על הכפתור הלא נכון. 38 00:02:58,011 --> 00:03:00,389 אני יכול למצוא את המשקפיים שלי? -לא, תשמע... 39 00:03:00,472 --> 00:03:02,724 זה בסדר. היי, בוא הנה. 40 00:03:02,808 --> 00:03:04,059 תודה. -בסדר. 41 00:03:04,142 --> 00:03:06,019 בוא הנה. אתה יכול לצלם אותנו? 42 00:03:08,230 --> 00:03:10,357 את נהנית? אחלה. -כן. 43 00:03:10,440 --> 00:03:11,775 מקסים. אני מתה על הבית. 44 00:03:11,859 --> 00:03:12,901 תודה. 45 00:03:15,195 --> 00:03:16,321 הצלחה. -יופי. 46 00:03:16,405 --> 00:03:19,700 בואי, אני רוצה להראות לך את הפרות. קניתי אותן בגלריה בעיר. 47 00:03:19,783 --> 00:03:21,326 בסדר. -הן כיפיות מאוד. 48 00:03:21,410 --> 00:03:23,161 תאסוף את המגבות הרטובות, בבקשה. 49 00:04:56,129 --> 00:04:59,591 - 1982 - 50 00:05:00,759 --> 00:05:02,010 בסדר, תישארו בחדר הזה. 51 00:05:02,094 --> 00:05:05,097 מספיק. היי, לאן את הולכת? בואו הנה. 52 00:05:05,597 --> 00:05:08,517 אלף לחפש אותו. אה, הינה הוא. קדימה. תגידי שלום לדוד שלך, ליזי. 53 00:05:08,600 --> 00:05:11,061 אוי, לא. פיליס, תתקשרי למדביר. 54 00:05:11,645 --> 00:05:14,731 יש יצורים קטנים ומעצבנים שמתרוצצים בבניין. 55 00:05:14,815 --> 00:05:17,317 קבעתי לך תור לדוקטור הרשקוף 56 00:05:17,401 --> 00:05:19,820 לאחר הצהריים. -בחיי. הם בכל מקום. 57 00:05:19,903 --> 00:05:21,405 מה הם בדיוק? 58 00:05:21,488 --> 00:05:26,034 בואו נראה. יש להם הרבה פרווה ו... תראו את הכפות הדביקות האלה. 59 00:05:26,118 --> 00:05:27,870 שמעת אותי? -אני לא יכול ללכת. 60 00:05:29,162 --> 00:05:30,372 למה אתה לא יכול ללכת? -תשמעי, 61 00:05:30,455 --> 00:05:32,833 אני לא רוצה לדבר עם זר... -הוא לא זר. 62 00:05:32,916 --> 00:05:34,835 הרב גולדברג המליץ עליו. 63 00:05:34,918 --> 00:05:36,920 לא, אני יודע. היי! 64 00:05:37,004 --> 00:05:38,172 אל תדגדגו אותי. 65 00:05:38,255 --> 00:05:41,592 בסדר, בנות. תפסיקו. תעזבו את דוד מרטי במנוחה. 66 00:05:41,675 --> 00:05:45,137 קדימה, בואו נצטלם לפני שתהרסו את התלבושות שלכן. 67 00:05:45,220 --> 00:05:47,764 בנות. קדימה. קדימה. 68 00:05:47,848 --> 00:05:49,266 תניחי את הטלפון, בבקשה. 69 00:05:49,349 --> 00:05:50,475 הוא שלך? 70 00:05:50,559 --> 00:05:52,728 לא. בסדר, תודה. את מתוקה מאוד. 71 00:05:52,811 --> 00:05:55,397 תראו את זה. יש לי שאלה. 72 00:05:55,480 --> 00:05:59,151 יש מלכודות גדולות מספיק כדי לתפוס את כל היצורים המטרידים האלה? 73 00:05:59,234 --> 00:06:02,070 אני בטוחה שכן. יש כמה מאחור. 74 00:06:02,154 --> 00:06:04,448 זה נכון. ברוס, תביא את המטאטא. 75 00:06:04,531 --> 00:06:05,908 כן, צריך... 76 00:06:05,991 --> 00:06:08,577 אלוהים אדירים! הראש שלי! -תביא את המטאטא! 77 00:06:11,205 --> 00:06:12,206 אז תלך? 78 00:06:12,289 --> 00:06:16,376 אני לא צריך להיפגש עם דוקטור הרשקוף, בסדר? אני בסדר גמור. 79 00:06:22,299 --> 00:06:24,384 נראה שבאמת יש שרצים בבניין. 80 00:06:24,468 --> 00:06:25,761 שיט! 81 00:06:28,722 --> 00:06:30,516 בסדר, קח את המצלמה. -כן. 82 00:06:30,599 --> 00:06:32,559 אני אטפל בה. בסדר? -כן. בסדר. 83 00:06:34,228 --> 00:06:35,062 בסדר. 84 00:06:36,772 --> 00:06:38,023 הנה זה בא. 85 00:06:38,106 --> 00:06:39,441 דבורה! -איפה הוא? 86 00:06:39,525 --> 00:06:40,943 טוב לפגוש גם אותך. 87 00:06:41,026 --> 00:06:44,279 העברת למרטי את ההודעות שלי? -כן. את כל השמונה. 88 00:06:44,363 --> 00:06:46,323 את בטוחה? כי הוא לא חזר אליי. 89 00:06:46,406 --> 00:06:49,493 אולי זה מכיוון שנפרדתם. 90 00:06:49,576 --> 00:06:52,454 לא. לא נפרדים ממישהו בפקס, פיליס. 91 00:06:52,538 --> 00:06:55,123 אני מסכימה איתך, אבל יש דרכים גרועות יותר. 92 00:06:55,207 --> 00:06:57,793 בעלי סיים את הנישואים שלנו בכך שזיין את המזכירה שלו, 93 00:06:57,876 --> 00:06:59,336 אז אני מעדיפה פקס. 94 00:06:59,419 --> 00:07:02,089 בסדר, לא אכפת לי. אני... 95 00:07:06,260 --> 00:07:07,261 אני רוצה לפגוש אותו. 96 00:07:07,845 --> 00:07:10,180 הוא לא כאן. -הוא לא יכול להמשיך להסתתר מפניי. 97 00:07:10,264 --> 00:07:11,390 אני די בטוחה שהוא יכול. 98 00:07:11,473 --> 00:07:12,558 הוא חייב לי. 99 00:07:12,641 --> 00:07:16,687 בסדר, מספיק עם הבולשיט. אני לא יכולה להתמודד עם זה היום. 100 00:07:16,770 --> 00:07:19,189 הוא לא חייב לך דבר. זה נגמר. 101 00:07:20,440 --> 00:07:22,401 אני צריכה לדבר איתו על משהו. 102 00:07:23,318 --> 00:07:24,862 זה פרטי. 103 00:07:25,404 --> 00:07:26,697 את בהיריון שוב? 104 00:07:26,780 --> 00:07:29,658 איך את מעזה להאשים אותי בזה? -לא עשית את זה? 105 00:07:29,741 --> 00:07:31,368 לכי להזדיין, פיליס. -תקשיבי לי. 106 00:07:31,451 --> 00:07:32,870 מרטי בחור נחמד. 107 00:07:32,953 --> 00:07:36,498 האמת היא שהוא נחמד מדי, אבל אני לא סובלת מהבעיה המסוימת הזו... 108 00:07:36,582 --> 00:07:38,542 ולא אתן לך לנצל אותו. 109 00:07:38,625 --> 00:07:39,710 את כלב השמירה שלו? 110 00:07:39,793 --> 00:07:41,962 גרוע יותר. אני אחותו. 