1 00:00:44,545 --> 00:00:46,922 - Have you heard from Zoia? - Still nothing. 2 00:00:47,006 --> 00:00:48,841 Nothing in all these years. 3 00:00:53,429 --> 00:00:54,638 Look what you have! 4 00:00:54,722 --> 00:00:57,099 You think this has cost me nothing? 5 00:01:00,561 --> 00:01:05,858 The sparkling girls phenomenon has caused chaos in economic markets 6 00:01:05,941 --> 00:01:09,612 and Carpathia is no exception. 7 00:01:10,237 --> 00:01:14,033 President Viktor Moskalev is not acting fast enough 8 00:01:14,116 --> 00:01:17,036 to deal with the economic pressures of this chaos. 9 00:01:17,411 --> 00:01:19,872 Fuck you, Moskalev! 10 00:01:27,254 --> 00:01:30,424 THIEF 11 00:03:32,087 --> 00:03:33,464 SPARKLING GIRLS WILL BE DEALT WITH BY CAPITAL PUNISHMENT 12 00:04:03,619 --> 00:04:09,208 You did such a good poo, such a good poo, my baby! 13 00:04:24,848 --> 00:04:30,521 I have contacts there. They won't let this go on. 14 00:04:35,859 --> 00:04:38,112 The interview has moved to 4 p.m. 15 00:04:39,905 --> 00:04:42,116 So then we turn up at 5 p.m. 16 00:04:45,411 --> 00:04:48,247 They'll want to talk about the economy. 17 00:04:48,330 --> 00:04:50,124 I would suggest you avoid that at all costs. 18 00:04:50,207 --> 00:04:51,750 I'll talk about what I like. 19 00:04:57,506 --> 00:05:00,050 We don't know if the banks will open next week. 20 00:05:01,051 --> 00:05:02,219 The people will turn-- 21 00:05:02,302 --> 00:05:04,013 But it could have been much worse with a different guy in charge, 22 00:05:04,096 --> 00:05:05,764 did you tell them that? 23 00:05:05,848 --> 00:05:07,016 They're lucky I'm here. 24 00:05:11,353 --> 00:05:13,022 People are scared. 25 00:05:13,439 --> 00:05:16,191 I told them women driving was a bad idea. 26 00:05:18,277 --> 00:05:20,529 You give in on one thing, where does it end? 27 00:05:21,905 --> 00:05:22,906 Prime Minister, 28 00:05:22,990 --> 00:05:24,241 you're late. 29 00:05:27,870 --> 00:05:29,830 The point of the interview is to show you're still alive-- 30 00:05:29,913 --> 00:05:33,208 The point of the interview is to show you're still here. 31 00:05:33,667 --> 00:05:36,336 And to talk about the first six girls who used this electricity and how they're-- 32 00:05:36,795 --> 00:05:38,255 They're dead, General. 33 00:05:39,048 --> 00:05:40,090 They're dead. 34 00:05:40,174 --> 00:05:42,342 Just as we said would happen. 35 00:05:46,263 --> 00:05:47,181 Right? 36 00:05:48,348 --> 00:05:49,850 Right. 37 00:05:57,107 --> 00:05:58,400 General... 38 00:06:01,028 --> 00:06:02,738 Is there a storm coming? 39 00:06:13,248 --> 00:06:15,167 Yes. I think there is. 40 00:06:16,710 --> 00:06:18,670 It might be closer than you think. 41 00:06:48,492 --> 00:06:49,993 Get out! 42 00:06:50,077 --> 00:06:51,286 Please, no! 43 00:06:53,664 --> 00:06:54,957 Where are you taking us? 44 00:06:55,040 --> 00:06:56,458 Shut up! 45 00:06:56,959 --> 00:06:58,377 Behave or I'll kill you. 46 00:07:08,595 --> 00:07:09,888 Please. 47 00:07:12,015 --> 00:07:14,518 Please let me go! 48 00:07:26,572 --> 00:07:27,739 How old is she? 49 00:07:28,115 --> 00:07:30,075 No, please. 50 00:07:32,995 --> 00:07:33,954 How old is she? 51 00:07:34,037 --> 00:07:34,913 I don't know. 52 00:07:46,925 --> 00:07:48,385 I paid for it, I gave good money. 53 00:07:48,468 --> 00:07:50,262 I told you... 54 00:07:50,596 --> 00:07:51,889 we don't bring young girls anymore! 55 00:07:53,932 --> 00:07:55,142 No young girls! 56 00:07:55,934 --> 00:07:56,977 You have it! 57 00:07:57,102 --> 00:07:58,520 No! Please! 