1 00:00:13,764 --> 00:00:15,933 Ez ginen irudikatzera ausartu. 2 00:00:19,687 --> 00:00:21,897 Guretzat eraikitako mundu bat. 3 00:00:24,191 --> 00:00:25,443 Non arauak gureak ziren. 4 00:00:28,070 --> 00:00:30,364 Non nahi genuena har genezakeen. 5 00:00:32,867 --> 00:00:34,910 Non Jainkoa gu bezalakoa zen. 6 00:00:38,998 --> 00:00:40,666 Non ez ginen beldur izango. 7 00:00:41,876 --> 00:00:44,044 Non gure beldur izango ziren. 8 00:00:47,256 --> 00:00:49,717 Mundu hori gure esku egon da. 9 00:00:51,886 --> 00:00:55,181 Egin behar genuen bakarra orduko munduari su ematea zen. 10 00:01:14,700 --> 00:01:18,162 Iraultza guztiak txinparta batekin hasten dira. 11 00:01:28,088 --> 00:01:31,592 6 HILABETE LEHENAGO 12 00:01:33,511 --> 00:01:35,346 Batek daki zenbat sufritu duen. 13 00:01:35,596 --> 00:01:38,307 Amak hiru urte zituela abandonatu omen zuen. 14 00:01:38,390 --> 00:01:41,352 {\an8}Abegi-etxe batetik bestera ibili da. 15 00:01:41,852 --> 00:01:44,230 Hori jada atzean utzi dugu, ezta, maitea? 16 00:01:46,273 --> 00:01:51,987 Medikuek diote ez duela gaitz fisikorik, baina ez du hitz egin nahi. 17 00:01:52,988 --> 00:01:54,865 Ez du ezer esan sei hilabetean. 18 00:01:55,658 --> 00:01:59,411 Logopedian horri mututasun selektiboa esaten zaio. 19 00:01:59,578 --> 00:02:01,956 Egoera psikologikoa da. 20 00:02:02,122 --> 00:02:06,627 Gehienetan, trauma bat bizi izan duten haurrek pairatzen dute. 21 00:02:07,336 --> 00:02:09,088 Ez gaizki hartu. 22 00:02:09,171 --> 00:02:14,718 Baina ez al gara terapia honekin harri-koskorra mendi egiten ari? 23 00:02:14,969 --> 00:02:18,639 Agian Allie isila besterik ez da. Horrek ez du ezer txarrik. 24 00:02:18,722 --> 00:02:21,725 Jainkoak badaki nire emaztea hitzontzi hutsa dela. 25 00:02:21,809 --> 00:02:23,936 Clyde, zu beti txantxetan. 26 00:02:26,647 --> 00:02:32,027 Modu askotan bedeinkatuak izan gara. Baina ez gurea den ume batekin. 27 00:02:33,821 --> 00:02:38,617 Ume ugari hartu ditugu adopzioan, baina Allie desberdina da. 28 00:02:40,703 --> 00:02:46,250 Egitura eta egonkortasun apur batekin, maitasun eta otoitz askorekin, 29 00:02:47,459 --> 00:02:49,336 berriz hitz egitea espero dut. 30 00:02:50,588 --> 00:02:54,800 Egingo du. Prest dagoenean. Indartsuago sentitzen denean. 31 00:02:55,384 --> 00:02:59,805 Elkarrekin landuko dugu. Ondo baderitzozu, Allie. 32 00:03:05,895 --> 00:03:09,148 {\an8}ETORKIZUN HOBE BAT ZURE ESKUETAN DAGO 33 00:03:20,451 --> 00:03:22,953 Allie, emango didazu goma horia? 34 00:03:25,539 --> 00:03:26,540 Allison. 35 00:03:31,670 --> 00:03:32,671 Eskerrik asko. 36 00:03:41,472 --> 00:03:43,182 Kristoren anai-arrebak, 37 00:03:45,142 --> 00:03:46,268 gaixotasun bat dut. 38 00:03:48,729 --> 00:03:54,109 Medikuak dio sintoma, astean behin soropila mozteko ezgaitasuna dela. 39 00:03:55,819 --> 00:04:00,616 Auzokoaren kamioneta berria kuxkuxeatzea. Zapatetan diru gehiegi gastatzea. 40 00:04:02,493 --> 00:04:04,453 Eta luzeegi begiratzea 41 00:04:04,536 --> 00:04:07,915 Scarlett Johansson superheroiz jantzita dagoen argazkiari. 42 00:04:09,792 --> 00:04:11,293 Bai, medikuak dio 43 00:04:11,377 --> 00:04:17,091 izatasun bekatari izugarria sufritzen ari naizela. 44 00:04:17,174 --> 00:04:18,384 Eta herentziazkoa da. 45 00:04:19,677 --> 00:04:25,641 Nire herenamonaren herenamonak emandako bekatua, Evak. 46 00:04:26,266 --> 00:04:28,352 -Jatorrizko bekatua. -Txorakeriak. 47 00:04:28,435 --> 00:04:34,024 -Gure baitan dago... -Egotzi errua Evari. Bera beti errudun. 48 00:04:34,108 --> 00:04:36,360 Hori da pentsatzen duzuna, ezta, Allie? 49 00:04:38,320 --> 00:04:42,908 Bada ahots hori erabiltzeko garaia. Badakit baduzula. 