1 00:00:13,556 --> 00:00:15,975 [Margot] We never dared to imagine it. 2 00:00:19,645 --> 00:00:22,273 A world that was built for us. 3 00:00:23,149 --> 00:00:24,108 [reporters chattering] 4 00:00:24,191 --> 00:00:25,651 Where we made the rules. 5 00:00:25,735 --> 00:00:27,403 [cameras clicking] 6 00:00:28,070 --> 00:00:30,823 Where we could take what we wanted. 7 00:00:32,783 --> 00:00:35,035 A world where God looked like us. 8 00:00:35,119 --> 00:00:36,495 [muffled sirens] 9 00:00:38,664 --> 00:00:40,416 Where we were not afraid. 10 00:00:42,042 --> 00:00:44,044 Where we were the ones to be feared. 11 00:00:44,128 --> 00:00:46,172 -[electricity crackling] -[gasping] 12 00:00:47,173 --> 00:00:49,800 But that world was at our fingertips. 13 00:00:51,886 --> 00:00:55,181 All we had to do was burn down the world that was. 14 00:00:55,264 --> 00:00:56,891 -[explosion] -[man screams] 15 00:00:56,974 --> 00:00:58,017 -[woman screams] -[grunts] 16 00:00:58,100 --> 00:00:59,226 [electricity crackling] 17 00:01:02,855 --> 00:01:04,064 [gasps] 18 00:01:04,148 --> 00:01:05,357 [screaming] 19 00:01:09,987 --> 00:01:11,030 [sighs] 20 00:01:14,533 --> 00:01:18,120 Every revolution begins with a spark. 21 00:01:19,747 --> 00:01:22,082 {\an8}[woman vocalizing] 22 00:01:33,511 --> 00:01:35,429 [Mrs. Montgomery] Lord knows what she's been through. 23 00:01:35,513 --> 00:01:38,140 We were told her mama gave her up when she was three. 24 00:01:38,224 --> 00:01:41,769 {\an8}She's been bounced around from one foster home to another. 25 00:01:41,852 --> 00:01:44,355 But all that's behind us now, isn't it, sweetie? 26 00:01:46,232 --> 00:01:49,318 Doctors say there's nothing wrong with her, physically. 27 00:01:49,401 --> 00:01:52,071 But, um, she just won't talk. 28 00:01:52,988 --> 00:01:55,032 She hasn't said a word in six months. 29 00:01:55,616 --> 00:01:59,411 In speech therapy we call this selective mutism. 30 00:01:59,495 --> 00:02:01,956 It's a psychological condition. 31 00:02:02,039 --> 00:02:06,335 It happens most frequently in children who've experienced trauma. 32 00:02:07,336 --> 00:02:12,341 Now, no offense, but is it possible that all this therapy, 33 00:02:12,424 --> 00:02:14,760 it's just making a mountain out of a molehill? 34 00:02:14,844 --> 00:02:17,012 Maybe Allie is just the quiet type. 35 00:02:17,096 --> 00:02:18,722 Nothing wrong with that. 36 00:02:18,806 --> 00:02:21,350 Lord knows, the Missus does enough talking for the both of 'em. 37 00:02:21,433 --> 00:02:23,853 Clyde! Always messin'! 38 00:02:23,936 --> 00:02:26,480 [laughter] 39 00:02:26,564 --> 00:02:29,358 But we have been blessed in so many ways. 40 00:02:29,441 --> 00:02:31,861 Just never with a child of our own. 41 00:02:33,863 --> 00:02:35,489 We've had foster children before, 42 00:02:35,573 --> 00:02:38,534 plenty of 'em, but, um... But Allie's different. 43 00:02:40,536 --> 00:02:44,540 I was hoping, with a little structure and stability, 44 00:02:44,623 --> 00:02:46,292 lots of love and prayer... 45 00:02:47,918 --> 00:02:49,420 that we could get her speaking again. 46 00:02:50,462 --> 00:02:54,800 [therapist] She will. When she's ready. When she feels stronger. 47 00:02:54,884 --> 00:02:57,344 And that's something we can work on together. 48 00:02:57,428 --> 00:02:59,847 If that's okay with you, Allie? 49 00:03:03,976 --> 00:03:05,811 [old classical music playing] 50 00:03:08,355 --> 00:03:12,401 ♪ Just a closer walk with Thee ♪ 51 00:03:13,027 --> 00:03:16,322 ♪ I am weak ♪ 52 00:03:16,405 --> 00:03:20,409 ♪ But Thou art strong ♪ 53 00:03:20,492 --> 00:03:22,912 [Mrs. Montgomery] Allie, can you find me the yellow hairtie? 54 00:03:25,497 --> 00:03:26,415 Allison. 55 00:03:31,420 --> 00:03:32,588 Thank you. 56 00:03:33,422 --> 00:03:36,300 ♪ As I walk ♪ 57 00:03:36,383 --> 00:03:41,472 ♪ Let me walk close to Thee ♪ 58 00:03:41,555 --> 00:03:43,182 [preacher] Brothers and sisters in Christ. 59 00:03:45,184 --> 00:03:46,644 I have a disease. 60 00:03:48,729 --> 00:03:51,273 The doc says the symptoms 61 00:03:52,066 --> 00:03:54,109 are failure to mow the lawn once a week... 62 00:03:54,193 --> 00:03:55,778 [faint laughter] 63 00:03:55,861 --> 00:03:58,113 ...eyeballing my neighbour's new truck, 64 00:03:59,031 --> 00:04:01,408 spending too much on shoes. 65 00:04:02,701 --> 00:04:04,453 and looking just a little too long 66 00:04:04,536 --> 00:04:07,915 at that picture of Scarlett Johansson in her superhero outfit. 67 00:04:07,998 --> 00:04:09,792 [chuckling] 68 00:04:09,875 --> 00:04:12,503 Yes, the doc says that I 69 00:04:12,586 --> 00:04:17,091 have a raging case of sinful human nature, y'all, 70 00:04:17,174 --> 00:04:18,384 and it's hereditary. 71 00:04:19,593 --> 00:04:21,220 Sin... 72 00:04:21,303 --> 00:04:25,683 passed down from my great-great-great- great-grandmama Eve. 73 00:04:26,183 --> 00:04:28,018 -Original sin... -[voice] Bullshit. 74 00:04:28,102 --> 00:04:31,313 -[preacher] That we are bathed in, and... -[voice] Blame Eve. 75 00:04:32,106 --> 00:04:33,899 "Always blame Eve." 76 00:04:33,983 --> 00:04:35,359 That's what you're thinking, isn't it, Allie? 77 00:04:35,442 --> 00:04:36,652 [preacher] I am forbidding from my lust. 78 00:04:38,195 --> 00:04:40,823 [voice] It's time to use that voice. 79 00:04:41,865 --> 00:04:43,325 I know you got one. 80 00:04:44,368 --> 00:04:45,661 [preacher] To live right... 81 00:04:45,744 --> 00:04:47,329 [whispers] I'll go after her. 82 00:04:47,413 --> 00:04:49,873 -[preacher] ...with faith and worship... -[whispers] Stay. 83 00:04:51,875 --> 00:04:54,586 [voice] No point in running, girl. I'm in your head. 84 00:04:55,504 --> 00:04:57,339 [breathing heavily] 85 00:04:58,173 --> 00:05:01,802 [dramatic music playing] 86 00:05:01,885 --> 00:05:04,138 Call me your guardian angel, 87 00:05:04,221 --> 00:05:06,265 the devil, your mama... 88 00:05:09,059 --> 00:05:10,644 I'm here to keep you safe. 89 00:05:12,688 --> 00:05:14,356 You don't got to be afraid. 