1 00:00:06,048 --> 00:00:08,175 AURREKO ATALETAN... 2 00:00:08,259 --> 00:00:10,302 Zure negozioen erruz hil zuten? 3 00:00:10,386 --> 00:00:11,345 Lapurreta izan zen. 4 00:00:11,429 --> 00:00:13,264 Bertan nahi zintuen. Etxetik at. 5 00:00:13,347 --> 00:00:15,141 -Eta zer dio Derrickek? -Nork? 6 00:00:15,224 --> 00:00:16,308 Zure amaren mutilak. 7 00:00:16,392 --> 00:00:18,269 -Nor da Derrick? -Derrick Reena. 8 00:00:19,270 --> 00:00:21,522 Allison ikusi baduzu, deitu zenbakira. 9 00:00:21,605 --> 00:00:23,399 -Ez deitu. -Gelditu ezazu. 10 00:00:23,482 --> 00:00:25,025 Askatu... 11 00:00:28,696 --> 00:00:29,530 Jainkoa. 12 00:00:31,198 --> 00:00:32,158 Veronica. 13 00:00:33,284 --> 00:00:34,201 Zurekin nago, Jos. 14 00:00:35,786 --> 00:00:38,414 Zer arraio? Ez duzu egin duzuna ulertzen. 15 00:00:38,497 --> 00:00:39,707 Urbandoxen agertu da. 16 00:00:39,790 --> 00:00:40,958 Laborategian sartuko dute. 17 00:00:41,041 --> 00:00:42,585 Hobe bertan. Munstro bat da. 18 00:00:42,668 --> 00:00:43,961 Akabatuko zaitut. 19 00:00:44,795 --> 00:00:47,715 Bizitzak aldatzen dituztenen parte izan nahi dut. 20 00:00:47,840 --> 00:00:49,175 Ez dut parte hartu nahi. 21 00:00:49,258 --> 00:00:50,885 Honen ostean, dibortzioa nahi dut. 22 00:00:51,677 --> 00:00:55,389 Esan nire ahizpari aldaketa datorrela eta alde bat hautatu behar duela. 23 00:00:55,473 --> 00:00:57,391 Errebeldeen liderrak Zoia du izena. 24 00:00:57,475 --> 00:00:59,059 Zoiak alaba bat eduki du. 25 00:00:59,143 --> 00:01:00,895 Kaka. Declan! 26 00:01:50,402 --> 00:01:52,905 Sentitzen dut. 27 00:01:52,988 --> 00:01:55,324 Ez nuen nahita egin. Barkatu. 28 00:01:57,409 --> 00:01:58,869 Ez nion minik eman nahi. 29 00:01:59,203 --> 00:02:00,246 Zer da hau? 30 00:02:00,830 --> 00:02:01,747 Erruduntasuna? 31 00:02:03,666 --> 00:02:05,626 Ez dugu horretarako astirik. 32 00:02:07,920 --> 00:02:08,963 Hau gerra da. 33 00:02:10,047 --> 00:02:11,841 Eta emakume hori zure etsaia zen. 34 00:02:20,391 --> 00:02:21,725 Gehiago etorriko dira. 35 00:02:22,810 --> 00:02:24,061 Ez izan beldurrik. 36 00:02:25,729 --> 00:02:27,273 Soldadu bat etorriko da. 37 00:02:44,957 --> 00:02:46,792 -Nor da? -Roxy Monke. 38 00:02:46,876 --> 00:02:48,502 Derrick Reena zara, ezta? 39 00:02:50,504 --> 00:02:52,172 Sentitzen dut zure amarena. 40 00:03:02,349 --> 00:03:04,768 Zertan ari zara? Zure ama maite nuen. 41 00:03:04,852 --> 00:03:07,062 Zergatik ez gintuen aurkeztu? 42 00:03:07,146 --> 00:03:08,647 Edo zure izena aipatu? 43 00:03:08,731 --> 00:03:11,567 Zergatik ez zinen hiletara etorri? Arrosak bidali? 44 00:03:11,650 --> 00:03:13,777 Agian zeuk bidali zenituen sikarioak. 45 00:03:13,861 --> 00:03:15,321 Guztiz oker zaude. 46 00:03:16,280 --> 00:03:18,574 Beldur zen zure aitari esango zeniola. 47 00:03:18,657 --> 00:03:20,659 Bernie ezkonduta dago, maitaleak ziren. 48 00:03:20,743 --> 00:03:22,119 Zer axola dio Bernieri? 49 00:03:22,202 --> 00:03:23,329 Polizia naizelako. 50 00:03:24,914 --> 00:03:26,957 Bernieren negozioak ikertzen nituen. 51 00:03:27,166 --> 00:03:30,085 Horrela ezagutu ginen. Bazekien ikertzen nenbilela. 52 00:03:30,169 --> 00:03:31,545 Gezurti zikina. 53 00:03:31,754 --> 00:03:33,380 Ez nabil gezurretan, maitea. 54 00:03:33,881 --> 00:03:35,674 Baina arrazoi duzu honetan. 55 00:03:35,758 --> 00:03:37,676 Christina nire erruz hil zuten. 56 00:03:42,389 --> 00:03:44,683 Ez genuen harreman bat hasi behar. 57 00:03:46,560 --> 00:03:49,897 Pentsatu nuen, ikerketa ostean, bikote izango ginela. 58 00:03:52,650 --> 00:03:54,318 Zergatik ez zinen niregana etorri? 59 00:03:54,652 --> 00:03:56,904 Zenekiena niri esan? Edo poliziari? 60 00:03:58,530 --> 00:04:00,908 Bernie mezu bat bidaltzen ari zen. 61 00:04:01,241 --> 00:04:03,369 Banekien zer egingo zidaten. 62 00:04:04,453 --> 00:04:07,539 Zure ama maite nuen, baina koldar hutsa naiz. 63 00:04:08,499 --> 00:04:10,542 Probak ezabatu eta lana utzi nuen. 64 00:04:12,836 --> 00:04:15,464 Bernieren sikarioak noiz etorriko zain nago. 65 00:04:17,591 --> 00:04:18,592 Zeu zara? 66 00:04:19,551 --> 00:04:21,345 Zure aitaren soldadua zara? 67 00:04:28,936 --> 00:04:31,897 Garai txarra da herrialde honetako neskatoentzat. 68 00:04:31,981 --> 00:04:34,024 Indarkeria, gorroto-diskurtsoak. 69 00:04:34,108 --> 00:04:38,404 Gure neskak jazartzen ari dira, eta gobernariak proposatutako neurriek 70 00:04:38,487 --> 00:04:41,448 egoera are gehiago okertuko dute. 71 00:04:41,907 --> 00:04:43,450 OEDa kriminalizatzeak 72 00:04:43,534 --> 00:04:45,494 badakigu nora eramango gaituen. 73 00:04:46,245 --> 00:04:48,539 Munduko gauza batzuk aldatzen ari dira. 74 00:04:48,622 --> 00:04:50,165 Aldaketa beldurgarria da. 75 00:04:51,291 --> 00:04:55,713 Zure familiaren balioak ulertzen dituen ordezkari bat behar duzu. 76 00:04:55,796 --> 00:04:59,383 Gure umeen alde dagoen ordezkari bat. 77 00:04:59,466 --> 00:05:02,928 Zure eskubideen alde borrokatzea zer den dakien norbait. 78 00:05:03,012 --> 00:05:05,139 Kezkatzen den norbait. 79 00:05:05,389 --> 00:05:07,099 {\an8}Margot Cleary-Lopez naiz, 80 00:05:07,182 --> 00:05:09,309 {\an8}eta zure senatari berria izan nahi dut. 81 00:05:15,816 --> 00:05:18,318 {\an8}Ederto dago. Lan itzela egin duzue. Milesker. 82 00:05:18,402 --> 00:05:19,278 {\an8}Aupa! 83 00:05:19,862 --> 00:05:23,907 Bihar hautesleen bultzada handia lortu nahi dugu, hartu denok atseden. 84 00:05:23,991 --> 00:05:24,908 -Gabon. -Ederto. 85 00:05:24,992 --> 00:05:27,661 -Mila esker. -Mila esker. Lan ona. 86 00:05:30,664 --> 00:05:32,374 Mila esker. 