58 00:07:58,604 --> 00:07:59,646 I don't have it! 59 00:08:00,022 --> 00:08:01,190 -Move. -I don't have it! 60 00:08:01,315 --> 00:08:02,274 Move! 61 00:08:02,566 --> 00:08:03,817 Move! Out! 62 00:08:12,576 --> 00:08:14,286 They don't want young ones anymore? 63 00:08:14,411 --> 00:08:15,495 I don't know. 64 00:08:26,632 --> 00:08:27,591 What's your name? 65 00:08:35,224 --> 00:08:36,600 What's your name? 66 00:08:49,863 --> 00:08:50,781 When will they-- 67 00:10:10,444 --> 00:10:11,445 It's crap. 68 00:10:29,379 --> 00:10:31,965 In the fucking dressing room. 69 00:11:23,725 --> 00:11:25,102 Stop messing about! 70 00:12:01,263 --> 00:12:04,599 They will definitely take you. You won. 71 00:12:05,016 --> 00:12:06,268 Nothing is certain 72 00:12:09,187 --> 00:12:13,775 My mum says the government men were watching you all the time at the trials. 73 00:12:17,696 --> 00:12:19,448 Oh, my God, there they are! 74 00:12:19,531 --> 00:12:21,575 Is that them? Oh, my God. 75 00:12:29,875 --> 00:12:30,959 Do that again. 76 00:12:35,714 --> 00:12:38,258 What's wrong? I'm just appreciating your... skill. 77 00:12:42,095 --> 00:12:43,096 You know who I am? 78 00:12:44,598 --> 00:12:45,974 You're from the government? 79 00:12:46,808 --> 00:12:48,310 I'm the Finance Minister. 80 00:12:48,685 --> 00:12:49,728 Not sport? 81 00:12:49,811 --> 00:12:50,687 No. 82 00:12:51,771 --> 00:12:53,231 I'm the money guy. 83 00:12:56,234 --> 00:12:58,028 Tatiana, I have something to ask you. 84 00:13:07,120 --> 00:13:09,080 You want to go on a date with me? 85 00:13:31,061 --> 00:13:34,564 The president invited a group of scientists 86 00:13:34,648 --> 00:13:37,067 to come and examine the skein. 87 00:13:37,859 --> 00:13:39,528 They will be with us for a while. 88 00:20:39,530 --> 00:20:44,786 Is your screen frozen? We are having technical difficulties. 89 00:20:44,869 --> 00:20:47,205 When will this start? What's going on? 90 00:20:47,747 --> 00:20:50,083 I don't know, ask the General. 91 00:20:50,166 --> 00:20:52,001 General, when will this thing start? 92 00:20:52,085 --> 00:20:52,961 Soon. 93 00:21:02,011 --> 00:21:03,680 My baby. 94 00:39:46,051 --> 00:39:48,887 An unprecedented event that challenges our country-- 95 00:40:22,879 --> 00:40:25,006 My bracelet is loose. 96 00:40:25,423 --> 00:40:26,758 Would you mind? 97 00:40:45,861 --> 00:40:47,863 I'm sorry. He will help you. 98 00:41:18,518 --> 00:41:19,728 Go now! 99 00:42:03,438 --> 00:42:06,274 Are you still thinking about the television in my bathroom? 100 00:43:45,540 --> 00:43:47,417 I want to go to the Olympics. 101 00:43:48,001 --> 00:43:49,669 I can make money and give it to you. 102 00:43:50,295 --> 00:43:53,048 And in a few year's time when you're too old to tumble? 103 00:43:54,466 --> 00:43:59,262 He's too old. What if he wants to have sex with me? 104 00:44:04,768 --> 00:44:07,729 Of course you'll have sex with him. 105 00:44:09,773 --> 00:44:15,737 And you'll be warm and have a full tummy when you do. 106 00:44:18,615 --> 00:44:20,867 Mama please don't make me! 107 00:44:20,950 --> 00:44:23,078 You have to help me. 108 00:44:24,829 --> 00:44:28,333 I have worked my whole life for you Tatiana Donici. 109 00:44:30,293 --> 00:44:32,379 I wish I had a chance like this. 110 00:44:34,672 --> 00:44:36,216 I wish I'd never been born. 111 00:44:40,220 --> 00:44:41,262 Me too! 112 00:45:07,038 --> 00:45:08,540 No goodbye for me? 113 00:46:40,924 --> 00:46:42,050 What have you got in there? 114 00:46:44,511 --> 00:46:48,598 She's nothing to worry about, she's not all there. 115 00:46:48,681 --> 00:46:50,391 Go, go now... 116 00:46:50,475 --> 00:46:53,520 ...it'll be your turn next. 117 00:57:19,895 --> 00:57:22,356 Sit the fuck down!