50 00:04:45,869 --> 00:04:47,079 Bere bila noa. 51 00:04:51,959 --> 00:04:54,336 Alferrik zoaz korrika. Zure buruan nago. 52 00:05:02,011 --> 00:05:05,889 Deituidazu zure aingeru guardakoa. Deabrua. Zure ama. 53 00:05:09,059 --> 00:05:10,769 Zu babesteko nago hemen. 54 00:05:12,688 --> 00:05:14,398 Ez izan beldurrik. 55 00:05:15,649 --> 00:05:18,277 Ez duzu berriz beldurrik izan behar. 56 00:05:21,447 --> 00:05:25,409 Senti dezakezu, ezta? Hementxe, zure bularrean? 57 00:05:28,328 --> 00:05:29,413 Boterea. 58 00:05:32,916 --> 00:05:35,919 Etorkizun hobe bat zure eskuetan dago. 59 00:05:55,481 --> 00:05:58,358 {\an8}-Roxy, ezkontza ordubetean hasiko da. -Kaka. 60 00:05:59,193 --> 00:06:00,402 {\an8}-Roxy. -Kaka. 61 00:06:03,322 --> 00:06:06,867 -Negarrez ari zara? -Ez. Arkatza. 62 00:06:06,950 --> 00:06:09,870 Horren parte zara, besteak bezain beste, laztana. 63 00:06:10,037 --> 00:06:13,248 Ama, ez da hainbesterako. Begian arkatza sartu dut. 64 00:06:18,420 --> 00:06:23,509 -Eta arropa hori eramango duzu? -Ama, utzi ni estutzeari. 65 00:06:23,592 --> 00:06:25,969 Barkatu. Oso eder zaude. 66 00:06:26,053 --> 00:06:28,680 Zure adinarekin, antzeko soineko bat nuen. 67 00:06:29,348 --> 00:06:31,850 Eskote askoz gehiago zuen, hori bai. 68 00:06:32,893 --> 00:06:33,894 Urdanga halakoa. 69 00:06:35,229 --> 00:06:36,063 Aizu! 70 00:06:41,568 --> 00:06:46,115 -Aitari lana eskatuko diot. -Gaur ez, Rox. Egin kasu. 71 00:06:46,949 --> 00:06:50,786 Ezkontza honetan asko dago jokoan. Nahiko urduri dago. 72 00:06:51,161 --> 00:06:54,164 -Berarekin hitz egin duzu ala? -Bai. 73 00:06:54,915 --> 00:06:56,667 Pasa den astean ikusi nuen. 74 00:06:58,836 --> 00:07:02,840 Ez zaitu era horretan ikusten, laztana. 75 00:07:16,395 --> 00:07:18,897 Ezkontza handi bat izango nuela uste nuen. 76 00:07:22,484 --> 00:07:24,361 Ez dago zure mailakorik, ama. 77 00:07:36,415 --> 00:07:38,083 Ederra zara. Badakizu? 78 00:07:48,552 --> 00:07:50,512 Ekarri pastel zati bat, bai? 79 00:07:51,138 --> 00:07:52,681 -Egun on, jauna. -Monke jauna. 80 00:08:06,820 --> 00:08:08,071 Egun on, Monke jauna. 81 00:08:10,490 --> 00:08:14,369 -Zer da hori? -Eskatu zenutena. 82 00:08:16,663 --> 00:08:18,123 Irlandar itxura dut? 83 00:08:20,500 --> 00:08:23,253 Ez. Zure emaztearen aginduak bete ditut soilik. 84 00:08:26,006 --> 00:08:28,926 Nire emaztea irlandar gezurti zikin bat dela diozu? 85 00:08:33,013 --> 00:08:35,474 Monke jauna. Dena ondo? 86 00:08:35,724 --> 00:08:39,311 Hori ez da agindu nuen pastela. Berdea da. 87 00:08:41,813 --> 00:08:42,940 Egin berri bat. 88 00:08:44,566 --> 00:08:47,861 Sentitzen dut. Ez da posible, jauna. 89 00:08:48,737 --> 00:08:51,240 Pastela ordu gutxi barru moztuko dugu. 90 00:09:06,338 --> 00:09:07,381 Monke jauna, nik... 91 00:09:24,898 --> 00:09:25,983 Egin berri bat. 92 00:09:36,702 --> 00:09:40,122 Oraintxe itzuliko naiz. Beste begia egingo dut... 93 00:10:00,183 --> 00:10:01,810 84 LIKE 94 00:10:11,111 --> 00:10:13,947 Ofiziala_MargotAlkatea 95 00:10:15,490 --> 00:10:19,077 {\an8}Sorgin aberatsa Gezurtia 96 00:10:22,998 --> 00:10:25,125 Oilasko ondu gabea dirudizu Gorroto dut bere aurpegia 97 00:10:25,250 --> 00:10:26,084 Seattleko biztanleek zeozer hobea merezi dute 98 00:10:35,802 --> 00:10:39,264 Bere zapatek 800 dolar balio dute, kapitalista faltsu bat da 99 00:10:48,565 --> 00:10:49,608 Gabon zoriontsuak. 100 00:10:49,691 --> 00:10:52,069 Ama, geldi. Esan nizun ez nuela jantzi nahi. 101 00:10:52,152 --> 00:10:53,737 Baina eder zaude, maitea. 102 00:10:54,154 --> 00:10:55,322 Ez da posible. 