87 00:05:38,005 --> 00:05:40,507 Kartzelan dagoen neskarena ilunegia da? 88 00:05:40,591 --> 00:05:43,093 Egokia, Dandonek esandakoak kontuan hartuta. 89 00:05:43,177 --> 00:05:47,723 Ez, ez da bideoagatik. Apartekoa da. Ez da hori. 90 00:05:49,099 --> 00:05:51,351 Zer? Zergatik begiratzen didazue horrela? 91 00:05:51,810 --> 00:05:56,315 Ez naiz kanpainako zuzendaria galtzaileak gogoko ditudalako. 92 00:05:56,398 --> 00:05:58,525 Zuzendaria banaiz, 93 00:05:58,609 --> 00:06:02,946 Dandonen ipurdi faxista, beldurzale, zuri, pribilegiatua ostikatzeko da. 94 00:06:03,238 --> 00:06:06,492 Baina ezin dut nire lana bete egia esaten ez badidazu. 95 00:06:07,618 --> 00:06:08,494 Ongi da. 96 00:06:08,952 --> 00:06:11,413 Has gaitezen Jos eta mutil horren bideoekin. 97 00:06:11,497 --> 00:06:12,372 Mataza dauka. 98 00:06:14,708 --> 00:06:16,919 Nire alabaren mutil-laguna da, Ryan. 99 00:06:17,002 --> 00:06:19,254 -Urbandoxen agertu da. -Bai, badakit. 100 00:06:20,798 --> 00:06:24,468 Eta? Ezin da kromosoma irregularrak dituen mutil bakarra izan. 101 00:06:24,551 --> 00:06:27,763 Guk dakigula, mataza duen mutil bakarra da. 102 00:06:27,846 --> 00:06:30,766 Gehiago egonez gero, ez dute jendaurrean onartuko. 103 00:06:30,849 --> 00:06:32,476 Bai, argi dago zergatik. 104 00:06:32,559 --> 00:06:36,271 Margot, zure xarmaren zati handi bat zure ama rolari esker da, 105 00:06:36,355 --> 00:06:38,107 zure familia arrunta delako. 106 00:06:38,190 --> 00:06:41,819 Egon. Nire alabaren mutil-lagunak mataza edukitzeagatik 107 00:06:41,902 --> 00:06:44,530 nire familia jada ez da "arrunta"? 108 00:06:44,613 --> 00:06:46,365 Ez da epai kontua. 109 00:06:46,448 --> 00:06:48,492 Gizonek mataza izatearen alde nago. 110 00:06:48,575 --> 00:06:51,078 Aukera balego, neuk ere nahiko nuke. 111 00:06:51,161 --> 00:06:52,996 Baina zifretan pentsatu behar dugu. 112 00:06:53,080 --> 00:06:55,457 Gizon gutxik bozkatuko gaituztela dirudi. 113 00:06:55,541 --> 00:06:58,502 Ez diet harremana ezkutatzea edo amaitzea eskatuko. 114 00:06:58,585 --> 00:07:00,254 Inork ez dizu hori eskatu. 115 00:07:00,379 --> 00:07:03,590 Ryanek hainbeste arreta nola daraman jakin nahi dugu. 116 00:07:03,674 --> 00:07:07,136 Ziur ez dela erraza izan. Badakit Jos gaizki sentitzen dela. 117 00:07:07,511 --> 00:07:10,430 Gure babesa eta laguntza beharko ditu. 118 00:07:11,056 --> 00:07:15,018 Eta bere gurasoekin hitz egin eta gure laguntza eskaintzen badiet? 119 00:07:15,561 --> 00:07:18,147 Zelan zure bikotea? Nola dago Rob? 120 00:07:18,355 --> 00:07:20,482 Ene bada. Ondo gaude. 121 00:07:20,566 --> 00:07:21,900 Rob ondo dago. 122 00:07:21,984 --> 00:07:25,487 Itzel. Dandonen hiru dibortzioen aurrean kontrastea izango da. 123 00:07:51,513 --> 00:07:53,182 TXINPARTATSU 124 00:07:55,517 --> 00:07:57,978 Yuki? Hori Ryanen armairua da. 125 00:07:59,104 --> 00:08:04,276 Orain boterea daukadanez, nirekin hitz egin dezakezu berriz, izpitxo? 126 00:08:05,027 --> 00:08:06,486 Zer deitu didazu? 127 00:08:07,821 --> 00:08:09,281 -Izpitxo. -Izpitxo. 128 00:08:10,240 --> 00:08:12,201 Ez zara zurea erabiltzeko gai ere. 129 00:08:12,618 --> 00:08:15,078 Zure mutil-laguna bezala, munstro bat zara. 130 00:08:16,705 --> 00:08:19,541 Nola izan naiz horren pertsona doilorraren laguna? 131 00:08:19,791 --> 00:08:21,418 Izan heldua, sasikumea. 132 00:08:36,767 --> 00:08:39,394 {\an8}Kalifornian dagoen toki berri bat da. 133 00:08:39,561 --> 00:08:41,313 {\an8}Udaleku baten antzekoa. 134 00:08:41,563 --> 00:08:43,398 Abangoardiako ikerketa eginez, 135 00:08:43,482 --> 00:08:47,319 OEDarekin arazoak dituzten gazteei laguntzen diete. 136 00:08:49,154 --> 00:08:51,198 Jos zuen semeagatik kezkatuta dago. 137 00:08:51,573 --> 00:08:52,449 Zinez. 138 00:08:52,741 --> 00:08:54,785 Eta ondorioz, baita alkatea ere. 139 00:08:55,619 --> 00:09:00,290 Eta jaso duen arreta guztiaren eraginez, bere segurtasunak kezkatzen gaitu. 140 00:09:07,422 --> 00:09:09,800 Lanean deiak jaso ditugu. 141 00:09:10,425 --> 00:09:13,971 Mezu itsusiak, e-mailak. Ezin gara lanik gabe gelditu. 142 00:09:14,179 --> 00:09:15,264 Mutil zintzoa da. 143 00:09:16,056 --> 00:09:18,809 Arrunta. Ondo dago. 144 00:09:19,685 --> 00:09:20,686 Jakina baietz. 145 00:09:21,520 --> 00:09:25,816 Baina ez al da hobe egongo bera bezalako gazteekin? 146 00:09:25,899 --> 00:09:29,194 Egoera hobeto ulertzen lagunduko diote. 147 00:09:30,362 --> 00:09:32,739 Guztiz segurua da. 148 00:09:32,823 --> 00:09:34,533 Ez dago kuxkuxerorik. 149 00:09:36,535 --> 00:09:40,247 Gastuak gure kontu izango dira, noski. 150 00:09:46,128 --> 00:09:49,256 {\an8}Denbora asko pasatzen ari zara autobus honetan. 151 00:09:49,339 --> 00:09:50,799 Bai, baina erosoa da. 152 00:09:50,882 --> 00:09:52,217 Isildu, mesedez. 153 00:09:52,301 --> 00:09:53,135 -Barkatu. -Barkatu. 154 00:09:56,555 --> 00:09:58,056 Nola zaintzen duzu osasuna? 155 00:09:58,140 --> 00:09:59,433 Nola zaintzen dudan? 156 00:09:59,516 --> 00:10:02,644 Ia egunero korrika egiten dut, igeri noizbehinka, 157 00:10:02,728 --> 00:10:04,896 umeekin saskibaloian jokatzen dut. 158 00:10:04,980 --> 00:10:06,940 Nire senarrak ere saskia maite du. 159 00:10:07,024 --> 00:10:08,984 A bai? Talde lanerako kirol ona da. 160 00:10:09,067 --> 00:10:11,278 Baina zu bera baino osasuntsuago zaude. 161 00:10:12,612 --> 00:10:13,989 Ez kontatu esan dizudana. 162 00:10:16,116 --> 00:10:16,950 Ados. 163 00:10:18,368 --> 00:10:23,707 Nola sentitzen zara emakumearen atzean dagoen gizona izaten? 