111 00:07:42,629 --> 00:07:44,131 כלב שמירה רק ינשוך אותך, 112 00:07:44,214 --> 00:07:46,091 אבל אחות תקרע לך את קנה הנשימה 113 00:07:46,175 --> 00:07:47,718 ותנגן בו כמו בחליל מזוין. 114 00:07:47,801 --> 00:07:48,802 את מבינה את ההבדל? 115 00:07:48,886 --> 00:07:50,721 זה לא העסק שלך לעזאזל, פיליס! 116 00:07:50,804 --> 00:07:52,139 זו הטעות שלך! 117 00:07:52,806 --> 00:07:54,433 מרטי הוא העסק שלי. 118 00:07:55,434 --> 00:07:56,435 בסדר. 119 00:07:59,521 --> 00:08:00,522 בסדר. 120 00:08:02,399 --> 00:08:06,320 אם הוא לא יתקשר אליי עד אחר הצהריים, יהיו צרות. 121 00:08:06,403 --> 00:08:07,905 אז אני מניחה שיהיו צרות. 122 00:08:07,988 --> 00:08:10,824 כן, יהיו צרות צרורות. -לא, שמעתי אותך בפעם הראשונה. 123 00:08:10,908 --> 00:08:12,743 שקי לי בתחת המזוין, פיליס. -נחמד. 124 00:08:12,826 --> 00:08:14,161 בת זונה. 125 00:08:14,244 --> 00:08:15,412 נחמד. 126 00:08:15,495 --> 00:08:18,165 חיוכים גדולים כשאגיע לשלוש. אחת, שתיים, שלוש. 127 00:08:21,168 --> 00:08:22,586 אלוהים אדירים. בסדר. אתן יודעות מה? 128 00:08:22,669 --> 00:08:25,297 עזבו את החיוכים. רק תשתדלו להיראות מבהילות פחות. 129 00:08:25,380 --> 00:08:27,966 אתן נראות כאילו לתאומות מ"הניצוץ" נולדו עוד זוגות תאומות. 130 00:08:28,926 --> 00:08:31,470 מר אייבלמן, רק רגע אחד, בסדר? 131 00:08:31,553 --> 00:08:34,431 ברוס, אתה יכול להחליף אותי? רק תנסה לגרום להן לחייך. 132 00:08:34,515 --> 00:08:37,601 אנרגיית בנות הערובה הזו לא עושה לי את זה. 133 00:08:37,683 --> 00:08:38,809 אשתדל. 134 00:08:38,894 --> 00:08:40,395 בוא נראה, הזמנת... 135 00:08:40,479 --> 00:08:42,563 וילון תיאטרון מקטיפת ולור. 136 00:08:42,648 --> 00:08:45,317 כן, עם קפלי פרפר. -כן. 137 00:08:45,400 --> 00:08:49,530 וכמו שאתה רואה, יש לולאות כיווניות וגימור מט. 138 00:08:49,613 --> 00:08:52,115 זה פוצ'יני? זה נראה כהה. 139 00:08:52,199 --> 00:08:55,160 לא, זה פוצ'יני רגיל. באור הזה זה אולי נראה כהה יותר. 140 00:08:55,244 --> 00:08:56,370 אני לא... -אז סידרנו לך 141 00:08:56,453 --> 00:08:58,830 מרקם שן כריש ושתי רגליים. 142 00:08:58,914 --> 00:09:00,082 תראה לי את הרגליים. 143 00:09:03,001 --> 00:09:04,503 מה זה אמור להיות? 144 00:09:04,586 --> 00:09:06,880 רגל מקטיפת ולור בשחור. 145 00:09:06,964 --> 00:09:08,340 מאחור. 146 00:09:09,299 --> 00:09:10,968 זה ציפוי וילון. 147 00:09:11,051 --> 00:09:12,052 למה? 148 00:09:12,553 --> 00:09:14,179 זה מעניק אטימות מרבית. 149 00:09:15,055 --> 00:09:16,974 לא הזמנתי ציפוי וילון. 150 00:09:17,057 --> 00:09:18,517 אנחנו ממליצים על זה, 151 00:09:18,600 --> 00:09:22,187 אתה יודע, לווילונות חדשים, כדי לסיים את הווילונות, 152 00:09:22,271 --> 00:09:24,940 אז משתמשים בציפוי וילון כדי להאריך את תוחלת החיים שלו. 153 00:09:25,023 --> 00:09:27,442 אתה חירש? לא ביקשתי את זה. 154 00:09:29,862 --> 00:09:33,740 תשמע, אנחנו לא מייצרים את זה בלי ציפוי וילון. 155 00:09:33,824 --> 00:09:35,158 אני בטוח שלא. -כלומר, 156 00:09:35,242 --> 00:09:37,828 כי זה חוסך נזקים. -כי אתם יכולים לגבות יותר. 157 00:09:41,415 --> 00:09:43,125 תשמע. -לא תשמע אתה. 158 00:09:43,667 --> 00:09:46,837 לא הייתי צריך להתמודד עם השטויות האלה כשאבא שלך ניהל את העסק. 159 00:09:46,920 --> 00:09:48,255 אני רק מנסה לעשות את המיטב. 160 00:09:48,338 --> 00:09:50,465 אני בא לכאן כבר 34 שנה. 161 00:09:50,549 --> 00:09:52,843 ואנחנו מעריכים אותך כלקוח. -איפה ג'רום? 162 00:09:54,553 --> 00:09:56,555 דוד שלי כבר לא עובד כאן. -למה לא? 163 00:09:56,638 --> 00:09:59,141 כי זה... מורכב. 164 00:09:59,224 --> 00:10:00,809 אני רוצה לדבר עם ג'רום. 165 00:10:04,938 --> 00:10:06,690 אתה יכול להמתין רגע? 166 00:10:38,555 --> 00:10:39,556 מר אייבלמן! 167 00:10:41,016 --> 00:10:43,060 שלום, מה שלומך? 168 00:10:43,143 --> 00:10:45,938 לא אשלם גרוש לפני שאדבר עם ג'רום. 169 00:10:46,855 --> 00:10:47,856 אני מבינה. 170 00:10:55,697 --> 00:10:57,407 אתה יכול לתת לי שנייה, בבקשה? 171 00:11:06,124 --> 00:11:07,209 מרטי, מה אתה עושה? 172 00:11:07,292 --> 00:11:08,961 אתה צריך לצאת משם מייד. 173 00:11:09,586 --> 00:11:12,506 מרטי, תפסיק. תניח את זה. 174 00:11:12,589 --> 00:11:13,841 תפסיק. 