90 00:05:15,274 --> 00:05:18,485 You don't ever have to be afraid again. 91 00:05:20,988 --> 00:05:22,865 You can feel it, can't you? 92 00:05:23,949 --> 00:05:25,492 Right there in your chest. 93 00:05:28,328 --> 00:05:29,621 The power. 94 00:05:32,708 --> 00:05:36,336 A better future is in your hands. 95 00:05:40,299 --> 00:05:43,469 ♪ I was never taught 'bout what shame is Never did dun that, that's basic ♪ 96 00:05:43,552 --> 00:05:46,138 ♪ Other bitches chasin' status Soon I learnt that's what this game is ♪ 97 00:05:46,221 --> 00:05:47,681 ♪ Everybody wanna clap back With the backchat ♪ 98 00:05:47,765 --> 00:05:49,141 ♪ I'ma back that Never backtrack, just on it ♪ 99 00:05:49,224 --> 00:05:51,727 [gurgling, spits] 100 00:05:51,810 --> 00:05:54,980 ♪ Who just go chit chat on the playground Then chat shit to their fake crowd ♪ 101 00:05:55,439 --> 00:05:57,983 [Christina] Roxy? The wedding starts in an hour! 102 00:05:58,067 --> 00:05:59,151 {\an8}Fuck. 103 00:05:59,234 --> 00:06:00,611 {\an8}-[Christina] Roxy! -Fuck. 104 00:06:03,280 --> 00:06:04,323 Are you crying? 105 00:06:04,406 --> 00:06:05,282 No. 106 00:06:06,784 --> 00:06:09,870 You belong there as much as any of them, darling. 107 00:06:09,953 --> 00:06:11,080 Mum, it's not that deep. 108 00:06:11,163 --> 00:06:13,457 I poked myself in the eye with a fucking pencil. 109 00:06:13,540 --> 00:06:14,416 [sniffs] 110 00:06:16,001 --> 00:06:16,877 Hmm. 111 00:06:18,378 --> 00:06:20,464 So is this what you're wearing, yeah? 112 00:06:21,048 --> 00:06:23,425 Mum, stop stressing me! 113 00:06:23,509 --> 00:06:26,053 Sorry. You look gorgeous. 114 00:06:26,136 --> 00:06:28,514 When I was your age, I had a dress like that. 115 00:06:29,431 --> 00:06:31,725 I had a lot more cleavage on show, though. 116 00:06:31,809 --> 00:06:33,018 [Christina giggles] 117 00:06:33,102 --> 00:06:33,977 [Roxy] Slut. 118 00:06:34,061 --> 00:06:35,354 [Christina gasps, slaps Roxy] 119 00:06:35,437 --> 00:06:37,064 Hey! Aah! 120 00:06:37,147 --> 00:06:39,274 [both laugh] 121 00:06:41,485 --> 00:06:43,362 I'm gonna ask Dad for a proper job. 122 00:06:43,445 --> 00:06:46,115 [Christina] Oh, not today, Rox. I'm warning you. 123 00:06:46,990 --> 00:06:50,911 There's a lot hanging on this wedding. He's wound up enough as it is. 124 00:06:50,994 --> 00:06:54,164 -Did you speak to him? -[Christina] Yeah. 125 00:06:54,915 --> 00:06:56,792 I had a pint with him last week. 126 00:06:58,794 --> 00:07:00,420 You know... 127 00:07:00,504 --> 00:07:02,840 he doesn't see you that way, darling. 128 00:07:16,311 --> 00:07:18,897 [Christina] I always thought I'd have a big wedding. 129 00:07:22,401 --> 00:07:24,403 No one's good enough for you, Mum. 130 00:07:36,331 --> 00:07:38,083 You're beautiful, you know that. 131 00:07:45,716 --> 00:07:47,217 [both laugh] 132 00:07:48,510 --> 00:07:50,804 You'll bring us back a piece of cake, yeah? 133 00:07:50,888 --> 00:07:52,723 -[man 1] Good morning, sir. -[man 2] Mr. Monke. 134 00:07:52,806 --> 00:07:54,850 [elegant music playing] 135 00:07:59,438 --> 00:08:01,773 -[indistinct chatter] -[dishes clanking] 136 00:08:06,612 --> 00:08:08,322 [pastry chef] Good morning, Mr. Monke. 137 00:08:09,990 --> 00:08:11,158 What's that? 138 00:08:13,160 --> 00:08:14,828 That is what you ordered. 139 00:08:16,538 --> 00:08:18,290 Do I look like an Irishman? 140 00:08:20,584 --> 00:08:23,545 No, I just followed the instructions your wife gave me. 141 00:08:25,964 --> 00:08:28,926 Are you saying my wife is a lying fucking Irish cunt? 142 00:08:32,804 --> 00:08:35,599 Mr. Monke. Everything okay? 143 00:08:35,682 --> 00:08:37,392 [Mr. Monke] That's not the cake I ordered. 144 00:08:38,185 --> 00:08:39,978 It's green. 145 00:08:41,730 --> 00:08:43,148 Make me a new one. 146 00:08:44,358 --> 00:08:47,736 I-I'm sorry. That's impossible, sir. Um... 147 00:08:48,570 --> 00:08:51,240 We cut the cake in a matter of hours. 148 00:09:01,959 --> 00:09:03,001 Um... 149 00:09:06,296 --> 00:09:07,798 [manager] M-Mr. Monke, I'm sure we can-- 150 00:09:07,881 --> 00:09:10,092 [clattering] 151 00:09:15,222 --> 00:09:16,473 [manager] Um... 152 00:09:24,940 --> 00:09:25,941 Make me a new one. 153 00:09:27,025 --> 00:09:30,946 ["brutal" by Olivia Rodrigo playing] 154 00:09:34,866 --> 00:09:37,202 ♪ I'm so insecure, I think That I'll... ♪ 155 00:09:37,286 --> 00:09:40,289 {\an8}I'm gonna be right back. I'm gonna do the other eye off-camera, and then... 156 00:09:40,372 --> 00:09:42,708 ♪ Of who likes me, and who hates you ♪ 157 00:09:42,791 --> 00:09:44,668 ♪ And I'm so tired that I might ♪ 158 00:09:44,751 --> 00:09:46,461 ♪ Quit my job, start a new life ♪ 159 00:09:46,545 --> 00:09:48,463 ♪ And they'd all be so disappointed ♪ 160 00:09:48,547 --> 00:09:50,507 ♪ 'Cause who am I, if not exploited? ♪ 161 00:09:50,590 --> 00:09:52,384 ♪ And I'm so sick of 17 ♪ 162 00:09:52,467 --> 00:09:54,428 ♪ I'm over this teenage dream ♪ 163 00:09:54,511 --> 00:09:56,221 ♪ If someone tells me one more time ♪ 164 00:09:56,305 --> 00:09:58,056 ♪ "Enjoy your youth," I'm gonna cry ♪ 165 00:09:58,140 --> 00:10:00,100 ♪ And I don't stick up for myself ♪ 166 00:10:00,183 --> 00:10:01,935 ♪ I'm anxious and nothing can help ♪ 167 00:10:02,019 --> 00:10:04,146 ♪ And I wish I'd done this before ♪ 168 00:10:04,229 --> 00:10:05,981 ♪ And I wish people liked me more ♪ 169 00:10:06,064 --> 00:10:07,983 ♪ All I did was try my best ♪ 170 00:10:08,066 --> 00:10:09,776 ♪ This the kind of thanks I get? ♪ 171 00:10:09,860 --> 00:10:13,071 ♪ Unrelentlessly upset ♪ 172 00:10:13,155 --> 00:10:15,407 ♪ They say these are the golden years ♪ 173 00:10:15,490 --> 00:10:17,576 ♪ But I wish I could disappear ♪ 174 00:10:17,659 --> 00:10:19,453 ♪ Ego crush is so severe ♪ 175 00:10:19,536 --> 00:10:21,455 ♪ God, it's brutal out here ♪ 176 00:10:29,338 --> 00:10:31,214 ♪ I feel like no one wants me ♪ 177 00:10:31,298 --> 00:10:33,175 ♪ And I hate the way I'm perceived ♪ 178 00:10:33,258 --> 00:10:34,968 ♪ I only have two real friends ♪ 179 00:10:35,052 --> 00:10:36,803 ♪ And lately, I'm a nervous wreck ♪ 180 00:10:36,887 --> 00:10:38,722 ♪ 'Cause I love people I don't like ♪ 181 00:10:38,805 --> 00:10:40,807 ♪ And I hate every song I write 182 00:10:40,891 --> 00:10:42,726 ♪ And I'm not cool and I'm not smart ♪ 183 00:10:42,809 --> 00:10:44,436 ♪ And I can't even parallel park ♪ 184 00:10:44,519 --> 00:10:46,813 ♪ All I did was try my best ♪ 185 00:10:46,897 --> 00:10:48,231 ♪ This the kind of thanks I get? ♪ 186 00:10:48,315 --> 00:10:49,524 [all except Jos] Merry Christmas! 