103 00:10:55,405 --> 00:10:57,115 Ama, ez hau argitaratu. 104 00:11:07,501 --> 00:11:09,961 Jos, mugi. Autobusak ihes egingo dizu. 105 00:11:35,946 --> 00:11:39,366 -Aupa, Tunde. -Aupa, Ndudi. 106 00:11:39,449 --> 00:11:44,037 -Nola zoaz merkatura horrela jantzita? -Badakizu nolakoa naizen. Ukiezina naiz. 107 00:11:45,747 --> 00:11:47,874 Ndudi, axola dizu atzeratzen badugu? 108 00:11:49,209 --> 00:11:51,753 Nire lehen astean goiz etxeratu beharra ere! 109 00:11:51,878 --> 00:11:55,882 Entzun diotsudana. Internetek eztanda egingo du. 110 00:11:56,133 --> 00:11:57,801 -Benetan. -Tira, Ndudi. 111 00:11:57,884 --> 00:11:59,928 Etxera eramango zaitut. 112 00:12:00,262 --> 00:12:02,973 Ados. Utzi nazazu sarreran. Tori. 113 00:12:07,394 --> 00:12:09,062 Lan gogorra da orduan? 114 00:12:09,646 --> 00:12:12,941 Faborez. Kazetaria izango naiz, berdin dit aitaren nahiak. 115 00:12:14,443 --> 00:12:17,779 -Tira. -Ados. Argitalpentxo bat egingo dugu. 116 00:12:17,863 --> 00:12:20,198 -Besterik ez. Prest? -Ados. Prest. 117 00:12:20,282 --> 00:12:23,243 Aupa, ongi etorri Tunde Ojoren Lagoseko gidara. 118 00:12:26,163 --> 00:12:30,041 Gaur gonbidatu berezia dugu. Adi-adi entzun. 119 00:12:30,125 --> 00:12:34,671 -Lagoseko emakume kazetari finena da. -Zu inoiz izango zarena baino hobea. 120 00:12:34,754 --> 00:12:37,215 Ndudi Okafor! 121 00:12:37,299 --> 00:12:40,093 Mundua aldatuko duen istorioa dauka eskuartean. 122 00:12:40,177 --> 00:12:41,303 -Gaia... -Magia da. 123 00:12:43,180 --> 00:12:44,598 -Benetan? -Bai, bai. Benetan. 124 00:12:44,681 --> 00:12:46,183 -Magia kontuak? -Bai ba. 125 00:12:48,059 --> 00:12:49,060 Grabatu ni. 126 00:12:50,145 --> 00:12:54,483 Ezagutzen dudan neska baten lehengusinak magia batzar batera gonbidatu zuen. 127 00:12:54,691 --> 00:12:57,569 Emakumeentzat soilik, haien botereak esnatzeko. 128 00:12:57,652 --> 00:12:59,112 -Haien botereak. -Bai? 129 00:12:59,196 --> 00:13:03,825 Iruzur bat omen da. Ni sartu eta zuk ezkutuan grabatu dezakezula bururatu zait. 130 00:13:03,909 --> 00:13:05,410 -Bai. -Tesian jarriko dut. 131 00:13:05,702 --> 00:13:08,121 Zuk bideoa igo, gaizkileak suntsituko ditugu. 132 00:13:10,332 --> 00:13:12,834 -Tunde. Ezin diozu esklusibari uko egin. -Ba... 133 00:13:12,918 --> 00:13:14,711 -Ezin dut. -Norekin ari zara? 134 00:13:14,794 --> 00:13:15,629 Zure etxean zain nago Banoa 135 00:13:15,754 --> 00:13:18,006 Tinder da? Bai, ezta? 136 00:13:29,017 --> 00:13:30,185 Planak dituzu jada. 137 00:13:38,401 --> 00:13:42,864 -Itzultzean deituko? -Beharbada. Nekatuta egongo naiz. 138 00:13:43,573 --> 00:13:44,908 Kazetari jauna. 139 00:13:49,120 --> 00:13:51,998 -Goiz iritsi zara. -Eta zu, berandu. 140 00:14:11,351 --> 00:14:13,728 Badakizu Ndudik oraindik gustuko zaituela. 141 00:14:19,150 --> 00:14:21,069 Behin bakarrik izan zen. 142 00:14:26,741 --> 00:14:31,955 "Behin bakarrik" diozu. Zu bai limurtzailea, Tunde. 143 00:14:34,833 --> 00:14:35,875 Ongi da. 144 00:14:37,335 --> 00:14:38,336 Frogatu ezazu. 145 00:15:37,812 --> 00:15:39,105 Laster itzuliko naiz. 146 00:15:47,530 --> 00:15:49,574 Zer arraio izan da hori? 147 00:15:56,414 --> 00:15:57,582 Kaka. 148 00:16:08,677 --> 00:16:12,013 Adunola Joan behar izan dut. 149 00:16:15,016 --> 00:16:17,310 Adunola. Adunola. 150 00:16:28,613 --> 00:16:29,489 Aupa, Rox. 151 00:16:31,116 --> 00:16:32,117 Itzel. Ados. 152 00:16:36,579 --> 00:16:38,790 -Barkatu. Non dago 20. mahaia? -Atzean. 153 00:16:38,873 --> 00:16:40,500 -Non? -Komun ondoan. 154 00:16:45,046 --> 00:16:47,841 Barkatu. Barkatu. 155 00:16:49,759 --> 00:16:50,593 Barkatu, motel. 