1 00:00:06,000 --> 00:00:07,375 Aurreko kapituluetan: 2 00:00:07,458 --> 00:00:09,833 - Berriei lan txarrak ematen dizkiete. - Zer da hau? 3 00:00:09,916 --> 00:00:13,958 Sekretuekin xantaia egiten digutenak. Egiaztatu mehatxuek funtsa duten. 4 00:00:14,041 --> 00:00:17,666 Nire izena Max Meladze da. Phoenixeko espetxean nago. 5 00:00:17,750 --> 00:00:19,833 Aska nazazue edo sekretuak kontatuko ditut. 6 00:00:19,916 --> 00:00:21,958 Argi dago ezkutuko informazioa duela. 7 00:00:22,041 --> 00:00:25,208 Selby Shaw pseudonimo bat da, Dawn Gilbanerena. 8 00:00:25,291 --> 00:00:27,083 - Non dago? - Nola hel naiteke Yemenera? 9 00:00:27,166 --> 00:00:29,125 Bidaia-aholkularitza. Alokatu auto bat. 10 00:00:29,208 --> 00:00:30,875 Espioi bat hegazkin arrunt batean? 11 00:00:30,958 --> 00:00:33,000 Ni ez naiz espioia. Abokatua naiz. 12 00:00:33,083 --> 00:00:35,916 - Jainkoa! - Gu ikertzeko etorri zarela uste dut. 13 00:00:36,000 --> 00:00:37,875 Arraioa! 14 00:00:37,958 --> 00:00:39,250 Aktiboa Max Meladze da. 15 00:00:39,333 --> 00:00:42,333 Norbaitek halako neska bat ezkutatzea beldurtzeko moduko kontua da. 16 00:00:42,416 --> 00:00:43,916 CIAren dokumentu sekretuak ditut. 17 00:00:44,000 --> 00:00:46,625 - Kontsigna batean daude. - Poltsa eramango dugu. 18 00:00:48,291 --> 00:00:50,708 Nork sartuko luke azidoa poltsa batean? 19 00:00:50,791 --> 00:00:51,791 Biziraule batek. 20 00:00:51,875 --> 00:00:54,875 Arratsaldean, zure sare sozialak aztertzen ibili naiz. 21 00:00:54,958 --> 00:00:57,333 Zure neska-lagun guztiak ezagutzen ditut. 22 00:00:57,416 --> 00:00:59,958 Estortsio-gutuna sinesgarritzat jo dut. 23 00:01:00,041 --> 00:01:02,583 Galdera bat egingo dizut. Zutaz fida naiteke? 24 00:01:02,666 --> 00:01:04,666 - Gure interesak bat badatoz, bai. - Aurrera. 25 00:01:08,500 --> 00:01:11,750 NETFLIX-EN TELESAILA 26 00:01:37,208 --> 00:01:41,250 MINSK, BIELORRUSIA 27 00:01:43,708 --> 00:01:45,791 DUELA BOST URTE 28 00:01:50,666 --> 00:01:54,375 Zure diru beltza, garbi-garbi. 29 00:01:55,416 --> 00:01:56,791 Non dago nire saria? 30 00:01:57,541 --> 00:01:58,458 Bidean. 31 00:01:59,250 --> 00:02:00,541 Ez dut gogoko itxarotea. 32 00:02:00,625 --> 00:02:04,458 Batzuetan, itxaronaldia da parterik onena. 33 00:02:05,000 --> 00:02:06,583 Opera gorroto dut. 34 00:02:06,666 --> 00:02:08,541 Atsedenaldian, Moskura noa. 35 00:02:08,625 --> 00:02:10,958 Diputatua sutan dago Habanakoarekin. 36 00:02:11,041 --> 00:02:13,375 Guryev hona bidaltzeko mehatxu egin du. 37 00:02:14,375 --> 00:02:15,375 Ez kezkatu. 38 00:02:31,541 --> 00:02:33,583 Berandu zabiltza. Haserre dago. 39 00:02:34,250 --> 00:02:35,583 Beti dago haserre. 40 00:02:39,291 --> 00:02:40,833 Zer gertatzen da? 41 00:02:42,666 --> 00:02:44,125 Ez dizut esan behar. 42 00:02:47,666 --> 00:02:49,791 Zuri buruzko bilera egiten ari dira. 43 00:02:53,166 --> 00:02:54,208 Badakizu zergatik? 44 00:02:59,291 --> 00:03:01,666 Ziur gauzak lasaitzen dituzula. 45 00:03:05,291 --> 00:03:06,375 Itxura ona dut? 46 00:03:08,250 --> 00:03:09,625 Zinema-izarra dirudizu. 47 00:03:23,333 --> 00:03:24,291 Bai. 48 00:03:24,375 --> 00:03:27,208 Arazo bat duzu. Obshchakak prezioa jarri dio zure buruari. 49 00:03:27,291 --> 00:03:30,541 - Zu hiltzera doaz. - Espioia naizela dakite? 50 00:03:31,208 --> 00:03:34,000 Ez. Ez dakite guretzat lan egiten duzunik. 51 00:03:34,083 --> 00:03:37,541 Anbizio gehiegi izan duzu. Tipo okerrekin topo egin duzu. 52 00:04:02,208 --> 00:04:03,291 Irten hemendik. 53 00:04:03,375 --> 00:04:04,541 Hau konpon dezaket. 54 00:04:05,083 --> 00:04:06,791 Ez. Ihes egin, edo hilko zaituzte. 55 00:04:12,708 --> 00:04:14,291 Bidaiaren amaiera, Max. 56 00:04:15,416 --> 00:04:18,833 - Mingarria izan dadin ordaindu dizuete. - Ez. Doakoa da hori. 57 00:05:10,583 --> 00:05:11,708 Hor zaude oraindik? 58 00:05:14,458 --> 00:05:15,416 Bai. 59 00:05:18,208 --> 00:05:19,583 Lagundu behar didazu. 60 00:05:20,083 --> 00:05:22,708 Ez dut ezer egin behar. Ez zara nire aktiboa. 61 00:05:22,791 --> 00:05:25,541 Baina behin salbatu ninduzun. Mesedea itzuliko dizut. 62 00:05:25,625 --> 00:05:28,250 Ihes egiteko pakete bat duzu aireportuan. 63 00:05:28,333 --> 00:05:32,041 - Estatu Batuetako leku isil batera. - Ez dut hara joan nahi. 64 00:05:32,125 --> 00:05:34,000 Ados. Telefonoa eskegiko dut. 65 00:05:34,083 --> 00:05:34,916 Itxaron. 66 00:05:37,250 --> 00:05:38,083 Joango naiz. 67 00:05:38,958 --> 00:05:40,583 Baina ez nazazu bakarrik utzi. 68 00:05:42,166 --> 00:05:47,083 - Mezu bat utzi nahi duzu? - Ez, mezu mordoa utzi dut dagoeneko. 69 00:05:48,125 --> 00:05:51,291 Hilabete batetik gora daramat zulo honetan harrapatuta. 70 00:05:51,375 --> 00:05:53,958 Barkatu. Izenik gabe ezin dut ezer egin. 71 00:05:54,041 --> 00:05:56,291 Milaka pertsonak lan egiten dute CIAn. 72 00:05:56,375 --> 00:05:59,791 Espioia da, ergel hori. Ez dut benetako izena ezagutzen. 73 00:06:00,791 --> 00:06:03,416 Baina beste gauza batzuk dakizkit. Sekretuak. 74 00:06:03,916 --> 00:06:07,541 Ados, andrea. Mesedez, itxaron apur bat ahots-mezu bat uzteko. 75 00:06:23,875 --> 00:06:27,500 BOST URTE GEROAGO 76 00:06:28,375 --> 00:06:31,208 - Senatuak zitazioa eman dizu? - Atzo. 77 00:06:32,583 --> 00:06:34,375 Zure izena txarto idatzi dute. 78 00:06:34,458 --> 00:06:37,291 Horrek ez joateko eskubidea emango balu… 79 00:06:37,375 --> 00:06:41,458 Ez joan. Kongresuari men ez egiteagatik kartzelara joan nahi baduzu. 80 00:06:42,583 --> 00:06:45,875 Owen, hau kontu serioa da. Agentzian aste bat daramazu 81 00:06:45,958 --> 00:06:48,875 eta Senatuko Inteligentzia Batzordea atzean duzu. 82 00:06:48,958 --> 00:06:50,583 Arazorik txikiena da hori. 83 00:06:51,083 --> 00:06:52,291 Zer esan nahi duzu? 84 00:06:52,916 --> 00:06:55,041 - Epa! - Zer gertatzen da? 85 00:06:55,125 --> 00:06:57,416 Owen berriro dabil sasiartean. 86 00:06:59,875 --> 00:07:02,791 - Zu bai zu. Segi horrela, txapeldun. - Milesker. 87 00:07:02,875 --> 00:07:05,541 Zuk garrantzia ematen ez badiozu, nik ere ez diot emango. 88 00:07:05,625 --> 00:07:07,458 Aizu, galdera inozo bat: 89 00:07:08,083 --> 00:07:11,166 irakatsi al dizute zer egin konfiantza ematen ez dizuten bezeroekin? 90 00:07:11,250 --> 00:07:13,833 Zure bezeroa CIA da. 91 00:07:14,916 --> 00:07:15,750 Egia. 92 00:07:15,833 --> 00:07:19,083 Zergatik ez diezu zure arduradunei edo lankideei galdetzen? 93 00:07:21,416 --> 00:07:24,041 - Ez zara haietaz fio. - Hau ez da fakultatea, Owen. 94 00:07:24,125 --> 00:07:26,541 Ezin duzu azken unean ikasi eta bikain bat atera. 95 00:07:26,625 --> 00:07:30,125 - Arriskua hain handia denean, ez. - Orain arte, balio izan dit. 96 00:07:30,208 --> 00:07:31,500 Bai? 97 00:07:31,583 --> 00:07:32,750 Begira, kontua da… 98 00:07:32,833 --> 00:07:35,208 arriskua handiagoa denean, handiagoa dela erronka. 99 00:07:35,291 --> 00:07:37,791 Arazo guztiekin gertatzen den bezala. 100 00:07:37,875 --> 00:07:41,541 Beraz, sistema ulertutakoan, oztopoak gainditzen joango naiz. 101 00:07:41,625 --> 00:07:45,166 Laguntzen ez badiogu, oztopoak bete-betean irentsiko ditu. 102 00:07:45,250 --> 00:07:47,458 Nik "uzten badiogu" esango nuke. 103 00:07:48,666 --> 00:07:51,250 Ados. Lehenengo gauza zeure burua babestea da. 104 00:07:51,333 --> 00:07:54,666 Horretarako, behin bada ere, etxeko lanak egin behar dituzu. 