164 00:10:23,790 --> 00:10:27,336 Egia esan, emakumearen alboan nagoela esango nuke. 165 00:10:27,544 --> 00:10:30,922 Margot OEDa duten emakumeen aldeko hautagaia da, 166 00:10:31,006 --> 00:10:33,300 bera OEDan negatiboa den arren. 167 00:10:33,967 --> 00:10:35,469 Zergatik egiten du zure ustez? 168 00:10:36,470 --> 00:10:37,304 Bada... 169 00:10:39,473 --> 00:10:41,433 Margotek gauza zuzena egiten duelako. 170 00:10:42,142 --> 00:10:43,977 Eta oso adimentsua da. 171 00:10:45,020 --> 00:10:47,522 Eta ez dago bera bezalakoen alde soilik, 172 00:10:47,606 --> 00:10:49,149 gu guztion alde dago. 173 00:10:51,568 --> 00:10:52,569 Eskerrik asko, Rob. 174 00:10:59,368 --> 00:11:02,412 Noiz argitaratuko duzue? 175 00:11:03,121 --> 00:11:04,873 Kopia bat bidaltzea nahi? 176 00:11:04,956 --> 00:11:06,249 Bai horixe. 177 00:11:06,333 --> 00:11:11,004 Bidali hona: Robert@AGWPharm... 178 00:11:12,964 --> 00:11:16,385 Badakizu zer? Hobe pertsonalera bidaltzen badidazu. 179 00:11:18,178 --> 00:11:19,888 Errazagoa izango da. 180 00:11:42,285 --> 00:11:43,703 DEIA URBANDOX 181 00:11:43,787 --> 00:11:45,122 Aupa, Matt. Zelan? 182 00:11:46,248 --> 00:11:49,376 Kaixo. Hau benetan da? Nolatan dakizu nor naizen? 183 00:11:49,459 --> 00:11:50,585 Nola ez ba? 184 00:11:50,669 --> 00:11:52,212 Motel, bideoa eskegi zenuen 185 00:11:52,295 --> 00:11:55,966 eta horri esker, munduak OEDa kutsatzen ari dela ikusi du. 186 00:11:56,383 --> 00:11:57,717 Oso ausarta izan zinen. 187 00:11:59,052 --> 00:11:59,886 Milesker. 188 00:11:59,970 --> 00:12:03,723 Pozten naiz, inork kasurik egiten ez didala sentitzen dut eta. 189 00:12:03,807 --> 00:12:04,808 Aizu, nik bai. 190 00:12:05,475 --> 00:12:06,393 Nire arreta duzu. 191 00:12:06,852 --> 00:12:10,063 Badakit indarra behar dela gaur egun egia esateko. 192 00:12:10,188 --> 00:12:11,565 Horregatik deitu dizut. 193 00:12:12,274 --> 00:12:13,358 Lagun iezaguzu. 194 00:12:14,484 --> 00:12:17,529 Nik? Zer egin dezaket nik? 195 00:12:17,779 --> 00:12:19,197 Zure gurasoak etxean daude? 196 00:12:20,240 --> 00:12:22,659 Ez, kanpainan lanean ibiliko dira. 197 00:12:22,742 --> 00:12:25,829 Orain esango dizudana guztiz isilpekoa da. 198 00:12:25,912 --> 00:12:27,581 -Ados? -Bai. 199 00:12:29,374 --> 00:12:32,752 Zure misioa, onartzen baduzu, 200 00:12:32,836 --> 00:12:34,087 Matt Cleary-Lopez, 201 00:12:34,588 --> 00:12:36,423 gure begiak eta belarriak izatea da 202 00:12:36,506 --> 00:12:40,552 Estatu Batuetako historiako senaturako hauteskunde garrantzitsuenean. 203 00:12:41,136 --> 00:12:43,847 Zaude. Nire ama zelatatzea nahi duzu? 204 00:12:43,930 --> 00:12:45,807 Ez, bere kanpaina soilik. 205 00:12:46,391 --> 00:12:50,061 Ondo dakizu bere politikak zu zeu mehatxatzen zaituela 206 00:12:50,687 --> 00:12:53,190 eta baita gizateria osoaren etorkizuna. 207 00:12:54,065 --> 00:12:57,527 Nire ama ni naizenaren kontra kanpaina egiten ariko balitz, 208 00:12:58,153 --> 00:13:00,280 bost axola diodala pentsatuko nuke. 209 00:13:00,780 --> 00:13:02,741 Haserretu eta minduko ninduke. 210 00:13:02,824 --> 00:13:07,579 Hala sentitzen naiz. Baina honezkero gaitzetsita eta betiko zigortuta nago. 211 00:13:07,662 --> 00:13:10,081 -Ez diot inori minik eman nahi. -Jakina. 212 00:13:10,165 --> 00:13:13,210 Aizu, sinestezina iruditzen zait eroak aske ibiltzea 213 00:13:13,293 --> 00:13:15,837 nire hitzen bidez indarkeria justifikatzen. 214 00:13:16,630 --> 00:13:19,508 Nik ez dut nahi inori min ematerik. 215 00:13:19,674 --> 00:13:21,885 Bereziki, zu bezalako tipo zintzoei. 216 00:13:22,969 --> 00:13:25,847 Begira aurpegian duzuna. 217 00:13:25,931 --> 00:13:27,432 Horri buruz ari naiz. 218 00:13:27,516 --> 00:13:30,644 Ez emakumeei min emateaz, gizonak babesteaz baizik. 219 00:13:32,479 --> 00:13:34,022 Zure amak irabazten badu, 220 00:13:34,856 --> 00:13:39,319 zure familia are jomuga handiagoa izango da hortik dabiltzan eroentzako. 221 00:13:40,403 --> 00:13:44,074 Ez badu irabazten, zure bizitza normalera itzuliko zara. 222 00:13:44,658 --> 00:13:46,826 Ez duzu normaltasunera itzuli nahi? 223 00:13:47,244 --> 00:13:48,662 Kaka. Nik bai, behintzat. 224 00:13:58,922 --> 00:14:00,048 Kaka. 225 00:14:02,259 --> 00:14:03,468 Joan zaitezke. 226 00:14:12,185 --> 00:14:14,646 Moskalev andrea, nik... 227 00:14:20,735 --> 00:14:21,820 Non dago? 228 00:14:22,362 --> 00:14:23,405 Mugatik gertu. 229 00:14:25,115 --> 00:14:26,491 Bainuetxe huts batean. 230 00:14:29,661 --> 00:14:33,665 Zoiak zenbaki bat buruz ikasarazi zidan. Idatziko dizut. 231 00:15:06,364 --> 00:15:07,240 Aizu. 232 00:15:09,200 --> 00:15:13,913 Zoiak zuri mezu bat emateko eskatu zidan. Alde bat hautatu behar duzula. 233 00:15:20,670 --> 00:15:23,340 Auto bat eskatuko dut hotelera eraman zaitzaten. 234 00:15:23,423 --> 00:15:24,966 Zoaz aireportura zuzenean. 235 00:15:28,094 --> 00:15:29,721 Eskerrik asko. 236 00:15:29,804 --> 00:15:31,723 -Baina... -Zoaz etxera. 237 00:15:33,850 --> 00:15:36,061 Berriz ikusiko dugu elkar, Tunde Ojo. 238 00:15:53,536 --> 00:15:54,412 Kontuz. 239 00:16:06,174 --> 00:16:09,177 Aizu. Kaixo. Zer gertatu da? 240 00:16:09,761 --> 00:16:11,221 Viktor Moskalev hil da. 241 00:16:22,691 --> 00:16:25,568 Irten zara? Viktorren patu bera izan zenuela uste nuen. 242 00:16:25,652 --> 00:16:27,529 Saldu egin nauzu, kabroi hori. 243 00:16:27,779 --> 00:16:29,823 Zure bizitzako istorioa eman dizut. 244 00:16:29,906 --> 00:16:32,117 -Berriak ikusi dituzu? -Bai, noski. 