156 00:16:54,723 --> 00:16:57,142 Barkatu. Argazki bat aterako diguzu? 157 00:17:06,901 --> 00:17:08,445 -Oso eder zaudete. -Milesker. 158 00:17:10,530 --> 00:17:13,700 -Rox, Rox. Orain ez. -Utzi bakean, Terry. 159 00:17:18,913 --> 00:17:21,040 Zergatik dago Ricky izerdi patsetan? 160 00:17:21,583 --> 00:17:24,627 Laxante pare bat bota diot goizeko kafean. 161 00:17:29,799 --> 00:17:31,009 -Amen. -Amen. 162 00:17:31,092 --> 00:17:32,093 Amen. 163 00:17:43,104 --> 00:17:44,647 Zer ostia daramazu jantzita? 164 00:17:46,775 --> 00:17:48,610 Lelo bat dirudizu, Darrell. 165 00:17:59,370 --> 00:18:02,207 -Rox soinekoarekin. Lapurtuta? -Zure armairutik. 166 00:18:03,166 --> 00:18:05,168 Dantzaleku aparta, aita. 167 00:18:05,585 --> 00:18:07,420 -Kaixo, maite. -Eder zaude, Babs. 168 00:18:08,046 --> 00:18:10,673 Ezin zintudan mahaitik ikusi binokularrik gabe. 169 00:18:11,007 --> 00:18:15,094 Pozgarria da zu bertan ikustea. Pena da 200 liberako afaria xahutzea. 170 00:18:15,220 --> 00:18:18,598 -Bai, gozo-gozoa. -Tira, laztana. Mesedez. 171 00:18:19,182 --> 00:18:22,352 -Zergatik ez goaz topa egitera? -Gogoz edango dut. 172 00:18:30,985 --> 00:18:31,986 Zer? 173 00:18:40,537 --> 00:18:44,582 Zer da maitagarri-ipuin jupa hau? 12 urte dituzue? 174 00:18:44,707 --> 00:18:46,334 Bere ideia izan da, ez nirea. 175 00:18:47,460 --> 00:18:50,421 Disneyko printzesen bizitzara ohitu duzu. 176 00:18:50,505 --> 00:18:51,965 Zure errua da. 177 00:18:52,298 --> 00:18:54,509 Zer egingo dugu urtebetetzean? 178 00:18:55,176 --> 00:18:57,387 Zerbait berezia, 18 beteko dituzu eta. 179 00:18:58,346 --> 00:19:01,975 -Dantzalekua alokatuko didazu, aitatxo? -Nahikoa da, Rox. 180 00:19:04,644 --> 00:19:07,647 -Bada nahi dudan zerbait. -Zer da, laztana? 181 00:19:09,732 --> 00:19:11,067 Zuretzat lan egitea. 182 00:19:14,404 --> 00:19:18,116 Utzi zuretzat lan egiten. Badakit Terry birrinduko dudala. 183 00:19:19,242 --> 00:19:20,785 Darrell baino gogorragoa naiz. 184 00:19:30,587 --> 00:19:33,965 Darrellek lasai egoten daki. 185 00:19:35,425 --> 00:19:38,887 Zuk eztanda egiten duzu, Rox. Ez dago ondo. 186 00:19:41,931 --> 00:19:43,391 Oso sentibera zara. 187 00:19:46,185 --> 00:19:49,522 Bada bete beharreko lanpostu bat. Spa batean. 188 00:19:50,982 --> 00:19:51,983 Cotswoldsen. 189 00:19:53,943 --> 00:19:54,986 Cotswoldsen? 190 00:19:55,904 --> 00:19:58,990 -Orduan, ez da Londresen? -Ez. 191 00:20:00,241 --> 00:20:03,369 Sei hilabete, urtebete, herrialdeko tokirik ederrenean. 192 00:20:03,453 --> 00:20:04,996 -Urtebete? -Gogor saiatu. 193 00:20:05,580 --> 00:20:07,415 Aberastu. Aire freskoa hartu. 194 00:20:08,041 --> 00:20:10,585 Agian azentu barregarridun mutil bat topatu. 195 00:20:11,753 --> 00:20:13,546 Edo neska. Dena delakoa. 196 00:20:19,302 --> 00:20:20,470 Ongi. Milesker, aita. 197 00:20:22,221 --> 00:20:26,184 Hitzaldien ordua da. Zatoz zahar hau barregarri geratzen ikustera. 198 00:20:26,351 --> 00:20:27,518 Bai, orain noa. 199 00:20:31,981 --> 00:20:35,485 Gero jarraituko dugu. Ez joan inora. 200 00:20:47,956 --> 00:20:52,377 Hashemek Abrahami esan zion: "Zoaz nik erakutsitako lurretara, 201 00:20:52,460 --> 00:20:56,297 eta ondorengoak emango dizkizut, zeruan izarrak bezain beste, 202 00:20:56,714 --> 00:20:58,800 eta lur hauek emango dizkiet. 203 00:20:58,883 --> 00:21:02,553 Eta munduko biztanleak zure ondorengoekin bedeinkatuko ditugu". 204 00:21:02,637 --> 00:21:06,724 Hiru seme ederrekin bedeinkatua izan naiz, eta orain... 205 00:21:08,935 --> 00:21:09,936 Orain... 206 00:21:13,147 --> 00:21:16,776 Orain, Liaten sabelean, nire alaba deitu dezakedana dago. 207 00:21:17,819 --> 00:21:18,653 Zer polita. 