105 00:07:54,750 --> 00:07:57,083 Aurkitu egia eta zara gezurrez kezkatuko. 106 00:07:57,166 --> 00:08:00,041 - Eta ez galdetu zer den egia. - Ez nuen asmorik. 107 00:08:00,125 --> 00:08:03,916 - Ezagutza boterea da. Ulertuta. - Ez. Eragiteko ahalmena da. 108 00:08:08,000 --> 00:08:08,833 Hannah. 109 00:08:09,958 --> 00:08:11,666 O, Hannah! 110 00:08:13,708 --> 00:08:15,625 Non zaude? Epa! Kaixo. 111 00:08:15,708 --> 00:08:18,750 Nirekin partekatzeko Adderall gehiago duzu? 112 00:08:18,833 --> 00:08:19,750 Ez da niretzat. 113 00:08:19,833 --> 00:08:22,333 Lapurtu didazun botila erdiaz aparte? 114 00:08:22,416 --> 00:08:24,375 "Lapurtu" hitz itsusi bat da. 115 00:08:24,458 --> 00:08:26,916 Lankide batentzat da. Ez pentsa gauza arrarorik. 116 00:08:27,416 --> 00:08:30,333 Ados. Eraman geratzen dena. Baina gehiago ez. 117 00:08:30,416 --> 00:08:32,458 Edo zorroari tranpak jarriko dizkiot. 118 00:08:38,041 --> 00:08:39,833 Onena zara. Eskerrik asko. 119 00:08:39,916 --> 00:08:42,291 - Bai. - Gero egongo gara. Edo bihar. 120 00:08:42,791 --> 00:08:46,125 Edo bi egun barru. Motxilatxoa prestatuko dut badaezpada. 121 00:09:01,208 --> 00:09:02,166 Kaixo! 122 00:09:02,250 --> 00:09:03,875 Non dago nire dirua? 123 00:09:04,458 --> 00:09:06,166 Nola lortu duzu telefono hau? 124 00:09:06,250 --> 00:09:08,000 Non demontre dago nire dirua? 125 00:09:08,083 --> 00:09:11,833 Poltsa batean gordetzeko eta zakarrontzi batean uzteko esan nizun. 126 00:09:11,916 --> 00:09:13,500 Nire kide batek har zezan. 127 00:09:13,583 --> 00:09:15,500 Eta hori egin nuen. - Gezurra. 128 00:09:15,583 --> 00:09:18,000 Baina ona zara gezurrak esaten. Ni bezala. 129 00:09:18,083 --> 00:09:22,500 Zu hiltzaile bat zara. Ez dut gure arteko antzekotasunik bilatzeko asmorik. 130 00:09:22,583 --> 00:09:24,416 Gainera, elkar ezagutu genuenetik, 131 00:09:24,500 --> 00:09:27,166 jazarri, torturatu eta zitazioa eman didate. 132 00:09:27,250 --> 00:09:29,166 Nire inguruko jendea beldurtzen hasia da. 133 00:09:29,250 --> 00:09:34,125 Eta gauzek okerrera egingo dute hemendik ateratzen ez banauzu. 134 00:09:34,208 --> 00:09:37,041 Lanean ari naiz. Baina hau ez da isun bat kentzea. 135 00:09:37,125 --> 00:09:38,791 Bizitza erraztuko ninduke 136 00:09:38,875 --> 00:09:41,625 zer informazio ezagutarazi dezakezun jakiteak. 137 00:09:41,708 --> 00:09:43,416 Zer operaziotan parte hartu zenuen? 138 00:09:43,500 --> 00:09:47,291 Owen, gai horiez ziurtatu gabeko mugikor batetik hitz egin nahi duzu? 139 00:09:47,375 --> 00:09:50,000 Ez. Baina hegazkina hartu eta hara joango naiz. 140 00:09:50,083 --> 00:09:54,291 Ez. Berriz ikusten garenean hemendik aterako nauzu. 141 00:09:54,375 --> 00:09:57,000 Bestela, CNNn aurkituko dituzu erantzunak. 142 00:09:57,750 --> 00:09:58,583 Itxaron… 143 00:10:03,750 --> 00:10:05,125 Barkatu. Barkatu. 144 00:10:05,708 --> 00:10:07,333 Erregistroen Saila da hau? 145 00:10:09,875 --> 00:10:13,208 Ederto. Owen Hendricks naiz eta Departamentu Juridikotik nator. 146 00:10:13,291 --> 00:10:14,750 Laguntza behar dut. 147 00:10:15,458 --> 00:10:17,583 - Izen bat bilatu behar dut. - Hau zortea. 148 00:10:17,666 --> 00:10:18,916 Bai. Galdera bat: 149 00:10:19,000 --> 00:10:22,208 gerta liteke, atzo, Ezkutuko Zerbitzuetan emaitzarik ez aurkitzea, 150 00:10:22,291 --> 00:10:25,583 eta gaur, zuk erantzunen bat ematea? 151 00:10:25,666 --> 00:10:28,708 Baliteke. Goi-mailako sekretuak ez dira datu-baseetan gordetzen. 152 00:10:28,791 --> 00:10:32,458 Horiek arriskutsuenak izaten dira, ezta? Benetan ezkutatu beharrekoak. 153 00:10:32,541 --> 00:10:33,541 Ez dut ezer esateko. 154 00:10:34,250 --> 00:10:35,541 Nola egin dezaket bilaketa? 155 00:10:36,875 --> 00:10:40,750 Bete 1117A, 2061H eta 3108F inprimakiak 156 00:10:40,833 --> 00:10:43,250 eta lortu arduradunaren sinadura hiru aletan. 157 00:10:44,833 --> 00:10:47,250 - Baduzu…? - Txantxa zen. Nola deitzen da? 158 00:10:48,208 --> 00:10:50,958 Meladze du abizena. M-E-L-A-D-Z-E. 159 00:10:51,041 --> 00:10:52,541 Eta Maxine du izena. 160 00:10:53,041 --> 00:10:55,000 - Max ere deitzen diote. - Lurraldea? 161 00:10:55,083 --> 00:10:56,000 Ekialdeko Europa. 162 00:10:57,125 --> 00:11:00,791 DATU-BASEA ATZITZEN 163 00:11:01,916 --> 00:11:04,166 Hemen itxaron behar dut? 164 00:11:05,041 --> 00:11:08,666 1996ko ordenagailu bat da, eta txosten fisikoak arakatu beharko ditut 165 00:11:08,750 --> 00:11:12,541 zerbait aurkitu arren. Beraz, utzi zure kontaktu-datuak 166 00:11:12,625 --> 00:11:15,250 eta zerbait aurkitzen badut zure bulegora bidaliko dut. 167 00:11:18,375 --> 00:11:19,375 Badator. 168 00:11:21,958 --> 00:11:23,000 Ez, ez dator. 169 00:11:26,166 --> 00:11:27,125 Bai, badator. 170 00:11:30,208 --> 00:11:33,708 Hau nire bulegoa da. Badakizue, ezta? Nirea. 171 00:11:34,375 --> 00:11:36,791 Bake-asmoz etorri gara. 172 00:11:36,875 --> 00:11:39,125 Yemengo bidaiarekin ez ginen ondo portatu 173 00:11:39,208 --> 00:11:42,416 eta estortsio-kasua larriagotu egin zaizu. 174 00:11:42,500 --> 00:11:45,250 - Bai? Nork dio hori? - Horrek ez du inporta. 175 00:11:45,333 --> 00:11:49,541 Kontua da zuk kasua konpontzeko tresna egokiak dituzula sentitzea. 176 00:11:49,625 --> 00:11:51,750 Beraz, zerekin behar duzu laguntza? 177 00:11:52,875 --> 00:11:55,958 Asko eskertzen dizuet, baina ondo nago. Momentuz. 178 00:11:56,041 --> 00:11:57,208 Ondo. Ondo. 179 00:11:57,291 --> 00:12:00,625 Zerbait behar baduzu, hemen gaude laguntzeko. 180 00:12:01,125 --> 00:12:02,208 Bai. Milesker. 181 00:12:02,291 --> 00:12:03,291 O, eta… 182 00:12:03,375 --> 00:12:06,000 lehen, Lesterrek eta biok gogoratu dugu 183 00:12:06,083 --> 00:12:10,250 oraindik ez duzula ligatzeari buruzko elkarrizketa izan. 184 00:12:11,166 --> 00:12:14,875 Tira, ama eta aita, eskolako sexu-heziketan gai hori jorratu genuen. 185 00:12:15,375 --> 00:12:16,375 Beraz… 186 00:12:17,125 --> 00:12:21,083 Ez, ez. Leku honek nola funtzionatzen duen irakatsi nahi dizugu. 187 00:12:21,166 --> 00:12:22,541 - Zergatik? - Izapideak. 188 00:12:22,625 --> 00:12:24,416 Edo izapideak saihesteko. 189 00:12:24,500 --> 00:12:28,625 Harreman pertsonal orori buruzko txosten ugari bete behar dira. 190 00:12:28,708 --> 00:12:30,333 Hori ez zen atzerritarrekin egiten? 191 00:12:30,416 --> 00:12:33,833 Ez. Zurekin harreman estua eta jarraitua duen pertsona ororekin. 192 00:12:33,916 --> 00:12:36,541 Eta horrek esan nahi du, kondoirik gabe. 193 00:12:36,625 --> 00:12:39,750 - Baina kondoia erabiltzen duzu, ezta? - Orain ere bat daramat. 194 00:12:40,500 --> 00:12:41,625 Ederto. 195 00:12:41,708 --> 00:12:44,333 Lesterrek eta biok denbora dezente daramagu hemen. 196 00:12:44,416 --> 00:12:46,458 Emakume ezkongai gehienak ezagutzen ditugu. 197 00:12:46,541 --> 00:12:48,625 Eroak ekiditen lagunduko dizugu. 198 00:12:48,708 --> 00:12:52,541 Ikaragarri. Merkatura itzultzen naizenean deituko dizuet. 199 00:12:52,625 --> 00:12:53,458 Primeran. 200 00:12:54,625 --> 00:12:56,500 Eta langile-bilera dugu. 201 00:12:56,583 --> 00:12:58,583 - Zure lehenengoa da, ezta? - Bai. 202 00:12:59,625 --> 00:13:01,416 - Ze ondo. - Zer? 203 00:13:01,500 --> 00:13:02,333 Zergatik? 