187 00:10:49,608 --> 00:10:52,069 Mom, stop. I told you I didn't want to wear this. 188 00:10:52,152 --> 00:10:53,862 [Margot] Aw, you look cute, honey. 189 00:10:53,945 --> 00:10:55,322 No fucking way. 190 00:10:55,405 --> 00:10:57,115 Mom, don't post this! 191 00:11:00,619 --> 00:11:02,120 -[electricity crackles] -[Jos groans in pain] 192 00:11:07,376 --> 00:11:09,878 [Margot] Jos, hurry up! You're gonna miss the bus! 193 00:11:12,255 --> 00:11:14,466 [traditional music playing] 194 00:11:15,842 --> 00:11:18,136 [indistinct shouting] 195 00:11:23,100 --> 00:11:24,559 [speaking Yoruba] 196 00:11:25,977 --> 00:11:28,021 {\an8}[speaking Yoruba] 197 00:11:34,528 --> 00:11:35,737 [car horn honks] 198 00:11:35,821 --> 00:11:37,280 [Ndudi] Hey, Tunde! 199 00:11:37,823 --> 00:11:39,366 [Tunde] Hey, Ndudi! 200 00:11:39,449 --> 00:11:41,326 Are you crazy, going through the market like that? 201 00:11:41,410 --> 00:11:44,037 Ah, you know me. Nothing touches me. [in Yoruba] I'm from the hood. 202 00:11:44,121 --> 00:11:44,996 Ah. 203 00:11:45,789 --> 00:11:48,041 Ndudi, is it okay if we take a rain check? 204 00:11:48,125 --> 00:11:49,292 [kisses teeth] 205 00:11:49,376 --> 00:11:51,795 It's my first week and Popsy's not gonna want me out late. 206 00:11:51,878 --> 00:11:54,214 Let me just tell you about it, eh? 207 00:11:54,297 --> 00:11:55,882 It's going to break the Internet. 208 00:11:55,966 --> 00:11:58,009 -I'm telling you. -Oh, come on, Ndudi! 209 00:11:58,093 --> 00:11:59,344 Let me just give you a ride home. 210 00:11:59,428 --> 00:12:02,055 [sighs] Okay. You can just drop me at the gates. 211 00:12:02,139 --> 00:12:03,306 -Hold this. -[car horn honks] 212 00:12:03,390 --> 00:12:04,391 [scoffs] 213 00:12:04,474 --> 00:12:05,600 [sighs] 214 00:12:07,561 --> 00:12:09,062 You are still struggling with nine-to-five, eh? 215 00:12:09,146 --> 00:12:10,522 Ah, please. 216 00:12:10,605 --> 00:12:12,983 I'm gonna be a journalist, no matter what my dad wants. 217 00:12:13,066 --> 00:12:14,276 [sighs] 218 00:12:14,359 --> 00:12:15,569 Come on. 219 00:12:15,652 --> 00:12:17,904 All right, we do one small post. 220 00:12:17,988 --> 00:12:20,198 -That's it, okay? Are you ready? -Okay. I'm ready. 221 00:12:20,282 --> 00:12:23,160 Okay, welcome back to Tunde Ojo's Guide to Lagos! 222 00:12:23,243 --> 00:12:25,829 [greets in other language] 223 00:12:25,912 --> 00:12:28,540 [in English] Today we have a very, very, very special guest, okay? 224 00:12:28,623 --> 00:12:30,000 Listen, listen well. 225 00:12:30,083 --> 00:12:33,336 Well, she's Lagos' number one lady journalist. 226 00:12:33,420 --> 00:12:34,671 More of a journalist than you'll ever be. 227 00:12:34,754 --> 00:12:36,840 -Ndudi Okafor! -Ay! 228 00:12:36,923 --> 00:12:39,301 Who has a story that's going to change the world. 229 00:12:39,384 --> 00:12:41,178 -And it's about... -Juju. 230 00:12:43,221 --> 00:12:44,806 -Really? -Yes, yes, really. 231 00:12:44,890 --> 00:12:46,224 -Magic sheets? -It's about Juju. 232 00:12:46,892 --> 00:12:48,768 -[sighs] -Come back to me. 233 00:12:48,852 --> 00:12:49,978 [laughs] 234 00:12:50,061 --> 00:12:55,609 So the cousin of a girl I know invited her to a juju meeting, just for women, 235 00:12:55,692 --> 00:12:57,569 - to awaken their powers. -[Tunde] Wow, 236 00:12:57,652 --> 00:12:58,987 -their powers. -I know, right? 237 00:12:59,070 --> 00:13:00,030 It's got to be a scam. 238 00:13:00,113 --> 00:13:02,616 -So I'm thinking I go in... -Uh-huh. 239 00:13:02,699 --> 00:13:04,201 -...you do hidden filming. -Yeah. 240 00:13:04,284 --> 00:13:05,535 -I put it in my thesis. -Yeah. 241 00:13:05,619 --> 00:13:08,205 You put the video on your channel, and we destroy some criminals. 242 00:13:09,498 --> 00:13:10,373 Eh? 243 00:13:10,457 --> 00:13:11,791 -Come on, Tunde! -Yeah? 244 00:13:11,875 --> 00:13:14,628 -I know you can't resist a scoop. -Uh, Ndudi, come on, I can't, uh... 245 00:13:14,711 --> 00:13:15,587 What? Who are you texting? 246 00:13:15,670 --> 00:13:18,006 Is it Tinder? You are Tindering, aren't you? 247 00:13:18,089 --> 00:13:19,132 [gates opening] 248 00:13:27,390 --> 00:13:28,433 Oh. 249 00:13:28,517 --> 00:13:30,143 You already have plans. 250 00:13:31,561 --> 00:13:32,729 Um... 251 00:13:35,607 --> 00:13:36,566 [door slams] 252 00:13:38,443 --> 00:13:39,444 Call me when you get back? 253 00:13:40,362 --> 00:13:41,530 Maybe. 254 00:13:41,613 --> 00:13:42,864 I'll probably be tired. 255 00:13:42,948 --> 00:13:45,408 Mr. Journalist. 256 00:13:48,787 --> 00:13:49,746 You are early. 257 00:13:50,872 --> 00:13:52,582 [Adunola] You are late. 258 00:13:52,666 --> 00:13:54,834 [pop music playing] 259 00:14:11,268 --> 00:14:13,520 You know, Ndudi still likes you. 260 00:14:19,109 --> 00:14:20,777 That was just a one-time thing. 261 00:14:24,281 --> 00:14:25,282 Mm. 262 00:14:26,533 --> 00:14:29,494 One-time thing, he says. 263 00:14:29,578 --> 00:14:31,955 You are such a heartbreaker, Tunde. 264 00:14:34,583 --> 00:14:35,792 Okay. 265 00:14:37,002 --> 00:14:38,461 Prove it. 266 00:14:51,850 --> 00:14:53,101 [exhales] 267 00:15:01,901 --> 00:15:04,362 [music continues] 268 00:15:25,258 --> 00:15:29,095 [Adunola panting] 269 00:15:29,179 --> 00:15:30,722 -[electricity crackling] -[Tunde yelps] 270 00:15:33,058 --> 00:15:35,310 [exhaling] 271 00:15:37,854 --> 00:15:39,105 [Tunde] I-I'll be back in a minute. 