1
00:00:06,000 --> 00:00:07,375
Aurreko kapituluetan:
2
00:00:07,458 --> 00:00:09,833
- Berriei lan txarrak ematen dizkiete.
- Zer da hau?
3
00:00:09,916 --> 00:00:13,958
Sekretuekin xantaia egiten digutenak.
Egiaztatu mehatxuek funtsa duten.
4
00:00:14,041 --> 00:00:17,666
Nire izena Max Meladze da.
Phoenixeko espetxean nago.
5
00:00:17,750 --> 00:00:19,833
Aska nazazue edo sekretuak
kontatuko ditut.
6
00:00:19,916 --> 00:00:21,958
Argi dago ezkutuko informazioa duela.
7
00:00:22,041 --> 00:00:25,208
Selby Shaw pseudonimo bat da,
Dawn Gilbanerena.
8
00:00:25,291 --> 00:00:27,083
- Non dago?
- Nola hel naiteke Yemenera?
9
00:00:27,166 --> 00:00:29,125
Bidaia-aholkularitza.
Alokatu auto bat.
10
00:00:29,208 --> 00:00:30,875
Espioi bat hegazkin arrunt batean?
11
00:00:30,958 --> 00:00:33,000
Ni ez naiz espioia. Abokatua naiz.
12
00:00:33,083 --> 00:00:35,916
- Jainkoa!
- Gu ikertzeko etorri zarela uste dut.
13
00:00:36,000 --> 00:00:37,875
Arraioa!
14
00:00:37,958 --> 00:00:39,250
Aktiboa Max Meladze da.
15
00:00:39,333 --> 00:00:42,333
Norbaitek halako neska bat ezkutatzea
beldurtzeko moduko kontua da.
16
00:00:42,416 --> 00:00:43,916
CIAren dokumentu sekretuak ditut.
17
00:00:44,000 --> 00:00:46,625
- Kontsigna batean daude.
- Poltsa eramango dugu.
18
00:00:48,291 --> 00:00:50,708
Nork sartuko luke azidoa poltsa batean?
19
00:00:50,791 --> 00:00:51,791
Biziraule batek.
20
00:00:51,875 --> 00:00:54,875
Arratsaldean, zure sare sozialak
aztertzen ibili naiz.
21
00:00:54,958 --> 00:00:57,333
Zure neska-lagun guztiak ezagutzen ditut.
22
00:00:57,416 --> 00:00:59,958
Estortsio-gutuna sinesgarritzat jo dut.
23
00:01:00,041 --> 00:01:02,583
Galdera bat egingo dizut.
Zutaz fida naiteke?
24
00:01:02,666 --> 00:01:04,666
- Gure interesak bat badatoz, bai.
- Aurrera.
25
00:01:08,500 --> 00:01:11,750
NETFLIX-EN TELESAILA
26
00:01:37,208 --> 00:01:41,250
MINSK,
BIELORRUSIA
27
00:01:43,708 --> 00:01:45,791
DUELA BOST URTE
28
00:01:50,666 --> 00:01:54,375
Zure diru beltza, garbi-garbi.
29
00:01:55,416 --> 00:01:56,791
Non dago nire saria?
30
00:01:57,541 --> 00:01:58,458
Bidean.
31
00:01:59,250 --> 00:02:00,541
Ez dut gogoko itxarotea.
32
00:02:00,625 --> 00:02:04,458
Batzuetan, itxaronaldia da parterik onena.
33
00:02:05,000 --> 00:02:06,583
Opera gorroto dut.
34
00:02:06,666 --> 00:02:08,541
Atsedenaldian, Moskura noa.
35
00:02:08,625 --> 00:02:10,958
Diputatua sutan dago Habanakoarekin.
36
00:02:11,041 --> 00:02:13,375
Guryev hona bidaltzeko mehatxu egin du.
37
00:02:14,375 --> 00:02:15,375
Ez kezkatu.
38
00:02:31,541 --> 00:02:33,583
Berandu zabiltza. Haserre dago.
39
00:02:34,250 --> 00:02:35,583
Beti dago haserre.
40
00:02:39,291 --> 00:02:40,833
Zer gertatzen da?
41
00:02:42,666 --> 00:02:44,125
Ez dizut esan behar.
42
00:02:47,666 --> 00:02:49,791
Zuri buruzko bilera egiten ari dira.
43
00:02:53,166 --> 00:02:54,208
Badakizu zergatik?
44
00:02:59,291 --> 00:03:01,666
Ziur gauzak lasaitzen dituzula.
45
00:03:05,291 --> 00:03:06,375
Itxura ona dut?
46
00:03:08,250 --> 00:03:09,625
Zinema-izarra dirudizu.
47
00:03:23,333 --> 00:03:24,291
Bai.
48
00:03:24,375 --> 00:03:27,208
Arazo bat duzu.
Obshchakak prezioa jarri dio zure buruari.
49
00:03:27,291 --> 00:03:30,541
- Zu hiltzera doaz.
- Espioia naizela dakite?
50
00:03:31,208 --> 00:03:34,000
Ez. Ez dakite guretzat lan egiten duzunik.
51
00:03:34,083 --> 00:03:37,541
Anbizio gehiegi izan duzu.
Tipo okerrekin topo egin duzu.
52
00:04:02,208 --> 00:04:03,291
Irten hemendik.
53
00:04:03,375 --> 00:04:04,541
Hau konpon dezaket.
54
00:04:05,083 --> 00:04:06,791
Ez. Ihes egin, edo hilko zaituzte.
55
00:04:12,708 --> 00:04:14,291
Bidaiaren amaiera, Max.
56
00:04:15,416 --> 00:04:18,833
- Mingarria izan dadin ordaindu dizuete.
- Ez. Doakoa da hori.
57
00:05:10,583 --> 00:05:11,708
Hor zaude oraindik?
58
00:05:14,458 --> 00:05:15,416
Bai.
59
00:05:18,208 --> 00:05:19,583
Lagundu behar didazu.
60
00:05:20,083 --> 00:05:22,708
Ez dut ezer egin behar.
Ez zara nire aktiboa.
61
00:05:22,791 --> 00:05:25,541
Baina behin salbatu ninduzun.
Mesedea itzuliko dizut.
62
00:05:25,625 --> 00:05:28,250
Ihes egiteko pakete bat duzu aireportuan.
63
00:05:28,333 --> 00:05:32,041
- Estatu Batuetako leku isil batera.
- Ez dut hara joan nahi.
64
00:05:32,125 --> 00:05:34,000
Ados. Telefonoa eskegiko dut.
65
00:05:34,083 --> 00:05:34,916
Itxaron.
66
00:05:37,250 --> 00:05:38,083
Joango naiz.
67
00:05:38,958 --> 00:05:40,583
Baina ez nazazu bakarrik utzi.
68
00:05:42,166 --> 00:05:47,083
- Mezu bat utzi nahi duzu?
- Ez, mezu mordoa utzi dut dagoeneko.
69
00:05:48,125 --> 00:05:51,291
Hilabete batetik gora daramat
zulo honetan harrapatuta.
70
00:05:51,375 --> 00:05:53,958
Barkatu. Izenik gabe ezin dut ezer egin.
71
00:05:54,041 --> 00:05:56,291
Milaka pertsonak lan egiten dute CIAn.
72
00:05:56,375 --> 00:05:59,791
Espioia da, ergel hori.
Ez dut benetako izena ezagutzen.
73
00:06:00,791 --> 00:06:03,416
Baina beste gauza batzuk dakizkit.
Sekretuak.
74
00:06:03,916 --> 00:06:07,541
Ados, andrea. Mesedez, itxaron
apur bat ahots-mezu bat uzteko.
75
00:06:23,875 --> 00:06:27,500
BOST URTE GEROAGO
76
00:06:28,375 --> 00:06:31,208
- Senatuak zitazioa eman dizu?
- Atzo.
77
00:06:32,583 --> 00:06:34,375
Zure izena txarto idatzi dute.
78
00:06:34,458 --> 00:06:37,291
Horrek ez joateko eskubidea emango balu…
79
00:06:37,375 --> 00:06:41,458
Ez joan. Kongresuari men ez egiteagatik
kartzelara joan nahi baduzu.
80
00:06:42,583 --> 00:06:45,875
Owen, hau kontu serioa da.
Agentzian aste bat daramazu
81
00:06:45,958 --> 00:06:48,875
eta Senatuko Inteligentzia Batzordea
atzean duzu.
82
00:06:48,958 --> 00:06:50,583
Arazorik txikiena da hori.
83
00:06:51,083 --> 00:06:52,291
Zer esan nahi duzu?
84
00:06:52,916 --> 00:06:55,041
- Epa!
- Zer gertatzen da?
85
00:06:55,125 --> 00:06:57,416
Owen berriro dabil sasiartean.
86
00:06:59,875 --> 00:07:02,791
- Zu bai zu. Segi horrela, txapeldun.
- Milesker.
87
00:07:02,875 --> 00:07:05,541
Zuk garrantzia ematen ez badiozu,
nik ere ez diot emango.
88
00:07:05,625 --> 00:07:07,458
Aizu, galdera inozo bat:
89
00:07:08,083 --> 00:07:11,166
irakatsi al dizute zer egin
konfiantza ematen ez dizuten bezeroekin?
90
00:07:11,250 --> 00:07:13,833
Zure bezeroa CIA da.
91
00:07:14,916 --> 00:07:15,750
Egia.
92
00:07:15,833 --> 00:07:19,083
Zergatik ez diezu zure arduradunei
edo lankideei galdetzen?
93
00:07:21,416 --> 00:07:24,041
- Ez zara haietaz fio.
- Hau ez da fakultatea, Owen.
94
00:07:24,125 --> 00:07:26,541
Ezin duzu azken unean ikasi
eta bikain bat atera.
95
00:07:26,625 --> 00:07:30,125
- Arriskua hain handia denean, ez.
- Orain arte, balio izan dit.
96
00:07:30,208 --> 00:07:31,500
Bai?
97
00:07:31,583 --> 00:07:32,750
Begira, kontua da…
98
00:07:32,833 --> 00:07:35,208
arriskua handiagoa denean,
handiagoa dela erronka.
99
00:07:35,291 --> 00:07:37,791
Arazo guztiekin gertatzen den bezala.
100
00:07:37,875 --> 00:07:41,541
Beraz, sistema ulertutakoan,
oztopoak gainditzen joango naiz.
101
00:07:41,625 --> 00:07:45,166
Laguntzen ez badiogu,
oztopoak bete-betean irentsiko ditu.
102
00:07:45,250 --> 00:07:47,458
Nik "uzten badiogu" esango nuke.