204 00:13:02,416 --> 00:13:03,833 Arraioa! 205 00:13:03,916 --> 00:13:05,000 Nork egin du? 206 00:13:07,708 --> 00:13:10,333 Nork sartu du hanka oraingoan? 207 00:13:17,166 --> 00:13:18,041 Txantxa zen. 208 00:13:20,291 --> 00:13:22,291 Espresiorik gabeko keinu onak, bai horixe. 209 00:13:24,375 --> 00:13:26,041 Zurea izan ezik, Maeson. 210 00:13:27,000 --> 00:13:29,458 - Ipurdia estutu duzu. - Barkatu, jauna. 211 00:13:29,541 --> 00:13:31,250 E-E-I-E. 212 00:13:31,916 --> 00:13:32,791 "Ez Erakutsi… 213 00:13:33,583 --> 00:13:35,083 Inoiz Estutasunik". 214 00:13:37,541 --> 00:13:38,375 Ados. 215 00:13:39,458 --> 00:13:42,791 Violet, baduzu berririk tipo horien kontuari buruz? 216 00:13:43,458 --> 00:13:48,458 Tokian dagoen lagunaren arabera, baliteke uhinen bat egotea, baina enbatarik ez. 217 00:13:48,541 --> 00:13:52,458 Ondo. Salazar, arazorik entrega horien trikimailuarekin? 218 00:13:52,541 --> 00:13:53,375 Momentuz, ez. 219 00:13:53,458 --> 00:13:55,250 Gure lagunak zurrumurruak entzun ditu; 220 00:13:55,333 --> 00:13:58,416 badirudi kezkatzen gaituen elementua ez dela gauzatu. 221 00:13:58,500 --> 00:13:59,916 Ederto, egon zaitez adi. 222 00:14:00,791 --> 00:14:03,166 Baliteke gure lagunak bestelako xedeak izatea. 223 00:14:04,041 --> 00:14:08,208 Janus, zergatik entzun dut gameluen herrialdean arazoak ditugula? 224 00:14:10,375 --> 00:14:11,333 Aizu. 225 00:14:12,750 --> 00:14:13,958 Nahiko da. 226 00:14:14,041 --> 00:14:17,958 Ez dugu narkolepsiaren kontua irensten. Berdin dit zer dioen zure medikuak. 227 00:14:18,041 --> 00:14:19,416 Arazoak izango ditugu? 228 00:14:19,500 --> 00:14:24,208 Jauna, nik dakidala ez dugu arazorik aipatu duzun lurraldean. 229 00:14:24,291 --> 00:14:26,750 Kontua aztertu eta egoeraren berri emango dizut. 230 00:14:26,833 --> 00:14:28,500 Pikutara aitzakiak. Konpondu ezazu. 231 00:14:29,083 --> 00:14:30,458 Ados. Bai, jauna. 232 00:14:31,208 --> 00:14:32,041 Hendricks. 233 00:14:32,875 --> 00:14:35,833 Zerbait berririk zure… gurpil karrankariari buruz? 234 00:14:37,916 --> 00:14:38,750 Nire, zer? 235 00:14:41,708 --> 00:14:42,541 A, nire… 236 00:14:45,000 --> 00:14:48,958 Adostu genuenez, aktibo ohiarekin kontaktua ezarri dut. 237 00:14:50,250 --> 00:14:51,708 - Informazio gehiegi. - Zer…? 238 00:14:53,333 --> 00:14:54,416 Sentitzen dut. 239 00:14:54,500 --> 00:14:57,041 Tokian dagoen pertsonak… 240 00:14:57,125 --> 00:15:00,750 eta biok hobeto ulertu nahi dugu noraino heltzen den haien… 241 00:15:00,833 --> 00:15:04,791 - Haien ezagutza Errusiako mafiari buruz. - Jainko maitea. 242 00:15:14,500 --> 00:15:17,958 - Zer gertatu da? - Ez dute zure arazoen berri izan nahi. 243 00:15:18,041 --> 00:15:20,208 Violet, ez al diozu ezer irakatsi? 244 00:15:21,041 --> 00:15:23,750 Astiro ikasten du, jauna. 245 00:15:24,791 --> 00:15:28,458 Gai orok eragin dezake Inteligentzia Batzordeari azalpenak eman behar izatea. 246 00:15:28,541 --> 00:15:31,250 Kortesia-keinua da informazio gehiegi ez ematea. 247 00:15:31,333 --> 00:15:34,833 Inork ez du informaziorik nahi behar-beharrezkoa ez bada. 248 00:15:34,916 --> 00:15:36,583 - Argi dago? - Bai, jauna. 249 00:15:36,666 --> 00:15:39,833 Orduan, baduzu planik emakume horrekin? 250 00:15:40,625 --> 00:15:42,208 Ez, oraindik ez. 251 00:15:42,291 --> 00:15:45,708 Baina badakit lehenik arriskuak ebaluatu behar ditudala. 252 00:15:45,791 --> 00:15:49,041 Hainbat belarri ditut eremuan. Laster argituko dira gauzak. 253 00:15:52,458 --> 00:15:53,500 Ederto. 254 00:16:01,708 --> 00:16:03,875 EZ DAGO ERREGISTRORIK 255 00:16:07,333 --> 00:16:09,958 ARIZONAKO ESTATUKO ESPETXEA PERRYVILLE 256 00:16:10,666 --> 00:16:13,375 Gramo batzuk lortuko dizkizut 200 dolarren truke. 257 00:16:13,958 --> 00:16:15,458 Hori gehiegi da. 258 00:16:15,541 --> 00:16:16,916 Geroago ordainduko dizut. 259 00:16:17,958 --> 00:16:19,041 Arraioa! 260 00:16:39,083 --> 00:16:40,250 Aizu! 261 00:16:41,291 --> 00:16:42,416 Aski da! 262 00:16:51,791 --> 00:16:52,625 Janus. 263 00:16:53,416 --> 00:16:54,375 Ospa. 264 00:16:55,083 --> 00:16:58,250 Gustatuko litzaidake, baina aholkua behar dut. 265 00:16:58,333 --> 00:17:00,250 Ahaztu ezazu. Hilik zaude niretzat. 266 00:17:04,791 --> 00:17:06,583 Pilulen trena joan zaizu, lagun. 267 00:17:06,666 --> 00:17:09,666 Ez dut esna egoteko beharrik. Dena joan da pikutara. 268 00:17:10,583 --> 00:17:11,416 Bai? 269 00:17:12,708 --> 00:17:15,125 Nylanden haserrea kontuan hartuta, 270 00:17:15,208 --> 00:17:18,583 gauzak okertuko zaizkizu berriz gezurra esan diozula aurkitzen badu. 271 00:17:20,500 --> 00:17:22,416 Mehatxu egin didazu? 272 00:17:22,500 --> 00:17:25,708 Ez, toki honetan gauzak nola egiten diren ikasten ari naiz. 273 00:17:28,958 --> 00:17:30,125 Zer jakin nahi duzu? 274 00:17:30,208 --> 00:17:33,625 Zergatik ez dut nire estortsiogilearen erregistro ofizialik aurkitzen? 275 00:17:33,708 --> 00:17:38,250 Ezkutuko aktiboa bazen ere, haren giza-inteligentzia baliatu zuten 276 00:17:38,333 --> 00:17:39,791 hainbat urtetan zehar. 277 00:17:39,875 --> 00:17:41,583 Norbaitek nahastea garbituko zuen. 278 00:17:42,083 --> 00:17:44,583 Norbaitek? Arduradunak, adibidez? Ez Bobek? 279 00:17:45,208 --> 00:17:47,708 Ez dakit eta ez naiz horretan sartuko. 280 00:17:47,791 --> 00:17:50,125 Berdin dit, eta zuk ere zenuke egin beharko. 281 00:17:50,208 --> 00:17:52,958 Halako tipo baten operazioetan muturra sartzen baduzu, 282 00:17:53,041 --> 00:17:55,958 ez zaitez harritu gela ilun batean sartzen bazaituzte. 283 00:17:56,041 --> 00:17:57,125 Minaz inguratuta nago. 284 00:17:57,750 --> 00:18:01,583 Eta bizirauteko modu bakarra emakume horrek dakiena aurkitzea da. 285 00:18:04,333 --> 00:18:06,000 Korridore-txostena behar duzu. 286 00:18:07,083 --> 00:18:09,541 - Zer da korridore-txosten bat? - ZURINT. 287 00:18:09,625 --> 00:18:11,500 Zurrumurruen Inteligentzia. 288 00:18:11,583 --> 00:18:13,541 Ados, eta nola lor dezaket? 289 00:18:14,708 --> 00:18:16,708 Ez da fitxategi fisiko bat. 290 00:18:16,791 --> 00:18:17,708 Esamesak dira. 291 00:18:18,291 --> 00:18:21,666 Emakumearen bulegoko aretoetan esandako gauzak. 292 00:18:21,750 --> 00:18:25,125 - Aktiboa izan zen Bielorrusian. - Baina bulegoa beste nonbait izan dezake. 293 00:18:25,208 --> 00:18:27,375 Beraz, hori aztertu beharko duzu 294 00:18:27,458 --> 00:18:31,666 hitz egiteko prest egon daitekeen agente arduradun bat bilatzeko. 295 00:18:34,750 --> 00:18:35,583 Zer? 296 00:18:37,583 --> 00:18:39,375 Ez. Ez dago hemen. Zergatik? 297 00:18:44,875 --> 00:18:48,916 - Max Meladze sastatu dute kartzelan. - Nor? 298 00:18:49,958 --> 00:18:51,291 Nire gurpil karrankaria. 299 00:18:51,375 --> 00:18:52,625 Eta? Hilik dago? 300 00:18:53,708 --> 00:18:55,291 Ez, baina haserre dago. 301 00:18:55,375 --> 00:18:57,583 - Jauna, jakin behar dut… - Zer? 302 00:18:58,458 --> 00:18:59,958 - Egin dugu…? - Egin dugu, zer? 303 00:19:00,958 --> 00:19:01,791 Guk egin dugu? 304 00:19:04,125 --> 00:19:07,208 CIAren zuzendari juridikoari galdetu diozu agentzia, 305 00:19:07,291 --> 00:19:09,750 Estatu Batuetan jarduteko debekua duena, 306 00:19:09,833 --> 00:19:14,875 aktibo ohi bat hiltzen saiatu den Arizona madarikatuan? 