175 00:11:13,924 --> 00:11:16,009 אתה חווה התקף חרדה? 176 00:11:16,093 --> 00:11:17,344 מה קרה לך? 177 00:11:17,427 --> 00:11:18,929 ממה אתה מפחד? 178 00:11:19,012 --> 00:11:23,433 הוא סתם מורה זעפן לתלמוד שיש לו שערות באוזניים מגיל 30. 179 00:11:23,517 --> 00:11:25,018 למה אתה מפחד כל כך? 180 00:11:27,396 --> 00:11:32,025 מרטי, תביט בי. אתה האחראי עכשיו. אתה הבוס. 181 00:11:32,109 --> 00:11:34,111 בוסים לא לועסים את הבד, מרטי. 182 00:11:34,194 --> 00:11:36,613 מה קרה? מרטי, אתה מתעלף? 183 00:11:36,697 --> 00:11:38,365 קום. לא, קום. תפסיק. 184 00:11:38,448 --> 00:11:40,242 אתה חייב להסתלק מכאן. אתה חייב... 185 00:11:40,325 --> 00:11:42,202 תפסיק! מרטי, קום. 186 00:11:42,703 --> 00:11:44,288 אתה עושה צחוק? 187 00:11:48,417 --> 00:11:50,627 לעזאזל, מרטי! 188 00:11:59,553 --> 00:12:03,098 אני מצטערת, מרטי בפגישה חשובה כרגע. 189 00:12:03,182 --> 00:12:04,266 מאחורי הווילון? 190 00:12:04,349 --> 00:12:06,685 כן, מאחורי הווילון. איך אוכל לעזור? 191 00:12:06,768 --> 00:12:09,897 הוא שם ציפוי על רגל הווילון, לא ביקשתי את זה 192 00:12:09,980 --> 00:12:13,150 ואם לא תורידו את זה מהחשבון, אעשה עסקים במקום אחר. 193 00:12:13,233 --> 00:12:15,444 נצטער מאוד לאבד אותך. 194 00:12:19,865 --> 00:12:22,284 אבא שלך לא היה מרוצה מזה. 195 00:12:22,367 --> 00:12:23,702 לא, זה נכון, אבל... 196 00:12:23,785 --> 00:12:27,331 מצד שני, הוא לא היה מרוצה אף פעם, אז... 197 00:12:30,542 --> 00:12:31,877 ביי, מר אייבלמן. 198 00:12:49,394 --> 00:12:50,562 בוא. 199 00:12:51,605 --> 00:12:52,606 בוא הנה. 200 00:12:56,568 --> 00:12:57,653 אוי, מרטי. 201 00:13:01,073 --> 00:13:02,074 תראה אותך. 202 00:13:04,034 --> 00:13:06,203 אתה גבר בוגר שנשען על הקיר 203 00:13:06,286 --> 00:13:09,873 ומתחבא מאחורי וילון במשרד שלך. 204 00:13:11,500 --> 00:13:14,127 הייתי חייב לצאת משם. 205 00:13:19,925 --> 00:13:21,051 אתה זקוק לעזרה, מרטי. 206 00:13:25,264 --> 00:13:26,932 אתה חייב ללכת אל דוקטור הרשקוף. 207 00:13:28,892 --> 00:13:31,436 היי, רק פעם אחת. 208 00:13:32,813 --> 00:13:34,273 זה כל מה שאני מבקשת. 209 00:14:25,157 --> 00:14:26,325 אתה מרטי? 210 00:14:28,952 --> 00:14:32,539 ברוך הבא. טוב לפגוש אותך. בוא. 211 00:14:38,795 --> 00:14:40,464 אז למה באת? 212 00:14:40,547 --> 00:14:41,548 אני לא יודע. 213 00:14:42,674 --> 00:14:44,843 כלומר, זה הקטע המטורף. 214 00:14:46,637 --> 00:14:47,846 אני... בסדר. 215 00:14:47,930 --> 00:14:50,682 הכול בסדר. זה מטופש מאוד. 216 00:14:51,266 --> 00:14:52,601 כן. 217 00:14:54,144 --> 00:14:56,438 פיליס הכריחה אותי לבוא. זו הסיבה האמיתית. 218 00:14:56,522 --> 00:14:57,773 פיליס? 219 00:14:57,856 --> 00:14:58,982 אחותי. 220 00:14:59,816 --> 00:15:01,693 בטח יש לה יכולת שכנוע גבוהה מאוד. 221 00:15:01,777 --> 00:15:02,778 טוב... 222 00:15:04,530 --> 00:15:06,698 אז למה פיליס חושבת שאתה צריך לבוא? 223 00:15:08,033 --> 00:15:10,536 מה אמרת? -למה פיליס חושבת שאתה צריך לבוא? 224 00:15:10,619 --> 00:15:13,247 באמת שאין לי מושג. 225 00:15:14,331 --> 00:15:15,832 זה מגוחך. אם הייתי צריך לנחש, לא הייתי מצליח. 226 00:15:15,916 --> 00:15:18,126 הכול אחלה. אין לי בעיות. 227 00:15:18,210 --> 00:15:19,753 כלומר, אני סבבה. 228 00:15:21,630 --> 00:15:23,173 אני כמו רוח קרירה. 229 00:15:24,299 --> 00:15:25,676 אני לא שומע את זה הרבה. 230 00:15:26,301 --> 00:15:28,095 טוב, זה הסיפור שלי. 231 00:15:40,232 --> 00:15:43,110 לא נעים לי. אני מרגיש שאני מבזבז את הזמן שלך. 232 00:15:44,528 --> 00:15:45,529 אני מצטער. 233 00:15:46,446 --> 00:15:47,489 אני... פשוט אלך. 234 00:15:48,490 --> 00:15:50,158 תשמע. היי. 235 00:15:51,493 --> 00:15:52,578 אתה כבר כאן. 236 00:15:53,662 --> 00:15:54,913 כבר עדיף שתישאר. 237 00:15:55,664 --> 00:15:57,291 רק כדי להשתיק את פיליס, נכון? 238 00:15:57,916 --> 00:15:58,750 נכון. 239 00:15:59,793 --> 00:16:01,628 מצחיק. שב. 240 00:16:02,212 --> 00:16:03,213 תירגע. 241 00:16:03,297 --> 00:16:05,799 זה בסדר. אפשר סתם לפטפט. 242 00:16:06,550 --> 00:16:07,968 בסדר. 243 00:16:09,136 --> 00:16:11,680 יש נושא מסוים שתרצה לפטפט עליו? 244 00:16:16,393 --> 00:16:17,728 בסדר. 245 00:16:17,811 --> 00:16:19,771 טוב, אז ספר לי קצת על עצמך. 246 00:16:22,232 --> 00:16:25,569 תשמע, אין הרבה מה לומר. 247 00:16:25,652 --> 00:16:28,155 נולדתי בניו יורק, אני חי בניו יורק. 248 00:16:28,238 --> 00:16:30,657 אחלה עבודה. אחלה חיים. 249 00:16:31,491 --> 00:16:33,744 אתה מבין? אין מה לומר. 250 00:16:35,621 --> 00:16:37,289 אתה ממש לא רוצה להיות כאן, מה? 251 00:16:37,372 --> 00:16:40,125 תשמע... תראה... -אתה יודע מה? 252 00:16:40,209 --> 00:16:41,293 אתה צודק. 253 00:16:41,376 --> 00:16:45,172 זה יום מקסים. בוא נצא לסיבוב. 