103
00:07:48,666 --> 00:07:51,250
Ados. Lehenengo gauza
zeure burua babestea da.
104
00:07:51,333 --> 00:07:54,666
Horretarako, behin bada ere,
etxeko lanak egin behar dituzu.
105
00:07:54,750 --> 00:07:57,083
Aurkitu egia eta zara gezurrez kezkatuko.
106
00:07:57,166 --> 00:08:00,041
- Eta ez galdetu zer den egia.
- Ez nuen asmorik.
107
00:08:00,125 --> 00:08:03,916
- Ezagutza boterea da. Ulertuta.
- Ez. Eragiteko ahalmena da.
108
00:08:08,000 --> 00:08:08,833
Hannah.
109
00:08:09,958 --> 00:08:11,666
O, Hannah!
110
00:08:13,708 --> 00:08:15,625
Non zaude? Epa! Kaixo.
111
00:08:15,708 --> 00:08:18,750
Nirekin partekatzeko
Adderall gehiago duzu?
112
00:08:18,833 --> 00:08:19,750
Ez da niretzat.
113
00:08:19,833 --> 00:08:22,333
Lapurtu didazun botila erdiaz aparte?
114
00:08:22,416 --> 00:08:24,375
"Lapurtu" hitz itsusi bat da.
115
00:08:24,458 --> 00:08:26,916
Lankide batentzat da.
Ez pentsa gauza arrarorik.
116
00:08:27,416 --> 00:08:30,333
Ados. Eraman geratzen dena.
Baina gehiago ez.
117
00:08:30,416 --> 00:08:32,458
Edo zorroari tranpak jarriko dizkiot.
118
00:08:38,041 --> 00:08:39,833
Onena zara. Eskerrik asko.
119
00:08:39,916 --> 00:08:42,291
- Bai.
- Gero egongo gara. Edo bihar.
120
00:08:42,791 --> 00:08:46,125
Edo bi egun barru.
Motxilatxoa prestatuko dut badaezpada.
121
00:09:01,208 --> 00:09:02,166
Kaixo!
122
00:09:02,250 --> 00:09:03,875
Non dago nire dirua?
123
00:09:04,458 --> 00:09:06,166
Nola lortu duzu telefono hau?
124
00:09:06,250 --> 00:09:08,000
Non demontre dago nire dirua?
125
00:09:08,083 --> 00:09:11,833
Poltsa batean gordetzeko
eta zakarrontzi batean uzteko esan nizun.
126
00:09:11,916 --> 00:09:13,500
Nire kide batek har zezan.
127
00:09:13,583 --> 00:09:15,500
Eta hori egin nuen.
- Gezurra.
128
00:09:15,583 --> 00:09:18,000
Baina ona zara gezurrak esaten.
Ni bezala.
129
00:09:18,083 --> 00:09:22,500
Zu hiltzaile bat zara. Ez dut gure arteko
antzekotasunik bilatzeko asmorik.
130
00:09:22,583 --> 00:09:24,416
Gainera, elkar ezagutu genuenetik,
131
00:09:24,500 --> 00:09:27,166
jazarri, torturatu
eta zitazioa eman didate.
132
00:09:27,250 --> 00:09:29,166
Nire inguruko jendea
beldurtzen hasia da.
133
00:09:29,250 --> 00:09:34,125
Eta gauzek okerrera egingo dute
hemendik ateratzen ez banauzu.
134
00:09:34,208 --> 00:09:37,041
Lanean ari naiz. Baina hau ez da
isun bat kentzea.
135
00:09:37,125 --> 00:09:38,791
Bizitza erraztuko ninduke
136
00:09:38,875 --> 00:09:41,625
zer informazio
ezagutarazi dezakezun jakiteak.
137
00:09:41,708 --> 00:09:43,416
Zer operaziotan parte hartu zenuen?
138
00:09:43,500 --> 00:09:47,291
Owen, gai horiez ziurtatu gabeko
mugikor batetik hitz egin nahi duzu?
139
00:09:47,375 --> 00:09:50,000
Ez. Baina hegazkina hartu
eta hara joango naiz.
140
00:09:50,083 --> 00:09:54,291
Ez. Berriz ikusten garenean
hemendik aterako nauzu.
141
00:09:54,375 --> 00:09:57,000
Bestela, CNNn aurkituko dituzu erantzunak.
142
00:09:57,750 --> 00:09:58,583
Itxaron…
143
00:10:03,750 --> 00:10:05,125
Barkatu. Barkatu.
144
00:10:05,708 --> 00:10:07,333
Erregistroen Saila da hau?
145
00:10:09,875 --> 00:10:13,208
Ederto. Owen Hendricks naiz
eta Departamentu Juridikotik nator.
146
00:10:13,291 --> 00:10:14,750
Laguntza behar dut.
147
00:10:15,458 --> 00:10:17,583
- Izen bat bilatu behar dut.
- Hau zortea.
148
00:10:17,666 --> 00:10:18,916
Bai. Galdera bat:
149
00:10:19,000 --> 00:10:22,208
gerta liteke, atzo, Ezkutuko Zerbitzuetan
emaitzarik ez aurkitzea,
150
00:10:22,291 --> 00:10:25,583
eta gaur, zuk erantzunen bat ematea?
151
00:10:25,666 --> 00:10:28,708
Baliteke. Goi-mailako sekretuak
ez dira datu-baseetan gordetzen.
152
00:10:28,791 --> 00:10:32,458
Horiek arriskutsuenak izaten dira,
ezta? Benetan ezkutatu beharrekoak.
153
00:10:32,541 --> 00:10:33,541
Ez dut ezer esateko.
154
00:10:34,250 --> 00:10:35,541
Nola egin dezaket bilaketa?
155
00:10:36,875 --> 00:10:40,750
Bete 1117A, 2061H eta 3108F inprimakiak
156
00:10:40,833 --> 00:10:43,250
eta lortu arduradunaren sinadura
hiru aletan.
157
00:10:44,833 --> 00:10:47,250
- Baduzu…?
- Txantxa zen. Nola deitzen da?
158
00:10:48,208 --> 00:10:50,958
Meladze du abizena. M-E-L-A-D-Z-E.
159
00:10:51,041 --> 00:10:52,541
Eta Maxine du izena.
160
00:10:53,041 --> 00:10:55,000
- Max ere deitzen diote.
- Lurraldea?
161
00:10:55,083 --> 00:10:56,000
Ekialdeko Europa.
162
00:10:57,125 --> 00:11:00,791
DATU-BASEA ATZITZEN
163
00:11:01,916 --> 00:11:04,166
Hemen itxaron behar dut?
164
00:11:05,041 --> 00:11:08,666
1996ko ordenagailu bat da,
eta txosten fisikoak arakatu beharko ditut
165
00:11:08,750 --> 00:11:12,541
zerbait aurkitu arren.
Beraz, utzi zure kontaktu-datuak
166
00:11:12,625 --> 00:11:15,250
eta zerbait aurkitzen badut
zure bulegora bidaliko dut.
167
00:11:18,375 --> 00:11:19,375
Badator.
168
00:11:21,958 --> 00:11:23,000
Ez, ez dator.
169
00:11:26,166 --> 00:11:27,125
Bai, badator.
170
00:11:30,208 --> 00:11:33,708
Hau nire bulegoa da.
Badakizue, ezta? Nirea.
171
00:11:34,375 --> 00:11:36,791
Bake-asmoz etorri gara.
172
00:11:36,875 --> 00:11:39,125
Yemengo bidaiarekin ez ginen ondo portatu
173
00:11:39,208 --> 00:11:42,416
eta estortsio-kasua
larriagotu egin zaizu.
174
00:11:42,500 --> 00:11:45,250
- Bai? Nork dio hori?
- Horrek ez du inporta.
175
00:11:45,333 --> 00:11:49,541
Kontua da zuk kasua konpontzeko
tresna egokiak dituzula sentitzea.
176
00:11:49,625 --> 00:11:51,750
Beraz, zerekin behar duzu laguntza?
177
00:11:52,875 --> 00:11:55,958
Asko eskertzen dizuet,
baina ondo nago. Momentuz.
178
00:11:56,041 --> 00:11:57,208
Ondo. Ondo.
179
00:11:57,291 --> 00:12:00,625
Zerbait behar baduzu,
hemen gaude laguntzeko.
180
00:12:01,125 --> 00:12:02,208
Bai. Milesker.
181
00:12:02,291 --> 00:12:03,291
O, eta…
182
00:12:03,375 --> 00:12:06,000
lehen, Lesterrek eta biok gogoratu dugu
183
00:12:06,083 --> 00:12:10,250
oraindik ez duzula
ligatzeari buruzko elkarrizketa izan.
184
00:12:11,166 --> 00:12:14,875
Tira, ama eta aita, eskolako
sexu-heziketan gai hori jorratu genuen.
185
00:12:15,375 --> 00:12:16,375
Beraz…
186
00:12:17,125 --> 00:12:21,083
Ez, ez. Leku honek nola funtzionatzen duen
irakatsi nahi dizugu.
187
00:12:21,166 --> 00:12:22,541
- Zergatik?
- Izapideak.
188
00:12:22,625 --> 00:12:24,416
Edo izapideak saihesteko.
189
00:12:24,500 --> 00:12:28,625
Harreman pertsonal orori buruzko
txosten ugari bete behar dira.
190
00:12:28,708 --> 00:12:30,333
Hori ez zen atzerritarrekin egiten?
191
00:12:30,416 --> 00:12:33,833
Ez. Zurekin harreman estua
eta jarraitua duen pertsona ororekin.
192
00:12:33,916 --> 00:12:36,541
Eta horrek esan nahi du, kondoirik gabe.
193
00:12:36,625 --> 00:12:39,750
- Baina kondoia erabiltzen duzu, ezta?
- Orain ere bat daramat.
194
00:12:40,500 --> 00:12:41,625
Ederto.
195
00:12:41,708 --> 00:12:44,333
Lesterrek eta biok denbora dezente
daramagu hemen.
196
00:12:44,416 --> 00:12:46,458
Emakume ezkongai gehienak
ezagutzen ditugu.
197
00:12:46,541 --> 00:12:48,625
Eroak ekiditen lagunduko dizugu.
198
00:12:48,708 --> 00:12:52,541
Ikaragarri. Merkatura itzultzen naizenean
deituko dizuet.
199
00:12:52,625 --> 00:12:53,458
Primeran.
200
00:12:54,625 --> 00:12:56,500
Eta langile-bilera dugu.
201
00:12:56,583 --> 00:12:58,583
- Zure lehenengoa da, ezta?
- Bai.