307 00:19:15,666 --> 00:19:16,500 Ez. 308 00:19:17,000 --> 00:19:18,125 Hori uste nuen. 309 00:19:18,791 --> 00:19:20,708 Entzun arretaz, Hendricks jauna. 310 00:19:20,791 --> 00:19:22,750 Kontu hau ezin da arazo bat izan. 311 00:19:22,833 --> 00:19:25,375 Smoot senatorea niri egozteko istilu baten bila dabil, 312 00:19:25,458 --> 00:19:27,291 dimisioa eman izan behar dezadan. 313 00:19:27,375 --> 00:19:31,500 Eta behar dudan azken gauza da zure gurpil karrankaria istilu bat izatea. 314 00:19:31,583 --> 00:19:34,416 Kontrola ezazu egoera, kosta ahala kosta. 315 00:19:34,500 --> 00:19:35,333 Bai, jauna. 316 00:19:36,541 --> 00:19:39,333 - Banekien motxilarena erabaki ona zela. - Zer? 317 00:19:40,458 --> 00:19:42,958 Ezer ez. Lanean ari naiz. Ez kezkatu. 318 00:19:43,750 --> 00:19:45,416 Kezkaz beteta nago. 319 00:20:02,125 --> 00:20:02,958 Hara. 320 00:20:03,541 --> 00:20:06,291 Zortea du. Atal garrantzitsuetan ez du kalterik. 321 00:20:06,791 --> 00:20:08,041 - Haren abokatua zara? - Ez. 322 00:20:08,125 --> 00:20:08,958 Bai. 323 00:20:10,000 --> 00:20:11,250 Interesgarria. 324 00:20:11,875 --> 00:20:14,416 Toki pribatu batean hitz egin behar dugu. 325 00:20:14,500 --> 00:20:15,958 Hori ezinezkoa da. 326 00:20:30,750 --> 00:20:31,583 Etorri. 327 00:20:46,166 --> 00:20:47,500 Bost minutu. 328 00:20:48,625 --> 00:20:50,166 Gu ez gara izan. 329 00:20:51,166 --> 00:20:54,833 Badakit. Talcoren mendekua izan da, azidoaren kontuagatik. 330 00:20:54,916 --> 00:20:56,416 Hori izugarria izan zen. 331 00:20:57,250 --> 00:20:59,625 - Baina orain bakean zaudete, ezta? - Ez. 332 00:20:59,708 --> 00:21:03,625 Ni hiltzen saiatzen jarraituko du. Eta biontzako arazoa da hori. 333 00:21:09,458 --> 00:21:12,458 Zergatik ez zenuen gutuna bidali AEBetara iristean? 334 00:21:12,541 --> 00:21:13,958 Zergatik itxaron zenuen? 335 00:21:14,583 --> 00:21:15,875 Etxera joan nahi dudalako. 336 00:21:15,958 --> 00:21:18,083 Hori ezinezkoa da, aktibo ohia zara. 337 00:21:18,166 --> 00:21:20,291 Ez didazu ezer esaten, 338 00:21:20,375 --> 00:21:24,166 uste duzulako, ateratzen den informazioa kontrolatuz, 339 00:21:24,250 --> 00:21:25,916 bikoiztasuna mantenduko duzula. 340 00:21:26,000 --> 00:21:27,833 Eta Bielorrusiara itzuliko zarela. 341 00:21:27,916 --> 00:21:31,916 Aldiz, dena ezagutarazten baduzu, ate hori betiko itxiko zaizu. 342 00:21:32,000 --> 00:21:33,750 Nire laguntza behar duzu. 343 00:21:33,833 --> 00:21:35,083 Hitza eman zenidan. 344 00:21:36,000 --> 00:21:37,916 Eta hitza betetzea espero dut. 345 00:21:38,625 --> 00:21:42,291 Baina ez hankarik sartu edo dena pikutara bidaliko dut. 346 00:21:42,375 --> 00:21:43,541 Zurekin hasita. 347 00:21:46,916 --> 00:21:49,833 Ez dut bizitza osoa kartzelan pasatu nahi. 348 00:21:50,541 --> 00:21:52,458 Hau ez da nire etorkizuna. 349 00:21:52,541 --> 00:21:53,375 Tira, orduan… 350 00:21:54,458 --> 00:21:56,375 negoziatu su-eten bat Talcorekin. 351 00:21:56,458 --> 00:21:57,958 Ezin dut. Hemendik ez. 352 00:21:58,041 --> 00:22:01,583 - Zuk egin beharko duzu. - Ez, hori ez da nire lana. 353 00:22:01,666 --> 00:22:02,791 Barkatu. 354 00:22:02,875 --> 00:22:04,666 Tratua egin genuen, beraz… 355 00:22:05,375 --> 00:22:07,041 elkarri lagundu behar diogu. 356 00:22:07,708 --> 00:22:08,875 Zer behar duzu? 357 00:22:09,750 --> 00:22:10,666 Ezer ez. 358 00:22:11,458 --> 00:22:13,916 Senatuko zitazioei buruz zerbait ez badakizu. 359 00:22:15,083 --> 00:22:17,416 Nik botereari eta politikari buruz dakit. 360 00:22:18,375 --> 00:22:19,416 Ados. 361 00:22:20,625 --> 00:22:23,083 Senatore handiki batek nire nagusia gorroto du. 362 00:22:23,166 --> 00:22:26,208 Zitazioa eman dit haren aurkako adierazpena egin dezadan. 363 00:22:26,791 --> 00:22:28,833 Zure adierazpenak berdin dio. 364 00:22:30,000 --> 00:22:31,125 Zer esan nahi duzu? 365 00:22:31,208 --> 00:22:34,833 Zitazioarekin presioa egin nahi dizu nagusiari buruzko sekretuak kontatzeko. 366 00:22:34,916 --> 00:22:36,625 Emaiozu zerbait eta agur zitazioari. 367 00:22:37,541 --> 00:22:39,125 Are okerragoa da orduan. 368 00:22:40,375 --> 00:22:41,750 Tira, zuk galdetu duzu. 369 00:22:45,125 --> 00:22:45,958 Orduan… 370 00:22:47,833 --> 00:22:52,250 nik Talcorekin hitz egingo dut eta zuk bake-hitzarmena prestatuko duzu. 371 00:22:52,333 --> 00:22:54,583 - Badakizu zer egin behar duzun? - Bai. 372 00:22:55,333 --> 00:23:00,208 Guyanako pirata batzuk ni ez bahitzeko konbentzitu nituen. Oporretan. Izugarria. 373 00:23:05,791 --> 00:23:08,666 SAND CAT MOTELA 374 00:23:35,875 --> 00:23:36,875 Violet Ebner. 375 00:23:36,958 --> 00:23:38,666 Kaixo. Owen naiz. 376 00:23:38,750 --> 00:23:42,000 Aholkua behar dut, eskaintza oraindik abian badago. 377 00:23:42,083 --> 00:23:43,500 Jakina. 378 00:23:43,583 --> 00:23:46,583 Nire kasua sistema federalera transferitu behar dut. 379 00:23:46,666 --> 00:23:47,958 Nola egin dezaket? 380 00:23:48,041 --> 00:23:50,458 - Herrialdeko zein partetan? - Arizonan. 381 00:23:51,375 --> 00:23:55,000 Lesterri galdetuko diot. Handik ibili dela uste dut. 382 00:23:55,083 --> 00:23:55,916 Ados. 383 00:24:00,375 --> 00:24:03,541 DROGA-TRAFIKATZAILEEKIN ARRAKASTAZ NEGOZIATZEKO MODUAK. 384 00:24:03,625 --> 00:24:05,333 Kasua federal bihurtu behar du. 385 00:24:05,416 --> 00:24:07,916 Hemen dugu aukera norbait haren atzean jartzeko. 386 00:24:08,000 --> 00:24:10,500 - Catherine. - Niri Amelia bururatu zait. 387 00:24:10,583 --> 00:24:13,333 Bai, Ameliak birrinduko du. 388 00:24:13,916 --> 00:24:16,208 Baina zerbait eskatuko digu espiatzearen truke. 389 00:24:16,291 --> 00:24:19,000 Txantxetan zaude? Eskerrak emango dizkigu. 390 00:24:19,083 --> 00:24:20,583 Tipoa ederra da benetan. 391 00:24:22,291 --> 00:24:24,500 Lesterrekin hitz egin dut, 392 00:24:24,583 --> 00:24:27,958 eta ez du konexiorik hego mendebaldean. 393 00:24:28,041 --> 00:24:31,166 Baina Amelia Salazar fiskal laguntzailea izan zen 394 00:24:31,250 --> 00:24:34,166 eta ziur eragin handia duela bertan. 395 00:24:34,958 --> 00:24:38,666 - Ederto. Konektatuko gaituzu? - Alde egin du. 396 00:24:38,750 --> 00:24:40,708 Bihar egin ditzakegu aurkezpenak. 397 00:24:41,291 --> 00:24:42,500 Eskerrik asko. 398 00:24:42,583 --> 00:24:44,125 Zorretan nago zurekin. 399 00:24:44,791 --> 00:24:47,625 Ez horixe. Talde berean gaude. 400 00:24:48,541 --> 00:24:50,333 Horri buruz ari nintzen. 401 00:25:03,541 --> 00:25:04,375 Barkatu. 402 00:25:05,208 --> 00:25:06,416 - Zer? - Barkatu. 403 00:25:06,500 --> 00:25:09,916 Oraintxe iritsi naiz eta janaria eskatu duzula ikusi dut. 404 00:25:10,000 --> 00:25:10,833 Gose naiz. 405 00:25:12,416 --> 00:25:14,250 Zelan oilasko-nuggetak? Gozoak? 406 00:25:14,750 --> 00:25:16,500 Oilaskoa duten ere ez dakit. 407 00:25:20,583 --> 00:25:21,416 Bai. 408 00:25:29,166 --> 00:25:32,250 Orain, igerilekuaren jainkoei bat eskaini behar diezu. 409 00:25:35,208 --> 00:25:38,208 Zertarako? Zorte ona izateko edo espirituak uxatzeko? 410 00:25:38,291 --> 00:25:40,958 Baliorik gabeko ekintza suntsitzaile bat baino ez da. 411 00:25:41,750 --> 00:25:43,000 Zurekin eseri naiteke? 412 00:25:43,958 --> 00:25:44,791 Aurrera. 413 00:25:51,416 --> 00:25:53,916 Zer egiten duzu 5-izarreko hotel honetan? 