208 00:21:52,729 --> 00:21:54,480 Bernie Monken alaba naiz. 209 00:22:24,052 --> 00:22:28,139 Aupa, Jos. Eskerrak ostirala iritsi den, burua galtzear egon naiz. 210 00:22:29,265 --> 00:22:31,726 -Zer gertatu zaie betaurrekoei? -Garbi. 211 00:22:31,809 --> 00:22:34,228 -Gainean eseri nintzen. -Ongi. Mugi, arren. 212 00:22:36,689 --> 00:22:37,732 Pasa. 213 00:22:40,777 --> 00:22:42,987 Zer arraio? Berriz apurtu da. 214 00:22:43,071 --> 00:22:45,114 -Itzel. -Itxaron apur bat, neska. 215 00:22:48,409 --> 00:22:50,995 -Nire taula emango? Milesker. -Bai. Garbi. 216 00:22:51,287 --> 00:22:52,121 Hurrengoa. 217 00:23:05,843 --> 00:23:06,719 Ondo zaude? 218 00:23:09,972 --> 00:23:12,517 Bai. Bai. 219 00:23:16,562 --> 00:23:19,065 Sentitu al zara noizbait 220 00:23:20,525 --> 00:23:23,236 zeure azalean deseroso? 221 00:23:25,196 --> 00:23:28,241 Bai. Egunero. 222 00:23:34,831 --> 00:23:38,751 Sentitu duzu? Sekulako kalanbrea izan da. 223 00:23:38,835 --> 00:23:42,380 Bai, sentitu dut. Hau eromena. Bueno, ikusi arte. 224 00:23:56,561 --> 00:23:58,104 Badakit hori zer den. 225 00:24:00,523 --> 00:24:03,484 -Nola? -Zer plan duzu gero? 226 00:24:06,904 --> 00:24:07,905 Ez dut planik. 227 00:24:13,995 --> 00:24:16,038 Allie, ilargian zaude. 228 00:24:16,914 --> 00:24:19,542 Izozkia hankatik behera erori zaizu. 229 00:24:22,128 --> 00:24:25,381 Listo. Despistatu halakoa. 230 00:24:28,092 --> 00:24:30,136 Danba, danba, danba 231 00:24:31,012 --> 00:24:33,181 Salto, salto, Ei, irristatu 232 00:24:35,892 --> 00:24:37,977 Kafea edan eta ederki sentitzen naiz 233 00:24:56,537 --> 00:25:00,124 Behar duzunean iristen da. Ikusiko duzu. 234 00:25:05,338 --> 00:25:06,214 Kaixo. 235 00:25:20,561 --> 00:25:21,729 Oraindik ez, txiki. 236 00:25:26,108 --> 00:25:29,070 Ordua iristen denean, jakingo duzu. 237 00:25:32,907 --> 00:25:35,534 Etorkizun hobe bat zure eskuetan dago. 238 00:25:37,745 --> 00:25:38,663 Utzi pasatzen. 239 00:25:48,673 --> 00:25:49,715 Aio, Pelaio. 240 00:26:07,858 --> 00:26:11,988 Ireki ahoa eta esan. Esan, Allie. 241 00:26:12,530 --> 00:26:13,531 Hor duzu. 242 00:26:16,909 --> 00:26:17,952 Ez, mila esker. 243 00:26:20,454 --> 00:26:21,539 Haragirik ez. 244 00:26:26,085 --> 00:26:29,588 -Baina beti jaten duzu. -Ez didazue inoiz galdetu. 245 00:26:32,049 --> 00:26:34,468 Begira nor den berritsu bat bat-batean. 246 00:26:38,055 --> 00:26:42,018 Ez dut inoiz ulertu plazera nola sentitu daitekeen heriotzaren bidez. 247 00:26:44,353 --> 00:26:49,650 Tira, Allison, ez hitz egin amari horrela. 248 00:26:50,985 --> 00:26:55,197 Ez da nire ama. Zu ez zara nire aita. 249 00:26:58,242 --> 00:27:01,287 Arren, maitea. Jan haragia. 250 00:27:07,126 --> 00:27:08,252 Hori tokiz kanpo dago. 251 00:27:13,799 --> 00:27:15,634 Hau ez da inoiz nire tokia izan. 252 00:27:19,597 --> 00:27:21,307 Ez da inoiz nire tokia izan. 253 00:27:41,660 --> 00:27:42,912 Ez izan beldurrik. 254 00:27:55,257 --> 00:27:58,135 Badakizu zer egin. Egin dezakezu. 255 00:28:09,939 --> 00:28:11,273 Bila joango naiz. 256 00:28:13,359 --> 00:28:16,278 -Janaria berriz berotuko dut. -Ez. 257 00:28:18,823 --> 00:28:20,074 Minutu bat izango da. 258 00:28:21,867 --> 00:28:27,415 Zenbat neskato egon dira? Zenbat motots? 259 00:28:29,959 --> 00:28:31,168 Ez da errepikatuko. 260 00:28:37,550 --> 00:28:39,385 Ez da inoiz errepikatuko. 261 00:29:00,072 --> 00:29:01,574 Orain amaituko da. 262 00:29:12,126 --> 00:29:16,672 Badakit nolako neska zaren, Allison. 263 00:30:09,308 --> 00:30:10,768 Akabatu ezazu, Allie. 264 00:30:16,398 --> 00:30:17,316 Mesedez. 