254 00:16:45,255 --> 00:16:46,465 סיבוב? 255 00:16:46,548 --> 00:16:47,549 כן. 256 00:16:48,509 --> 00:16:51,053 יחד? -כן. למה לא? 257 00:16:57,226 --> 00:17:00,812 אז ספר לי על החיים המעולים שלך. אני מקנא. 258 00:17:02,356 --> 00:17:03,732 אין מה לספר בעצם. 259 00:17:05,150 --> 00:17:06,234 אני אוהב את העבודה שלי. 260 00:17:06,984 --> 00:17:08,529 אני מנהל חברת בדים. 261 00:17:09,570 --> 00:17:14,159 אבא שלי ניהל אותה, אבל עכשיו... עכשיו אימא ואבא שלי... 262 00:17:14,242 --> 00:17:17,538 כלומר, הם לא... אתה יודע, הם לא... 263 00:17:18,413 --> 00:17:20,123 הם הורישו לי אותה בצוואה שלהם. 264 00:17:21,541 --> 00:17:23,210 לפני כמה זמן הם נפטרו? 265 00:17:24,545 --> 00:17:25,546 לפני כמה זמן? 266 00:17:29,883 --> 00:17:31,051 לא מזמן? 267 00:17:35,013 --> 00:17:37,224 אז עכשיו אתה הבוס, מה? 268 00:17:37,933 --> 00:17:38,934 אתה אוהב את זה? 269 00:17:42,896 --> 00:17:46,567 האנשים שעובדים אצלך, הם מתמודדים עם השינוי? 270 00:17:46,650 --> 00:17:48,819 כן. הם אחלה. 271 00:17:48,902 --> 00:17:50,904 הם כמו משפחה. אני מכיר אותם כל חיי. 272 00:17:50,988 --> 00:17:52,239 הם חבורה מעולה. 273 00:17:53,198 --> 00:17:56,243 כלומר, דוד שלי תובע אותי, אבל זה בסדר. 274 00:17:56,326 --> 00:17:57,327 הוא תובע אותך? 275 00:17:57,411 --> 00:17:59,079 כן, זה לא סיפור ענק. 276 00:17:59,162 --> 00:18:01,164 סתם דרמה משפחתית רגילה. 277 00:18:02,124 --> 00:18:03,250 הוא רוצה לנהל את החברה. 278 00:18:03,333 --> 00:18:07,045 הוא לא חושב שאני מסוגל, אבל יהיה בסדר. 279 00:18:08,338 --> 00:18:09,506 זה נשמע קשה. 280 00:18:10,841 --> 00:18:12,634 לא, באמת. זה בסדר. 281 00:18:13,844 --> 00:18:15,637 זה בסדר. זה יחלוף. 282 00:18:18,557 --> 00:18:19,725 אתה נשוי? 283 00:18:21,143 --> 00:18:24,396 אני... יצאתי עם מישהי, אבל נפרדנו לפני כמה שבועות. 284 00:18:25,022 --> 00:18:26,023 אני מצטער מאוד. 285 00:18:26,648 --> 00:18:29,651 לא. זה דווקא דבר טוב. 286 00:18:29,735 --> 00:18:31,570 המצב שלי טוב בהרבה בלעדיה. 287 00:18:32,404 --> 00:18:34,990 הבעיה היחידה היא שלפני שנפרדנו 288 00:18:35,073 --> 00:18:37,159 הבטחתי לה חופשה במקסיקו. 289 00:18:37,743 --> 00:18:39,578 ועכשיו היא כל הזמן צצה. 290 00:18:40,412 --> 00:18:42,998 היא אומרת שאני חייב לה חופשה במקסיקו. 291 00:18:44,249 --> 00:18:45,250 אתה יודע. 292 00:18:45,792 --> 00:18:49,129 אבל חוץ מזה, הכול באמת... 293 00:18:49,213 --> 00:18:50,214 בסדר? 294 00:18:50,297 --> 00:18:51,298 כן. 295 00:18:57,554 --> 00:18:58,555 קדימה. 296 00:18:58,639 --> 00:18:59,640 בוא נשחק. 297 00:19:00,682 --> 00:19:01,850 מה? 298 00:19:01,934 --> 00:19:02,935 כדורסל. 299 00:19:04,811 --> 00:19:06,480 אני לא בדיוק משחק. 300 00:19:07,523 --> 00:19:09,525 היי, חברים. צריכים עוד שני שחקנים? 301 00:19:09,608 --> 00:19:10,901 כן, בכיף. -כן? בסדר. 302 00:19:10,984 --> 00:19:12,277 אתה תהיה איתם. -בסדר. 303 00:19:12,361 --> 00:19:14,071 אני אהיה בקבוצה שלך. אתה תהיה בקבוצה שלהם. 304 00:19:14,154 --> 00:19:15,864 אני לא מעולה בכדורסל. -זה בסדר. 305 00:19:15,948 --> 00:19:18,033 אני רק רוצה להתחמם. -אנחנו סתם משתעשעים. 306 00:19:18,116 --> 00:19:20,160 בסדר. מעולה. -"ואמוס. ואמוס." 307 00:19:20,744 --> 00:19:22,287 בסדר, קדימה. -בסדר. 308 00:19:22,371 --> 00:19:23,747 תחזיר. -מחזיר. 309 00:19:23,830 --> 00:19:26,041 זה קורה! לכאן! -זוז! קדימה. 310 00:19:26,124 --> 00:19:27,751 אתה יודע מה הבעיה שלך? 311 00:19:27,835 --> 00:19:30,462 כן, אני לא יודע לרוץ ולהקפיץ בו זמנית. זה עניין של תיאום עין-יד. 312 00:19:30,546 --> 00:19:33,173 הבעיה שלך היא שאתה נאה... -לא. 313 00:19:33,257 --> 00:19:34,633 מצליח... -לא ממש 314 00:19:34,716 --> 00:19:35,926 ויש לך כסף... -אולי. 315 00:19:36,009 --> 00:19:39,179 ואתה נחמד. אתה נחמד מדי. אתה נותן לאנשים לנצל אותך. 316 00:19:39,263 --> 00:19:40,681 אתה חושב? -שמור עליו! 317 00:19:41,473 --> 00:19:42,516 מרטי, תמסור אליי! אליי! 318 00:19:42,599 --> 00:19:44,059 תמסור! -תמסור לי! 319 00:19:44,142 --> 00:19:45,644 תסתכל לאן אתה מוסר. 320 00:19:45,727 --> 00:19:47,396 מה אתה עושה, בנאדם? 