414 00:25:55,916 --> 00:25:59,333 Abokatua naiz. Kasu batera etorri naiz. Bihar itzuliko naiz. 415 00:26:01,916 --> 00:26:03,208 Eta zuk? 416 00:26:03,291 --> 00:26:04,583 Denbora asko daramazu? 417 00:26:06,500 --> 00:26:07,458 Egun pare bat. 418 00:26:09,666 --> 00:26:11,000 Lanean edo oporretan? 419 00:26:12,375 --> 00:26:14,333 - Familia kontuak. - Ulertzen dut. 420 00:26:15,166 --> 00:26:16,875 Institututik ez dut nirea ikusi. 421 00:26:17,500 --> 00:26:19,833 Nire ama erabat zoratu zen. 422 00:26:19,916 --> 00:26:22,708 Ez dakit. Batzuetan, errudun sentitzen naiz. 423 00:26:24,750 --> 00:26:26,958 Gauzak hobetzen saiatzean okertzen ditut. 424 00:26:28,208 --> 00:26:31,666 - Zergatik kontatzen didazu hori? - Seguruagoa da arrotzekin zintzoa izatea. 425 00:26:32,250 --> 00:26:34,291 Ez zaitut inoiz berriro ikusiko, ezta? 426 00:26:34,375 --> 00:26:36,166 Bost axola zer pentsatzen duzun. 427 00:26:36,875 --> 00:26:38,333 Proba ezazu. 428 00:26:43,083 --> 00:26:43,916 Nire… 429 00:26:45,083 --> 00:26:46,750 aita hil dute duela gutxi. 430 00:26:49,583 --> 00:26:52,125 Bera zen babestuta sentiarazten ninduen bakarra. 431 00:26:52,833 --> 00:26:54,208 Orekatuta, maitatuta. 432 00:26:56,541 --> 00:26:58,458 Nire aita 12 urte nituenean hil zen. 433 00:27:00,125 --> 00:27:02,625 Ez zen inoiz gerratik itzuli. Horrek ama erotu zuen. 434 00:27:05,833 --> 00:27:07,458 Indar guztiekin saiatu nintzen… 435 00:27:08,791 --> 00:27:12,208 etxeko gizona izaten, badakizu, haren tokia hartzen, baina… 436 00:27:24,583 --> 00:27:26,833 Hau goizean egingo genuela uste nuen. 437 00:27:42,583 --> 00:27:45,500 Ondo geratzen zaizu. Nahi baduzu, zuretzat. 438 00:27:46,458 --> 00:27:48,291 Baimena behar dudala uste duzu? 439 00:27:49,583 --> 00:27:51,375 Une honetan, seguruenik, ez. 440 00:27:54,541 --> 00:27:56,458 - Non dago nire dirua? - Gordeta. 441 00:27:56,541 --> 00:27:58,166 Aska nazazu eta hartuko dugu. 442 00:27:59,250 --> 00:28:00,875 Zer gertatu zaizu eskuan? 443 00:28:01,583 --> 00:28:05,833 Azazkala atera zidaten honen antzeko egoera batean. 444 00:28:06,333 --> 00:28:10,166 - Lekua ere hau bezain zikina zen. - Azazkalak ateratzea ahulen kontua da. 445 00:28:12,000 --> 00:28:16,333 Ikerketa psikologikoek diote etengabeko minaren mehatxuak 446 00:28:16,833 --> 00:28:18,833 motibatzen duela pendejo bat… 447 00:28:19,458 --> 00:28:21,125 haren interesak saltzera. 448 00:28:24,166 --> 00:28:26,958 Beraz, non dago nire dirua? 449 00:28:27,041 --> 00:28:28,125 Esan dizut. 450 00:28:30,958 --> 00:28:35,500 Aparkalekuan. Ni gabe ez duzu aurkituko. Eta gorputza zulatzen badidazu ere ez. 451 00:28:35,583 --> 00:28:36,833 Zenbat aldiz? 452 00:28:36,916 --> 00:28:37,750 Bat ere ez! 453 00:28:38,416 --> 00:28:41,208 Zulorik ez. Hau ez da jolasa. Ez dut Maxentzat lan egiten. 454 00:28:41,291 --> 00:28:43,875 Niri bost haren dirua eta berari bost gertatzen zaidana. 455 00:28:43,958 --> 00:28:47,208 Beraz, moztu soka madarikatua eta amai dezagun honekin. 456 00:28:57,166 --> 00:28:59,250 Orduan, noiztik ezagutzen duzu Max? 457 00:29:01,250 --> 00:29:05,458 Hari buruz dakizun guztia esatea komeni zaizu, motel. 458 00:29:05,541 --> 00:29:08,041 - Bai? - Badakizu. Nire etsaiaren etsaia… 459 00:29:09,458 --> 00:29:11,333 - Lagunak izango garela uste duzu? - Ez. 460 00:29:11,416 --> 00:29:13,208 Espero dut zu berriz ez ikustea. 461 00:29:14,041 --> 00:29:17,333 Baina lana ondo egiten badut Max gure bizitzetatik aterako dut. 462 00:29:23,125 --> 00:29:26,083 Maxek negozio-nitxo bat sortu zuen hirira heltzean. 463 00:29:27,166 --> 00:29:30,916 Baina neurria gainditu zuen. Berarena ez zen dirua hartu zuen. 464 00:29:31,666 --> 00:29:33,583 Zuri ere ziria sartuko dizu. 465 00:29:35,083 --> 00:29:36,375 Ondo dago hori jakitea. 466 00:30:00,958 --> 00:30:01,916 Ez, ez, ez, ez. 467 00:30:03,250 --> 00:30:05,875 Kendu nire ondotik eta ireki. 468 00:30:13,375 --> 00:30:14,458 Aizu. 469 00:30:15,666 --> 00:30:16,750 Hori ez dago ondo. 470 00:30:18,250 --> 00:30:19,791 - Maxekin bakean zaude? - Bai. 471 00:30:23,833 --> 00:30:27,083 - Aizu. Zer egiten duzu? Ezin… - Atzera. Atzera. 472 00:30:28,083 --> 00:30:29,208 Alokairukoa da! 473 00:30:42,250 --> 00:30:46,250 TRATUA EGIN DUT. DIRUA EMAN DIOT. 474 00:30:57,625 --> 00:31:01,541 MEZUA. TRATUA EGIN DUT. DIRUA EMAN DIOT. 475 00:31:01,625 --> 00:31:05,416 IGORLEA: OWEN. 10:28 PM. 476 00:31:34,291 --> 00:31:36,750 Lasai. Ez dizut minik egingo. 477 00:31:37,500 --> 00:31:40,750 Soldaduak ez dira ematen dieten aginduen erantzuleak. 478 00:31:42,458 --> 00:31:44,750 Hala ere, jakin-mina nuen, 479 00:31:45,458 --> 00:31:47,250 eta zuri buruz ikertu dut. 480 00:31:48,583 --> 00:31:49,666 Zure alaba… 481 00:31:51,125 --> 00:31:52,500 oso ederra da. 482 00:31:54,208 --> 00:31:56,666 O, ez. Ez kezkatu. Nik… 483 00:31:57,416 --> 00:31:59,000 ez nioke inoiz minik egingo. 484 00:32:00,250 --> 00:32:02,291 Nik ere alaba bat izan nuen. 485 00:32:03,125 --> 00:32:04,666 Eta ez dago ezer hoberik. 486 00:32:05,791 --> 00:32:07,583 Alaitasuna pozik daudenean. 487 00:32:08,458 --> 00:32:10,291 Eromena haserretzen direnean. 488 00:32:12,083 --> 00:32:15,208 Ume bihurria zen nire Karolina. 489 00:32:16,166 --> 00:32:17,125 Tematia. 490 00:32:17,833 --> 00:32:19,000 Oso burugogorra. 491 00:32:20,083 --> 00:32:24,000 Mundu honetan bizirik irauteko neska batek behar duena. 492 00:32:25,250 --> 00:32:27,291 Baina zuk badakizu hori. 493 00:32:30,041 --> 00:32:33,916 Guzti hau esaten dizut jakin dezazun nik inoiz ez nukeela 494 00:32:34,000 --> 00:32:36,208 zure alabaren ile bat ere ukituko. 495 00:32:38,083 --> 00:32:41,666 Baina zure familiako gainerako kide guztiak hilko ditut 496 00:32:41,750 --> 00:32:43,666 niretzat lan egiten ez baduzu. 497 00:32:44,708 --> 00:32:45,958 Agente bikoitza. 498 00:32:47,250 --> 00:32:48,958 Emazkiozu gezurrak Talcori. 499 00:32:49,708 --> 00:32:51,416 Esadazu zertan dabilen. 500 00:32:52,500 --> 00:32:55,125 Abisa nazazu ni berriz hiltzen saiatzen bada. 501 00:32:56,416 --> 00:32:57,416 Egingo duzu? 502 00:33:01,250 --> 00:33:02,458 Egingo duzu? 503 00:33:05,583 --> 00:33:06,625 Ederto. 504 00:33:09,708 --> 00:33:14,083 Zuk hartu atseden, eta nik zure malyshkari otoitz egingo diot. 505 00:33:47,916 --> 00:33:51,291 - Lanean egon behar zenuen. - Baita zuk ere. 506 00:33:51,375 --> 00:33:52,500 Ez begiratu. 507 00:33:56,750 --> 00:33:58,166 Gaixorik nagoela esan diet. 508 00:33:58,750 --> 00:34:02,791 Ezin nuen beste egun bat igaro gela hotz horretan dokumentuak arakatzen. 509 00:34:02,875 --> 00:34:06,000 Aireportutik iritsi naiz. Dutxa hartu eta bulegora noa. 510 00:34:15,291 --> 00:34:17,041 Bagel-pizzak egitera nihoan. 511 00:34:18,250 --> 00:34:19,333 Bai, mesedez. 512 00:34:23,708 --> 00:34:27,458 Orduan, zer moduz egiaren bilaketa? 513 00:34:27,541 --> 00:34:28,458 O, oso ondo. 514 00:34:29,458 --> 00:34:30,416 Oso txarto. 515 00:34:30,500 --> 00:34:34,166 Eta hori ez da harritzekoa sekretuak gordetzeko diseinatutako lekuan. 516 00:34:36,250 --> 00:34:37,083 Zer? 517 00:34:39,041 --> 00:34:42,000 Begira, ez dut zugatik arduratuta egon nahi. 518 00:34:42,083 --> 00:34:44,458 Nork nahiko luke hori? 519 00:34:45,750 --> 00:34:47,291 Baina zugatik arduratuta nago. 520 00:34:48,166 --> 00:34:50,250 Gauza gogorrenak gainditzeko 521 00:34:50,333 --> 00:34:53,458 eta gai zarela frogatzeko duzun premia ez da osasuntsua. 