202
00:12:59,625 --> 00:13:01,416
- Ze ondo.
- Zer?
203
00:13:01,500 --> 00:13:02,333
Zergatik?
204
00:13:02,416 --> 00:13:03,833
Arraioa!
205
00:13:03,916 --> 00:13:05,000
Nork egin du?
206
00:13:07,708 --> 00:13:10,333
Nork sartu du hanka oraingoan?
207
00:13:17,166 --> 00:13:18,041
Txantxa zen.
208
00:13:20,291 --> 00:13:22,291
Espresiorik gabeko keinu onak, bai horixe.
209
00:13:24,375 --> 00:13:26,041
Zurea izan ezik, Maeson.
210
00:13:27,000 --> 00:13:29,458
- Ipurdia estutu duzu.
- Barkatu, jauna.
211
00:13:29,541 --> 00:13:31,250
E-E-I-E.
212
00:13:31,916 --> 00:13:32,791
"Ez Erakutsi…
213
00:13:33,583 --> 00:13:35,083
Inoiz Estutasunik".
214
00:13:37,541 --> 00:13:38,375
Ados.
215
00:13:39,458 --> 00:13:42,791
Violet, baduzu berririk
tipo horien kontuari buruz?
216
00:13:43,458 --> 00:13:48,458
Tokian dagoen lagunaren arabera, baliteke
uhinen bat egotea, baina enbatarik ez.
217
00:13:48,541 --> 00:13:52,458
Ondo. Salazar,
arazorik entrega horien trikimailuarekin?
218
00:13:52,541 --> 00:13:53,375
Momentuz, ez.
219
00:13:53,458 --> 00:13:55,250
Gure lagunak zurrumurruak entzun ditu;
220
00:13:55,333 --> 00:13:58,416
badirudi kezkatzen gaituen elementua
ez dela gauzatu.
221
00:13:58,500 --> 00:13:59,916
Ederto, egon zaitez adi.
222
00:14:00,791 --> 00:14:03,166
Baliteke gure lagunak
bestelako xedeak izatea.
223
00:14:04,041 --> 00:14:08,208
Janus, zergatik entzun dut
gameluen herrialdean arazoak ditugula?
224
00:14:10,375 --> 00:14:11,333
Aizu.
225
00:14:12,750 --> 00:14:13,958
Nahiko da.
226
00:14:14,041 --> 00:14:17,958
Ez dugu narkolepsiaren kontua irensten.
Berdin dit zer dioen zure medikuak.
227
00:14:18,041 --> 00:14:19,416
Arazoak izango ditugu?
228
00:14:19,500 --> 00:14:24,208
Jauna, nik dakidala ez dugu arazorik
aipatu duzun lurraldean.
229
00:14:24,291 --> 00:14:26,750
Kontua aztertu
eta egoeraren berri emango dizut.
230
00:14:26,833 --> 00:14:28,500
Pikutara aitzakiak. Konpondu ezazu.
231
00:14:29,083 --> 00:14:30,458
Ados. Bai, jauna.
232
00:14:31,208 --> 00:14:32,041
Hendricks.
233
00:14:32,875 --> 00:14:35,833
Zerbait berririk zure…
gurpil karrankariari buruz?
234
00:14:37,916 --> 00:14:38,750
Nire, zer?
235
00:14:41,708 --> 00:14:42,541
A, nire…
236
00:14:45,000 --> 00:14:48,958
Adostu genuenez,
aktibo ohiarekin kontaktua ezarri dut.
237
00:14:50,250 --> 00:14:51,708
- Informazio gehiegi.
- Zer…?
238
00:14:53,333 --> 00:14:54,416
Sentitzen dut.
239
00:14:54,500 --> 00:14:57,041
Tokian dagoen pertsonak…
240
00:14:57,125 --> 00:15:00,750
eta biok hobeto ulertu nahi dugu
noraino heltzen den haien…
241
00:15:00,833 --> 00:15:04,791
- Haien ezagutza Errusiako mafiari buruz.
- Jainko maitea.
242
00:15:14,500 --> 00:15:17,958
- Zer gertatu da?
- Ez dute zure arazoen berri izan nahi.
243
00:15:18,041 --> 00:15:20,208
Violet, ez al diozu ezer irakatsi?
244
00:15:21,041 --> 00:15:23,750
Astiro ikasten du, jauna.
245
00:15:24,791 --> 00:15:28,458
Gai orok eragin dezake Inteligentzia
Batzordeari azalpenak eman behar izatea.
246
00:15:28,541 --> 00:15:31,250
Kortesia-keinua da
informazio gehiegi ez ematea.
247
00:15:31,333 --> 00:15:34,833
Inork ez du informaziorik nahi
behar-beharrezkoa ez bada.
248
00:15:34,916 --> 00:15:36,583
- Argi dago?
- Bai, jauna.
249
00:15:36,666 --> 00:15:39,833
Orduan, baduzu planik
emakume horrekin?
250
00:15:40,625 --> 00:15:42,208
Ez, oraindik ez.
251
00:15:42,291 --> 00:15:45,708
Baina badakit lehenik
arriskuak ebaluatu behar ditudala.
252
00:15:45,791 --> 00:15:49,041
Hainbat belarri ditut eremuan.
Laster argituko dira gauzak.
253
00:15:52,458 --> 00:15:53,500
Ederto.
254
00:16:01,708 --> 00:16:03,875
EZ DAGO ERREGISTRORIK
255
00:16:07,333 --> 00:16:09,958
ARIZONAKO ESTATUKO ESPETXEA
PERRYVILLE
256
00:16:10,666 --> 00:16:13,375
Gramo batzuk lortuko dizkizut
200 dolarren truke.
257
00:16:13,958 --> 00:16:15,458
Hori gehiegi da.
258
00:16:15,541 --> 00:16:16,916
Geroago ordainduko dizut.
259
00:16:17,958 --> 00:16:19,041
Arraioa!
260
00:16:39,083 --> 00:16:40,250
Aizu!
261
00:16:41,291 --> 00:16:42,416
Aski da!
262
00:16:51,791 --> 00:16:52,625
Janus.
263
00:16:53,416 --> 00:16:54,375
Ospa.
264
00:16:55,083 --> 00:16:58,250
Gustatuko litzaidake,
baina aholkua behar dut.
265
00:16:58,333 --> 00:17:00,250
Ahaztu ezazu. Hilik zaude niretzat.
266
00:17:04,791 --> 00:17:06,583
Pilulen trena joan zaizu, lagun.
267
00:17:06,666 --> 00:17:09,666
Ez dut esna egoteko beharrik.
Dena joan da pikutara.
268
00:17:10,583 --> 00:17:11,416
Bai?
269
00:17:12,708 --> 00:17:15,125
Nylanden haserrea kontuan hartuta,
270
00:17:15,208 --> 00:17:18,583
gauzak okertuko zaizkizu berriz
gezurra esan diozula aurkitzen badu.
271
00:17:20,500 --> 00:17:22,416
Mehatxu egin didazu?
272
00:17:22,500 --> 00:17:25,708
Ez, toki honetan
gauzak nola egiten diren ikasten ari naiz.
273
00:17:28,958 --> 00:17:30,125
Zer jakin nahi duzu?
274
00:17:30,208 --> 00:17:33,625
Zergatik ez dut nire estortsiogilearen
erregistro ofizialik aurkitzen?
275
00:17:33,708 --> 00:17:38,250
Ezkutuko aktiboa bazen ere, haren
giza-inteligentzia baliatu zuten
276
00:17:38,333 --> 00:17:39,791
hainbat urtetan zehar.
277
00:17:39,875 --> 00:17:41,583
Norbaitek nahastea garbituko zuen.
278
00:17:42,083 --> 00:17:44,583
Norbaitek?
Arduradunak, adibidez? Ez Bobek?
279
00:17:45,208 --> 00:17:47,708
Ez dakit eta ez naiz horretan sartuko.
280
00:17:47,791 --> 00:17:50,125
Berdin dit,
eta zuk ere zenuke egin beharko.
281
00:17:50,208 --> 00:17:52,958
Halako tipo baten operazioetan
muturra sartzen baduzu,
282
00:17:53,041 --> 00:17:55,958
ez zaitez harritu gela ilun batean
sartzen bazaituzte.
283
00:17:56,041 --> 00:17:57,125
Minaz inguratuta nago.
284
00:17:57,750 --> 00:18:01,583
Eta bizirauteko modu bakarra
emakume horrek dakiena aurkitzea da.
285
00:18:04,333 --> 00:18:06,000
Korridore-txostena behar duzu.
286
00:18:07,083 --> 00:18:09,541
- Zer da korridore-txosten bat?
- ZURINT.
287
00:18:09,625 --> 00:18:11,500
Zurrumurruen Inteligentzia.
288
00:18:11,583 --> 00:18:13,541
Ados, eta nola lor dezaket?
289
00:18:14,708 --> 00:18:16,708
Ez da fitxategi fisiko bat.
290
00:18:16,791 --> 00:18:17,708
Esamesak dira.
291
00:18:18,291 --> 00:18:21,666
Emakumearen bulegoko aretoetan
esandako gauzak.
292
00:18:21,750 --> 00:18:25,125
- Aktiboa izan zen Bielorrusian.
- Baina bulegoa beste nonbait izan dezake.
293
00:18:25,208 --> 00:18:27,375
Beraz, hori aztertu beharko duzu
294
00:18:27,458 --> 00:18:31,666
hitz egiteko prest egon daitekeen
agente arduradun bat bilatzeko.
295
00:18:34,750 --> 00:18:35,583
Zer?
296
00:18:37,583 --> 00:18:39,375
Ez. Ez dago hemen. Zergatik?
297
00:18:44,875 --> 00:18:48,916
- Max Meladze sastatu dute kartzelan.
- Nor?
298
00:18:49,958 --> 00:18:51,291
Nire gurpil karrankaria.
299
00:18:51,375 --> 00:18:52,625
Eta? Hilik dago?
300
00:18:53,708 --> 00:18:55,291
Ez, baina haserre dago.
301
00:18:55,375 --> 00:18:57,583
- Jauna, jakin behar dut…
- Zer?
302
00:18:58,458 --> 00:18:59,958
- Egin dugu…?
- Egin dugu, zer?
303
00:19:00,958 --> 00:19:01,791
Guk egin dugu?
304
00:19:04,125 --> 00:19:07,208
CIAren zuzendari juridikoari
galdetu diozu agentzia,
305
00:19:07,291 --> 00:19:09,750
Estatu Batuetan jarduteko debekua duena,
306
00:19:09,833 --> 00:19:14,875
aktibo ohi bat hiltzen saiatu den
Arizona madarikatuan?