265 00:30:52,268 --> 00:30:54,687 Joateko ordua da, Allie. Arin. 266 00:30:57,147 --> 00:30:59,191 Hartu hori. Beharko duzu. 267 00:31:18,127 --> 00:31:21,255 Clyde? Clyde? 268 00:31:27,303 --> 00:31:29,430 "KALANBREA ESKUEKIN" + ''IPURDIA UKITU" 269 00:31:33,267 --> 00:31:34,268 EZKUTUAN EGON DEN INDARTZEKO MAKINA 270 00:31:34,351 --> 00:31:35,644 ETA ELEKTRODO BAT IPURDITIK SARTZEN BADUT? 271 00:31:50,784 --> 00:31:52,244 Tunde, ezin dut hitz egin. 272 00:31:52,328 --> 00:31:55,748 Ndudi, oraindik magia batzarrean zaude? Non da? 273 00:31:55,831 --> 00:31:58,667 Ez zenuen etorri nahi izan. Istorio hau nirea da. 274 00:31:58,792 --> 00:31:59,668 Ez. 275 00:32:06,508 --> 00:32:08,886 Tira, mugi. 276 00:32:11,639 --> 00:32:14,350 Dami, badakizu ezer magia batzarrei buruz? 277 00:32:14,433 --> 00:32:16,769 Kontuz. Sorginkeria beldurgarria da. 278 00:32:16,852 --> 00:32:19,521 Kanpoaldeko etxe hutsetan egiten omen dute. 279 00:32:19,605 --> 00:32:21,982 -Ados. Milesker. -Ez etorri gero kexuka. 280 00:32:26,028 --> 00:32:28,781 Ez! Ez dizut nola heldu esango. 281 00:32:28,864 --> 00:32:30,491 Zoaz etxera oraintxe. 282 00:32:30,574 --> 00:32:32,993 Arazo bila zatoz hona. 283 00:32:33,077 --> 00:32:35,204 Zoaz etxera orain! Etxera! 284 00:32:35,496 --> 00:32:37,206 -Milesker, andrea. -Aio! 285 00:32:54,098 --> 00:32:56,016 Kristoren ajea izango duzu. 286 00:32:56,934 --> 00:32:58,852 Ez, Monketarrak gogorrak gara. 287 00:33:00,020 --> 00:33:03,524 -Monken familiakoa zara? -Bernieren alaba naiz. 288 00:33:03,607 --> 00:33:05,734 Ez nekien alaba bat zuenik. 289 00:33:08,821 --> 00:33:11,824 Ez daki inork. Eta gutxiago hitzaldiaren ostean. 290 00:33:12,074 --> 00:33:16,912 -Orduan, Ricky... -Nire neba da. Bueno, nebaordea. 291 00:33:16,995 --> 00:33:20,040 Tronuaren oinordekoa. Mundiala dela uste du kaikuak. 292 00:33:20,124 --> 00:33:22,710 Ergel hutsa da. Ergelak dira denak. 293 00:33:22,876 --> 00:33:25,462 Terryk lagunentzat drogak eskatzen dizkit. 294 00:33:25,546 --> 00:33:28,465 Darrell aberaskumea da. Atzaparrak garbi nahi ditu. 295 00:33:30,008 --> 00:33:32,344 Aitak ama eta Babs haurdun utzi zituen. 296 00:33:32,428 --> 00:33:35,180 Adin bera dugu. Horregatik ez nau Babsek gustuko. 297 00:33:35,264 --> 00:33:38,642 Ez nau familiaren inguruan nahi. Bera da denetan txarrena. 298 00:33:41,520 --> 00:33:44,606 Ostia. Nola egin duzu hori? 299 00:33:46,400 --> 00:33:47,401 Ez dakit. 300 00:33:53,031 --> 00:33:54,032 Ni banoa. 301 00:34:09,256 --> 00:34:10,257 Aupa. 302 00:34:10,591 --> 00:34:11,633 Chris, zatoz. 303 00:34:20,225 --> 00:34:22,394 -Ez zenion amari esango? -Ezetz ba. 304 00:34:23,228 --> 00:34:25,439 Noiz hasi zaizu hau gertatzen? 305 00:34:27,107 --> 00:34:30,068 Ba, gaur. Eta zuri? 306 00:34:32,571 --> 00:34:35,115 -Duela bi aste. -Kaka. 307 00:34:36,116 --> 00:34:39,161 Hobe sentitzen naiz. Indartsuago. 308 00:34:41,997 --> 00:34:43,624 Sua pizteko gai naiz. 309 00:34:47,085 --> 00:34:48,462 Baina zer da? 310 00:34:52,049 --> 00:34:55,636 Ez dakit. Baina zer axola du? Gurea da. 311 00:34:59,014 --> 00:35:02,309 Halabeharrez gertatzen da edo kontrola dezakezu? 312 00:35:33,799 --> 00:35:36,885 -Saiatzen naizenean, ez dabil. -Ez gehiegi pentsatu. 313 00:35:41,139 --> 00:35:42,015 Senti ezazu. 314 00:36:40,532 --> 00:36:42,618 -Zu zara, Rox? -Ez. 315 00:36:44,036 --> 00:36:47,247 -Zure senarra naiz, George Clooney. -Goiz zatoz. 316 00:36:47,789 --> 00:36:50,667 -Zelan egon da? -Ondo. 317 00:36:54,296 --> 00:36:57,507 Artelan bat dirudi. Ez du esnekirik, ezta? 318 00:36:57,591 --> 00:36:59,384 -Kosherra da, ezta? -Ederto. 319 00:36:59,927 --> 00:37:03,221 Tira, kontatu dena. Nolakoa zen soinekoa? 