522 00:34:54,083 --> 00:34:55,666 - Anbizioa da. - Ez. 523 00:34:56,208 --> 00:34:59,000 Nik badut anbizioa. Zuk beldurra duzu. 524 00:34:59,083 --> 00:35:00,375 Gauza ezberdinak dira. 525 00:35:00,458 --> 00:35:02,458 Beldurra? Zeren beldurra? 526 00:35:02,541 --> 00:35:03,708 Ez dakit. 527 00:35:03,791 --> 00:35:05,916 Benetan, ez dakit. 528 00:35:06,625 --> 00:35:07,458 Baina… 529 00:35:09,833 --> 00:35:12,500 - Zergatik sartu zinen CIAn? - Bada… 530 00:35:12,583 --> 00:35:16,708 Eta ez esan gauza interesgarriak egiteko izan zela. 531 00:35:16,791 --> 00:35:18,708 Ez baitzenekien zer ziren gauza horiek. 532 00:35:19,708 --> 00:35:23,625 Edo errazago bat: zergatik nahi izan zenuen abokatua izan? 533 00:35:24,458 --> 00:35:25,458 Badakizu zergatik. 534 00:35:26,208 --> 00:35:29,083 Ez. Zure buruari kontatzen diozun istorioa dakit. 535 00:35:29,583 --> 00:35:32,291 Baina zure ama eroari gai zarela erakustea ezin da izan 536 00:35:32,375 --> 00:35:34,458 muturreko erabakiak hartzeko arrazoi bakarra. 537 00:35:35,375 --> 00:35:38,208 - Eta hala bada, zer? - Ez luke zentzurik izango. 538 00:35:38,291 --> 00:35:40,000 Eta zer egin behar dut? 539 00:35:40,083 --> 00:35:42,250 Benetan, zer egin behar dut? Lana utzi? 540 00:35:42,333 --> 00:35:44,125 Ezer lortu gabe? 541 00:35:44,208 --> 00:35:46,625 Jainkoa, Owen. Hanka sartu duzula onar dezakezu. 542 00:35:46,708 --> 00:35:48,083 Ez dut hori egiteko arazorik. 543 00:35:48,166 --> 00:35:50,500 24 urterekin normala da hanka sartzea. 544 00:35:50,583 --> 00:35:52,000 Eta arriskuak hartzea. 545 00:35:52,083 --> 00:35:52,916 Ezta? 546 00:35:54,416 --> 00:35:55,250 Bai. 547 00:35:57,916 --> 00:36:01,416 Baina kezkatzen nau CIAk zure instinturik gaiztoenak piztea. 548 00:36:02,750 --> 00:36:06,250 Hiriguneko hainbat enpresak berehala kontratatuko zintuzkete. 549 00:36:06,750 --> 00:36:08,625 Eta dirutza kobratuko zenuke. 550 00:36:08,708 --> 00:36:11,375 Bai. Argi dago zu oso pozik zaudela sozietate-zuzenbidean. 551 00:36:11,458 --> 00:36:12,583 Nik ere egin nahi dut. 552 00:36:12,666 --> 00:36:16,875 Behintzat ez dut txarto idatzitako zitazioei buruzko kezkarik. 553 00:36:21,125 --> 00:36:22,250 Txarto idatzita. 554 00:36:23,750 --> 00:36:24,583 Zer? 555 00:36:25,541 --> 00:36:27,041 Horrela aurkituko dut. 556 00:36:27,125 --> 00:36:28,041 Joan behar dut. 557 00:36:28,750 --> 00:36:31,375 Nitaz arduratzen zara eta hori maite dut. 558 00:36:32,083 --> 00:36:33,083 Eskerrik asko. 559 00:36:36,000 --> 00:36:38,291 - Aupa! - Zu berriro? 560 00:36:38,375 --> 00:36:40,083 - Kaixo. - Izen berri bat? 561 00:36:40,166 --> 00:36:41,958 Ez. Izen bera, modu ezberdinean. 562 00:36:42,041 --> 00:36:45,875 Ahalegin handia egin dute Maxen izena sistematik ezabatzeko. 563 00:36:45,958 --> 00:36:47,500 Baina zer probabilitate dago 564 00:36:47,583 --> 00:36:50,666 txosten, ohar eta mezu orotan ondo idatzita egoteko? 565 00:36:50,750 --> 00:36:52,291 - Bat ere ez. - Hain zuzen. 566 00:36:52,375 --> 00:36:56,458 Baliteke izena txarto idatzita duten zenbait erregistro sisteman jarraitzea. 567 00:36:56,541 --> 00:37:00,041 Beraz, txarto idatzitako ehun aukerako zerrenda egin dut. 568 00:37:00,125 --> 00:37:02,666 Gehiago bururatzen bazaizkizu, gehitu itzazu. 569 00:37:03,166 --> 00:37:05,916 - Burutsu ibili zara. - Eskerrik asko. 570 00:37:11,875 --> 00:37:13,375 Amelia? Kaixo. 571 00:37:13,458 --> 00:37:16,291 - Oraindik ez genuen elkar ezagutzen. - Owen. 572 00:37:16,375 --> 00:37:17,708 - Kaixo. - Kaixo. 573 00:37:18,375 --> 00:37:19,416 Itxi atea. 574 00:37:19,500 --> 00:37:21,708 Violetek pasatuko zinela esan zidan. 575 00:37:21,791 --> 00:37:23,750 Bai, aholkua behar dut. 576 00:37:23,833 --> 00:37:27,291 Baina informazio apur bat eman behar dizut. Ondo deritzozu? 577 00:37:27,375 --> 00:37:30,375 Bai. Baina hasi aurretik, arauak jarri behar ditugu. 578 00:37:30,458 --> 00:37:31,958 - Ados. - Amodioa behar dut. 579 00:37:32,041 --> 00:37:34,291 Ez gehiegi, ez dut kontu serioetarako astirik. 580 00:37:34,375 --> 00:37:36,291 Baina ahalegina egin beharko duzu. 581 00:37:38,041 --> 00:37:40,250 Violetek esan zizun interesa nuela? 582 00:37:40,750 --> 00:37:43,458 Bai. Ezeren truke lagunduko nizula uste zenuen, ala? 583 00:37:43,541 --> 00:37:45,083 Ez, ez, ez. Jakina ezetz. 584 00:37:45,166 --> 00:37:48,291 Ni… gauzak nola funtzionatzen duten ikasten nabil. 585 00:37:48,375 --> 00:37:50,125 Benetan, askoz errazagoa da horrela. 586 00:37:50,208 --> 00:37:52,083 Farmazia-industriako batekin egon nintzen 587 00:37:52,166 --> 00:37:54,833 eta oso nekagarria zen asteko harreman-txostenak betetzea. 588 00:37:59,208 --> 00:38:01,416 Tira, ni amodio-zale handia naiz. 589 00:38:01,500 --> 00:38:03,708 Kimika lortzea funtsezkoa dela uste dut. 590 00:38:03,791 --> 00:38:05,750 Intimitatea izateko lotura mentala behar da. 591 00:38:05,833 --> 00:38:07,083 Ez zaitez sentikor jarri. 592 00:38:07,166 --> 00:38:09,666 Noizbehinka afaldu eta filmak ikusi baino ez dut nahi. 593 00:38:09,750 --> 00:38:11,833 Beraz, aste honetan, afaria izango dugu. 594 00:38:11,916 --> 00:38:14,708 Bilatu toki eder bat. Lasaia, inork ikusi ez gaitzan. 595 00:38:14,791 --> 00:38:17,541 Janariak gozoa izan behar du. Tripontzi bat naiz. 596 00:38:18,333 --> 00:38:19,166 Ulertuta. 597 00:38:20,916 --> 00:38:21,958 Eta orain, negozioak? 598 00:38:23,208 --> 00:38:24,125 Zer behar duzu? 599 00:38:24,625 --> 00:38:26,875 - Gurpil karrankariarekin bueltaka? - Bai. 600 00:38:26,958 --> 00:38:30,333 Aktibo ohi bat da eta Arizonan espetxeratuta dago hilketa karguekin. 601 00:38:30,416 --> 00:38:33,416 Kasua federal bihurtu behar dut karguak kendu ahal izateko. 602 00:38:33,500 --> 00:38:36,208 Ados. Justizia Saileko A'Nyah Belli deituko diot. 603 00:38:36,291 --> 00:38:37,958 Baina ez diot hilketarena kontatuko. 604 00:38:38,041 --> 00:38:41,458 Segurtasun nazionala bermatzeko kasua gora bidali behar dugula baino ez. 605 00:38:41,541 --> 00:38:44,375 Justizia Saila kasuaz arduratzea lor dezakegu? 606 00:38:44,458 --> 00:38:49,416 Ez, baina A'Nyahri azalduko diot kasuan esku hartzea jokaldi ona dela. 607 00:38:49,500 --> 00:38:53,500 - Nola deitzen da zure aktiboa? - Maxine Meladze. 608 00:38:53,583 --> 00:38:56,416 M-E-L-A-D-Z-E. 609 00:38:56,916 --> 00:38:58,958 Perryvillen dago orain. 610 00:38:59,666 --> 00:39:01,708 - Ederto. - Eskerrik asko. 611 00:39:03,458 --> 00:39:04,750 Ona zara muxuak ematen? 612 00:39:04,833 --> 00:39:08,000 Ez zara mihiarekin gora eta behera ibiltzen, ezta? 613 00:39:08,083 --> 00:39:09,916 Ez, mesedez. Hori gorroto dut. 614 00:39:10,000 --> 00:39:13,625 Neska-lagun ohi batek hori egiten zuen. Nire aurpegia irentsi nahi balu bezala. 615 00:39:13,708 --> 00:39:14,958 Ni finagoa naiz. 616 00:39:18,041 --> 00:39:19,291 Ikusteko irrikan nago. 617 00:39:21,458 --> 00:39:22,291 Bai. 618 00:39:26,500 --> 00:39:28,208 Epa. Zer moduz Ameliarekin? 619 00:39:28,791 --> 00:39:32,333 Ikaragarri. Ezkontza prestatzen ari gara. Aitabitxia izan nahi duzu? 620 00:39:32,416 --> 00:39:35,333 - Zure kontuarekin lagunduko dizu? - Bai. 621 00:39:35,416 --> 00:39:39,250 Ze ondo. Pozten naiz bitartekoa izateaz. 