245 00:16:32,200 --> 00:16:34,828 -Zer jazo da? -Emaztearen ile-apaintzaileak hil du. 246 00:16:34,911 --> 00:16:37,622 Jauregiak dio zure nesken jarraitzailea zela. 247 00:16:37,706 --> 00:16:40,417 - Ziurrenik zure atzetik ibiliko dira. -Kaka. 248 00:16:41,626 --> 00:16:43,920 Herrialdetik irten, oraintxe bertan. 249 00:16:44,504 --> 00:16:45,380 Entzun didazu? 250 00:16:45,547 --> 00:16:48,091 -Zoiari esan behar diot. -Ni neu noa esatera. 251 00:16:48,174 --> 00:16:50,343 Ez, Declan. Jainkoarren, ez egin... 252 00:16:52,429 --> 00:16:53,304 Kaka zaharra! 253 00:16:58,309 --> 00:16:59,144 Kaka. 254 00:17:10,780 --> 00:17:11,698 Kaixo. 255 00:17:17,620 --> 00:17:18,621 Zoia jenerala? 256 00:17:20,957 --> 00:17:24,294 Kazetaria naiz. Declan Blease. Tunderen laguna naiz. 257 00:17:26,212 --> 00:17:27,297 Zer nahi duzu? 258 00:17:27,589 --> 00:17:29,841 Badakit Tatiana Moskalev zure ahizpa dela. 259 00:17:30,467 --> 00:17:31,885 Zurekin hitz egin nahi dut. 260 00:17:32,385 --> 00:17:33,386 Zure istorioa entzun. 261 00:17:34,304 --> 00:17:35,847 Munduari nor zaren kontatu. 262 00:17:43,062 --> 00:17:44,022 Zer iruditzen? 263 00:17:57,035 --> 00:17:58,411 Zeharkatu ibaia. 264 00:18:00,997 --> 00:18:01,998 Ibaia zeharkatzeko? 265 00:18:04,793 --> 00:18:05,627 Ongi da. 266 00:18:08,421 --> 00:18:10,340 Behin Bolivian egin behar izan nuen. 267 00:18:11,299 --> 00:18:12,884 Kartelarengandik iheska. 268 00:18:14,552 --> 00:18:16,763 Horri esker irabazi nuen Pulitzerra. 269 00:18:21,267 --> 00:18:22,227 Ene Jainkoa. 270 00:18:22,310 --> 00:18:23,311 Hotz dago. 271 00:18:32,904 --> 00:18:34,906 Jainkoarren. Zertan ari zara? 272 00:18:46,668 --> 00:18:47,669 Gelditu... 273 00:18:47,752 --> 00:18:50,964 Entzun. Kazetaria naiz. 274 00:18:51,047 --> 00:18:53,091 Entzun? Zerri zikinak. 275 00:19:33,923 --> 00:19:36,050 Ezin lorik egin, ala? 276 00:19:38,303 --> 00:19:39,846 Jainkoaren izenean, Rox. 277 00:19:39,929 --> 00:19:41,472 Hiltzea agindu duzun jendea da? 278 00:19:45,810 --> 00:19:46,769 Non ibili zara? 279 00:19:48,062 --> 00:19:49,397 Buelta bat ematen. 280 00:19:49,647 --> 00:19:51,065 -Zoaz ohera. -Ez. 281 00:19:53,276 --> 00:19:54,569 Ondo da. Ba ni banoa. 282 00:19:55,403 --> 00:19:56,738 Derrick Reena. 283 00:20:02,493 --> 00:20:03,453 Bera, zer? 284 00:20:04,454 --> 00:20:06,372 Zergatik zen mehatxua zuretzat? 285 00:20:08,541 --> 00:20:10,335 Ez zenuen ama pozik ikusi nahi? 286 00:20:13,796 --> 00:20:15,924 Zutaz ahaztuko zela pentsatu zenuen? 287 00:20:16,966 --> 00:20:18,635 Zutaz ahaztuko nintzela? 288 00:20:21,888 --> 00:20:22,889 Txakur bat zen. 289 00:20:26,100 --> 00:20:29,270 Bai, zure ama urdanga hori polizia batekin txortan zebilen. 290 00:20:29,729 --> 00:20:30,730 Zer gertatzen da? 291 00:20:38,321 --> 00:20:39,322 Onartu zu izan zinela. 292 00:20:44,202 --> 00:20:45,119 Aurrera. 293 00:20:48,122 --> 00:20:50,333 Niri buruz gehiegi zekien. 294 00:20:51,876 --> 00:20:53,670 Txakur batekin ibili ez zedin. 295 00:20:55,338 --> 00:20:57,799 Etxea eman nion, arropa, janaria. 296 00:20:57,882 --> 00:21:00,093 Barbarak gelditzeko esan zidan arren. 297 00:21:01,177 --> 00:21:03,096 Eta horrela eskertu zidan? 298 00:21:05,723 --> 00:21:08,184 Beraz, bai. 299 00:21:12,063 --> 00:21:13,690 Nik eman nuen agindua. 300 00:21:23,533 --> 00:21:25,034 Eskerrak Terry hil dutela. 301 00:21:26,035 --> 00:21:28,079 Orain badakizu zer sentitzen den. 302 00:21:29,080 --> 00:21:32,125 Oinaze hori ez da inoiz desagertuko. 303 00:21:33,876 --> 00:21:35,128 Eta ni han nengoen! 304 00:21:36,212 --> 00:21:37,630 Ni nintzen arrazoia! 305 00:21:38,965 --> 00:21:40,299 Zer gertatzen ari da? 306 00:21:40,925 --> 00:21:41,968 Bernie, geldi! 307 00:21:43,386 --> 00:21:46,097 -Hil egingo zaitut! -Egizu. 308 00:21:46,305 --> 00:21:50,018 -Hil egingo zaitut. -Aurrera. Ea zer egiteko gai zaren. 309 00:21:51,394 --> 00:21:53,479 Bazenekien? 310 00:21:54,689 --> 00:21:56,607 -Zer? -Nire amarena. 311 00:21:57,817 --> 00:21:59,110 Zure amarena? 312 00:22:02,864 --> 00:22:03,823 Zertaz ari da? 313 00:22:11,914 --> 00:22:14,792 Hau beharko duzu berarekin gelditzen bazara. 314 00:22:14,876 --> 00:22:17,420 Ez, Roxy! Ama. 315 00:22:24,719 --> 00:22:26,888 Roxy. Zer egin duzu? 316 00:22:26,971 --> 00:22:28,473 Ama, ondo al zaude? 317 00:22:31,309 --> 00:22:32,268 Ama? 318 00:22:34,937 --> 00:22:36,689 -Agur, aita. -Roxy. 319 00:23:06,094 --> 00:23:09,055 Irten zaitezke. Poliziak alde egin du. 320 00:23:10,723 --> 00:23:13,518 Zer esan dute? Zer esan diezu? 321 00:23:15,228 --> 00:23:16,938 Ez zaitu inork salatu, Eva. 322 00:23:18,564 --> 00:23:20,066 Eta ahizpa Veronica? 323 00:23:20,983 --> 00:23:22,819 Zer uste dute gertatu zaiola? 324 00:23:22,902 --> 00:23:23,778 Ba... 325 00:23:24,862 --> 00:23:29,742 Garun-odoljarioa agian, edo lurrera eroriko zela. 326 00:23:30,326 --> 00:23:31,577 Ez dakite oraindik. 327 00:23:34,539 --> 00:23:38,292 Hobeto zaindu behar nuen. 328 00:23:39,252 --> 00:23:40,419 Ez, ez zen... 329 00:23:42,171 --> 00:23:43,714 Ez da inoren errua izan. 330 00:23:43,798 --> 00:23:46,300 Ez dago errudunik. Jainkoaren nahia izan da. 331 00:23:55,643 --> 00:23:56,769 Nire ama izan zen 332 00:23:58,187 --> 00:24:00,106 munduan beste inor ez neukanean. 333 00:24:03,151 --> 00:24:04,735 Ez dut inoiz amarik eduki. 334 00:24:07,029 --> 00:24:10,158 Jainkoa niri hitz egiten hasi zen arte. 335 00:24:11,284 --> 00:24:15,121 Eta orduan ulertu nuen Jainkoa ama dela. 336 00:24:15,997 --> 00:24:17,832 Gu guztion ama. 337 00:24:18,708 --> 00:24:20,293 Sinesleak garen heinean. 