307
00:19:15,666 --> 00:19:16,500
Ez.
308
00:19:17,000 --> 00:19:18,125
Hori uste nuen.
309
00:19:18,791 --> 00:19:20,708
Entzun arretaz, Hendricks jauna.
310
00:19:20,791 --> 00:19:22,750
Kontu hau ezin da arazo bat izan.
311
00:19:22,833 --> 00:19:25,375
Smoot senatorea niri egozteko
istilu baten bila dabil,
312
00:19:25,458 --> 00:19:27,291
dimisioa eman izan behar dezadan.
313
00:19:27,375 --> 00:19:31,500
Eta behar dudan azken gauza da
zure gurpil karrankaria istilu bat izatea.
314
00:19:31,583 --> 00:19:34,416
Kontrola ezazu egoera, kosta ahala kosta.
315
00:19:34,500 --> 00:19:35,333
Bai, jauna.
316
00:19:36,541 --> 00:19:39,333
- Banekien motxilarena erabaki ona zela.
- Zer?
317
00:19:40,458 --> 00:19:42,958
Ezer ez. Lanean ari naiz. Ez kezkatu.
318
00:19:43,750 --> 00:19:45,416
Kezkaz beteta nago.
319
00:20:02,125 --> 00:20:02,958
Hara.
320
00:20:03,541 --> 00:20:06,291
Zortea du.
Atal garrantzitsuetan ez du kalterik.
321
00:20:06,791 --> 00:20:08,041
- Haren abokatua zara?
- Ez.
322
00:20:08,125 --> 00:20:08,958
Bai.
323
00:20:10,000 --> 00:20:11,250
Interesgarria.
324
00:20:11,875 --> 00:20:14,416
Toki pribatu batean hitz egin behar dugu.
325
00:20:14,500 --> 00:20:15,958
Hori ezinezkoa da.
326
00:20:30,750 --> 00:20:31,583
Etorri.
327
00:20:46,166 --> 00:20:47,500
Bost minutu.
328
00:20:48,625 --> 00:20:50,166
Gu ez gara izan.
329
00:20:51,166 --> 00:20:54,833
Badakit. Talcoren mendekua izan da,
azidoaren kontuagatik.
330
00:20:54,916 --> 00:20:56,416
Hori izugarria izan zen.
331
00:20:57,250 --> 00:20:59,625
- Baina orain bakean zaudete, ezta?
- Ez.
332
00:20:59,708 --> 00:21:03,625
Ni hiltzen saiatzen jarraituko du.
Eta biontzako arazoa da hori.
333
00:21:09,458 --> 00:21:12,458
Zergatik ez zenuen
gutuna bidali AEBetara iristean?
334
00:21:12,541 --> 00:21:13,958
Zergatik itxaron zenuen?
335
00:21:14,583 --> 00:21:15,875
Etxera joan nahi dudalako.
336
00:21:15,958 --> 00:21:18,083
Hori ezinezkoa da, aktibo ohia zara.
337
00:21:18,166 --> 00:21:20,291
Ez didazu ezer esaten,
338
00:21:20,375 --> 00:21:24,166
uste duzulako,
ateratzen den informazioa kontrolatuz,
339
00:21:24,250 --> 00:21:25,916
bikoiztasuna mantenduko duzula.
340
00:21:26,000 --> 00:21:27,833
Eta Bielorrusiara itzuliko zarela.
341
00:21:27,916 --> 00:21:31,916
Aldiz, dena ezagutarazten baduzu,
ate hori betiko itxiko zaizu.
342
00:21:32,000 --> 00:21:33,750
Nire laguntza behar duzu.
343
00:21:33,833 --> 00:21:35,083
Hitza eman zenidan.
344
00:21:36,000 --> 00:21:37,916
Eta hitza betetzea espero dut.
345
00:21:38,625 --> 00:21:42,291
Baina ez hankarik sartu
edo dena pikutara bidaliko dut.
346
00:21:42,375 --> 00:21:43,541
Zurekin hasita.
347
00:21:46,916 --> 00:21:49,833
Ez dut bizitza osoa kartzelan pasatu nahi.
348
00:21:50,541 --> 00:21:52,458
Hau ez da nire etorkizuna.
349
00:21:52,541 --> 00:21:53,375
Tira, orduan…
350
00:21:54,458 --> 00:21:56,375
negoziatu su-eten bat Talcorekin.
351
00:21:56,458 --> 00:21:57,958
Ezin dut. Hemendik ez.
352
00:21:58,041 --> 00:22:01,583
- Zuk egin beharko duzu.
- Ez, hori ez da nire lana.
353
00:22:01,666 --> 00:22:02,791
Barkatu.
354
00:22:02,875 --> 00:22:04,666
Tratua egin genuen, beraz…
355
00:22:05,375 --> 00:22:07,041
elkarri lagundu behar diogu.
356
00:22:07,708 --> 00:22:08,875
Zer behar duzu?
357
00:22:09,750 --> 00:22:10,666
Ezer ez.
358
00:22:11,458 --> 00:22:13,916
Senatuko zitazioei buruz
zerbait ez badakizu.
359
00:22:15,083 --> 00:22:17,416
Nik botereari eta politikari buruz dakit.
360
00:22:18,375 --> 00:22:19,416
Ados.
361
00:22:20,625 --> 00:22:23,083
Senatore handiki batek
nire nagusia gorroto du.
362
00:22:23,166 --> 00:22:26,208
Zitazioa eman dit
haren aurkako adierazpena egin dezadan.
363
00:22:26,791 --> 00:22:28,833
Zure adierazpenak berdin dio.
364
00:22:30,000 --> 00:22:31,125
Zer esan nahi duzu?
365
00:22:31,208 --> 00:22:34,833
Zitazioarekin presioa egin nahi dizu
nagusiari buruzko sekretuak kontatzeko.
366
00:22:34,916 --> 00:22:36,625
Emaiozu zerbait eta agur zitazioari.
367
00:22:37,541 --> 00:22:39,125
Are okerragoa da orduan.
368
00:22:40,375 --> 00:22:41,750
Tira, zuk galdetu duzu.
369
00:22:45,125 --> 00:22:45,958
Orduan…
370
00:22:47,833 --> 00:22:52,250
nik Talcorekin hitz egingo dut
eta zuk bake-hitzarmena prestatuko duzu.
371
00:22:52,333 --> 00:22:54,583
- Badakizu zer egin behar duzun?
- Bai.
372
00:22:55,333 --> 00:23:00,208
Guyanako pirata batzuk ni ez bahitzeko
konbentzitu nituen. Oporretan. Izugarria.
373
00:23:05,791 --> 00:23:08,666
SAND CAT MOTELA
374
00:23:35,875 --> 00:23:36,875
Violet Ebner.
375
00:23:36,958 --> 00:23:38,666
Kaixo. Owen naiz.
376
00:23:38,750 --> 00:23:42,000
Aholkua behar dut,
eskaintza oraindik abian badago.
377
00:23:42,083 --> 00:23:43,500
Jakina.
378
00:23:43,583 --> 00:23:46,583
Nire kasua
sistema federalera transferitu behar dut.
379
00:23:46,666 --> 00:23:47,958
Nola egin dezaket?
380
00:23:48,041 --> 00:23:50,458
- Herrialdeko zein partetan?
- Arizonan.
381
00:23:51,375 --> 00:23:55,000
Lesterri galdetuko diot.
Handik ibili dela uste dut.
382
00:23:55,083 --> 00:23:55,916
Ados.
383
00:24:00,375 --> 00:24:03,541
DROGA-TRAFIKATZAILEEKIN
ARRAKASTAZ NEGOZIATZEKO MODUAK.
384
00:24:03,625 --> 00:24:05,333
Kasua federal bihurtu behar du.
385
00:24:05,416 --> 00:24:07,916
Hemen dugu aukera
norbait haren atzean jartzeko.
386
00:24:08,000 --> 00:24:10,500
- Catherine.
- Niri Amelia bururatu zait.
387
00:24:10,583 --> 00:24:13,333
Bai, Ameliak birrinduko du.
388
00:24:13,916 --> 00:24:16,208
Baina zerbait eskatuko digu
espiatzearen truke.
389
00:24:16,291 --> 00:24:19,000
Txantxetan zaude?
Eskerrak emango dizkigu.
390
00:24:19,083 --> 00:24:20,583
Tipoa ederra da benetan.
391
00:24:22,291 --> 00:24:24,500
Lesterrekin hitz egin dut,
392
00:24:24,583 --> 00:24:27,958
eta ez du konexiorik hego mendebaldean.
393
00:24:28,041 --> 00:24:31,166
Baina Amelia Salazar
fiskal laguntzailea izan zen
394
00:24:31,250 --> 00:24:34,166
eta ziur eragin handia duela bertan.
395
00:24:34,958 --> 00:24:38,666
- Ederto. Konektatuko gaituzu?
- Alde egin du.
396
00:24:38,750 --> 00:24:40,708
Bihar egin ditzakegu aurkezpenak.
397
00:24:41,291 --> 00:24:42,500
Eskerrik asko.
398
00:24:42,583 --> 00:24:44,125
Zorretan nago zurekin.
399
00:24:44,791 --> 00:24:47,625
Ez horixe. Talde berean gaude.
400
00:24:48,541 --> 00:24:50,333
Horri buruz ari nintzen.
401
00:25:03,541 --> 00:25:04,375
Barkatu.
402
00:25:05,208 --> 00:25:06,416
- Zer?
- Barkatu.
403
00:25:06,500 --> 00:25:09,916
Oraintxe iritsi naiz
eta janaria eskatu duzula ikusi dut.
404
00:25:10,000 --> 00:25:10,833
Gose naiz.
405
00:25:12,416 --> 00:25:14,250
Zelan oilasko-nuggetak? Gozoak?
406
00:25:14,750 --> 00:25:16,500
Oilaskoa duten ere ez dakit.
407
00:25:20,583 --> 00:25:21,416
Bai.
408
00:25:29,166 --> 00:25:32,250
Orain, igerilekuaren jainkoei bat
eskaini behar diezu.
409
00:25:35,208 --> 00:25:38,208
Zertarako? Zorte ona izateko
edo espirituak uxatzeko?
410
00:25:38,291 --> 00:25:40,958
Baliorik gabeko
ekintza suntsitzaile bat baino ez da.
411
00:25:41,750 --> 00:25:43,000
Zurekin eseri naiteke?
412
00:25:43,958 --> 00:25:44,791
Aurrera.
413
00:25:51,416 --> 00:25:53,916
Zer egiten duzu 5-izarreko hotel honetan?