272 00:15:40,649 --> 00:15:41,650 [sighs] 273 00:15:47,030 --> 00:15:49,324 What the fuck was that? 274 00:15:56,289 --> 00:15:57,207 Shit. 275 00:15:57,290 --> 00:15:58,875 [water running] 276 00:16:00,043 --> 00:16:01,294 [cell phone chimes] 277 00:16:14,974 --> 00:16:16,184 Adunola! 278 00:16:16,267 --> 00:16:17,310 Adunola! 279 00:16:18,311 --> 00:16:20,939 [laughter, indistinct chatter] 280 00:16:28,613 --> 00:16:29,489 [Terry] Hey, Rox! 281 00:16:31,116 --> 00:16:32,117 Okay, cool. 282 00:16:36,413 --> 00:16:38,081 Excuse me. Where's table 20? 283 00:16:38,164 --> 00:16:39,207 -At the back. -Where? 284 00:16:39,290 --> 00:16:40,291 By the toilet. 285 00:16:44,713 --> 00:16:45,672 Excuse me. 286 00:16:46,673 --> 00:16:47,674 Excuse me. 287 00:16:49,342 --> 00:16:50,218 Sorry, mate. 288 00:16:54,597 --> 00:16:57,517 [wedding guest] Excuse me? Would you mind taking our picture? 289 00:16:58,852 --> 00:17:00,061 [woman] Thanks. 290 00:17:01,980 --> 00:17:03,565 -[camera shutter clicks] -[woman] Oh, thank you. 291 00:17:03,648 --> 00:17:05,734 [indistinct conversation] 292 00:17:06,776 --> 00:17:08,778 -[Roxy] You're beautiful. -Thank you. 293 00:17:10,572 --> 00:17:12,574 Roxy. Roxy. Don't go barging in. 294 00:17:12,657 --> 00:17:13,825 Piss off, Terry. 295 00:17:16,619 --> 00:17:18,830 [inaudible] 296 00:17:18,913 --> 00:17:21,541 Why is Ricky sweating like a rapist? 297 00:17:21,624 --> 00:17:24,335 I dropped a couple of laxatives in his coffee this morning. 298 00:17:24,419 --> 00:17:25,503 [softly] Shut up. 299 00:17:26,045 --> 00:17:27,088 [in Hebrew] Blessed are you our Lord, King of the Universe, 300 00:17:27,172 --> 00:17:29,674 -who makes the fruit of the vine. -[Roxy chuckles] 301 00:17:29,758 --> 00:17:31,176 -[rabbi] Amen. -[Terry] Amen. 302 00:17:31,259 --> 00:17:32,177 Amen. 303 00:17:34,095 --> 00:17:35,513 [businessman 2, in Hebrew] Blessed are you our Lord, 304 00:17:35,597 --> 00:17:38,683 King of the Universe, for whose glory everything is created. 305 00:17:40,059 --> 00:17:41,269 -[Roxy bangs on table] -Oh. 306 00:17:41,352 --> 00:17:43,354 -[in Hebrew] Blessed are you our Lord,... -[both laugh] 307 00:17:43,438 --> 00:17:44,939 -What the fuck are you wearing? -King of the Universe, who made... 308 00:17:45,023 --> 00:17:46,399 ...mankind in His image, according to His likeness, 309 00:17:46,483 --> 00:17:48,401 You look like a bag of dicks, Darrell. 310 00:17:48,485 --> 00:17:50,236 ...and who fashioned with mankind an enduring creation. 311 00:17:50,320 --> 00:17:52,864 [applause] 312 00:17:58,912 --> 00:18:00,914 Rox in a dress. Where'd you nick that? 313 00:18:00,997 --> 00:18:02,832 Your wardrobe. 314 00:18:02,916 --> 00:18:05,376 Sick dance floor, Dad. 315 00:18:05,460 --> 00:18:08,004 -Hello, petal. -Oh, you look nice, Babs. 316 00:18:08,087 --> 00:18:10,757 I couldn't see you without my binoculars from my table. 317 00:18:10,840 --> 00:18:13,009 Well, it's nice to see you took your seat. 318 00:18:13,092 --> 00:18:14,803 Don't want the £200 dinner to go to waste. 319 00:18:14,886 --> 00:18:17,013 Mm, yeah, de-lish. 320 00:18:17,096 --> 00:18:19,098 All right, darling, come on, okay? 321 00:18:19,182 --> 00:18:20,809 Why don't you and me go and have a little toast? 322 00:18:20,892 --> 00:18:22,727 Yeah, I could do with a drink. 323 00:18:22,811 --> 00:18:24,729 ["Sway" by Michael Bublé plays] 324 00:18:30,944 --> 00:18:32,195 What? 325 00:18:37,200 --> 00:18:40,662 ♪ When marimba rhythms start to play ♪ 326 00:18:40,745 --> 00:18:43,122 [Roxy] Hey, what's with the fairy-tale Chuppah? 327 00:18:43,206 --> 00:18:44,707 Seriously, are we 12? 328 00:18:44,791 --> 00:18:46,543 [Bernie] Barbara's idea, not mine. 329 00:18:47,377 --> 00:18:50,296 Well, you have got her accustomed to the Disney princess life. 330 00:18:50,380 --> 00:18:52,465 Only yourself to blame. 331 00:18:52,549 --> 00:18:54,509 [Bernie] So, what we're gonna do about this big birthday, eh? 332 00:18:55,468 --> 00:18:58,346 We gotta do something special for your 18th. 333 00:18:58,429 --> 00:19:00,515 Are you gonna hire me the ballroom, Daddy? 334 00:19:00,598 --> 00:19:01,975 That's enough, Rox. 335 00:19:04,519 --> 00:19:06,312 There is one thing that I want. 336 00:19:06,396 --> 00:19:07,605 What's that, darlin'? 337 00:19:09,691 --> 00:19:11,526 I wanna work for you. 338 00:19:14,487 --> 00:19:16,447 Let me come work for you. 339 00:19:16,531 --> 00:19:18,116 You know I run rings around Terry. 340 00:19:19,075 --> 00:19:21,286 Well, I'm tougher than Darrell. 341 00:19:30,503 --> 00:19:32,046 Darrell... 342 00:19:32,922 --> 00:19:34,841 keeps a cool head. 343 00:19:34,924 --> 00:19:37,677 You snap, Rox. 344 00:19:37,760 --> 00:19:39,554 That's not okay. 345 00:19:41,723 --> 00:19:43,850 You are too emotional. 346 00:19:46,060 --> 00:19:48,396 I do have a position that needs filling. 347 00:19:48,479 --> 00:19:49,522 It's a spa. 348 00:19:50,690 --> 00:19:52,525 In the Cotswolds. 349 00:19:53,985 --> 00:19:57,947 Cotswolds... as in not London? 350 00:19:58,031 --> 00:19:58,990 Yeah. 351 00:20:00,199 --> 00:20:03,369 Six months, a year, in the most beautiful part of this sodden country. 352 00:20:03,453 --> 00:20:05,413 -A year? -Prove yourself. 353 00:20:05,496 --> 00:20:07,707 Come back richer, better lungs. 354 00:20:07,790 --> 00:20:10,543 And maybe even bag yourself a funny-sounding boyfriend. 355 00:20:11,753 --> 00:20:13,504 Or a girlfriend. Whatever. 356 00:20:17,508 --> 00:20:19,135 [applause] 357 00:20:19,218 --> 00:20:20,511 Yeah. Thanks, Dad. 358 00:20:22,096 --> 00:20:23,556 Time for the speeches. 359 00:20:23,640 --> 00:20:26,142 Now you come and listen your old man make a tit of himself. 360 00:20:26,225 --> 00:20:28,019 Yeah, in a minute. 361 00:20:31,898 --> 00:20:33,358 We'll pick up this chat later. 362 00:20:34,275 --> 00:20:35,818 Don't you go nowhere. 363 00:20:41,240 --> 00:20:43,201 [sighs] 364 00:20:44,327 --> 00:20:46,412 [guests applauding] 365 00:20:47,872 --> 00:20:50,541 [Bernie] As Shem said to Abram, 366 00:20:50,625 --> 00:20:52,502 "Go to the lands, I will show you, 367 00:20:52,585 --> 00:20:56,839 and I will give you as many descendants as there are stars in the sky. 368 00:20:56,923 --> 00:20:59,175 And I will give them all these lands, 369 00:20:59,258 --> 00:21:01,803 and the people of the world will be blessed with your descendants." 