321 00:19:47,479 --> 00:19:49,606 מה אתה עושה? הוא לא בקבוצה שלנו בכלל! 322 00:19:49,690 --> 00:19:51,316 בנאדם, הייתי פנוי כל היום, לעזאזל. 323 00:19:51,400 --> 00:19:52,651 מה הבעיה שלך? 324 00:19:52,734 --> 00:19:54,444 הוא אמר. -בחייך. 325 00:19:54,528 --> 00:19:55,904 הוא אמר. אמרת! 326 00:19:56,697 --> 00:19:57,698 למה עשית את זה? 327 00:19:57,781 --> 00:20:00,075 לא, אתה עשית את זה. -אתה... 328 00:20:00,158 --> 00:20:03,328 אני רק ביקשתי ממך את הכדור. לא היית צריך למסור לי. 329 00:20:05,455 --> 00:20:07,082 בסדר, בואו ננסה שוב. -תחזיר. 330 00:20:07,165 --> 00:20:08,876 כדור של המפסידים. של המפסידים. 331 00:20:10,169 --> 00:20:11,170 מי אתה? 332 00:20:11,253 --> 00:20:12,921 אני מרטי מרקוביץ. 333 00:20:13,005 --> 00:20:14,715 אתה מרקוביץ מטרה קלה? 334 00:20:16,300 --> 00:20:17,301 לא. 335 00:20:17,801 --> 00:20:20,512 אתה בחור קשוח, נכון? מה אתה? 336 00:20:20,596 --> 00:20:23,223 בחור קשוח. -זה לא נשמע קשוח במיוחד. 337 00:20:23,307 --> 00:20:26,185 זה נשמע שברירי. רך. אתה רך? 338 00:20:26,268 --> 00:20:29,271 לא. אני לא רך. -לא, אתה לא. ברור שלא. 339 00:20:30,439 --> 00:20:31,940 לא נראה לי. -לא! 340 00:20:32,816 --> 00:20:35,819 ועם מה לא תשלים? 341 00:20:35,903 --> 00:20:38,655 העניין הוא שבאמת הבטחתי... -אתה לא תשלים 342 00:20:38,739 --> 00:20:40,699 עוד עם הבולשיט שלה. -זהירות. 343 00:20:40,782 --> 00:20:43,160 ומה היא תקבל ממך? -היא אמרה... 344 00:20:43,243 --> 00:20:46,121 שום דבר. שום דבר. אתה תגיד לה את זה? 345 00:20:46,205 --> 00:20:47,831 היא עלולה להיות קשה. 346 00:20:47,915 --> 00:20:50,167 תעשה את זה עכשיו. תתקשר אליה. 347 00:20:50,834 --> 00:20:54,254 עכשיו? אני לא חושב שזה הרגע המתאים. 348 00:20:54,338 --> 00:20:55,964 אין כמו ההווה. 349 00:20:56,465 --> 00:21:00,385 תראה, אפילו אתרום לך מטבע. קח. 350 00:21:01,887 --> 00:21:04,806 השיחה הזו לא תעלה לך גרוש, אבל היא תחסוך לך 1,000 דולר. 351 00:21:05,432 --> 00:21:06,683 ותעניק לך שקט נפשי. 352 00:21:08,435 --> 00:21:09,853 אני לא חושב שאני מוכן. 353 00:21:09,937 --> 00:21:13,565 מרטי, אני כאן. 354 00:21:35,712 --> 00:21:37,798 היי, דבורה, זה מר... 355 00:21:38,841 --> 00:21:39,842 אני מצטער. 356 00:21:39,925 --> 00:21:42,010 אני פשוט לא... אני מצטער. 357 00:21:43,595 --> 00:21:46,098 לא, תשמעי, היה עומס בעבודה. 358 00:21:46,181 --> 00:21:47,683 אני פשוט לא... -אתה יכול לעשות את זה. 359 00:21:49,142 --> 00:21:50,143 תשמעי. 360 00:21:53,063 --> 00:21:54,064 זה העניין. 361 00:21:56,358 --> 00:21:58,569 אני לא יכול לשלם לך על נסיעה למקסיקו לשבוע. 362 00:22:02,614 --> 00:22:05,909 חמישה ימים זה באמת זול יותר. 363 00:22:05,993 --> 00:22:07,327 כן. -לא. 364 00:22:07,411 --> 00:22:10,831 או שאולי תשקלי שלושה ימים בפוקיפסי? 365 00:22:10,914 --> 00:22:13,125 יש לי תלוש. זה בא עם טיפולי ספא. -לא. 366 00:22:13,208 --> 00:22:14,168 לא. 367 00:22:14,251 --> 00:22:15,460 יש לי תלוש. -זה לא משנה. 368 00:22:15,544 --> 00:22:18,380 יש לי שני תלושים. -זה לא מה ש... 369 00:22:18,463 --> 00:22:19,923 אני מצטער. -מרטי. 370 00:22:22,009 --> 00:22:23,927 אני... מצ... -מרטי. 371 00:22:24,011 --> 00:22:25,387 אל תצעקי עליי, בבקשה. 372 00:22:25,470 --> 00:22:26,680 אין צורך לצעו... 373 00:22:31,393 --> 00:22:34,271 בסדר. אני... מרטי, די. 374 00:22:34,354 --> 00:22:35,731 אוי, לא. אתה... 375 00:22:35,814 --> 00:22:36,982 תנשום. -אלוהים. 376 00:22:37,065 --> 00:22:38,942 ניתקת לה. זה לא יהיה טוב. 377 00:22:39,026 --> 00:22:41,236 אסור היה לך לנתק לה. -זה בסדר. אתה בסדר? 378 00:22:41,320 --> 00:22:43,447 כן. -אני מרגיש את הזיעה שלך דרך המעיל. 379 00:22:43,530 --> 00:22:45,365 אני אתעלף. -אתה לא תתעלף. 380 00:22:45,449 --> 00:22:46,700 אתה לא תתעלף. 381 00:22:46,783 --> 00:22:49,536 הגענו, בסדר? הגענו. 382 00:22:49,620 --> 00:22:51,747 תרשה לי לפתוח את הדלת. -כן. בסדר. 383 00:22:51,830 --> 00:22:52,831 - חנות מסגרות, השדרה השנייה - 384 00:22:52,915 --> 00:22:54,333 רק עוד קצת. -בסדר. 385 00:22:54,416 --> 00:22:56,835 היי, ג'ו. יש לך במקרה כיסא 386 00:22:56,919 --> 00:22:58,629 ואולי כוס מים לחבר שלי, בבקשה? 387 00:22:58,712 --> 00:22:59,922 לא. -כן, זה בסדר. תירגע. 388 00:23:00,005 --> 00:23:01,465 רק תירגע. תנשום. 