414
00:25:55,916 --> 00:25:59,333
Abokatua naiz. Kasu batera etorri naiz.
Bihar itzuliko naiz.
415
00:26:01,916 --> 00:26:03,208
Eta zuk?
416
00:26:03,291 --> 00:26:04,583
Denbora asko daramazu?
417
00:26:06,500 --> 00:26:07,458
Egun pare bat.
418
00:26:09,666 --> 00:26:11,000
Lanean edo oporretan?
419
00:26:12,375 --> 00:26:14,333
- Familia kontuak.
- Ulertzen dut.
420
00:26:15,166 --> 00:26:16,875
Institututik ez dut nirea ikusi.
421
00:26:17,500 --> 00:26:19,833
Nire ama erabat zoratu zen.
422
00:26:19,916 --> 00:26:22,708
Ez dakit.
Batzuetan, errudun sentitzen naiz.
423
00:26:24,750 --> 00:26:26,958
Gauzak hobetzen saiatzean
okertzen ditut.
424
00:26:28,208 --> 00:26:31,666
- Zergatik kontatzen didazu hori?
- Seguruagoa da arrotzekin zintzoa izatea.
425
00:26:32,250 --> 00:26:34,291
Ez zaitut inoiz berriro ikusiko, ezta?
426
00:26:34,375 --> 00:26:36,166
Bost axola zer pentsatzen duzun.
427
00:26:36,875 --> 00:26:38,333
Proba ezazu.
428
00:26:43,083 --> 00:26:43,916
Nire…
429
00:26:45,083 --> 00:26:46,750
aita hil dute duela gutxi.
430
00:26:49,583 --> 00:26:52,125
Bera zen babestuta
sentiarazten ninduen bakarra.
431
00:26:52,833 --> 00:26:54,208
Orekatuta, maitatuta.
432
00:26:56,541 --> 00:26:58,458
Nire aita 12 urte nituenean hil zen.
433
00:27:00,125 --> 00:27:02,625
Ez zen inoiz gerratik itzuli.
Horrek ama erotu zuen.
434
00:27:05,833 --> 00:27:07,458
Indar guztiekin saiatu nintzen…
435
00:27:08,791 --> 00:27:12,208
etxeko gizona izaten, badakizu,
haren tokia hartzen, baina…
436
00:27:24,583 --> 00:27:26,833
Hau goizean egingo genuela uste nuen.
437
00:27:42,583 --> 00:27:45,500
Ondo geratzen zaizu.
Nahi baduzu, zuretzat.
438
00:27:46,458 --> 00:27:48,291
Baimena behar dudala uste duzu?
439
00:27:49,583 --> 00:27:51,375
Une honetan, seguruenik, ez.
440
00:27:54,541 --> 00:27:56,458
- Non dago nire dirua?
- Gordeta.
441
00:27:56,541 --> 00:27:58,166
Aska nazazu eta hartuko dugu.
442
00:27:59,250 --> 00:28:00,875
Zer gertatu zaizu eskuan?
443
00:28:01,583 --> 00:28:05,833
Azazkala atera zidaten
honen antzeko egoera batean.
444
00:28:06,333 --> 00:28:10,166
- Lekua ere hau bezain zikina zen.
- Azazkalak ateratzea ahulen kontua da.
445
00:28:12,000 --> 00:28:16,333
Ikerketa psikologikoek diote
etengabeko minaren mehatxuak
446
00:28:16,833 --> 00:28:18,833
motibatzen duela pendejo bat…
447
00:28:19,458 --> 00:28:21,125
haren interesak saltzera.
448
00:28:24,166 --> 00:28:26,958
Beraz, non dago nire dirua?
449
00:28:27,041 --> 00:28:28,125
Esan dizut.
450
00:28:30,958 --> 00:28:35,500
Aparkalekuan. Ni gabe ez duzu aurkituko.
Eta gorputza zulatzen badidazu ere ez.
451
00:28:35,583 --> 00:28:36,833
Zenbat aldiz?
452
00:28:36,916 --> 00:28:37,750
Bat ere ez!
453
00:28:38,416 --> 00:28:41,208
Zulorik ez. Hau ez da jolasa.
Ez dut Maxentzat lan egiten.
454
00:28:41,291 --> 00:28:43,875
Niri bost haren dirua
eta berari bost gertatzen zaidana.
455
00:28:43,958 --> 00:28:47,208
Beraz, moztu soka madarikatua
eta amai dezagun honekin.
456
00:28:57,166 --> 00:28:59,250
Orduan, noiztik ezagutzen duzu Max?
457
00:29:01,250 --> 00:29:05,458
Hari buruz dakizun guztia esatea
komeni zaizu, motel.
458
00:29:05,541 --> 00:29:08,041
- Bai?
- Badakizu. Nire etsaiaren etsaia…
459
00:29:09,458 --> 00:29:11,333
- Lagunak izango garela uste duzu?
- Ez.
460
00:29:11,416 --> 00:29:13,208
Espero dut zu berriz ez ikustea.
461
00:29:14,041 --> 00:29:17,333
Baina lana ondo egiten badut
Max gure bizitzetatik aterako dut.
462
00:29:23,125 --> 00:29:26,083
Maxek negozio-nitxo bat
sortu zuen hirira heltzean.
463
00:29:27,166 --> 00:29:30,916
Baina neurria gainditu zuen.
Berarena ez zen dirua hartu zuen.
464
00:29:31,666 --> 00:29:33,583
Zuri ere ziria sartuko dizu.
465
00:29:35,083 --> 00:29:36,375
Ondo dago hori jakitea.
466
00:30:00,958 --> 00:30:01,916
Ez, ez, ez, ez.
467
00:30:03,250 --> 00:30:05,875
Kendu nire ondotik eta ireki.
468
00:30:13,375 --> 00:30:14,458
Aizu.
469
00:30:15,666 --> 00:30:16,750
Hori ez dago ondo.
470
00:30:18,250 --> 00:30:19,791
- Maxekin bakean zaude?
- Bai.
471
00:30:23,833 --> 00:30:27,083
- Aizu. Zer egiten duzu? Ezin…
- Atzera. Atzera.
472
00:30:28,083 --> 00:30:29,208
Alokairukoa da!
473
00:30:42,250 --> 00:30:46,250
TRATUA EGIN DUT.
DIRUA EMAN DIOT.
474
00:30:57,625 --> 00:31:01,541
MEZUA.
TRATUA EGIN DUT. DIRUA EMAN DIOT.
475
00:31:01,625 --> 00:31:05,416
IGORLEA: OWEN.
10:28 PM.
476
00:31:34,291 --> 00:31:36,750
Lasai. Ez dizut minik egingo.
477
00:31:37,500 --> 00:31:40,750
Soldaduak ez dira ematen dieten
aginduen erantzuleak.
478
00:31:42,458 --> 00:31:44,750
Hala ere, jakin-mina nuen,
479
00:31:45,458 --> 00:31:47,250
eta zuri buruz ikertu dut.
480
00:31:48,583 --> 00:31:49,666
Zure alaba…
481
00:31:51,125 --> 00:31:52,500
oso ederra da.
482
00:31:54,208 --> 00:31:56,666
O, ez. Ez kezkatu. Nik…
483
00:31:57,416 --> 00:31:59,000
ez nioke inoiz minik egingo.
484
00:32:00,250 --> 00:32:02,291
Nik ere alaba bat izan nuen.
485
00:32:03,125 --> 00:32:04,666
Eta ez dago ezer hoberik.
486
00:32:05,791 --> 00:32:07,583
Alaitasuna pozik daudenean.
487
00:32:08,458 --> 00:32:10,291
Eromena haserretzen direnean.
488
00:32:12,083 --> 00:32:15,208
Ume bihurria zen nire Karolina.
489
00:32:16,166 --> 00:32:17,125
Tematia.
490
00:32:17,833 --> 00:32:19,000
Oso burugogorra.
491
00:32:20,083 --> 00:32:24,000
Mundu honetan bizirik irauteko
neska batek behar duena.
492
00:32:25,250 --> 00:32:27,291
Baina zuk badakizu hori.
493
00:32:30,041 --> 00:32:33,916
Guzti hau esaten dizut jakin dezazun
nik inoiz ez nukeela
494
00:32:34,000 --> 00:32:36,208
zure alabaren ile bat ere ukituko.
495
00:32:38,083 --> 00:32:41,666
Baina zure familiako
gainerako kide guztiak hilko ditut
496
00:32:41,750 --> 00:32:43,666
niretzat lan egiten ez baduzu.
497
00:32:44,708 --> 00:32:45,958
Agente bikoitza.
498
00:32:47,250 --> 00:32:48,958
Emazkiozu gezurrak Talcori.
499
00:32:49,708 --> 00:32:51,416
Esadazu zertan dabilen.
500
00:32:52,500 --> 00:32:55,125
Abisa nazazu
ni berriz hiltzen saiatzen bada.
501
00:32:56,416 --> 00:32:57,416
Egingo duzu?
502
00:33:01,250 --> 00:33:02,458
Egingo duzu?
503
00:33:05,583 --> 00:33:06,625
Ederto.
504
00:33:09,708 --> 00:33:14,083
Zuk hartu atseden, eta nik
zure malyshkari otoitz egingo diot.
505
00:33:47,916 --> 00:33:51,291
- Lanean egon behar zenuen.
- Baita zuk ere.
506
00:33:51,375 --> 00:33:52,500
Ez begiratu.
507
00:33:56,750 --> 00:33:58,166
Gaixorik nagoela esan diet.
508
00:33:58,750 --> 00:34:02,791
Ezin nuen beste egun bat igaro
gela hotz horretan dokumentuak arakatzen.
509
00:34:02,875 --> 00:34:06,000
Aireportutik iritsi naiz.
Dutxa hartu eta bulegora noa.
510
00:34:15,291 --> 00:34:17,041
Bagel-pizzak egitera nihoan.
511
00:34:18,250 --> 00:34:19,333
Bai, mesedez.
512
00:34:23,708 --> 00:34:27,458
Orduan, zer moduz egiaren bilaketa?
513
00:34:27,541 --> 00:34:28,458
O, oso ondo.
514
00:34:29,458 --> 00:34:30,416
Oso txarto.
515
00:34:30,500 --> 00:34:34,166
Eta hori ez da harritzekoa
sekretuak gordetzeko diseinatutako lekuan.
516
00:34:36,250 --> 00:34:37,083
Zer?
517
00:34:39,041 --> 00:34:42,000
Begira, ez dut zugatik
arduratuta egon nahi.
518
00:34:42,083 --> 00:34:44,458
Nork nahiko luke hori?