370 00:21:01,886 --> 00:21:04,931 I am blessed with three beautiful sons. 371 00:21:05,014 --> 00:21:06,724 And now... 372 00:21:08,810 --> 00:21:10,061 Now... 373 00:21:13,106 --> 00:21:16,776 Now, in Liat, I have a daughter to call my own. 374 00:21:16,859 --> 00:21:18,444 -[woman 1] Aw. -[woman 2] So sweet. 375 00:21:18,528 --> 00:21:20,405 [music plays] 376 00:21:20,488 --> 00:21:22,532 [cheering and applause] 377 00:21:52,645 --> 00:21:54,814 I'm Bernie Monke's daughter. 378 00:22:04,157 --> 00:22:06,242 ["Wizard" by Dora Jar playing] 379 00:22:06,325 --> 00:22:09,579 ♪ I'm not a shy little girl, I'm a wizard ♪ 380 00:22:10,121 --> 00:22:11,706 ♪ With a pearl in my hand ♪ 381 00:22:11,789 --> 00:22:15,626 ♪ With a heavy dose of adrenaline Call me a chemical man ♪ 382 00:22:17,128 --> 00:22:20,214 ♪ I'm not a shy girl, I'm a wizard ♪ 383 00:22:21,049 --> 00:22:23,801 ♪ Do I have to say it again? I'm like a mystic stuck on a gum ball ♪ 384 00:22:23,885 --> 00:22:25,511 Hey, Jos. 385 00:22:25,595 --> 00:22:28,347 [distorted speech] 386 00:22:29,265 --> 00:22:30,975 What happened to your glasses? 387 00:22:31,809 --> 00:22:32,894 I sat on them. 388 00:22:32,977 --> 00:22:34,687 [guard] All right. Move ahead, please. 389 00:22:36,647 --> 00:22:37,940 Move. 390 00:22:38,566 --> 00:22:40,026 [electricity crackles] 391 00:22:40,109 --> 00:22:42,737 [guard] Are you kiddin' me? It just went down again. 392 00:22:42,820 --> 00:22:43,988 [detector beeps] 393 00:22:44,072 --> 00:22:45,323 One second, miss. 394 00:22:49,660 --> 00:22:50,745 Clear. 395 00:22:51,621 --> 00:22:52,789 [guard] Next. 396 00:22:54,665 --> 00:22:57,335 [all chattering] 397 00:23:04,801 --> 00:23:06,636 -[groans] -You okay? 398 00:23:09,889 --> 00:23:10,765 Yeah? 399 00:23:11,808 --> 00:23:12,934 Yeah. 400 00:23:16,604 --> 00:23:19,023 Do you ever just have one of those days where... 401 00:23:20,358 --> 00:23:23,319 you feel weird and in your own skin? 402 00:23:23,945 --> 00:23:26,364 Uh, yeah. 403 00:23:26,447 --> 00:23:28,616 Yeah, like, every day. 404 00:23:28,699 --> 00:23:30,118 [chuckles] 405 00:23:30,201 --> 00:23:32,078 -[gasps] -[electricity crackles] 406 00:23:32,161 --> 00:23:33,955 -Whoa! -[others gasp and groan] 407 00:23:34,789 --> 00:23:38,751 Did you feel that? That was like the biggest static shock ever. 408 00:23:38,835 --> 00:23:40,211 [nervously] Yeah, I felt it. 409 00:23:40,294 --> 00:23:42,380 Crazy. Um, I'll see you around, okay? 410 00:23:48,302 --> 00:23:49,554 [door opens] 411 00:23:50,930 --> 00:23:51,889 [door closes] 412 00:23:56,561 --> 00:23:58,104 [Cat] I know what that is. 413 00:24:00,231 --> 00:24:01,440 What? 414 00:24:02,400 --> 00:24:03,860 What're you doing later? 415 00:24:06,737 --> 00:24:07,613 Nothing. 416 00:24:11,492 --> 00:24:13,077 [music playing on radio] 417 00:24:13,786 --> 00:24:16,664 [Mr. Montgomery] Allie, get your head out of the clouds. 418 00:24:16,747 --> 00:24:20,042 [laughs] You got the ice cream all dripping down your leg. 419 00:24:21,544 --> 00:24:23,212 Here you go. 420 00:24:24,297 --> 00:24:26,215 Space Cadet. 421 00:24:26,299 --> 00:24:27,758 [Mr. Montgomery laughs] 422 00:24:27,842 --> 00:24:30,595 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 423 00:24:30,678 --> 00:24:33,431 ♪ Jump, jump, hey, slide, slide... ♪ 424 00:24:35,725 --> 00:24:38,144 ♪ A cup of coffee and feeling great ♪ 425 00:24:38,227 --> 00:24:40,938 [continues singing indistinctly] 426 00:24:56,412 --> 00:24:58,331 [voice] It comes when you need it... 427 00:24:59,165 --> 00:25:00,583 You'll see. 428 00:25:05,129 --> 00:25:06,339 Hello. 429 00:25:20,394 --> 00:25:22,271 [voice] Not yet, baby. 430 00:25:25,942 --> 00:25:29,237 When the time is right, you'll know. 431 00:25:32,907 --> 00:25:35,618 A better future is in your hands. 432 00:25:37,161 --> 00:25:38,704 [Mr. Montgomery] Coming through. 433 00:25:41,874 --> 00:25:43,125 [chuckles] 434 00:25:48,589 --> 00:25:49,882 Later, gators! 435 00:25:56,847 --> 00:25:59,058 [machine whirring] 436 00:26:07,608 --> 00:26:10,820 [voice] Open your mouth and say it. 437 00:26:10,903 --> 00:26:11,946 Say it, Allie. 438 00:26:12,029 --> 00:26:13,656 There you go. 439 00:26:16,450 --> 00:26:17,952 No, thank you. 440 00:26:20,454 --> 00:26:21,789 I don't like meat. 441 00:26:25,918 --> 00:26:27,420 But you always eat it. 442 00:26:28,421 --> 00:26:30,089 You never asked. 443 00:26:31,924 --> 00:26:34,343 [Mr. Montgomery] Well, look who's chatty Cathy all of a sudden. 444 00:26:35,261 --> 00:26:36,595 [chuckles] 445 00:26:37,930 --> 00:26:41,976 I never understood taking pleasure from something's death. 446 00:26:44,228 --> 00:26:46,897 Well... Alison, 447 00:26:47,940 --> 00:26:49,984 don't talk to your mother that way. 448 00:26:50,776 --> 00:26:52,570 She's not my mother. 449 00:26:53,779 --> 00:26:55,781 And you're not my father. 450 00:26:58,075 --> 00:27:01,579 Please, dear, just... eat the meat. 451 00:27:07,043 --> 00:27:08,419 Know your place. 452 00:27:10,212 --> 00:27:11,881 [chuckles softly] 453 00:27:13,841 --> 00:27:16,093 This has never been my place. 454 00:27:19,555 --> 00:27:21,432 [softly] This has never been my place. 455 00:27:31,776 --> 00:27:34,612 [solemn music playing] 456 00:27:41,452 --> 00:27:42,995 [voice] Don't be scared. 457 00:27:55,174 --> 00:27:56,550 You know what to do. 458 00:27:56,634 --> 00:27:58,344 You've got this. 459 00:27:59,470 --> 00:28:00,596 [exhales] 460 00:28:09,814 --> 00:28:11,107 I'll go talk to her. 461 00:28:13,526 --> 00:28:15,361 I'll put your food back in the oven. 462 00:28:15,444 --> 00:28:16,654 No. 463 00:28:18,781 --> 00:28:20,699 I'll be in a minute. 464 00:28:21,867 --> 00:28:24,286 [voice] How many little girls have there been? 465 00:28:25,454 --> 00:28:27,456 How many pigtails? 