389 00:23:01,548 --> 00:23:03,175 תודה. -כן, כן. 390 00:23:03,258 --> 00:23:04,468 בבקשה, שב. 391 00:23:04,551 --> 00:23:05,969 תירגע. -כן. 392 00:23:06,053 --> 00:23:10,724 בדיוק. תנשום, בסדר? תנשום. עמוק. בסדר, שאיפה. תשאף. 393 00:23:11,517 --> 00:23:14,102 אחת, שתיים, שלוש, ארבע. 394 00:23:14,186 --> 00:23:17,189 תנשוף. שתיים, שלוש, ארבע. 395 00:23:17,898 --> 00:23:20,651 תשאף. תודה. אחלה. עבודה טובה. קח. 396 00:23:20,734 --> 00:23:22,277 בסדר, תודה. -שתה קצת. 397 00:23:24,947 --> 00:23:26,156 אתה בסדר. -תודה. 398 00:23:26,240 --> 00:23:27,366 בסדר, תשאף. 399 00:23:29,993 --> 00:23:31,620 אני בסדר. -ותנשוף. 400 00:23:31,703 --> 00:23:33,956 על עצות כאלה אתה גובה סכומים כאלה? 401 00:23:34,623 --> 00:23:36,500 זה דורש שמונה שנות הכשרה. 402 00:23:38,168 --> 00:23:39,169 וואו. -אחלה. 403 00:23:39,253 --> 00:23:40,963 איך אתה מרגיש? -הרבה יותר טוב. 404 00:23:41,046 --> 00:23:42,339 טוב יותר? אתה נראה טוב יותר. -כן. 405 00:23:42,422 --> 00:23:43,423 כן. -כן, טוב. 406 00:23:43,507 --> 00:23:45,551 תודה. -היית ירוק קצת סביב הזימים. 407 00:23:45,634 --> 00:23:47,886 אני מתנצל. -לא, אין צורך. 408 00:23:47,970 --> 00:23:51,723 דוקטור, אני לא יודע, אבל הפריטים מוכנים, אם אתה רוצה אותם. 409 00:23:53,100 --> 00:23:55,227 כן, בסדר. אחלה. כן. 410 00:23:57,104 --> 00:23:58,105 איך אתה מרגיש? 411 00:23:58,188 --> 00:23:59,481 כן. טוב. -כן? 412 00:23:59,565 --> 00:24:01,441 אני חושב שאני בסדר. כן. -טוב. 413 00:24:01,525 --> 00:24:04,403 בסדר, מה דעתך? -היי, מצוין. 414 00:24:04,486 --> 00:24:05,779 כן. עבודה טובה. 415 00:24:11,451 --> 00:24:12,452 מרטי. 416 00:24:15,122 --> 00:24:17,207 מה דעתך? אתה מזהה אותה? 417 00:24:18,709 --> 00:24:19,710 לא נראה לי. 418 00:24:19,793 --> 00:24:22,337 אתה לא מזהה את ג'קי סטלון? 419 00:24:23,964 --> 00:24:25,507 "מתאבקות יפהפיות"? 420 00:24:27,217 --> 00:24:29,678 כן. -כן. כן. 421 00:24:30,429 --> 00:24:31,638 תראה, יש כאן... 422 00:24:31,722 --> 00:24:34,683 זה מכתב שלי שפורסם ב"ניו יורק טיימס". 423 00:24:35,434 --> 00:24:36,643 על עונש המוות. 424 00:24:36,727 --> 00:24:37,728 - "ניו יורק טיימס" - 425 00:24:39,521 --> 00:24:40,522 חריף. 426 00:24:44,985 --> 00:24:49,823 זה לא היה עדיף במט? 427 00:24:49,907 --> 00:24:53,994 אז המסגרות היו יכולות להיות באותו הגודל, הן יאזנו זו את זו. 428 00:24:55,037 --> 00:24:58,290 אתה יודע מה? אני חושב שהוא צודק. -אתה רוצה שאעשה זאת? זה אפשרי. 429 00:24:58,373 --> 00:25:01,752 ואם תשתמש בירוק, זה יבליט את הירוק בחולצה שלך. 430 00:25:02,377 --> 00:25:04,379 אתה מנסה לגזול לי את העבודה? -לא. 431 00:25:05,422 --> 00:25:06,715 יש לו כישרון. 432 00:25:07,508 --> 00:25:10,719 אתה רוצה לקחת את זו ובינתיים אתקן את הג'קי סטלון? 433 00:25:12,554 --> 00:25:13,597 בסדר. -אחלה. 434 00:25:16,850 --> 00:25:17,893 אתה טוב מאוד בזה. 435 00:25:19,311 --> 00:25:22,314 אני עובד עם בדים. אני מבין בצבעים. 436 00:25:22,397 --> 00:25:25,025 למה דוד שלך אומר שאתה לא יכול לנהל את החברה? 437 00:25:25,108 --> 00:25:26,401 כי אני לא יכול. 438 00:25:27,152 --> 00:25:28,570 אלה המילים שלו או שלך? 439 00:25:28,654 --> 00:25:31,823 שלי, ואני יודע שכולם חושבים כך בסתר. 440 00:25:31,907 --> 00:25:34,368 אני לא יכול לעשות את זה. -זה לא נכון לדעתי. 441 00:25:34,451 --> 00:25:35,452 אתה לא מכיר אותי. 442 00:25:35,536 --> 00:25:37,412 אני לא מאמין שזה נכון לגבי אף אחד. 443 00:25:38,539 --> 00:25:42,793 כל בן אדם בעולם יכול להשתנות. 444 00:25:43,377 --> 00:25:47,172 הוא יכול להתאמץ, להשתפר, 445 00:25:47,256 --> 00:25:48,590 הוא צריך רק לרצות. 446 00:25:49,258 --> 00:25:50,884 ואתה מאמין שזה נכון? 447 00:25:51,593 --> 00:25:54,054 אבא שלי אמר לי שלא יצא ממני דבר. 448 00:25:55,347 --> 00:25:56,390 תראה אותי עכשיו. 449 00:25:57,975 --> 00:25:59,643 הוא היה ניצול שואה. 450 00:26:00,477 --> 00:26:01,645 הוא גיבור. 451 00:26:02,646 --> 00:26:05,065 מה אתה עושה כשגיבור אומר לך שאתה לוזר? 452 00:26:05,148 --> 00:26:06,441 אני לא יודע. 453 00:26:07,359 --> 00:26:08,652 מוכיח לו שהוא טועה. 454 00:26:14,408 --> 00:26:18,036 בסדר. זה יעלה 37 דולר. 455 00:26:18,954 --> 00:26:22,666 אתה יודע מה? השארתי את הארנק במשרד. 456 00:26:22,749 --> 00:26:24,835 זה בסדר. אשמור את זה עד הפעם הבאה. 457 00:26:24,918 --> 00:26:26,628 לא ידעתי שאני יוצא. לעזאזל. 458 00:26:26,712 --> 00:26:27,754 זה יחכה לך. 459 00:26:27,838 --> 00:26:29,214 כן, תשמע... 460 00:26:29,298 --> 00:26:32,676 אני יכול לשלם לך על הטיפול עכשיו. במזומן. 461 00:26:32,759 --> 00:26:34,011 באמת? -בטח. 462 00:26:35,095 --> 00:26:37,014 תשמע, זה בסדר. אתה לא חייב. 463 00:26:37,097 --> 00:26:40,017 לא, אני רוצה. תשמע, אני חייב לך כסף. אני צריך לשלם. 464 00:26:40,100 --> 00:26:41,185 לא. אני יכול לחזור. 