622 00:39:41,791 --> 00:39:43,541 Milesker konexioa egiteagatik. 623 00:39:46,250 --> 00:39:48,666 - Espero dut hutsik ez egotea. - Ez guztiz. 624 00:39:48,750 --> 00:39:51,916 - Baina uste baino gutxiago aurkitu dut. - Hau da dena? 625 00:39:52,000 --> 00:39:55,500 Esango nuke txarto idatzitakoak ere ezabatu dituztela. 626 00:39:55,583 --> 00:39:58,125 Baina bat utzi dute. Zirilikoa ez da erraza. 627 00:39:58,625 --> 00:40:02,333 Bai, motel. Gogotik garbitu dute. Nola lor dezaket jatorrizkoa? 628 00:40:02,416 --> 00:40:06,458 Nik ezin dut lortu. Baina agente arduradun baten izena garbitu gabe geratu zaie. 629 00:40:06,958 --> 00:40:07,833 Eskerrik asko. 630 00:40:15,708 --> 00:40:18,208 Jauna, Vienara joan behar dut. 631 00:40:18,291 --> 00:40:20,750 Ez horixe. Erabili telefonoa. 632 00:40:25,875 --> 00:40:29,208 Jauna, hau ez da edonork entzuteko moduko elkarrizketa. 633 00:40:40,750 --> 00:40:43,458 Nahi baduzu, xehetasun gehiago emango dizkizut, 634 00:40:43,541 --> 00:40:46,041 baina baliteke gai sentikorrak jorratzea. 635 00:40:46,708 --> 00:40:50,583 Nirekin jolasten ari zara? Kezkatzeko moduko zerbait duzu? 636 00:40:50,666 --> 00:40:54,875 Ez, jauna. Nire lana egiten saiatzen ari naiz. 637 00:40:57,208 --> 00:40:59,541 Ados. Kontadazu apur bat gehiago. 638 00:41:00,458 --> 00:41:03,250 Baliteke Vienan dagoen agente bat gakoa izatea 639 00:41:03,333 --> 00:41:06,000 gurpil karrankariaren irismena neurtzeko. 640 00:41:09,625 --> 00:41:11,000 Ados. Joan zaitez. 641 00:41:11,083 --> 00:41:12,166 Baina kontuz ibili. 642 00:41:12,833 --> 00:41:15,083 Viena espioien olinpiadak dira, 643 00:41:15,166 --> 00:41:19,083 eta agentzia guztien jokalaririk onenak handik ibiltzen dira. 644 00:41:19,166 --> 00:41:20,750 Ez egin lelokeriarik. 645 00:41:20,833 --> 00:41:24,208 - Egin lana eta ospa. Ados? - Bai, jauna. 646 00:41:37,625 --> 00:41:39,708 - Hegazkin-istripua bezalakoa. - Uhartea? 647 00:41:40,541 --> 00:41:44,500 - Zer demontre egiten duzu? - Nire pasaporte beltza bilatu. 648 00:41:44,583 --> 00:41:47,916 Operazio Sailak dio duela bost egun bidali zidatela. 649 00:41:48,000 --> 00:41:50,666 Hau da, Yemenera joan baino lehen. 650 00:41:51,875 --> 00:41:53,916 - Tira, nik ez daukat. Ez. - Ez? 651 00:42:07,041 --> 00:42:08,041 Eta hau zer da? 652 00:42:10,208 --> 00:42:12,333 Nire gutunekin nahastuko zuten. 653 00:42:12,416 --> 00:42:14,750 Bai, ziur Nylandek hori sinesten duela. 654 00:42:16,958 --> 00:42:19,041 Ados. Zer nahi duzu? 655 00:42:19,625 --> 00:42:22,500 Nylandek Vienara bidaliko nau, 656 00:42:22,583 --> 00:42:25,250 eta ezkutuko identitate nominala behar dut. 657 00:42:26,833 --> 00:42:28,333 Nola egiten den esango didazue. 658 00:42:34,625 --> 00:42:37,333 VIENA 659 00:42:37,416 --> 00:42:40,333 Ezkutuko identitateak ez du azterketa zorrotzetarako balio. 660 00:42:40,416 --> 00:42:43,458 Beraz, hobe erabili behar ez baduzu. 661 00:42:43,541 --> 00:42:45,333 Diplomatiko gisa joango zara. 662 00:42:45,416 --> 00:42:49,416 Zehazki, Estatu Sailaren agregatu juridiko gisa. 663 00:42:49,500 --> 00:42:53,208 Bulegoak erregistratuko zaitu, inorekin hitz egin ez dezazun. 664 00:42:53,291 --> 00:42:56,041 Hallera sartzen zarenean, giltza emango dizute. 665 00:42:59,291 --> 00:43:00,125 Kaixo. 666 00:43:00,750 --> 00:43:01,708 Lance Miller? 667 00:43:04,750 --> 00:43:06,958 Ez. Lance Millerman. 668 00:43:10,000 --> 00:43:10,833 Eskerrik asko. 669 00:43:20,708 --> 00:43:26,041 ROYAL HOTELA 670 00:44:05,083 --> 00:44:06,750 Norbaiten zain zabiltza? 671 00:44:07,958 --> 00:44:09,750 - Bai. - Nola duzu izena? 672 00:44:11,000 --> 00:44:12,875 Lance Millerman. 673 00:44:13,708 --> 00:44:15,458 Telefono-dei bat duzu. 674 00:44:19,791 --> 00:44:21,666 - Kaixo? - Zorionak. 675 00:44:21,750 --> 00:44:24,416 Nazio Batuetako herrialde guztiak dituzu atzean. 676 00:44:24,500 --> 00:44:27,083 Hoteletik atera zarenetik jarraitu zaitut. 677 00:44:27,166 --> 00:44:29,125 Ez dizute kontrazaintzarik irakatsi? 678 00:44:29,208 --> 00:44:32,000 Zertarako? Estatu Saileko agregatu juridikoa naiz. 679 00:44:32,083 --> 00:44:34,708 Ez, ezer ez dakien hasiberria baino ez zara. 680 00:44:34,791 --> 00:44:37,083 Joan zaitez enbaxadara. Han ikusiko dugu elkar. 681 00:44:37,166 --> 00:44:39,208 Ez ditut kartak erakutsi nahi. 682 00:44:47,166 --> 00:44:49,458 Barkatu. Nire lehen aldia da Vienan. 683 00:44:50,041 --> 00:44:52,500 Itxaron gela seguru batera heldu arte. 684 00:44:58,750 --> 00:44:59,583 Eskerrik asko. 685 00:45:06,833 --> 00:45:08,208 Zer egiten duzu hemen? 686 00:45:09,000 --> 00:45:11,750 Lasai, informazio apur bat baino ez dut behar. 687 00:45:11,833 --> 00:45:12,916 Gauza handirik ez. 688 00:45:13,750 --> 00:45:16,083 Departamentu Juridikoaren baimenarekin 689 00:45:16,166 --> 00:45:18,166 eta AEBetako enbaxadorearen sinadurarekin, 690 00:45:18,250 --> 00:45:21,333 Vienara etorri zara gauza handia ez dela esateko? 691 00:45:21,416 --> 00:45:24,250 Ados. Bada gauza handia. Eta arazoak dituzu. 692 00:45:24,333 --> 00:45:26,875 Baina zer arazo? Hori da galdera. 693 00:45:27,500 --> 00:45:29,125 Beraz, eseri zaitez. 694 00:45:32,750 --> 00:45:34,041 Jakina. Oso ondo. 695 00:45:39,916 --> 00:45:41,333 Zer jakin nahi duzu? 696 00:45:41,416 --> 00:45:44,583 Bielorrusiako bulegoan egon zinen 2014an. 697 00:45:45,333 --> 00:45:46,875 ABE batean egon nintzen. 698 00:45:47,583 --> 00:45:48,416 Zer da hori? 699 00:45:49,291 --> 00:45:52,791 Aldi baterako esleipena. Beste misio batzuen arteko aldian. 700 00:45:53,958 --> 00:45:55,583 Nolakoa zen bulegoa? 701 00:45:57,541 --> 00:45:58,875 Desastre hutsa zen. 702 00:45:59,583 --> 00:46:02,833 Ikuskapen gutxi, barne-istiluak… Alde egiteko irrikan nengoen. 703 00:46:06,291 --> 00:46:08,125 Max Meladze izena entzun duzu inoiz? 704 00:46:11,125 --> 00:46:12,416 Behin edo bitan. 705 00:46:12,500 --> 00:46:15,083 Haren korridore-txostenaren bila nabil. 706 00:46:15,166 --> 00:46:16,000 Zergatik? 707 00:46:17,291 --> 00:46:18,541 Ezin dut esan. 708 00:46:20,083 --> 00:46:20,916 Begira. 709 00:46:21,833 --> 00:46:25,041 Errusia, Bielorrusia… mafiaren menpe daude. 710 00:46:26,083 --> 00:46:29,250 Mafiak baliabideak eskaintzen dizkie elite politikoei, 711 00:46:29,333 --> 00:46:33,166 eta Maxen eginkizuna elite horiek pozik mantentzea zen. 712 00:46:33,250 --> 00:46:36,166 Horregatik zen aktibo hain garrantzitsua guretzat. 713 00:46:37,416 --> 00:46:38,625 Nor zen haren arduraduna? 714 00:46:40,000 --> 00:46:42,375 Arduradunen artean zegoen ni iritsi nintzenean. 715 00:46:43,833 --> 00:46:47,125 Normala da hori? Aktibo batek arduradunik ez izatea? 716 00:46:47,708 --> 00:46:50,541 Ez. Baina lehena bihotzeko batez hil zen. 717 00:46:51,500 --> 00:46:54,333 Kexatu nintzenean, arazoa konpontzeko eskatu zidaten, 718 00:46:54,416 --> 00:46:56,791 baina ez nuen fardel hori hartzeko asmorik. 719 00:46:58,541 --> 00:47:02,958 Gero, Bielorrusia arrisku handiko gune bihurtu zen. 720 00:47:04,750 --> 00:47:08,250 Barkatu, zer esan nahi du horrek? 721 00:47:10,291 --> 00:47:14,916 Operatzeko eremu beroegia zela, etsaiek biziki zaindutakoa. 