466 00:28:28,374 --> 00:28:29,750 [door opens] 467 00:28:29,834 --> 00:28:31,127 Never again. 468 00:28:37,299 --> 00:28:39,427 Never fucking again. 469 00:28:43,681 --> 00:28:45,975 [belt unbuckles] 470 00:28:48,477 --> 00:28:50,771 [gripping music playing] 471 00:28:59,738 --> 00:29:01,574 It ends now. 472 00:29:11,917 --> 00:29:16,964 I know what kind of girl you are, Alison. 473 00:29:20,718 --> 00:29:23,304 [distant banging] 474 00:29:38,402 --> 00:29:41,197 [music playing on radio] 475 00:29:46,577 --> 00:29:48,162 -[electricity crackles] -Aah! 476 00:29:48,245 --> 00:29:50,956 [Mr. Montgomery grunting] 477 00:29:59,965 --> 00:30:02,343 [music turns louder] 478 00:30:09,308 --> 00:30:10,851 [voice] Finish him, Allie. 479 00:30:15,397 --> 00:30:17,274 [Mr. Montgomery groans] Please. 480 00:30:17,358 --> 00:30:19,652 -[electricity crackling] -[grunting] 481 00:30:24,490 --> 00:30:27,076 [muffled screaming] 482 00:30:30,746 --> 00:30:32,998 [music continues] 483 00:30:35,459 --> 00:30:38,629 -[muffled screaming] -[electricity crackling] 484 00:30:38,712 --> 00:30:41,715 -[screaming stops] -[gasps] 485 00:30:45,135 --> 00:30:47,972 [breathing heavily] 486 00:30:52,351 --> 00:30:54,687 [voice] It's time to go, Allie. Run. 487 00:30:57,064 --> 00:30:59,942 Grab that, you're going to need it. 488 00:31:00,025 --> 00:31:02,111 [music continues on radio] 489 00:31:04,196 --> 00:31:05,864 [dishes clanking] 490 00:31:13,831 --> 00:31:14,915 [door clicks open] 491 00:31:49,074 --> 00:31:50,159 [exhales] 492 00:31:50,868 --> 00:31:52,286 [Ndudi] Tunde, I can't talk right now. 493 00:31:52,369 --> 00:31:55,122 Ndudi. Are you still at that juju meeting? 494 00:31:55,205 --> 00:31:57,249 -Where is it? -You didn't want to come. 495 00:31:57,333 --> 00:31:59,710 -This is my story. -No... 496 00:32:02,880 --> 00:32:05,633 [clamouring] 497 00:32:05,716 --> 00:32:07,760 -[horns honking] -[woman] Fresh banana. 498 00:32:07,843 --> 00:32:08,886 Move! 499 00:32:11,639 --> 00:32:14,141 Dami! Do you know anything about these juju meetings? 500 00:32:14,224 --> 00:32:16,644 [Dami] Bad news, Tunde. Witchcraft. Crazy shit. 501 00:32:16,727 --> 00:32:18,979 I heard about one in the abandoned houses off Ibese-- 502 00:32:19,063 --> 00:32:20,356 Oh, okay, okay. Thank you. 503 00:32:20,439 --> 00:32:21,815 Don't say I did not warn you. 504 00:32:25,361 --> 00:32:28,781 [speaking in Yoruba] No! I will not give you directions to anywhere here. 505 00:32:28,864 --> 00:32:30,574 Go home right now. 506 00:32:30,658 --> 00:32:33,118 You have followed trouble to this place. 507 00:32:33,202 --> 00:32:35,579 Go home now! Go home! 508 00:32:35,663 --> 00:32:37,414 -Thanks, Ma. -Goodbye! 509 00:32:53,931 --> 00:32:56,058 You're gonna make yourself sick. 510 00:32:57,059 --> 00:32:59,186 Nah. Us Monkes have got guts of steel. 511 00:33:00,229 --> 00:33:01,605 You really said the Monkes? 512 00:33:01,689 --> 00:33:03,482 I'm Bernie Monke's daughter. 513 00:33:03,565 --> 00:33:06,360 I didn't know Bernie Monke had a daughter. 514 00:33:08,445 --> 00:33:09,988 Yeah, no one does... 515 00:33:10,072 --> 00:33:11,782 especially after that speech he just made. 516 00:33:11,865 --> 00:33:14,493 -So then, Ricky... -My brother. 517 00:33:14,576 --> 00:33:17,246 -Oh. -Well, half-brother anyway. 518 00:33:17,329 --> 00:33:20,040 He's the heir to the throne. Thinks the sun shines out his ass. 519 00:33:20,124 --> 00:33:22,835 He's a stuck-up prick. All of 'em are pricks. 520 00:33:22,918 --> 00:33:25,421 Terry's always on at me to get drugs for his prick mates. 521 00:33:25,504 --> 00:33:28,549 Darrell's a posh prick. Don't like getting his soft hands dirty. 522 00:33:30,175 --> 00:33:32,469 Dad knocked my mum up when Babs was pregnant with him. 523 00:33:32,553 --> 00:33:34,972 That's why we're the same age, and why Babs don't want me here, 524 00:33:35,055 --> 00:33:36,598 don't want me around the fuckin' family. 525 00:33:36,682 --> 00:33:38,600 She's the biggest fuckin' prick of 'em all. 526 00:33:38,684 --> 00:33:39,852 -[electricity crackles] -Aah! 527 00:33:39,935 --> 00:33:41,311 [gasps] 528 00:33:41,395 --> 00:33:42,730 Oh, shit. 529 00:33:43,397 --> 00:33:44,898 How did you do that? 530 00:33:46,233 --> 00:33:47,443 I dunno. 531 00:33:52,906 --> 00:33:54,283 I should go. 532 00:34:03,917 --> 00:34:07,379 [indistinct chattering] 533 00:34:09,089 --> 00:34:10,424 Hey. 534 00:34:20,225 --> 00:34:23,145 -[Cat] You didn't tell your mom, right? -[Jos] Hell, no. 535 00:34:23,228 --> 00:34:25,606 So, how long has this been happenin' to you? 536 00:34:26,774 --> 00:34:28,442 Like, today. 537 00:34:29,526 --> 00:34:30,611 You? 538 00:34:32,362 --> 00:34:33,989 Two weeks. 539 00:34:34,072 --> 00:34:35,324 Shit. 540 00:34:35,949 --> 00:34:38,035 I feel better. 541 00:34:38,118 --> 00:34:39,495 Stronger. 542 00:34:41,830 --> 00:34:43,832 I can set a fire with it. 543 00:34:46,919 --> 00:34:48,796 What is it? 544 00:34:51,840 --> 00:34:53,258 I don't know. 545 00:34:54,134 --> 00:34:56,094 I mean, who cares? It's ours. 546 00:34:59,014 --> 00:35:02,309 [Jos] So does it just, like, happen or can you control it? 547 00:35:17,908 --> 00:35:19,576 [electricity crackles] 548 00:35:33,715 --> 00:35:35,551 It doesn't work when I try. 549 00:35:35,634 --> 00:35:37,261 [Cat] You're overthinking it. 550 00:35:40,931 --> 00:35:42,474 Just feel it. 551 00:36:01,577 --> 00:36:04,413 [electricity crackling] 552 00:36:23,640 --> 00:36:25,851 [both laugh] 553 00:36:33,775 --> 00:36:36,695 [dog barking in the distance] 554 00:36:40,574 --> 00:36:42,701 -[Christina] Is that you, Rox? -No. 555 00:36:42,784 --> 00:36:44,119 [indistinct chatter on TV] 556 00:36:44,202 --> 00:36:45,954 It's your husband, George Clooney. 557 00:36:46,038 --> 00:36:47,581 [Christina] You're home early. 558 00:36:47,664 --> 00:36:49,791 So, how was it? 559 00:36:49,875 --> 00:36:50,876 All right. 