320 00:37:03,764 --> 00:37:05,515 Zer itxura zuten? Nor egon da? 321 00:37:05,891 --> 00:37:08,727 Zuria. Txoroa. 322 00:37:09,853 --> 00:37:12,606 -Tontoak. -Eta dantzalekua? 323 00:37:12,940 --> 00:37:16,610 Eta komunak? Tira. Emadazu zerbait. 324 00:37:16,693 --> 00:37:19,446 -Polita zen, ama. -Eta Handiputz andrea? 325 00:37:19,529 --> 00:37:21,740 Kaixo esateko umildu al da? 326 00:37:23,033 --> 00:37:25,410 Nire afaria 200 libera direla esan dit. 327 00:37:27,037 --> 00:37:29,706 Prezioa esatea ere. Ze klase gutxi. 328 00:37:30,207 --> 00:37:32,834 Ziur benetako gonbidatuei ez diela esan. 329 00:37:34,795 --> 00:37:35,963 Zer duzu? 330 00:37:37,381 --> 00:37:41,051 Ez zenuen aita gogaituko, ezta, Rox? Esan dizut ez egiteko. 331 00:37:41,677 --> 00:37:42,928 Lana eskaini dit. 332 00:37:45,097 --> 00:37:48,725 -Cotswoldseko span. -Hori zoragarria da, Rox. 333 00:37:50,686 --> 00:37:53,814 -Ez zenuen harentzat lan egitea nahi. -Ez da gauza bera. 334 00:37:53,897 --> 00:37:56,274 Londresetik irteteko aukera ona da. 335 00:37:56,358 --> 00:37:59,486 Zergatik nahi nauzue denek kanpoan? Traba bat naiz? 336 00:37:59,569 --> 00:38:02,447 Ez horixe. Ez zinen berarekin lotsagabea izango? 337 00:38:02,823 --> 00:38:06,410 Berniek ondo zaintzen gaitu, ezta? Ez ezazu haserretu. 338 00:38:06,493 --> 00:38:08,120 Zoaz zu Cotswoldsera lanera. 339 00:38:08,870 --> 00:38:12,416 -Beste negozioetan nahi dut lana. -Kartzelan amaituko duzu. 340 00:38:13,166 --> 00:38:15,168 Ez naiz span beste aspertuko. 341 00:38:15,252 --> 00:38:17,629 Ondo irabazten nuen estetizista nintzenean. 342 00:38:17,713 --> 00:38:21,800 Gero gangster batek haurdun utzi zintuen eta umearen kontura bizi zara. 343 00:38:22,175 --> 00:38:24,052 Esker txarreko urdanga txikia. 344 00:38:26,388 --> 00:38:27,389 Zer izan da hori? 345 00:38:37,357 --> 00:38:39,276 -Alde. -Neskak ez zuen egon behar. 346 00:38:39,359 --> 00:38:41,361 -Zer arraio? -Badakizue nor ostia garen? 347 00:38:41,445 --> 00:38:44,114 -Ixo. -Bernie Monken alaba da. 348 00:38:44,197 --> 00:38:47,617 -Alde. Ez gatoz zure bila. -Rox, alde. Rox! Askatu! 349 00:38:47,743 --> 00:38:50,454 -Utzi bera bakean! Ume bat da! -Tony! Atera ezazu! 350 00:38:50,537 --> 00:38:53,457 -Ez esan nire izena! -Ama! Ama! 351 00:38:54,291 --> 00:38:57,252 Maite zaitut. Izugarri maite zaitut. 352 00:38:57,377 --> 00:39:00,172 Ondo egongo zara. Benetan maite zaitut. 353 00:39:02,257 --> 00:39:03,091 Altxatu! 354 00:39:04,926 --> 00:39:05,761 Altxatzeko! 355 00:39:06,261 --> 00:39:08,096 -Mugi. -Utzi bakean! 356 00:39:09,389 --> 00:39:10,515 Askatu! 357 00:39:11,433 --> 00:39:13,643 Ama! Geldi! 358 00:39:18,732 --> 00:39:21,401 Ama! Zer ostia? 359 00:39:24,821 --> 00:39:26,740 Akabatu egingo zaitut! 360 00:39:28,658 --> 00:39:29,659 Roxy. 361 00:39:31,244 --> 00:39:33,872 Txiki. Arren, norbaitek... 362 00:39:34,581 --> 00:39:36,541 Zatoz hona. Altxatu. 363 00:40:21,503 --> 00:40:22,504 Kaixo? 364 00:40:52,617 --> 00:40:54,828 {\an8}GRABATZEN 365 00:41:16,766 --> 00:41:17,601 Kaka. 366 00:42:25,377 --> 00:42:28,755 Tunde, zer zabiltza hemen? Ez zeunden Adunolarekin? 367 00:42:28,838 --> 00:42:32,217 -Ndudi, zer da hau? -Nire istorioa da. 368 00:42:32,884 --> 00:42:33,760 Gizon bat dago. 369 00:42:34,552 --> 00:42:37,597 Mesedez, entzun. Ez naiz arrotza. 370 00:42:37,681 --> 00:42:40,600 -Ez kezkatu. Nirekin dator. -Gu zelatatzen ari dira. 371 00:42:44,980 --> 00:42:47,190 Geldi. Nire laguna da. 372 00:42:54,489 --> 00:42:55,407 Kaka. Kaka. 373 00:42:55,865 --> 00:42:57,575 Kaka zaharra. 