519
00:34:45,750 --> 00:34:47,291
Baina zugatik arduratuta nago.
520
00:34:48,166 --> 00:34:50,250
Gauza gogorrenak gainditzeko
521
00:34:50,333 --> 00:34:53,458
eta gai zarela frogatzeko duzun premia
ez da osasuntsua.
522
00:34:54,083 --> 00:34:55,666
- Anbizioa da.
- Ez.
523
00:34:56,208 --> 00:34:59,000
Nik badut anbizioa. Zuk beldurra duzu.
524
00:34:59,083 --> 00:35:00,375
Gauza ezberdinak dira.
525
00:35:00,458 --> 00:35:02,458
Beldurra? Zeren beldurra?
526
00:35:02,541 --> 00:35:03,708
Ez dakit.
527
00:35:03,791 --> 00:35:05,916
Benetan, ez dakit.
528
00:35:06,625 --> 00:35:07,458
Baina…
529
00:35:09,833 --> 00:35:12,500
- Zergatik sartu zinen CIAn?
- Bada…
530
00:35:12,583 --> 00:35:16,708
Eta ez esan
gauza interesgarriak egiteko izan zela.
531
00:35:16,791 --> 00:35:18,708
Ez baitzenekien zer ziren gauza horiek.
532
00:35:19,708 --> 00:35:23,625
Edo errazago bat:
zergatik nahi izan zenuen abokatua izan?
533
00:35:24,458 --> 00:35:25,458
Badakizu zergatik.
534
00:35:26,208 --> 00:35:29,083
Ez. Zure buruari
kontatzen diozun istorioa dakit.
535
00:35:29,583 --> 00:35:32,291
Baina zure ama eroari
gai zarela erakustea ezin da izan
536
00:35:32,375 --> 00:35:34,458
muturreko erabakiak hartzeko
arrazoi bakarra.
537
00:35:35,375 --> 00:35:38,208
- Eta hala bada, zer?
- Ez luke zentzurik izango.
538
00:35:38,291 --> 00:35:40,000
Eta zer egin behar dut?
539
00:35:40,083 --> 00:35:42,250
Benetan, zer egin behar dut?
Lana utzi?
540
00:35:42,333 --> 00:35:44,125
Ezer lortu gabe?
541
00:35:44,208 --> 00:35:46,625
Jainkoa, Owen.
Hanka sartu duzula onar dezakezu.
542
00:35:46,708 --> 00:35:48,083
Ez dut hori egiteko arazorik.
543
00:35:48,166 --> 00:35:50,500
24 urterekin normala da hanka sartzea.
544
00:35:50,583 --> 00:35:52,000
Eta arriskuak hartzea.
545
00:35:52,083 --> 00:35:52,916
Ezta?
546
00:35:54,416 --> 00:35:55,250
Bai.
547
00:35:57,916 --> 00:36:01,416
Baina kezkatzen nau
CIAk zure instinturik gaiztoenak piztea.
548
00:36:02,750 --> 00:36:06,250
Hiriguneko hainbat enpresak
berehala kontratatuko zintuzkete.
549
00:36:06,750 --> 00:36:08,625
Eta dirutza kobratuko zenuke.
550
00:36:08,708 --> 00:36:11,375
Bai. Argi dago zu oso pozik zaudela
sozietate-zuzenbidean.
551
00:36:11,458 --> 00:36:12,583
Nik ere egin nahi dut.
552
00:36:12,666 --> 00:36:16,875
Behintzat ez dut txarto idatzitako
zitazioei buruzko kezkarik.
553
00:36:21,125 --> 00:36:22,250
Txarto idatzita.
554
00:36:23,750 --> 00:36:24,583
Zer?
555
00:36:25,541 --> 00:36:27,041
Horrela aurkituko dut.
556
00:36:27,125 --> 00:36:28,041
Joan behar dut.
557
00:36:28,750 --> 00:36:31,375
Nitaz arduratzen zara eta hori maite dut.
558
00:36:32,083 --> 00:36:33,083
Eskerrik asko.
559
00:36:36,000 --> 00:36:38,291
- Aupa!
- Zu berriro?
560
00:36:38,375 --> 00:36:40,083
- Kaixo.
- Izen berri bat?
561
00:36:40,166 --> 00:36:41,958
Ez. Izen bera, modu ezberdinean.
562
00:36:42,041 --> 00:36:45,875
Ahalegin handia egin dute
Maxen izena sistematik ezabatzeko.
563
00:36:45,958 --> 00:36:47,500
Baina zer probabilitate dago
564
00:36:47,583 --> 00:36:50,666
txosten, ohar eta mezu orotan
ondo idatzita egoteko?
565
00:36:50,750 --> 00:36:52,291
- Bat ere ez.
- Hain zuzen.
566
00:36:52,375 --> 00:36:56,458
Baliteke izena txarto idatzita duten
zenbait erregistro sisteman jarraitzea.
567
00:36:56,541 --> 00:37:00,041
Beraz, txarto idatzitako
ehun aukerako zerrenda egin dut.
568
00:37:00,125 --> 00:37:02,666
Gehiago bururatzen bazaizkizu,
gehitu itzazu.
569
00:37:03,166 --> 00:37:05,916
- Burutsu ibili zara.
- Eskerrik asko.
570
00:37:11,875 --> 00:37:13,375
Amelia? Kaixo.
571
00:37:13,458 --> 00:37:16,291
- Oraindik ez genuen elkar ezagutzen.
- Owen.
572
00:37:16,375 --> 00:37:17,708
- Kaixo.
- Kaixo.
573
00:37:18,375 --> 00:37:19,416
Itxi atea.
574
00:37:19,500 --> 00:37:21,708
Violetek pasatuko zinela esan zidan.
575
00:37:21,791 --> 00:37:23,750
Bai, aholkua behar dut.
576
00:37:23,833 --> 00:37:27,291
Baina informazio apur bat
eman behar dizut. Ondo deritzozu?
577
00:37:27,375 --> 00:37:30,375
Bai. Baina hasi aurretik,
arauak jarri behar ditugu.
578
00:37:30,458 --> 00:37:31,958
- Ados.
- Amodioa behar dut.
579
00:37:32,041 --> 00:37:34,291
Ez gehiegi,
ez dut kontu serioetarako astirik.
580
00:37:34,375 --> 00:37:36,291
Baina ahalegina egin beharko duzu.
581
00:37:38,041 --> 00:37:40,250
Violetek esan zizun interesa nuela?
582
00:37:40,750 --> 00:37:43,458
Bai. Ezeren truke lagunduko nizula
uste zenuen, ala?
583
00:37:43,541 --> 00:37:45,083
Ez, ez, ez. Jakina ezetz.
584
00:37:45,166 --> 00:37:48,291
Ni… gauzak nola funtzionatzen duten
ikasten nabil.
585
00:37:48,375 --> 00:37:50,125
Benetan, askoz errazagoa da horrela.
586
00:37:50,208 --> 00:37:52,083
Farmazia-industriako batekin egon nintzen
587
00:37:52,166 --> 00:37:54,833
eta oso nekagarria zen
asteko harreman-txostenak betetzea.
588
00:37:59,208 --> 00:38:01,416
Tira, ni amodio-zale handia naiz.
589
00:38:01,500 --> 00:38:03,708
Kimika lortzea funtsezkoa dela uste dut.
590
00:38:03,791 --> 00:38:05,750
Intimitatea izateko
lotura mentala behar da.
591
00:38:05,833 --> 00:38:07,083
Ez zaitez sentikor jarri.
592
00:38:07,166 --> 00:38:09,666
Noizbehinka afaldu
eta filmak ikusi baino ez dut nahi.
593
00:38:09,750 --> 00:38:11,833
Beraz, aste honetan, afaria izango dugu.
594
00:38:11,916 --> 00:38:14,708
Bilatu toki eder bat.
Lasaia, inork ikusi ez gaitzan.
595
00:38:14,791 --> 00:38:17,541
Janariak gozoa izan behar du.
Tripontzi bat naiz.
596
00:38:18,333 --> 00:38:19,166
Ulertuta.
597
00:38:20,916 --> 00:38:21,958
Eta orain, negozioak?
598
00:38:23,208 --> 00:38:24,125
Zer behar duzu?
599
00:38:24,625 --> 00:38:26,875
- Gurpil karrankariarekin bueltaka?
- Bai.
600
00:38:26,958 --> 00:38:30,333
Aktibo ohi bat da eta Arizonan
espetxeratuta dago hilketa karguekin.
601
00:38:30,416 --> 00:38:33,416
Kasua federal bihurtu behar dut
karguak kendu ahal izateko.
602
00:38:33,500 --> 00:38:36,208
Ados. Justizia Saileko
A'Nyah Belli deituko diot.
603
00:38:36,291 --> 00:38:37,958
Baina ez diot hilketarena kontatuko.
604
00:38:38,041 --> 00:38:41,458
Segurtasun nazionala bermatzeko
kasua gora bidali behar dugula baino ez.
605
00:38:41,541 --> 00:38:44,375
Justizia Saila kasuaz arduratzea
lor dezakegu?
606
00:38:44,458 --> 00:38:49,416
Ez, baina A'Nyahri azalduko diot
kasuan esku hartzea jokaldi ona dela.
607
00:38:49,500 --> 00:38:53,500
- Nola deitzen da zure aktiboa?
- Maxine Meladze.
608
00:38:53,583 --> 00:38:56,416
M-E-L-A-D-Z-E.
609
00:38:56,916 --> 00:38:58,958
Perryvillen dago orain.
610
00:38:59,666 --> 00:39:01,708
- Ederto.
- Eskerrik asko.
611
00:39:03,458 --> 00:39:04,750
Ona zara muxuak ematen?
612
00:39:04,833 --> 00:39:08,000
Ez zara mihiarekin gora eta behera
ibiltzen, ezta?
613
00:39:08,083 --> 00:39:09,916
Ez, mesedez. Hori gorroto dut.
614
00:39:10,000 --> 00:39:13,625
Neska-lagun ohi batek hori egiten zuen.
Nire aurpegia irentsi nahi balu bezala.
615
00:39:13,708 --> 00:39:14,958
Ni finagoa naiz.
616
00:39:18,041 --> 00:39:19,291
Ikusteko irrikan nago.
617
00:39:21,458 --> 00:39:22,291
Bai.
618
00:39:26,500 --> 00:39:28,208
Epa. Zer moduz Ameliarekin?
619
00:39:28,791 --> 00:39:32,333
Ikaragarri. Ezkontza prestatzen ari gara.
Aitabitxia izan nahi duzu?
620
00:39:32,416 --> 00:39:35,333
- Zure kontuarekin lagunduko dizu?