560 00:36:50,959 --> 00:36:53,712 [chattering and cheering on TV] 561 00:36:53,795 --> 00:36:56,006 Oh, it's like a work of art. 562 00:36:56,089 --> 00:36:57,466 It's not got dairy in it, has it? 563 00:36:57,549 --> 00:36:59,635 -Kosher, innit. -Oh, cheers. 564 00:36:59,718 --> 00:37:01,762 Well, tell me everything then. 565 00:37:01,845 --> 00:37:03,221 What was her dress like? 566 00:37:03,305 --> 00:37:05,724 How did he look? Who was there? 567 00:37:05,807 --> 00:37:07,351 White. 568 00:37:07,434 --> 00:37:08,810 Stupid. 569 00:37:09,853 --> 00:37:10,854 Idiots. 570 00:37:10,938 --> 00:37:12,689 [Christina] And what about the ballroom? 571 00:37:12,773 --> 00:37:14,775 And the bathrooms? 572 00:37:14,858 --> 00:37:16,777 Come on. Give me something. 573 00:37:16,860 --> 00:37:18,195 It was beautiful, Mum. 574 00:37:18,278 --> 00:37:19,446 And what about lady muck? 575 00:37:19,529 --> 00:37:21,657 Did she degrade herself enough to say hello? 576 00:37:22,866 --> 00:37:25,410 She told me my dinner cost her 200 quid. 577 00:37:26,912 --> 00:37:30,123 Revealing price tags? How common. 578 00:37:30,207 --> 00:37:33,126 I'm sure she spared that detail from the real guests. 579 00:37:34,711 --> 00:37:36,296 [Christina] What's the matter? 580 00:37:37,381 --> 00:37:41,426 I hope you didn't bother your dad, Rox. 'Cause I did tell ya. 581 00:37:41,510 --> 00:37:43,428 He offered me a job. 582 00:37:43,512 --> 00:37:44,972 Oh? 583 00:37:45,055 --> 00:37:47,140 At the Cotswolds spa. 584 00:37:47,224 --> 00:37:48,976 Oh, that's brilliant, Rox. 585 00:37:50,769 --> 00:37:52,521 I thought you didn't want me to work for him. 586 00:37:52,604 --> 00:37:53,689 No, but this is different. 587 00:37:53,772 --> 00:37:56,358 Oh, that's such a good opportunity for you to get out of London. 588 00:37:56,441 --> 00:37:58,360 Why is everyone trying to get me out of London? 589 00:37:58,443 --> 00:37:59,486 Am I in your way? 590 00:37:59,569 --> 00:38:00,779 No, of course not. 591 00:38:00,862 --> 00:38:02,572 I hope you weren't rude to him. 592 00:38:02,656 --> 00:38:05,033 You know, Bernie's looking out for us. 593 00:38:05,117 --> 00:38:08,203 -Yeah. Don't piss him off. -You go and work in the Cotswolds then. 594 00:38:08,870 --> 00:38:10,664 I want to work for one of Dad's other businesses. 595 00:38:10,747 --> 00:38:13,166 Why, you'll end up in prison. 596 00:38:13,250 --> 00:38:15,168 Be less boring than a bloody spa! 597 00:38:15,252 --> 00:38:16,962 I earned good, honest money working as a beautician. 598 00:38:17,045 --> 00:38:19,423 Yeah, then you got knocked up by a gangster 599 00:38:19,506 --> 00:38:21,883 and now you're living off the fruit of your loins. 600 00:38:21,967 --> 00:38:23,844 You are an ungrateful little bitch. 601 00:38:23,927 --> 00:38:25,095 -[banging] -[gasps] 602 00:38:26,346 --> 00:38:28,015 What was that? 603 00:38:29,766 --> 00:38:30,892 [door opens] 604 00:38:32,811 --> 00:38:33,979 [door slams] 605 00:38:37,441 --> 00:38:39,067 -[Dave] The girl's not meant to be here. -Get out of my house. 606 00:38:39,151 --> 00:38:41,028 -What the fuck? -Do you know who you're fucking with? 607 00:38:41,111 --> 00:38:41,987 Shut up. 608 00:38:42,070 --> 00:38:43,697 -This is Bernie Monke's daughter! -Shut the fuck up! 609 00:38:43,780 --> 00:38:45,449 -Piss off. We're not here for you. -Rox, go! 610 00:38:45,532 --> 00:38:48,201 [grunting and screaming] 611 00:38:48,285 --> 00:38:50,620 Leave her alone! She's just a kid! 612 00:38:50,704 --> 00:38:54,332 [indistinct shouting] 613 00:38:54,416 --> 00:38:57,252 I love you to death. I love you so much. 614 00:38:57,335 --> 00:38:59,921 You'll be okay. 615 00:39:00,005 --> 00:39:01,715 [both crying] 616 00:39:01,798 --> 00:39:02,966 Get up! 617 00:39:03,050 --> 00:39:04,634 [grunting] 618 00:39:04,718 --> 00:39:06,011 Fucking get up! 619 00:39:06,094 --> 00:39:08,430 -Oi! -Get off me! 620 00:39:08,513 --> 00:39:10,390 Mum! Get off me! 621 00:39:11,433 --> 00:39:13,101 Mum! 622 00:39:13,185 --> 00:39:14,561 -Please, no! -Get out! 623 00:39:17,314 --> 00:39:19,524 [screams] Mum! 624 00:39:19,608 --> 00:39:21,568 -[electricity crackles] -What the fuck? 625 00:39:21,651 --> 00:39:24,654 [screaming] 626 00:39:24,738 --> 00:39:27,199 I'm gonna fucking kill you. 627 00:39:28,533 --> 00:39:30,285 [Christina] Roxy! 628 00:39:31,203 --> 00:39:32,329 Leave me. 629 00:39:32,412 --> 00:39:34,498 Please somebody... 630 00:39:34,581 --> 00:39:36,583 Come here. Get up! 631 00:39:36,666 --> 00:39:38,502 [electricity crackling] 632 00:39:38,585 --> 00:39:40,504 [grunting] 633 00:39:44,341 --> 00:39:46,718 -[electricity crackling] -[grunts] 634 00:39:48,261 --> 00:39:50,430 [mysterious music playing] 635 00:39:52,432 --> 00:39:53,433 [grunts] 636 00:40:09,533 --> 00:40:12,452 [birds chirping] 637 00:40:21,461 --> 00:40:23,046 -Hello. -[knocks on door] 638 00:40:24,256 --> 00:40:27,592 [upbeat music playing in the distance] 639 00:40:52,200 --> 00:40:53,493 [camera beeps] 640 00:41:08,383 --> 00:41:10,969 [indistinct chatter] 641 00:41:16,808 --> 00:41:18,143 Shit. 642 00:41:19,311 --> 00:41:21,771 [women chattering] 643 00:41:25,567 --> 00:41:28,028 -[indistinct chatter] -[electricity crackling] 644 00:41:40,957 --> 00:41:42,751 [music gets louder] 645 00:41:47,255 --> 00:41:50,175 [women laughing and chattering] 646 00:41:54,346 --> 00:41:56,806 [upbeat music playing] 647 00:42:10,820 --> 00:42:13,281 [electricity crackling] 648 00:42:23,416 --> 00:42:25,252 [gasps, sighs] 649 00:42:25,335 --> 00:42:28,546 Tunde, what are you doing here? Weren't you busy with Adunola? 650 00:42:28,630 --> 00:42:30,048 Ndudi, what is going on? 651 00:42:30,131 --> 00:42:31,591 Ah, this is my story! 652 00:42:31,675 --> 00:42:32,550 [woman shrieks] 653 00:42:32,634 --> 00:42:35,387 -There's a man here! -Whoa, whoa, whoa. Please. 654 00:42:35,470 --> 00:42:37,514 Listen, I... I'm not an intruder. 655 00:42:37,597 --> 00:42:39,099 It's okay, he's with me. 656 00:42:39,182 --> 00:42:40,600 And he's spying on us! 657 00:42:40,684 --> 00:42:43,144 -[bulb shatters] -[all gasp] 658 00:42:43,228 --> 00:42:44,980 -[grunts] -Aah! 659 00:42:45,063 --> 00:42:47,148 Stop it! He's my friend. 