722 00:47:15,000 --> 00:47:19,083 Segurtasunik ezean, gauzak lasaitu arte alde egitea agintzen digute. 723 00:47:19,875 --> 00:47:21,458 Zer gertatzen da aktiboekin? 724 00:47:22,000 --> 00:47:23,125 Hainbat aukera dago. 725 00:47:25,166 --> 00:47:27,125 Zer gertatu zen Max Meladzerekin? 726 00:47:28,666 --> 00:47:31,208 Ez dakit. Askoz lehenago joan nintzen. 727 00:47:33,625 --> 00:47:35,958 Entzun, lagun, egia esan ahal didazu, 728 00:47:36,750 --> 00:47:41,250 edo Washingtonera bidaliko zaitut, eta zuzendari juridikoari kontatuko diozu. 729 00:47:44,708 --> 00:47:48,375 Berezko sare bat ezartzeko ahalmena eman ziotela entzun nuen. 730 00:47:49,041 --> 00:47:50,750 Agentziako aktiboen sare bat? 731 00:47:52,375 --> 00:47:53,375 Hori erokeria da. 732 00:47:53,458 --> 00:47:58,000 Ez dago hari buruzko fitxategirik, ez POArik, ez 201 inprimakirik, ez ezer. 733 00:47:58,583 --> 00:48:00,000 Ez dakit ezer horri buruz. 734 00:48:00,083 --> 00:48:04,583 Orduan, egiaztatu gabeko aktibo batek beste aktibo batzuk kudeatzen zituen? 735 00:48:09,625 --> 00:48:14,750 Beraz, Bielorrusian eta Errusian ditugun espioi guztien identitatea ezagutzen du. 736 00:48:16,166 --> 00:48:18,000 Jakin nahiko ez zenuela esan dizut. 737 00:48:19,333 --> 00:48:20,958 Jainko maitea. 738 00:48:23,208 --> 00:48:24,041 Bukatu dugu? 739 00:48:27,041 --> 00:48:27,916 Ez. 740 00:48:30,916 --> 00:48:31,750 Eseri. 741 00:48:38,416 --> 00:48:40,541 Zergatik alde egin zuen Bielorrusiatik? 742 00:48:43,625 --> 00:48:47,208 Mafiako pertsona okerra izorratu zuen, eta hil nahi izan zuten. 743 00:48:47,916 --> 00:48:49,208 Nork atera zuen? 744 00:48:51,000 --> 00:48:53,791 Ideiarik ez. Askoz lehenago alde egin nuen. 745 00:48:56,166 --> 00:48:57,333 Ohiko prozedura da? 746 00:48:58,458 --> 00:49:00,166 Aktiboak bakarrik uztea? 747 00:49:02,541 --> 00:49:05,625 Jakina. Errusiarrentzat balioa galdu zuenean, 748 00:49:05,708 --> 00:49:08,916 aktibo izateari utzi zion eta balio guztia galdu zuen. 749 00:49:11,041 --> 00:49:12,958 Mehatxuak egiten ari da, ezta? 750 00:49:16,291 --> 00:49:17,875 Horrek urduritzen zaitu? 751 00:49:20,958 --> 00:49:23,083 Ez. Esan dizut. Behin soilik egon naiz harekin. 752 00:49:25,000 --> 00:49:27,791 Ez, ez. Haren izena entzun duzula esan duzu. 753 00:49:28,291 --> 00:49:30,208 Behin edo bitan. 754 00:49:31,500 --> 00:49:33,916 Orduan, orain harekin egon zarela diozu. 755 00:49:34,666 --> 00:49:36,958 Tira, bai. Unetxo bat. 756 00:49:40,250 --> 00:49:42,666 Ederto. Hau behar dut zugandik. 757 00:49:43,458 --> 00:49:45,541 Zure fitxategiak aztertu behar dituzu 758 00:49:45,625 --> 00:49:49,000 eta Max Meladzeri buruz duzun guztia eman behar didazu. 759 00:49:49,583 --> 00:49:50,625 Bai, jakina. 760 00:49:50,708 --> 00:49:52,000 Berehala egingo dut. 761 00:50:03,250 --> 00:50:04,083 Ados. 762 00:50:18,208 --> 00:50:19,041 Non zaude? 763 00:50:19,125 --> 00:50:20,375 Vienan nago. 764 00:50:20,458 --> 00:50:22,791 Eta zure sekretuen berri izan dut. 765 00:50:22,875 --> 00:50:25,291 Norbaitekin hitz egin duzu. Esadazu izena. 766 00:50:25,916 --> 00:50:29,958 Ez. Ez dizut benetako izenik emango. Nire eragiteko ahalmena da hori. 767 00:50:30,041 --> 00:50:32,916 Zorionak. Jokoan sartu zara ofizialki. 768 00:50:33,583 --> 00:50:35,916 Eta ni etxera joateko gertuago nago. 769 00:50:36,000 --> 00:50:37,041 A, bai? Ni ere. 770 00:50:37,125 --> 00:50:38,500 Kaixo. Aireportura. 771 00:50:43,875 --> 00:50:47,041 Izenik emango ez badidazu, esadazu zer moduz joan den. 772 00:50:48,416 --> 00:50:49,833 Elkarri eraso egin diogu. 773 00:50:49,916 --> 00:50:53,291 Argi dago tipo horrek sekretu ugari dituela. 774 00:50:53,375 --> 00:50:55,791 Norekin egon zaren esan beharko didazu. 775 00:50:56,500 --> 00:50:57,375 Zergatik? 776 00:50:57,458 --> 00:51:01,166 Nik ezagutzen ditudan sekretuak norbait hiltzeko modukoak direlako. 777 00:51:08,916 --> 00:51:10,000 Bitxia da hori. 778 00:51:10,083 --> 00:51:10,916 Zer? 779 00:51:11,000 --> 00:51:13,291 Aizu, Gunter zure aita da? 780 00:51:13,833 --> 00:51:15,083 Zer diozu? 781 00:51:15,708 --> 00:51:17,000 Hau ez da haren taxia. 782 00:51:18,791 --> 00:51:20,875 Owen, hiltzaile bat da. 783 00:51:20,958 --> 00:51:22,666 Gidaria hil behar duzu. 784 00:51:25,750 --> 00:51:27,541 Ezin… Ezin dut hori egin. 785 00:51:27,625 --> 00:51:29,791 - Hil ezazu, edo hilko zaitu. - Ez. 786 00:51:29,875 --> 00:51:31,750 - Atzeko eserlekuan zaude? - Bai. 787 00:51:31,833 --> 00:51:34,916 Ados. Hartu segurtasun-uhala eta ito ezazu atzetik, 788 00:51:35,000 --> 00:51:38,958 edo bilatu boligrafo bat, sartu belarrian eta irauli haren burmuina. 789 00:51:39,041 --> 00:51:40,875 - Ezin dut. Ezin dut. - Owen! 790 00:51:41,375 --> 00:51:43,958 Kaixo, barkatu. Hemen jaitsi naiteke? 791 00:51:44,041 --> 00:51:46,583 - Irten behar dut. - Isildu eta hil ezazu! 792 00:51:46,666 --> 00:51:47,708 Ezin dut hil! 793 00:51:48,500 --> 00:51:49,333 Kaka zaharra. 794 00:52:18,750 --> 00:52:20,125 Arraioa! 795 00:52:20,208 --> 00:52:21,041 Kaka zaharra. 796 00:52:22,625 --> 00:52:25,541 Kotxetik irten naiz. Inoiz egon zara Vienan? 797 00:52:25,625 --> 00:52:26,500 Askotan. 798 00:52:26,583 --> 00:52:28,500 Primeran. Ihes egiteko laguntza behar dut. 799 00:52:28,583 --> 00:52:30,041 Esan, non zaude? 800 00:52:30,125 --> 00:52:33,958 Eraikinak daude eta operan nagoela uste dut. 801 00:52:34,041 --> 00:52:35,291 - Kaka zaharra. - Ados. 802 00:52:41,708 --> 00:52:44,250 - Nire atzetik dator. - Hil ez duzulako. 803 00:52:44,333 --> 00:52:46,750 Auto bat behar duzu. Oinez, harrapatuko zaitu. 804 00:52:46,833 --> 00:52:48,750 - Zer? - Egizu! Orain, Owen! 805 00:52:53,875 --> 00:52:55,958 Kaka zaharra. Jainkoa. 806 00:52:58,625 --> 00:52:59,708 Aizu! 807 00:53:06,625 --> 00:53:07,791 Barkatu! 808 00:53:07,875 --> 00:53:10,375 Ez barkamenik eskatu. Zergatik eskatzen duzu barkamena? 809 00:53:14,291 --> 00:53:16,583 Ez dut inoiz autorik lapurtu. 810 00:53:22,708 --> 00:53:24,916 Owen, kontadazu. Zer gertatzen ari da? 811 00:53:37,250 --> 00:53:38,083 Sentitzen dut. 812 00:53:38,708 --> 00:53:41,208 Owen? Zer gertatzen da? Nor ari da oihuka? 813 00:53:42,666 --> 00:53:44,541 Ez dut horri buruz hitz egin nahi. 814 00:53:44,625 --> 00:53:45,875 Barkatu. Barkatu! 815 00:53:46,500 --> 00:53:47,333 Sentitzen dut. 816 00:53:48,375 --> 00:53:50,166 Sentitzen dut. Badakit. 817 00:53:59,333 --> 00:54:00,250 Arraioa. 818 00:54:01,375 --> 00:54:03,208 Arraioa. Bale. 819 00:54:04,375 --> 00:54:06,208 Zubi batean nago. Ez dakit non. 820 00:54:06,291 --> 00:54:08,125 - Eraikinak daude. - Hori ez da nahikoa. 821 00:54:08,208 --> 00:54:10,625 Arraioa. Beste hiltzaile bat dator. 822 00:54:12,083 --> 00:54:13,791 Biak datoz taxietan. 823 00:54:14,541 --> 00:54:17,166 Zubian harrapatuta nago. Zer egin dezaket? 824 00:54:18,208 --> 00:54:20,416 - Igeri egiten dakizu? - Zerotik behera gaude. 825 00:54:20,500 --> 00:54:23,125 Hori epela da Bielorrusian. Egin jauzi. Agudo! 826 00:54:23,208 --> 00:54:27,208 Aukera bakarra duzu. Egin jauzi! Zer behar duzu, "hiru, bi, bat" esatea? 827 00:54:31,833 --> 00:54:32,750 Arraioa! 828 00:54:42,791 --> 00:54:43,791 Arraioa! 829 00:56:00,708 --> 00:56:02,708 Azpitituluak: BeLarra