- Bai.
621
00:39:35,416 --> 00:39:39,250
Ze ondo. Pozten naiz bitartekoa izateaz.
622
00:39:41,791 --> 00:39:43,541
Milesker konexioa egiteagatik.
623
00:39:46,250 --> 00:39:48,666
- Espero dut hutsik ez egotea.
- Ez guztiz.
624
00:39:48,750 --> 00:39:51,916
- Baina uste baino gutxiago aurkitu dut.
- Hau da dena?
625
00:39:52,000 --> 00:39:55,500
Esango nuke
txarto idatzitakoak ere ezabatu dituztela.
626
00:39:55,583 --> 00:39:58,125
Baina bat utzi dute.
Zirilikoa ez da erraza.
627
00:39:58,625 --> 00:40:02,333
Bai, motel. Gogotik garbitu dute.
Nola lor dezaket jatorrizkoa?
628
00:40:02,416 --> 00:40:06,458
Nik ezin dut lortu. Baina agente arduradun
baten izena garbitu gabe geratu zaie.
629
00:40:06,958 --> 00:40:07,833
Eskerrik asko.
630
00:40:15,708 --> 00:40:18,208
Jauna, Vienara joan behar dut.
631
00:40:18,291 --> 00:40:20,750
Ez horixe. Erabili telefonoa.
632
00:40:25,875 --> 00:40:29,208
Jauna, hau ez da
edonork entzuteko moduko elkarrizketa.
633
00:40:40,750 --> 00:40:43,458
Nahi baduzu,
xehetasun gehiago emango dizkizut,
634
00:40:43,541 --> 00:40:46,041
baina baliteke gai sentikorrak jorratzea.
635
00:40:46,708 --> 00:40:50,583
Nirekin jolasten ari zara?
Kezkatzeko moduko zerbait duzu?
636
00:40:50,666 --> 00:40:54,875
Ez, jauna.
Nire lana egiten saiatzen ari naiz.
637
00:40:57,208 --> 00:40:59,541
Ados. Kontadazu apur bat gehiago.
638
00:41:00,458 --> 00:41:03,250
Baliteke Vienan dagoen agente bat
gakoa izatea
639
00:41:03,333 --> 00:41:06,000
gurpil karrankariaren irismena neurtzeko.
640
00:41:09,625 --> 00:41:11,000
Ados. Joan zaitez.
641
00:41:11,083 --> 00:41:12,166
Baina kontuz ibili.
642
00:41:12,833 --> 00:41:15,083
Viena espioien olinpiadak dira,
643
00:41:15,166 --> 00:41:19,083
eta agentzia guztien jokalaririk onenak
handik ibiltzen dira.
644
00:41:19,166 --> 00:41:20,750
Ez egin lelokeriarik.
645
00:41:20,833 --> 00:41:24,208
- Egin lana eta ospa. Ados?
- Bai, jauna.
646
00:41:37,625 --> 00:41:39,708
- Hegazkin-istripua bezalakoa.
- Uhartea?
647
00:41:40,541 --> 00:41:44,500
- Zer demontre egiten duzu?
- Nire pasaporte beltza bilatu.
648
00:41:44,583 --> 00:41:47,916
Operazio Sailak dio
duela bost egun bidali zidatela.
649
00:41:48,000 --> 00:41:50,666
Hau da, Yemenera joan baino lehen.
650
00:41:51,875 --> 00:41:53,916
- Tira, nik ez daukat. Ez.
- Ez?
651
00:42:07,041 --> 00:42:08,041
Eta hau zer da?
652
00:42:10,208 --> 00:42:12,333
Nire gutunekin nahastuko zuten.
653
00:42:12,416 --> 00:42:14,750
Bai, ziur Nylandek hori sinesten duela.
654
00:42:16,958 --> 00:42:19,041
Ados. Zer nahi duzu?
655
00:42:19,625 --> 00:42:22,500
Nylandek Vienara bidaliko nau,
656
00:42:22,583 --> 00:42:25,250
eta ezkutuko identitate nominala
behar dut.
657
00:42:26,833 --> 00:42:28,333
Nola egiten den esango didazue.
658
00:42:34,625 --> 00:42:37,333
VIENA
659
00:42:37,416 --> 00:42:40,333
Ezkutuko identitateak ez du
azterketa zorrotzetarako balio.
660
00:42:40,416 --> 00:42:43,458
Beraz, hobe erabili behar ez baduzu.
661
00:42:43,541 --> 00:42:45,333
Diplomatiko gisa joango zara.
662
00:42:45,416 --> 00:42:49,416
Zehazki,
Estatu Sailaren agregatu juridiko gisa.
663
00:42:49,500 --> 00:42:53,208
Bulegoak erregistratuko zaitu,
inorekin hitz egin ez dezazun.
664
00:42:53,291 --> 00:42:56,041
Hallera sartzen zarenean,
giltza emango dizute.
665
00:42:59,291 --> 00:43:00,125
Kaixo.
666
00:43:00,750 --> 00:43:01,708
Lance Miller?
667
00:43:04,750 --> 00:43:06,958
Ez. Lance Millerman.
668
00:43:10,000 --> 00:43:10,833
Eskerrik asko.
669
00:43:20,708 --> 00:43:26,041
ROYAL HOTELA
670
00:44:05,083 --> 00:44:06,750
Norbaiten zain zabiltza?
671
00:44:07,958 --> 00:44:09,750
- Bai.
- Nola duzu izena?
672
00:44:11,000 --> 00:44:12,875
Lance Millerman.
673
00:44:13,708 --> 00:44:15,458
Telefono-dei bat duzu.
674
00:44:19,791 --> 00:44:21,666
- Kaixo?
- Zorionak.
675
00:44:21,750 --> 00:44:24,416
Nazio Batuetako herrialde guztiak
dituzu atzean.
676
00:44:24,500 --> 00:44:27,083
Hoteletik atera zarenetik jarraitu zaitut.
677
00:44:27,166 --> 00:44:29,125
Ez dizute kontrazaintzarik irakatsi?
678
00:44:29,208 --> 00:44:32,000
Zertarako?
Estatu Saileko agregatu juridikoa naiz.
679
00:44:32,083 --> 00:44:34,708
Ez, ezer ez dakien
hasiberria baino ez zara.
680
00:44:34,791 --> 00:44:37,083
Joan zaitez enbaxadara.
Han ikusiko dugu elkar.
681
00:44:37,166 --> 00:44:39,208
Ez ditut kartak erakutsi nahi.
682
00:44:47,166 --> 00:44:49,458
Barkatu. Nire lehen aldia da Vienan.
683
00:44:50,041 --> 00:44:52,500
Itxaron gela seguru batera heldu arte.
684
00:44:58,750 --> 00:44:59,583
Eskerrik asko.
685
00:45:06,833 --> 00:45:08,208
Zer egiten duzu hemen?
686
00:45:09,000 --> 00:45:11,750
Lasai, informazio apur bat
baino ez dut behar.
687
00:45:11,833 --> 00:45:12,916
Gauza handirik ez.
688
00:45:13,750 --> 00:45:16,083
Departamentu Juridikoaren baimenarekin
689
00:45:16,166 --> 00:45:18,166
eta AEBetako enbaxadorearen sinadurarekin,
690
00:45:18,250 --> 00:45:21,333
Vienara etorri zara
gauza handia ez dela esateko?
691
00:45:21,416 --> 00:45:24,250
Ados. Bada gauza handia.
Eta arazoak dituzu.
692
00:45:24,333 --> 00:45:26,875
Baina zer arazo? Hori da galdera.
693
00:45:27,500 --> 00:45:29,125
Beraz, eseri zaitez.
694
00:45:32,750 --> 00:45:34,041
Jakina. Oso ondo.
695
00:45:39,916 --> 00:45:41,333
Zer jakin nahi duzu?
696
00:45:41,416 --> 00:45:44,583
Bielorrusiako bulegoan egon zinen 2014an.
697
00:45:45,333 --> 00:45:46,875
ABE batean egon nintzen.
698
00:45:47,583 --> 00:45:48,416
Zer da hori?
699
00:45:49,291 --> 00:45:52,791
Aldi baterako esleipena.
Beste misio batzuen arteko aldian.
700
00:45:53,958 --> 00:45:55,583
Nolakoa zen bulegoa?
701
00:45:57,541 --> 00:45:58,875
Desastre hutsa zen.
702
00:45:59,583 --> 00:46:02,833
Ikuskapen gutxi, barne-istiluak…
Alde egiteko irrikan nengoen.
703
00:46:06,291 --> 00:46:08,125
Max Meladze izena entzun duzu inoiz?
704
00:46:11,125 --> 00:46:12,416
Behin edo bitan.
705
00:46:12,500 --> 00:46:15,083
Haren korridore-txostenaren bila nabil.
706
00:46:15,166 --> 00:46:16,000
Zergatik?
707
00:46:17,291 --> 00:46:18,541
Ezin dut esan.
708
00:46:20,083 --> 00:46:20,916
Begira.
709
00:46:21,833 --> 00:46:25,041
Errusia, Bielorrusia…
mafiaren menpe daude.
710
00:46:26,083 --> 00:46:29,250
Mafiak baliabideak eskaintzen dizkie
elite politikoei,
711
00:46:29,333 --> 00:46:33,166
eta Maxen eginkizuna elite horiek
pozik mantentzea zen.
712
00:46:33,250 --> 00:46:36,166
Horregatik zen aktibo
hain garrantzitsua guretzat.
713
00:46:37,416 --> 00:46:38,625
Nor zen haren arduraduna?
714
00:46:40,000 --> 00:46:42,375
Arduradunen artean zegoen
ni iritsi nintzenean.
715
00:46:43,833 --> 00:46:47,125
Normala da hori?
Aktibo batek arduradunik ez izatea?
716
00:46:47,708 --> 00:46:50,541
Ez. Baina lehena bihotzeko batez hil zen.
717
00:46:51,500 --> 00:46:54,333
Kexatu nintzenean,
arazoa konpontzeko eskatu zidaten,
718
00:46:54,416 --> 00:46:56,791
baina ez nuen
fardel hori hartzeko asmorik.
719
00:46:58,541 --> 00:47:02,958
Gero, Bielorrusia
arrisku handiko gune bihurtu zen.
720
00:47:04,750 --> 00:47:08,250
Barkatu, zer esan nahi du horrek?
721
00:47:10,291 --> 00:47:14,916
Operatzeko eremu beroegia zela,
etsaiek biziki zaindutakoa.
722
00:47:15,000 --> 00:47:19,083
Segurtasunik ezean, gauzak lasaitu arte
alde egitea agintzen digute.