660 00:42:47,732 --> 00:42:49,985 [screaming] 661 00:42:52,279 --> 00:42:53,697 [grunting] 662 00:42:53,780 --> 00:42:57,284 -Oh, shit, shit. -[Ndudi wheezing in pain] 663 00:43:00,203 --> 00:43:01,830 Oh, shit. Wait, wait, wait! 664 00:43:01,913 --> 00:43:04,207 Wait. Somebody help us! 665 00:43:04,291 --> 00:43:05,458 Help! 666 00:43:10,171 --> 00:43:12,716 [chatter on TV] 667 00:43:12,799 --> 00:43:14,050 Mum? 668 00:43:31,526 --> 00:43:33,236 Mum! 669 00:43:33,320 --> 00:43:35,989 [crying] 670 00:43:43,872 --> 00:43:46,249 [solemn music playing] 671 00:43:52,005 --> 00:43:53,506 [exhales] 672 00:43:56,551 --> 00:43:58,636 [voice] I know you're tired, baby. 673 00:43:59,846 --> 00:44:02,640 But there's a place you belong. 674 00:44:02,724 --> 00:44:05,435 I promise... we'll be there soon. 675 00:44:08,897 --> 00:44:10,482 You'll see the signs. 676 00:44:27,499 --> 00:44:29,751 [enchanting music playing] 677 00:44:36,007 --> 00:44:38,134 [electricity crackling] 678 00:44:55,193 --> 00:44:57,654 [sound fades] 679 00:44:57,737 --> 00:45:01,282 [upbeat music playing] 680 00:45:02,075 --> 00:45:03,159 [exhales] 681 00:45:30,728 --> 00:45:32,605 Help, Ricky! 682 00:45:32,689 --> 00:45:34,941 Roxy! Roxy! 683 00:45:35,024 --> 00:45:36,693 [indistinct shouting] 684 00:45:36,776 --> 00:45:38,236 Move! Move! 685 00:45:48,746 --> 00:45:50,999 [inaudible] 686 00:46:15,023 --> 00:46:16,483 [inaudible] 687 00:46:27,368 --> 00:46:28,661 [music fades] 688 00:46:33,833 --> 00:46:36,503 [chattering and laughter] 689 00:46:47,722 --> 00:46:50,141 [voice] Told you there'd be signs. 690 00:46:54,771 --> 00:46:56,898 [people chattering] 691 00:47:06,866 --> 00:47:09,994 [aquarist] The electric eel has three separate organs 692 00:47:10,078 --> 00:47:14,374 that all work together to generate powerful shocks that stun their prey. 693 00:47:16,793 --> 00:47:19,754 [voice] This power exists in nature. 694 00:47:22,423 --> 00:47:25,051 It was around before you. 695 00:47:26,386 --> 00:47:29,973 It's the most natural thing in the world. 696 00:47:30,056 --> 00:47:32,225 [aquarist] What's even more fascinating 697 00:47:32,308 --> 00:47:35,103 is that eels can use these electrical pulses 698 00:47:35,186 --> 00:47:37,438 to control their prey's nervous system. 699 00:47:37,522 --> 00:47:40,692 Literally hijacking their brains and making fish swim 700 00:47:40,775 --> 00:47:43,194 right into their mouths. 701 00:47:43,278 --> 00:47:46,906 Scientists initially believed that eels were solitary hunters, 702 00:47:46,990 --> 00:47:50,368 but as it turns out, the most powerful hunt in packs... 703 00:47:50,451 --> 00:47:52,412 [voice] That's right, baby. 704 00:47:52,495 --> 00:47:57,625 You are going to do big, big things. 705 00:47:59,294 --> 00:48:03,798 ♪ Who are you to ask for anything else? ♪ 706 00:48:03,881 --> 00:48:06,009 [electricity crackling] 707 00:48:06,092 --> 00:48:09,387 ♪ The thing you should be asking is ♪ 708 00:48:09,470 --> 00:48:14,392 ♪ For help ♪ 709 00:48:20,940 --> 00:48:22,066 {\an8}[electricity crackles] 710 00:48:22,150 --> 00:48:25,612 [Tunde] For women all over the world, it is the dawn of a new day. 711 00:48:26,904 --> 00:48:28,698 Which has a law of nature... 712 00:48:28,781 --> 00:48:30,491 -[electricity crackles] -...that for every action, 713 00:48:31,576 --> 00:48:33,286 there is a reaction. 714 00:48:33,369 --> 00:48:35,955 [gasping] 715 00:48:37,457 --> 00:48:39,083 -[electricity crackling] -[both gasp] 716 00:48:39,167 --> 00:48:40,710 This is not a hoax. 717 00:48:40,793 --> 00:48:42,545 The world as we know it 718 00:48:43,546 --> 00:48:45,340 may never be the same. 719 00:48:45,423 --> 00:48:46,924 The minute you stepped out in front of this thing, 720 00:48:47,008 --> 00:48:49,135 you became the face of it. 721 00:48:50,136 --> 00:48:52,555 [Margot] This power is evolution. 722 00:48:53,890 --> 00:48:55,850 We got it because we need it. 723 00:48:55,933 --> 00:48:59,270 [woman] I feel something different about her. Something special. 724 00:49:01,939 --> 00:49:03,066 She could lead. 725 00:49:04,859 --> 00:49:06,736 [Bernie] That's enough, Rox. Don't push me. 726 00:49:07,820 --> 00:49:10,573 -Don't fuckin' push me! -[shouts] Or what! 727 00:49:11,199 --> 00:49:12,784 [Tunde] This power is spreading. 728 00:49:12,867 --> 00:49:15,244 It's gonna change things all over the world. 729 00:49:15,328 --> 00:49:18,081 It's a good story. You want to finish what you started? 730 00:49:19,582 --> 00:49:22,210 ♪ People want my power ♪ 731 00:49:22,293 --> 00:49:23,252 [screams] 732 00:49:23,336 --> 00:49:27,090 [Jos] Like, I didn't even realise that I was living in constant fear. 733 00:49:29,133 --> 00:49:30,885 I just feel like a hundred pounds lighter. 734 00:49:30,968 --> 00:49:33,262 -[electricity crackling] -[school bell rings] 735 00:49:33,346 --> 00:49:35,223 And a hundred times stronger. 736 00:49:35,848 --> 00:49:37,266 [Margot] What the hell are the feds doing here? 737 00:49:37,350 --> 00:49:38,226 [man] Stop! 738 00:49:39,852 --> 00:49:42,397 You're gonna treat our kids like fucking criminals? 739 00:49:42,480 --> 00:49:44,148 I might have the lead on something. 740 00:49:45,608 --> 00:49:49,237 They're testing for EOD. They're saying everyone has to do it. 741 00:49:51,322 --> 00:49:53,199 [man] I'm gonna dust what's left of your career. 742 00:49:57,412 --> 00:49:58,871 [woman] Go tell everybody. 743 00:49:59,997 --> 00:50:01,374 Big change is coming. 744 00:50:03,126 --> 00:50:04,252 Pick a side. 745 00:50:05,628 --> 00:50:07,171 [screaming] 746 00:50:08,339 --> 00:50:09,257 [gasps] 747 00:50:09,882 --> 00:50:10,883 Oh, my God. 748 00:50:11,926 --> 00:50:14,929 You don't get to tell us what to do anymore. 749 00:50:15,680 --> 00:50:18,349 {\an8}♪ People want my power ♪ 750 00:50:18,433 --> 00:50:20,935 {\an8}♪ And they want my station ♪ 751 00:50:22,895 --> 00:50:25,857 [trance music playing]