338 00:24:20,918 --> 00:24:22,503 Zein azkarra zaren. 339 00:24:23,337 --> 00:24:25,047 Sinesmena boterea da. 340 00:24:25,923 --> 00:24:27,216 Eraiki armada. 341 00:24:27,925 --> 00:24:29,844 Zeureganatu itzazu denak. 342 00:24:33,264 --> 00:24:36,809 Ahizpa Veronica orain gure amarekin dago. 343 00:24:37,643 --> 00:24:40,855 Baina ohoratu dezakegu, bere lanarekin jarraituz. 344 00:24:42,106 --> 00:24:42,940 Egia da. 345 00:24:45,026 --> 00:24:45,943 Mila esker. 346 00:24:50,114 --> 00:24:54,160 Betidanik gurtu izan ditugun gizon santu guztiak. 347 00:24:54,911 --> 00:24:58,623 Guztiak mundura amei esker etorri ziren. 348 00:25:01,334 --> 00:25:06,047 Jainkoari "aita" eta bere semeari "Jauna" deitzen diote, ezta? 349 00:25:06,797 --> 00:25:08,257 Zera galdetuko dizuet. 350 00:25:09,425 --> 00:25:10,468 Zer da handiagoa? 351 00:25:12,178 --> 00:25:15,723 Sortutakoa edo sortzailea? 352 00:25:19,977 --> 00:25:25,483 Jainkosak tximista bere eskuetan dauka. Non erori agintzen dio. 353 00:26:04,522 --> 00:26:07,733 Neskak. Ez du Jainkoarekin hitz egiten. 354 00:26:08,818 --> 00:26:11,153 Bere buruan ahotsak entzuten ditu. 355 00:26:11,862 --> 00:26:12,822 Erotuta dago. 356 00:26:13,197 --> 00:26:14,240 Eta hiltzaile bat da. 357 00:26:14,782 --> 00:26:16,575 Gizon hura hil zuen. 358 00:26:16,659 --> 00:26:19,203 Eta ahizpa Veronicari eraso egin zion. 359 00:26:19,412 --> 00:26:20,830 Badakizue egia dela. 360 00:26:23,582 --> 00:26:26,961 Ene. Burua jan dizue? 361 00:26:27,878 --> 00:26:31,674 Poliziak ezkutuan daukagula jakin eta kartzelan sartuko gaituzte. 362 00:26:32,967 --> 00:26:35,011 Jainkosak salbazioa bidaliko dio. 363 00:26:35,678 --> 00:26:37,013 Soldadu bat etorriko da. 364 00:26:38,180 --> 00:26:40,141 Zure zalantzak kondenatuko zaitu. 365 00:26:41,684 --> 00:26:46,814 Jainkosak ez dizu barkatuko beregan sinetsi ez izana bere garaipena iristean. 366 00:27:01,662 --> 00:27:07,501 Gure hitzak askorengana heldu daitezke. Deitzen badituzu, etorriko dira. 367 00:27:09,545 --> 00:27:12,548 Zugatik hilko dute, zugatik hilko dira. 368 00:27:14,759 --> 00:27:16,635 Ez zara berriro bakarrik egongo. 369 00:27:22,933 --> 00:27:24,393 {\an8}Mojei ematen ari zaie? 370 00:27:26,020 --> 00:27:27,813 Mundiala. 371 00:27:31,400 --> 00:27:32,943 DEIA DARRELL 372 00:27:36,405 --> 00:27:37,990 Ez gehiago deitu, Darrell. 373 00:27:38,074 --> 00:27:40,785 Aita sutan dago. Diamanteak lapurtu dituzula daki. 374 00:27:40,868 --> 00:27:43,579 Zure bila dabil. New Yorkera zoazela uste du. 375 00:27:43,954 --> 00:27:46,540 -Baita zera ere. -Rox, haserre dago. 376 00:27:47,375 --> 00:27:48,542 Zergatik uste du hori? 377 00:27:48,626 --> 00:27:51,545 Zure atzetik joango da. Desagertu denbora batez. 378 00:27:51,629 --> 00:27:55,007 Roxanne Monke, zoaz 60. mahaira 379 00:27:55,091 --> 00:27:56,759 New Yorkeko hegaldirako. 380 00:27:56,842 --> 00:27:58,969 - New Yorkera zoaz. -Ez deitu berriz. 381 00:28:02,181 --> 00:28:03,391 Roxy Monke. 382 00:28:03,474 --> 00:28:06,352 Arratsalde on, Monke andereñoa. New Yorkerako... 383 00:28:06,435 --> 00:28:09,271 Ez noa hara. Beste norabait joan behar dut. 384 00:28:09,730 --> 00:28:10,898 Edonora. 385 00:28:10,981 --> 00:28:12,983 Apur bat zehatzagoa izan behar duzu. 386 00:28:33,629 --> 00:28:36,841 Armada iparralderantz joateko prest dago, andrea. 387 00:28:55,568 --> 00:29:00,156 Nire ahizpa sakrifikatzen ari naiz herrialde honi leiala naizelako. 388 00:29:04,994 --> 00:29:06,162 Ulertzen duzu? 389 00:29:16,046 --> 00:29:18,591 Ez iezadazu hutsik egin. 390 00:29:21,093 --> 00:29:22,470 Inoiz ez. 391 00:29:31,145 --> 00:29:32,229 Zoaz. 392 00:29:51,790 --> 00:29:53,375 Aizu. 393 00:29:53,792 --> 00:29:55,878 -Iparraldera zoaz? -Ez, hegoaldera. 394 00:29:57,213 --> 00:29:58,797 Itxaron. 395 00:29:59,632 --> 00:30:00,633 Eskerrik asko. 396 00:30:07,723 --> 00:30:10,142 Barkatu. Bat, mesedez. 397 00:30:11,018 --> 00:30:11,936 Mila esker. 398 00:30:19,360 --> 00:30:20,861 Egia esan, ez dut behar. 399 00:30:29,036 --> 00:30:29,954 Kaka. 400 00:30:38,295 --> 00:30:41,924 Ez gara geldi egongo errebeldeek gure lurrak arpilatu bitartean. 401 00:30:42,007 --> 00:30:43,425 Gure presidentearen oroimenez, 402 00:30:43,509 --> 00:30:45,928 armada bidaliko dut iparraldekoa garbitzera. 403 00:30:46,428 --> 00:30:48,180 Gure balio tradizionalen alde, 404 00:30:48,973 --> 00:30:50,349 eta familia nuklearra... 405 00:30:51,183 --> 00:30:52,101 Zer esaten ari da? 406 00:30:52,184 --> 00:30:55,271 Armada bidaliko du iparraldeko prostitutak harrapatzeko. 407 00:30:57,022 --> 00:30:59,483 Auto bat behar dut. Prezioen zerrenda baduzu? 408 00:30:59,567 --> 00:31:02,653 Gaur prezio berezia dute. Denak bikoitza balio du. 409 00:31:10,077 --> 00:31:11,078 Zein da? 410 00:31:22,006 --> 00:31:24,633 Zure mira dut. Ondo zaude? 411 00:31:37,563 --> 00:31:41,025 Urbandox Oraindik gure alde zaude, soldadu? 412 00:32:09,470 --> 00:32:10,346 Begiratu hona. 413 00:32:12,431 --> 00:32:13,724 Jar dadila familia osoa. 414 00:32:16,935 --> 00:32:17,811 Goazen. 415 00:32:21,815 --> 00:32:24,026 -Laztana, begiratu niri. -Ados. 416 00:32:26,528 --> 00:32:27,738 Hori da. Ederto. 417 00:32:32,660 --> 00:32:33,994 Agur denoi. 418 00:32:47,966 --> 00:32:49,176 Krispetak har ditzaket? 419 00:32:49,593 --> 00:32:51,303 Ezin dugu hozkailutik ezer hartu. 420 00:32:51,387 --> 00:32:53,055 Badakizue emakume politikariek 421 00:32:53,138 --> 00:32:55,808 gizonek baino % 70 heriotza-mehatxu gehiago dituztela? 