465 00:26:41,268 --> 00:26:43,228 זה באמת בסדר. -אם יש דבר אחד שאני טוב בו, 466 00:26:43,312 --> 00:26:44,438 זה החשבונות שלי. 467 00:26:44,521 --> 00:26:46,565 לא אהיה בחור שלא משלם מה שהוא חייב. 468 00:26:46,648 --> 00:26:49,234 זה בסדר. -אתה עושה לי טובה. 469 00:26:49,318 --> 00:26:52,196 אתה חוסך לי כתיבת המחאה ושליחה לך. 470 00:26:53,113 --> 00:26:56,867 בסדר. אז תודה. אני מעריך את זה. 471 00:26:56,950 --> 00:27:00,329 בהחלט. -זה יפה מצידך. 472 00:27:00,412 --> 00:27:02,706 בוא נראה, זה 45, נכון? 473 00:27:02,789 --> 00:27:04,416 כן. -כן? 474 00:27:05,792 --> 00:27:07,127 זה...45. -כן. 475 00:27:09,880 --> 00:27:11,089 זה לא 45? 476 00:27:11,173 --> 00:27:12,674 כן. לא, זה כן. 477 00:27:12,758 --> 00:27:15,928 זה פשוט... 45 לשעה. 478 00:27:16,553 --> 00:27:17,679 וחרגנו. 479 00:27:18,263 --> 00:27:20,307 כן, אבל אתה יודע מה? אין בעיה. זה על חשבוני. 480 00:27:20,390 --> 00:27:22,309 לא, אני רוצה לשלם את הסכום המדויק. 481 00:27:22,392 --> 00:27:24,728 אל תדבר שטויות. זה בסדר. 482 00:27:24,811 --> 00:27:26,230 בשום אופן לא. -מרטי. 483 00:27:26,730 --> 00:27:27,731 בבקשה. 484 00:27:27,814 --> 00:27:28,941 בוא נראה. 485 00:27:29,024 --> 00:27:30,817 עברו שעה ורבע. -אתה לא... 486 00:27:30,901 --> 00:27:32,236 כמה זה יוצא? 487 00:27:32,319 --> 00:27:33,987 אם נכנסים לשעה השנייה, 488 00:27:34,071 --> 00:27:36,073 עליי לגבות על שעה מלאה. 489 00:27:36,156 --> 00:27:39,785 כן, כמובן. לא. -אבל זה באמת בסדר. 490 00:27:39,868 --> 00:27:41,620 אתה מוכן להפסיק? -לא. זה מה שאני רוצה לעשות. 491 00:27:41,703 --> 00:27:42,704 אני מנסה... 492 00:27:42,788 --> 00:27:44,373 זה מה שנעשה. -זה... כלומר... 493 00:27:44,456 --> 00:27:45,791 מספיק. - 90 דולר. אני מתעקש. 494 00:27:45,874 --> 00:27:49,002 מרטי, לא. זה בסדר. -זה נגמר. 495 00:27:49,086 --> 00:27:51,755 זה לא... -הכסף ביד שלך. 496 00:27:57,177 --> 00:27:58,262 תודה, מרטי. 497 00:27:58,345 --> 00:28:00,055 אתה משהו מיוחד. 498 00:28:00,138 --> 00:28:01,139 ג'ו, אני... -תודה. 499 00:28:01,223 --> 00:28:02,641 לא, אני מסתדר. -אחזיר את הכיסא שלך. 500 00:28:02,724 --> 00:28:04,810 זה היה יפה מצדך, ג'ו. -בחייך. אני מסתדר. 501 00:28:04,893 --> 00:28:05,894 אבל אתה צודק, 502 00:28:05,978 --> 00:28:08,814 אני חושב שעם מסגרת מובלטת ובירוק מט, 503 00:28:08,897 --> 00:28:10,649 זה ייראה... -לפי דעתי... 504 00:28:10,732 --> 00:28:12,234 נחמד מאוד. -החנות הזו נפלאה. 505 00:28:12,317 --> 00:28:14,444 כי רואים את זה בווסט. מרטי, אתה יודע מה? 506 00:28:14,528 --> 00:28:16,780 נותר לנו עוד קצת זמן למפגש שלך. 507 00:28:16,864 --> 00:28:19,366 אז אתה יודע מה כדאי שנעשה לדעתי? 508 00:28:19,992 --> 00:28:21,952 נטפל בעניין מקסיקו. 509 00:28:23,579 --> 00:28:25,163 תודה, ג'ו. -כן, להתראות. 510 00:28:40,179 --> 00:28:41,930 אני באמת לא חושב שזה רעיון טוב. 511 00:28:42,014 --> 00:28:44,141 האמת היא שזה עלול להתגלות כרעיון נורא. 512 00:28:44,224 --> 00:28:47,060 בסופו של דבר שנינו נשלם לה על טיולים למקסיקו. 513 00:28:47,144 --> 00:28:48,437 לא אתן לזה לקרות. 514 00:28:48,520 --> 00:28:51,481 אתה אומר את זה, אבל אתה לא מכיר אותה. אי אפשר להתווכח איתה. 515 00:28:51,565 --> 00:28:55,402 היא כמו ג'ימי "סופרפליי" סנוקה, אבל עם המוח שלה. 516 00:28:55,485 --> 00:28:58,322 אתה חושב שאתה מנצח ואז היא מזנקת מהחבל העליון, 517 00:28:58,405 --> 00:29:00,115 תופסת אותך באחיזת חנק וזה נגמר. 518 00:29:00,199 --> 00:29:02,868 טוב, אז תלבש את בגד הגוף שלך, כי אתה יכול לעשות את זה. 519 00:29:09,958 --> 00:29:11,043 היא לא כאן, אז... 520 00:29:11,126 --> 00:29:13,545 אלוהים אדירים, מרטי, סוף כל סוף. -איזה "אלוהים אדירים"? 521 00:29:13,629 --> 00:29:16,423 כשהשיחה מנותקת, מתקשרים שוב. ככה זה בחיים, בסדר? 522 00:29:16,507 --> 00:29:17,508 אתה לא מבין את החיים. 523 00:29:17,591 --> 00:29:19,218 כשהשיחה מנותקת... -לא היית צריכה לצעוק עליי. 524 00:29:19,301 --> 00:29:21,136 לא צעקתי. -צעקת. 525 00:29:21,220 --> 00:29:22,346 לא צעקתי. 526 00:29:23,013 --> 00:29:26,683 בסדר. אני... תשמעי, אני... אני מצטער שפגעתי בך. 527 00:29:26,767 --> 00:29:30,312 אני מבינה. זה נגמר. אבל הבטחת לי נסיעה למקסיקו. 528 00:29:30,395 --> 00:29:33,524 ומצאתי מלון עם נוף לים בקנקון שכולל הכול... 529 00:29:33,607 --> 00:29:35,317 בסדר, זה... 530 00:29:38,403 --> 00:29:39,488 לא מקובל. 