374 00:43:00,203 --> 00:43:03,665 Kaka. Itxaron. Lagundu! 375 00:43:04,457 --> 00:43:05,458 Lagundu! 376 00:43:12,924 --> 00:43:13,925 Ama? 377 00:43:31,651 --> 00:43:32,527 Ama. 378 00:43:56,634 --> 00:43:58,303 Badakit nekatuta zaudela. 379 00:44:00,013 --> 00:44:05,393 Baina bada zuretzat leku bat. Zin degizut. Laster iritsiko gara bertara. 380 00:44:08,897 --> 00:44:10,523 Zeinuak ikusiko dituzu. 381 00:45:30,645 --> 00:45:31,980 Lagundu! Ricky! 382 00:45:32,772 --> 00:45:34,858 Roxy. Roxy. 383 00:46:45,261 --> 00:46:47,680 ASTINTZEN DUEN NATURAREN BOTEREA 384 00:46:47,764 --> 00:46:49,265 Ikusten? Zeinuak daude. 385 00:47:07,158 --> 00:47:10,161 Aingira elektrikoak hiru organo bereizi ditu, 386 00:47:10,245 --> 00:47:14,499 eta elkarlanean, kalanbre handiak sortzen dituzte harrapakinak nahasteko. 387 00:47:16,918 --> 00:47:19,712 Botere hau naturan existitzen da. 388 00:47:22,840 --> 00:47:25,093 Bazegoen zu baino lehen. 389 00:47:26,511 --> 00:47:29,973 Munduko gauzarik naturalena da. 390 00:47:30,557 --> 00:47:32,433 Harrigarriena da, 391 00:47:32,517 --> 00:47:37,272 pultsu elektrikoak erabili ditzaketela harrapakinen nerbio-sistema kontrolatzeko, 392 00:47:37,564 --> 00:47:39,774 haien burmuinaz bereganatzen dira 393 00:47:39,857 --> 00:47:42,610 eta arrainak ahora zuzentzen dituzte. 394 00:47:43,611 --> 00:47:47,198 Zientzialariek uste zuten aingirak harrapari bakartiak zirela, 395 00:47:47,282 --> 00:47:50,493 baina egiatan, indartsuenek taldean ehizatzen dute. 396 00:47:50,785 --> 00:47:52,036 Hori da, txiki. 397 00:47:52,745 --> 00:47:58,042 Gauza handi-handiak egingo dituzu. 398 00:48:15,893 --> 00:48:21,649 DENBORALDI HONETAN... 399 00:48:22,066 --> 00:48:25,612 Mundu osoko emakumeentzat egun berri bat hasi da. 400 00:48:26,946 --> 00:48:32,493 Naturaren legeak dio ekintza guztiek erantzuna dakartela. 401 00:48:39,000 --> 00:48:40,710 Ez da iruzur bat. 402 00:48:41,461 --> 00:48:44,797 Orain arte ezagutu dugun mundua agian ez da berdina izango. 403 00:48:45,340 --> 00:48:49,177 {\an8}Berria ematen lehenengoa izan zinenez, honen irudia bilakatu zara. 404 00:48:50,136 --> 00:48:52,555 Botere hau eboluzioa da. 405 00:48:53,890 --> 00:48:55,892 Behar genuelako garatu dugu. 406 00:48:55,975 --> 00:48:58,770 Zeozer desberdina du. Zeozer berezia. 407 00:49:02,190 --> 00:49:03,107 Liderra izango da. 408 00:49:05,068 --> 00:49:06,861 Aski da, Rox. Ez nazazu behartu. 409 00:49:07,862 --> 00:49:10,406 -Ez nazazu behartu! -Zer egitera? 410 00:49:11,324 --> 00:49:12,867 Botere hau zabaltzen ari da. 411 00:49:12,950 --> 00:49:15,244 Mundu osoa aldatuko du. 412 00:49:15,328 --> 00:49:18,164 Istorio ona da. Hasitakoa amaitu nahi duzu? 413 00:49:23,628 --> 00:49:26,339 Ez nintzen ohartzen beti beldurrez bizi nintzela. 414 00:49:29,133 --> 00:49:31,052 100 kilo arinagoa naizela dirudi 415 00:49:33,596 --> 00:49:35,139 eta 100 aldiz indartsuagoa. 416 00:49:35,890 --> 00:49:37,350 Zergatik dago FBIa hemen? 417 00:49:39,852 --> 00:49:41,688 Umeak gaizkileen moduan dituzu? 418 00:49:42,563 --> 00:49:44,357 Ezkutuko zeozer aurkitu dut agian. 419 00:49:45,983 --> 00:49:48,611 OEDren proba da. Denok egin behar omen dugu. 420 00:49:51,280 --> 00:49:53,241 Zure karrera suntsituko dut. 421 00:49:57,537 --> 00:50:01,332 Denei kontatu. Aldaketa handiak egongo dira. 422 00:50:03,167 --> 00:50:04,001 Hautatu taldea. 423 00:50:09,882 --> 00:50:10,717 Jainkoarren. 424 00:50:11,884 --> 00:50:14,721 Honezkero, ez duzu guri agintzeko eskubiderik. 425 00:52:12,171 --> 00:52:14,173 Azpitituluak: GarbiƱe Ugarte Gracianteparaluceta 426 00:52:14,257 --> 00:52:16,259 Ikuskatzailea: Ilargi G.