422 00:32:55,891 --> 00:32:58,060 -Bai. -Eta intxaurrak? 423 00:32:58,143 --> 00:32:59,353 Zeuk ordainduko dituzu? 424 00:32:59,436 --> 00:33:00,729 Ez daukat dirurik. 425 00:33:00,813 --> 00:33:02,356 Eta pizza eskatzen badugu? 426 00:33:02,439 --> 00:33:03,357 Ondo. 427 00:33:03,440 --> 00:33:05,275 Ohe handiena niretzat da. 428 00:33:05,651 --> 00:33:08,696 Hillary Clintonen presidentetzarako kanpaina egunean 429 00:33:08,904 --> 00:33:11,824 sexu indarkeriadun 100 mezu baino gehiago jaso zituen. 430 00:33:12,408 --> 00:33:13,867 Orain feminista zara ala? 431 00:33:14,243 --> 00:33:16,078 Zer? Ez. 432 00:33:17,162 --> 00:33:19,540 Ez al zaitu amak irabaztea kezkatzen? 433 00:33:23,377 --> 00:33:26,797 Umeak goian utzi ditut eta bakarrik moldatu behar dira. 434 00:33:26,880 --> 00:33:28,966 Gela-zerbitzua erabiliko dute, ziur. 435 00:33:29,049 --> 00:33:30,259 Kezkatuta nago. 436 00:33:30,551 --> 00:33:32,302 -Rob. Kaixo. -Kaixo. Aupa, Kate. 437 00:33:32,386 --> 00:33:33,846 Zer moduz? Dena ondo? 438 00:33:33,929 --> 00:33:35,431 Edatekorik nahi? 439 00:33:35,848 --> 00:33:37,558 -Ez, lasai. Milesker. -Nahi bai. 440 00:33:37,641 --> 00:33:38,475 Ondo da. 441 00:33:38,559 --> 00:33:40,811 Gelan zerbait ahaztu dut. Baina beste batean. 442 00:33:40,894 --> 00:33:43,313 -Lionel, hau zoragarria da. -Ados. 443 00:33:54,533 --> 00:33:55,451 Kaixo. 444 00:33:57,119 --> 00:33:58,537 Tabernan utzi duzu. 445 00:33:59,371 --> 00:34:00,330 Benetan? 446 00:34:03,792 --> 00:34:05,210 247an nago. 447 00:34:22,728 --> 00:34:24,605 Aizu, txo, kontuz ibili. 448 00:34:24,688 --> 00:34:27,608 -Atzera, motel. -Zoaz pikutara. 449 00:34:27,691 --> 00:34:29,777 Zuek hasi zarete, motel. 450 00:34:29,860 --> 00:34:32,070 -Zer gertatzen zaizu? -A zelako ergela. 451 00:34:41,955 --> 00:34:44,041 Erabaki gabekoak zalantzan daude. 452 00:34:44,124 --> 00:34:46,460 Erdia, gorputz autonomiaren alde dago. 453 00:34:46,543 --> 00:34:48,253 Aseguruan sar dadila nahi dute. 454 00:34:48,337 --> 00:34:50,005 Besteek, arma bat dela uste dute. 455 00:34:50,088 --> 00:34:53,342 Pistola bat balitz, irakasleei ematera behartuko gintuzkete. 456 00:34:53,801 --> 00:34:55,636 Ez dut hori esango. Ez kezkatu. 457 00:34:56,220 --> 00:35:00,390 Danielen argudio nagusia, etengabe erabiliko duena, OEDaren heriotzak dira. 458 00:35:00,474 --> 00:35:03,101 Gizonezko biktimak. Bereziki, Clyde Montgomery. 459 00:35:03,185 --> 00:35:05,479 Hori da bere zuri-esperantza nagusia. 460 00:35:05,562 --> 00:35:09,858 Ez iezaiozu utzi hau gizon eta emakumeen arteko gerra dela argudiatzen. 461 00:35:09,942 --> 00:35:12,027 OEDa guztiontzat ona da. 462 00:35:12,110 --> 00:35:13,695 Elkarrekin, indartsuak gara. 463 00:35:14,488 --> 00:35:16,406 -Bost minutu. -Eskerrik asko. 464 00:35:17,115 --> 00:35:19,076 Bota estatistikak etengabe. 465 00:35:19,159 --> 00:35:20,911 Bortxaketak jaitsi egin dira. 466 00:35:20,994 --> 00:35:22,579 Eta zirikatzen saiatzen bada... 467 00:35:22,663 --> 00:35:26,083 Zer egingo dut? Ukabilkada jo? Podiuma jaurti? Negarrez hasi? 468 00:35:26,166 --> 00:35:29,127 Kontrolpean dut, ados? Prest nago. Zoazte hemendik. 469 00:35:29,211 --> 00:35:31,338 -Urduri jartzen nauzue. -Ongi da. 470 00:35:32,256 --> 00:35:34,258 Egurtu ezazu. 471 00:35:35,259 --> 00:35:36,301 Oso eder zaude. 472 00:35:38,595 --> 00:35:39,638 -Ados. -Ongi da. 473 00:35:39,721 --> 00:35:41,807 Tira, denak kanpora. 474 00:35:42,224 --> 00:35:43,934 Gau ederra izango da. 475 00:35:44,601 --> 00:35:45,519 Goazen. 476 00:36:31,732 --> 00:36:34,651 OEDa gehiegi erabiltzen dutenak zigortu behar ditugu. 477 00:36:35,402 --> 00:36:39,281 Justizia behar dugu Clyde Montgomery bezalako biktimentzat. 478 00:36:39,656 --> 00:36:41,992 Gizon kristau zintzoa hilda agertu zen. 479 00:36:42,075 --> 00:36:45,370 {\an8}Neska gaizkile iheslari bat eskuak arma bezala erabiltzen. 480 00:36:45,495 --> 00:36:47,122 Ez dauzkagu detaile guztiak. 481 00:36:47,331 --> 00:36:49,666 Hori da zure kanpainaren slogana. 482 00:36:51,043 --> 00:36:52,753 "Ez dauzkagu detaile guztiak". 483 00:36:54,713 --> 00:36:58,550 Egiatan, ez duzue jendeak detaile guztiak jakiterik nahi. 484 00:36:58,634 --> 00:37:00,677 Gardentasunaren alde zaudela diozu, 485 00:37:00,761 --> 00:37:03,597 baina OEDa detektatzeko probaren kontra zaude, 486 00:37:03,680 --> 00:37:04,890 datu bilketen kontra. 487 00:37:05,098 --> 00:37:07,476 Emakumeak diskriminatzeko erabili daitezke. 488 00:37:07,559 --> 00:37:10,562 Lankideentzako mehatxu bat izan daitekeen inork 489 00:37:10,646 --> 00:37:12,356 ez luke lanean egon behar. 490 00:37:12,439 --> 00:37:15,067 Hori ez da diskriminatzea, hori ondorioa da. 491 00:37:21,490 --> 00:37:22,407 Entzun. 492 00:37:22,491 --> 00:37:24,993 Ez dut arazorik OEDa duen inorekin. 493 00:37:25,077 --> 00:37:27,996 Besteei eraso egiteko erabiltzen den arte. 494 00:37:28,080 --> 00:37:29,623 Hori da lortu nahi dudana. 495 00:37:29,706 --> 00:37:32,417 Ez kriminalizatzea, prebenitzea baizik. 496 00:37:32,501 --> 00:37:34,002 Disuasio-legeen bidez. 497 00:37:34,086 --> 00:37:36,630 Honezkero baditugu disuasio-legeak. 498 00:37:36,713 --> 00:37:38,882 OEDa min emateko erabili daiteke? 499 00:37:39,049 --> 00:37:41,343 Noski. Ostikoak edo ukabilkadak bezala. 500 00:37:41,426 --> 00:37:44,680 Eraso bat, eraso bat da. Eta horren kontrako legeak ditugu. 