723
00:47:19,875 --> 00:47:21,458
Zer gertatzen da aktiboekin?
724
00:47:22,000 --> 00:47:23,125
Hainbat aukera dago.
725
00:47:25,166 --> 00:47:27,125
Zer gertatu zen Max Meladzerekin?
726
00:47:28,666 --> 00:47:31,208
Ez dakit. Askoz lehenago joan nintzen.
727
00:47:33,625 --> 00:47:35,958
Entzun, lagun, egia esan ahal didazu,
728
00:47:36,750 --> 00:47:41,250
edo Washingtonera bidaliko zaitut,
eta zuzendari juridikoari kontatuko diozu.
729
00:47:44,708 --> 00:47:48,375
Berezko sare bat ezartzeko ahalmena
eman ziotela entzun nuen.
730
00:47:49,041 --> 00:47:50,750
Agentziako aktiboen sare bat?
731
00:47:52,375 --> 00:47:53,375
Hori erokeria da.
732
00:47:53,458 --> 00:47:58,000
Ez dago hari buruzko fitxategirik,
ez POArik, ez 201 inprimakirik, ez ezer.
733
00:47:58,583 --> 00:48:00,000
Ez dakit ezer horri buruz.
734
00:48:00,083 --> 00:48:04,583
Orduan, egiaztatu gabeko aktibo batek
beste aktibo batzuk kudeatzen zituen?
735
00:48:09,625 --> 00:48:14,750
Beraz, Bielorrusian eta Errusian ditugun
espioi guztien identitatea ezagutzen du.
736
00:48:16,166 --> 00:48:18,000
Jakin nahiko ez zenuela esan dizut.
737
00:48:19,333 --> 00:48:20,958
Jainko maitea.
738
00:48:23,208 --> 00:48:24,041
Bukatu dugu?
739
00:48:27,041 --> 00:48:27,916
Ez.
740
00:48:30,916 --> 00:48:31,750
Eseri.
741
00:48:38,416 --> 00:48:40,541
Zergatik alde egin zuen Bielorrusiatik?
742
00:48:43,625 --> 00:48:47,208
Mafiako pertsona okerra izorratu zuen,
eta hil nahi izan zuten.
743
00:48:47,916 --> 00:48:49,208
Nork atera zuen?
744
00:48:51,000 --> 00:48:53,791
Ideiarik ez.
Askoz lehenago alde egin nuen.
745
00:48:56,166 --> 00:48:57,333
Ohiko prozedura da?
746
00:48:58,458 --> 00:49:00,166
Aktiboak bakarrik uztea?
747
00:49:02,541 --> 00:49:05,625
Jakina.
Errusiarrentzat balioa galdu zuenean,
748
00:49:05,708 --> 00:49:08,916
aktibo izateari utzi zion
eta balio guztia galdu zuen.
749
00:49:11,041 --> 00:49:12,958
Mehatxuak egiten ari da, ezta?
750
00:49:16,291 --> 00:49:17,875
Horrek urduritzen zaitu?
751
00:49:20,958 --> 00:49:23,083
Ez. Esan dizut.
Behin soilik egon naiz harekin.
752
00:49:25,000 --> 00:49:27,791
Ez, ez.
Haren izena entzun duzula esan duzu.
753
00:49:28,291 --> 00:49:30,208
Behin edo bitan.
754
00:49:31,500 --> 00:49:33,916
Orduan, orain harekin egon zarela diozu.
755
00:49:34,666 --> 00:49:36,958
Tira, bai. Unetxo bat.
756
00:49:40,250 --> 00:49:42,666
Ederto. Hau behar dut zugandik.
757
00:49:43,458 --> 00:49:45,541
Zure fitxategiak aztertu behar dituzu
758
00:49:45,625 --> 00:49:49,000
eta Max Meladzeri buruz duzun guztia
eman behar didazu.
759
00:49:49,583 --> 00:49:50,625
Bai, jakina.
760
00:49:50,708 --> 00:49:52,000
Berehala egingo dut.
761
00:50:03,250 --> 00:50:04,083
Ados.
762
00:50:18,208 --> 00:50:19,041
Non zaude?
763
00:50:19,125 --> 00:50:20,375
Vienan nago.
764
00:50:20,458 --> 00:50:22,791
Eta zure sekretuen berri izan dut.
765
00:50:22,875 --> 00:50:25,291
Norbaitekin hitz egin duzu. Esadazu izena.
766
00:50:25,916 --> 00:50:29,958
Ez. Ez dizut benetako izenik emango.
Nire eragiteko ahalmena da hori.
767
00:50:30,041 --> 00:50:32,916
Zorionak. Jokoan sartu zara ofizialki.
768
00:50:33,583 --> 00:50:35,916
Eta ni etxera joateko gertuago nago.
769
00:50:36,000 --> 00:50:37,041
A, bai? Ni ere.
770
00:50:37,125 --> 00:50:38,500
Kaixo. Aireportura.
771
00:50:43,875 --> 00:50:47,041
Izenik emango ez badidazu,
esadazu zer moduz joan den.
772
00:50:48,416 --> 00:50:49,833
Elkarri eraso egin diogu.
773
00:50:49,916 --> 00:50:53,291
Argi dago tipo horrek
sekretu ugari dituela.
774
00:50:53,375 --> 00:50:55,791
Norekin egon zaren esan beharko didazu.
775
00:50:56,500 --> 00:50:57,375
Zergatik?
776
00:50:57,458 --> 00:51:01,166
Nik ezagutzen ditudan sekretuak
norbait hiltzeko modukoak direlako.
777
00:51:08,916 --> 00:51:10,000
Bitxia da hori.
778
00:51:10,083 --> 00:51:10,916
Zer?
779
00:51:11,000 --> 00:51:13,291
Aizu, Gunter zure aita da?
780
00:51:13,833 --> 00:51:15,083
Zer diozu?
781
00:51:15,708 --> 00:51:17,000
Hau ez da haren taxia.
782
00:51:18,791 --> 00:51:20,875
Owen, hiltzaile bat da.
783
00:51:20,958 --> 00:51:22,666
Gidaria hil behar duzu.
784
00:51:25,750 --> 00:51:27,541
Ezin… Ezin dut hori egin.
785
00:51:27,625 --> 00:51:29,791
- Hil ezazu, edo hilko zaitu.
- Ez.
786
00:51:29,875 --> 00:51:31,750
- Atzeko eserlekuan zaude?
- Bai.
787
00:51:31,833 --> 00:51:34,916
Ados. Hartu segurtasun-uhala
eta ito ezazu atzetik,
788
00:51:35,000 --> 00:51:38,958
edo bilatu boligrafo bat, sartu
belarrian eta irauli haren burmuina.
789
00:51:39,041 --> 00:51:40,875
- Ezin dut. Ezin dut.
- Owen!
790
00:51:41,375 --> 00:51:43,958
Kaixo, barkatu.
Hemen jaitsi naiteke?
791
00:51:44,041 --> 00:51:46,583
- Irten behar dut.
- Isildu eta hil ezazu!
792
00:51:46,666 --> 00:51:47,708
Ezin dut hil!
793
00:51:48,500 --> 00:51:49,333
Kaka zaharra.
794
00:52:18,750 --> 00:52:20,125
Arraioa!
795
00:52:20,208 --> 00:52:21,041
Kaka zaharra.
796
00:52:22,625 --> 00:52:25,541
Kotxetik irten naiz.
Inoiz egon zara Vienan?
797
00:52:25,625 --> 00:52:26,500
Askotan.
798
00:52:26,583 --> 00:52:28,500
Primeran.
Ihes egiteko laguntza behar dut.
799
00:52:28,583 --> 00:52:30,041
Esan, non zaude?
800
00:52:30,125 --> 00:52:33,958
Eraikinak daude
eta operan nagoela uste dut.
801
00:52:34,041 --> 00:52:35,291
- Kaka zaharra.
- Ados.
802
00:52:41,708 --> 00:52:44,250
- Nire atzetik dator.
- Hil ez duzulako.
803
00:52:44,333 --> 00:52:46,750
Auto bat behar duzu.
Oinez, harrapatuko zaitu.
804
00:52:46,833 --> 00:52:48,750
- Zer?
- Egizu! Orain, Owen!
805
00:52:53,875 --> 00:52:55,958
Kaka zaharra. Jainkoa.
806
00:52:58,625 --> 00:52:59,708
Aizu!
807
00:53:06,625 --> 00:53:07,791
Barkatu!
808
00:53:07,875 --> 00:53:10,375
Ez barkamenik eskatu.
Zergatik eskatzen duzu barkamena?
809
00:53:14,291 --> 00:53:16,583
Ez dut inoiz autorik lapurtu.
810
00:53:22,708 --> 00:53:24,916
Owen, kontadazu. Zer gertatzen ari da?
811
00:53:37,250 --> 00:53:38,083
Sentitzen dut.
812
00:53:38,708 --> 00:53:41,208
Owen? Zer gertatzen da? Nor ari da oihuka?
813
00:53:42,666 --> 00:53:44,541
Ez dut horri buruz hitz egin nahi.
814
00:53:44,625 --> 00:53:45,875
Barkatu. Barkatu!
815
00:53:46,500 --> 00:53:47,333
Sentitzen dut.
816
00:53:48,375 --> 00:53:50,166
Sentitzen dut. Badakit.
817
00:53:59,333 --> 00:54:00,250
Arraioa.
818
00:54:01,375 --> 00:54:03,208
Arraioa. Bale.
819
00:54:04,375 --> 00:54:06,208
Zubi batean nago. Ez dakit non.
820
00:54:06,291 --> 00:54:08,125
- Eraikinak daude.
- Hori ez da nahikoa.
821
00:54:08,208 --> 00:54:10,625
Arraioa. Beste hiltzaile bat dator.
822
00:54:12,083 --> 00:54:13,791
Biak datoz taxietan.
823
00:54:14,541 --> 00:54:17,166
Zubian harrapatuta nago. Zer egin dezaket?
824
00:54:18,208 --> 00:54:20,416
- Igeri egiten dakizu?
- Zerotik behera gaude.
825
00:54:20,500 --> 00:54:23,125
Hori epela da Bielorrusian.
Egin jauzi. Agudo!
826
00:54:23,208 --> 00:54:27,208
Aukera bakarra duzu. Egin jauzi!
Zer behar duzu, "hiru, bi, bat" esatea?
827
00:54:31,833 --> 00:54:32,750
Arraioa!
828
00:54:42,791 --> 00:54:43,791
Arraioa!
829
00:56:00,708 --> 00:56:02,708
Azpitituluak: BeLarra