531 00:29:39,571 --> 00:29:40,656 מי אתה? 532 00:29:41,448 --> 00:29:43,492 מי זה? -מרטי הוא לקוח שלי. 533 00:29:43,575 --> 00:29:46,286 לקוח שלך? הבאת עורך דין? 534 00:29:49,373 --> 00:29:51,166 מרטי לא ישלם על נסיעה למקסיקו. 535 00:29:51,250 --> 00:29:52,251 אבל הוא הבטיח. 536 00:29:52,334 --> 00:29:54,670 כל הבטחה של מרטי נעשתה בעל פה ולא בכתב. 537 00:29:54,753 --> 00:29:57,548 מי שם זין? -היא נעשתה גם מתוך אמונה, 538 00:29:57,631 --> 00:29:59,132 מתוך הנחה שהקשר שלכם יימשך. 539 00:29:59,216 --> 00:30:00,801 הוא לא אמר את זה. 540 00:30:00,884 --> 00:30:04,555 אמרתי שתמיד רציתי לנסוע למקסיקו ומרטי אמר שישלם. מרטי? 541 00:30:04,638 --> 00:30:06,348 אמרת שתשלם, נכון? 542 00:30:09,434 --> 00:30:11,854 את מנסה לנצל אותו? -לא. 543 00:30:11,937 --> 00:30:13,313 נשמע לי שכן. 544 00:30:13,397 --> 00:30:15,148 את באמת רוצה להיות כזו? 545 00:30:15,232 --> 00:30:16,942 לא. הוא אמר. 546 00:30:17,776 --> 00:30:18,819 מרטי, תגיד לו. 547 00:30:18,902 --> 00:30:21,154 אמרת את זה. אמרת שתשלם. 548 00:30:21,238 --> 00:30:22,990 אני לא יודע מה הוא אמר קודם, 549 00:30:23,073 --> 00:30:25,367 אבל אני שומע היטב מה הוא אומר עכשיו. 550 00:30:25,450 --> 00:30:27,327 והוא אומר "לא עוד". 551 00:30:28,287 --> 00:30:30,622 מרטי אומר שעלייך להפסיק להתקשר, 552 00:30:30,706 --> 00:30:32,040 לבוא למקום העבודה שלו 553 00:30:32,124 --> 00:30:36,420 וליצור כל קשר איתו או עם כל בן משפחה שלו. 554 00:30:37,629 --> 00:30:40,090 מרטי אומר גם שאם לא תחדלי מייד, 555 00:30:40,174 --> 00:30:43,343 הוא לא יהסס להשתמש במלוא כוחו של החוק נגדך. 556 00:30:43,427 --> 00:30:46,763 מרטי אומר שהוא לא ישלם על נסיעה למקסיקו. 557 00:30:46,847 --> 00:30:49,391 לא היום, לא מחר, לעולם לא. 558 00:30:49,474 --> 00:30:52,269 מרטי אומר גם שאם תמשיכי כך, 559 00:30:52,352 --> 00:30:55,647 הנוף היחיד מהחדר שלך יהיה נוף חצר בית הכלא. 560 00:31:00,861 --> 00:31:01,862 מרטין. 561 00:31:03,113 --> 00:31:04,239 אמרת את זה? 562 00:31:05,741 --> 00:31:07,993 אמרתי משהו דומה מאוד. 563 00:31:10,454 --> 00:31:11,914 המפגש הזה תועד. 564 00:31:12,873 --> 00:31:13,874 יום טוב. 565 00:31:13,957 --> 00:31:15,501 הוא תועד, אז... 566 00:31:15,584 --> 00:31:16,835 צאו מהדירה שלי! 567 00:31:21,924 --> 00:31:23,133 אלוהים אדירים. 568 00:31:23,217 --> 00:31:25,761 ראית את הבעת הפנים שלה? -אני מרגיש שלקחתי סמים. 569 00:31:25,844 --> 00:31:27,513 כלומר, לא לקחתי סמים מעולם, אבל... 570 00:31:27,596 --> 00:31:29,640 אני מניח שכך מרגישים כשלוקחים סמים. 571 00:31:29,723 --> 00:31:31,683 אתה מרגיש טוב? -אני מרגיש מדהים. 572 00:31:31,767 --> 00:31:33,685 רגע, "נוף חצר בית הכלא"? 573 00:31:34,770 --> 00:31:36,021 זה היה גאוני. 574 00:31:36,104 --> 00:31:38,398 נכון, מה? תן לי כיף. -כן. 575 00:31:38,482 --> 00:31:40,025 עוד אחד. -כן. 576 00:31:40,108 --> 00:31:41,610 עכשיו חצי. -מה זה? 577 00:31:41,693 --> 00:31:43,904 שום דבר. אני מתלוצץ. 578 00:31:43,987 --> 00:31:47,241 עשית את זה, מרטי. עמדת על שלך. 579 00:31:48,033 --> 00:31:49,034 כן. 580 00:31:51,161 --> 00:31:52,746 אתה איש טוב, מרטי. 581 00:31:54,331 --> 00:31:57,709 אני עסוק מאוד, אבל אני מחבב אותך ואני חושב שאני יכול לעזור לך. 582 00:31:59,503 --> 00:32:00,504 בסדר. 583 00:32:00,587 --> 00:32:02,172 אתה נותן לאנשים לנצל אותך. 584 00:32:03,215 --> 00:32:05,133 לא אתן לאיש לנצל אותך. 585 00:32:05,217 --> 00:32:07,719 לא היום, לא מחר, לעולם לא. 586 00:32:08,387 --> 00:32:09,388 נשמע טוב? 587 00:32:11,306 --> 00:32:13,308 כן, זה נשמע טוב. 588 00:32:14,393 --> 00:32:15,727 אני אעזור לך. 589 00:32:16,311 --> 00:32:18,146 והכול יהיה בסדר. 590 00:32:20,524 --> 00:32:23,068 והדבר הראשון שאעשה הוא לא מקצועי בעליל. 591 00:32:23,151 --> 00:32:24,361 אני אתן לך חיבוק. 592 00:32:25,279 --> 00:32:26,280 אני חבקן. 593 00:32:30,450 --> 00:32:31,743 היי. -מה? 594 00:32:31,827 --> 00:32:33,620 תראה אותן. נכון שהן מגניבות? 595 00:32:34,121 --> 00:32:35,205 - אטליה 16 - 596 00:32:35,289 --> 00:32:37,082 כן, מגניבות מאוד. 597 00:32:38,417 --> 00:32:39,877 יום אחד אקנה אותן. 598 00:32:46,133 --> 00:32:48,677 אני מרגיש כאילו שדדנו בנק או משהו. 599 00:32:48,760 --> 00:32:49,887 נכון? -כמעט. 600 00:32:49,970 --> 00:32:52,139 כלומר, האדרנלין. -אני יודע. גם אני. 601 00:32:52,222 --> 00:32:53,515 אני לא חשוב שאירדם הלילה. 602 00:32:54,266 --> 00:32:55,684 שתה תה מנטה. 603 00:35:31,882 --> 00:35:33,884 תרגום: אסף ראביד