501 00:37:44,763 --> 00:37:48,183 OEDa emakume baten luzapen naturala da. 502 00:37:48,266 --> 00:37:51,269 Bere erabileren inguruko lege edo arauak sortzea 503 00:37:51,353 --> 00:37:52,521 zera da: sexista, 504 00:37:52,604 --> 00:37:56,566 eta bidea zabalduko du diskriminazioa larriagotzeko 505 00:37:56,650 --> 00:37:58,735 biztanle zaurgarrientzat. 506 00:37:59,277 --> 00:38:03,156 OEDa osasun-arazo bat da, ez kriminala, 507 00:38:03,240 --> 00:38:05,534 eta orain biztanleriaren ia erdiak dauka. 508 00:38:05,617 --> 00:38:08,578 Dandon gobernadoreak giltzaperatu behar direla dio. 509 00:38:08,662 --> 00:38:11,581 Bai, hala da. Zuzen zaude, Margot. 510 00:38:11,665 --> 00:38:14,418 Mehatxua izan daitekeenak giltzaperatu nahi ditut. 511 00:38:14,501 --> 00:38:16,712 Badakit gizona zarenez, Daniel, 512 00:38:16,795 --> 00:38:19,715 OEDa eraso iturri gisa ulertzen duzula. 513 00:38:19,798 --> 00:38:21,466 {\an8}Argi ibili. Hori sexismoa da. 514 00:38:21,550 --> 00:38:25,554 {\an8}Baina gobernadoreak "kasu anekdotikoak" aipatu arren, 515 00:38:25,637 --> 00:38:27,931 datuek emaitza desberdinak eman dizkigute. 516 00:38:28,015 --> 00:38:29,016 Adi datuei. 517 00:38:29,975 --> 00:38:30,934 Filtratutakoei. 518 00:38:31,435 --> 00:38:34,604 Hitz egin dezagun zure senar Robert Lopez medikuari buruz, 519 00:38:34,688 --> 00:38:36,606 -prentsara filtratu... -Ez kezkatu. 520 00:38:36,732 --> 00:38:40,193 OEDaren isilpeko ikerketa zeukan pertsona gutxietako bat. 521 00:38:40,277 --> 00:38:42,195 Ez dakit zer esan nahi duzun. 522 00:38:42,279 --> 00:38:43,280 Zeri buruz ari da? 523 00:38:43,363 --> 00:38:45,157 Aipatutako artikuluaren egilea 524 00:38:45,240 --> 00:38:48,744 zure senarraren unibertsitateko laguna omen zen. 525 00:38:49,077 --> 00:38:52,831 Declan munduko ikerketa-kazetari garrantzitsuenetarikoa da, 526 00:38:52,914 --> 00:38:55,042 eta nire senarraren laguna da. 527 00:38:55,125 --> 00:38:57,127 Nire senarrak lagun asko ditu. 528 00:38:57,210 --> 00:38:58,795 Gizon jatorra da. 529 00:38:58,879 --> 00:39:01,506 Etsita zaude horrelako espekulazioak egiteko. 530 00:39:01,882 --> 00:39:03,008 Ez da ideia ona. 531 00:39:03,550 --> 00:39:06,636 {\an8}Gobernadoreak bere azken aukera baliatu du 532 00:39:06,720 --> 00:39:09,222 {\an8}zuek egiari arretarik ez jartzeko. 533 00:39:10,182 --> 00:39:11,475 Hau da egia. 534 00:39:11,850 --> 00:39:15,562 OEDa agertu zenetik, indarkeriazko krimenek behera egin dute. 535 00:39:15,645 --> 00:39:18,273 Bortxaketak % 75 jaitsi dira. 536 00:39:18,356 --> 00:39:21,193 Familiako indarkeria, % 61. 537 00:39:21,276 --> 00:39:23,361 Ez da egon desagerpen txostenik 538 00:39:23,445 --> 00:39:26,615 edo emakume trans beltzen hilketarik azken 3 hilabeteetan. 539 00:39:26,698 --> 00:39:27,616 Ez da mehatxu bat. 540 00:39:27,908 --> 00:39:30,160 Etorkizun hobe baten promesa da. 541 00:39:40,212 --> 00:39:44,049 Hurrengo galdera Penelope Herronena da, Longview hirikoa. 542 00:39:47,969 --> 00:39:48,970 Kaixo. 543 00:39:49,137 --> 00:39:50,764 Feminista naiz. 544 00:39:50,847 --> 00:39:52,974 Emakumeek aukeratzeko eskubidea behar dute. 545 00:39:53,308 --> 00:39:55,560 Eta OEDa ez edukitzea erabaki dut. 546 00:39:58,605 --> 00:40:00,107 Hori bere aukera da, ezta? 547 00:40:00,232 --> 00:40:03,235 {\an8}Ikusi ditudan erabilerak indarkeriari lotuta daude. 548 00:40:04,069 --> 00:40:05,529 {\an8}Indarkeriaz inguratuta hazi nintzen. 549 00:40:05,987 --> 00:40:08,740 Ez dut hori nahi. Ez dut nire umeentzat nahi. 550 00:40:09,616 --> 00:40:11,910 Behartu nahi nautela dirudi. 551 00:40:11,993 --> 00:40:15,622 Etxean pistola bat edukitzera behartuko banindute bezala. 552 00:40:15,705 --> 00:40:18,834 Nire alaba gorputzean arma bat eramatera behartzea da. 553 00:40:19,417 --> 00:40:23,421 Zein pauso hartuko dituzue hau kontrolpean edukitzeko 554 00:40:23,505 --> 00:40:26,216 eta gure bizitzan hau nahi ez dugunak babesteko? 555 00:40:26,299 --> 00:40:27,300 Dandon gobernaria. 556 00:40:31,972 --> 00:40:33,348 Penelope, mila esker. 557 00:40:34,141 --> 00:40:35,767 Zure galderak asko poztu nau. 558 00:40:36,434 --> 00:40:38,186 Arrazoiak dituzu urduri egoteko. 559 00:40:38,728 --> 00:40:40,230 Argi esango dut, 560 00:40:41,273 --> 00:40:43,191 OEDa lizentzia gabeko arma da. 561 00:40:43,984 --> 00:40:47,320 Pozarren iragarri nahi dizuet nire taldea lanean ari dela 562 00:40:47,404 --> 00:40:51,116 OEDaren transferentzia legez kanpo uzteko lege-proiektu batean. 563 00:40:52,909 --> 00:40:54,995 -Ez, itxaron. -Hori egin dezake? 564 00:40:55,078 --> 00:40:56,788 {\an8}-Hausnartu honen inguruan. -Ez. 565 00:40:56,872 --> 00:41:00,250 {\an8}Ez dakigu epe luzera OEDak gorputzean zer eragin 566 00:41:00,333 --> 00:41:01,459 {\an8}izan dezakeen. 567 00:41:01,960 --> 00:41:05,172 Eta behin mataza aktibatuta, OEDa ezin da atzera bota. 568 00:41:06,047 --> 00:41:08,925 Ezta? Pistolak bezala, hau osasun-eztabaida bat da, 569 00:41:09,009 --> 00:41:11,469 gizabanakoen askatasunarekin estalita. 570 00:41:12,512 --> 00:41:13,805 Cleary-Lopez alkatea. 571 00:41:15,098 --> 00:41:19,311 Penelope, lehenengo, eskerrak eman nahi dizkizut zure sentimenduak 572 00:41:19,394 --> 00:41:20,979 gaur hemen partekatzeagatik. 573 00:41:21,062 --> 00:41:22,981 Eskertzen dizut zaurgarritasuna. 574 00:41:24,316 --> 00:41:26,109 Zeozer galdetu nahi dizut. 575 00:41:26,359 --> 00:41:27,444 Bai, noski. 576 00:41:28,153 --> 00:41:29,863 Indarkeriaz inguratuta hazi zinen, 577 00:41:29,946 --> 00:41:32,741 eta badirudi lan handia egin duzula 578 00:41:32,824 --> 00:41:35,535 zure familiarentzat etxe seguru bat eraikitzeko. 579 00:41:36,036 --> 00:41:38,288 Badakit hori lorpen handia dela. 580 00:41:39,456 --> 00:41:40,916 Zera galdetu nahi dizut. 581 00:41:41,875 --> 00:41:46,046 Uste duzu emakume guztiak sentitzen direla horrela etxean? 582 00:41:47,005 --> 00:41:47,923 Ez. 583 00:41:48,173 --> 00:41:50,217 Emakume gehienek sentitzen dutela 584 00:41:50,300 --> 00:41:52,802 kanpoan dabiltzanean, kaleetan? 585 00:41:54,221 --> 00:41:55,388 Egia esan, ez. 586 00:41:55,847 --> 00:41:59,100 Eta etxean bezain seguru sentitzen zara kalean zaudenean? 587 00:41:59,392 --> 00:42:02,812 {\an8}SENATURAKO EZTABAIDA: DANDON VS CLEARY-LOPEZ 588 00:42:04,439 --> 00:42:05,774 Egia zera da, 589 00:42:06,483 --> 00:42:10,403 hau duten emakumeek mundua seguruagoa egiten dutela zuretzat. 590 00:42:11,029 --> 00:42:13,865 OEDa ez edukitzeko aukeraren alde nago. Jakina. 591 00:42:13,949 --> 00:42:15,825 Baina ez nago erabaki hori, 592 00:42:15,909 --> 00:42:19,037 emakumeen ordez, beste norbaitek hartzearen alde. 593 00:42:19,496 --> 00:42:22,666 Behar hori duten emakumeen ordez. 594 00:42:33,218 --> 00:42:35,804 Aukeratzea. Hitz egin dezagun aukeratzeaz. 595 00:42:36,721 --> 00:42:40,809 Hitz egin dezagun Kaliforniako eskola bati buruz. 596 00:42:40,892 --> 00:42:43,186 Egiatan, konbertsio eskola bat da, 597 00:42:43,895 --> 00:42:48,275 non matazadun umeak sendagaiak hartzera behartzen dituzten. 598 00:42:49,317 --> 00:42:52,612 Hitz egin dezagun bertara joatera behartutako mutilaz. 599 00:42:52,737 --> 00:42:54,531 Zure alabaren mutil-laguna da. 600 00:42:59,077 --> 00:43:02,330 Familiaren balioak dituen hautagaia zarela diozu, 601 00:43:02,414 --> 00:43:05,417 gorputz autonomiaren defendatzailea. 602 00:43:06,209 --> 00:43:09,212 Baina zure kanpaina kideek mutil hori hara bidali dute 603 00:43:09,296 --> 00:43:11,381 bere nahien kontra ikertua izatera. 604 00:43:11,715 --> 00:43:13,633 -Zer? -Ez. 605 00:43:13,883 --> 00:43:15,844 -Ez. Nik... -Bai, hori egin duzu. 606 00:43:16,136 --> 00:43:18,430 Bere guraso gaixoak hor bertan daude. 607 00:43:23,768 --> 00:43:26,563 Gezurti bat zara, faltsu hutsa. 608 00:43:26,646 --> 00:43:29,941 Nola fidatu gaitezke zutaz estatubatuarrak babesteko 609 00:43:30,317 --> 00:43:33,903 ez bazara zure alabak zure semeari eraso egitea ekiditeko gai? 610 00:43:33,987 --> 00:43:35,238 Nahikoa da! 611 00:43:44,414 --> 00:43:46,374 -Jarri iragarkiak. -Ekarri ura. 612 00:43:56,426 --> 00:43:58,511 -Arraioa! Moztu, orain! -Aita? 613 00:45:11,376 --> 00:45:14,629 Karpatoetan nago. Errumaniako mugatik hurbil. 614 00:45:16,339 --> 00:45:20,301 Armada bidali dute errebeldeei aurre egiteko, baina Zoia prest zegoen. 615 00:45:20,802 --> 00:45:23,930 Gorpuak, balak eta erredura markak daude. 616 00:45:32,730 --> 00:45:35,233 Honek OEDa arma gisa erabili dela frogatzen du. 617 00:45:37,694 --> 00:45:38,736 Eskala handian. 618 00:46:25,617 --> 00:46:26,493 Declan? 619 00:46:53,895 --> 00:46:55,772 Kaka zaharra. 620 00:47:00,610 --> 00:47:01,444 Ostia. 621 00:47:25,843 --> 00:47:26,761 Miron jenerala. 622 00:47:47,198 --> 00:47:48,032 Gure... 623 00:47:49,867 --> 00:47:52,120 tankeak suntsitu dituzte. 624 00:47:52,370 --> 00:47:54,831 Laguntza bila noa. Bai? 625 00:47:54,914 --> 00:47:56,416 Guztiak hil dituzte. 626 00:48:00,628 --> 00:48:02,005 Barkatu. 627 00:48:04,299 --> 00:48:08,803 Tatianak... Bazekien... Abisatu zituen... traizio egin digu! 628 00:48:34,162 --> 00:48:36,706 BIDEO DEIA Ndudi 629 00:48:37,624 --> 00:48:39,042 Zer gertatu da, Tunde? 630 00:48:40,752 --> 00:48:42,086 Zure bideoa ikusi dut. 631 00:48:43,254 --> 00:48:44,172 Zaurituta zaude? 632 00:48:45,965 --> 00:48:48,092 Tunde, etxera itzuli behar duzu, ados? 633 00:48:51,721 --> 00:48:53,306 -Entzuten didazu? -Bai, badakit. 634 00:48:58,645 --> 00:48:59,854 Tunde, zatoz etxera. 635 00:49:20,375 --> 00:49:21,542 Esan, ahizpatxo... 636 00:49:22,627 --> 00:49:25,046 Akabo. Libreak gara. 637 00:49:26,422 --> 00:49:27,590 Ia-ia. 638 00:49:29,801 --> 00:49:31,052 Ama zara. 639 00:49:33,638 --> 00:49:35,014 Eta zu izeba. 640 00:49:36,724 --> 00:49:39,686 Gu bezala izorratzen ez dutela ziurtatuko dugu. 641 00:49:43,064 --> 00:49:45,233 Aginduen zain, presidente andrea! 642 00:49:45,817 --> 00:49:46,651 Ez kezkatu. 643 00:49:47,443 --> 00:49:48,736 Boterea dauka. 644 00:49:49,487 --> 00:49:50,488 Bai. 645 00:49:52,198 --> 00:49:53,741 Bai. 646 00:50:41,664 --> 00:50:42,665 Zer arraio? 647 00:50:45,376 --> 00:50:46,461 Altuagoa zinela uste nuen. 648 00:50:46,627 --> 00:50:48,963 Ez dabil. Nola lortu duzu? 649 00:50:49,213 --> 00:50:50,548 Gezurtia naizelakoan? 650 00:50:51,758 --> 00:50:53,009 Ez dut ezer ikusten. 651 00:50:55,178 --> 00:50:57,430 Ni barrutik kontrolatzeko erabiltzen ari zara? 652 00:50:58,306 --> 00:50:59,974 Nola demontre egiten duzu hori? 653 00:51:00,057 --> 00:51:02,059 -Esan dizut... -Baietz ba. Jainkoa. 654 00:51:02,143 --> 00:51:05,271 Kaka hori besteek sinetsiko dute. Baina nik ez. 655 00:51:21,829 --> 00:51:22,830 Indartsua zara. 656 00:51:23,873 --> 00:51:26,334 Ezagutu dudan beste inor baino gehiago. 657 00:51:33,633 --> 00:51:34,717 Zergatik berandutu zara? 658 00:51:35,092 --> 00:51:37,261 Disneyn geldialdia egin dut. 659 00:51:37,553 --> 00:51:40,181 Printzesa izaten utziko zidaten galdetzeko. 660 00:52:01,869 --> 00:52:03,246 Ongi etorri familiara. 661 00:54:21,759 --> 00:54:23,761 Azpitituluak: Garbiñe Ugarte Gracianteparaluceta 662 00:54:23,844 --> 00:54:25,846 Ikuskatzailea: Ilargi G.