1 00:00:44,419 --> 00:00:46,880 這你應該會忍不住想吃 2 00:00:48,673 --> 00:00:51,509 是錢餐廳的肉包 3 00:01:02,896 --> 00:01:04,355 你不跟我說話嗎? 4 00:01:08,485 --> 00:01:11,362 心理治療師還用這招,好像太幼稚了 5 00:01:11,446 --> 00:01:13,448 我已經不是你的心理治療師了 6 00:01:13,531 --> 00:01:14,491 我是被你囚禁的人 7 00:01:14,574 --> 00:01:17,744 我能理解你為什麼會這麼想 8 00:01:19,537 --> 00:01:20,705 但是你得... 9 00:01:38,348 --> 00:01:41,601 -別擔心,這不是人頭什麼的 -真是慶幸 10 00:01:45,313 --> 00:01:47,398 你有聽說過無名氏殺手嗎? 11 00:01:48,191 --> 00:01:49,109 好像有 12 00:01:49,192 --> 00:01:51,277 我想假裝成是搶案 13 00:01:51,361 --> 00:01:54,239 這樣警方才不會組成專案小組 14 00:01:54,322 --> 00:01:55,490 所以我拿了... 15 00:01:55,573 --> 00:01:56,574 我拿了這些東西 16 00:01:57,909 --> 00:01:58,785 然後... 17 00:01:59,786 --> 00:02:00,703 接下來 18 00:02:00,787 --> 00:02:04,040 他們就稱我為無名氏殺手 因為他們有時候得花幾天的時間 19 00:02:04,124 --> 00:02:07,127 才能查出死者的身分 因為他們身上沒證件什麼的 20 00:02:07,210 --> 00:02:09,504 結果我就只好繼續這麼做了 21 00:02:10,463 --> 00:02:11,756 你現在相信我了嗎? 22 00:02:12,257 --> 00:02:13,842 你以為我不相信你嗎? 23 00:02:14,551 --> 00:02:18,429 我能理解認為我說的可能不是事實 對你來說會比較容易 24 00:02:19,389 --> 00:02:20,431 我相信你 25 00:02:31,568 --> 00:02:33,695 -你想要手錶嗎? -不用了,謝謝 26 00:02:33,778 --> 00:02:36,114 你可以看時間,這些手錶都還能用 27 00:02:37,991 --> 00:02:39,033 大部分還能用 28 00:03:12,734 --> 00:03:15,111 對所有人來說,剛開始都很難 29 00:03:15,195 --> 00:03:17,030 但對你這種人來說會特別困難 30 00:03:18,114 --> 00:03:19,449 我這種人? 31 00:03:19,532 --> 00:03:21,242 你太愛用大腦思考了 32 00:03:21,326 --> 00:03:25,622 但所有事都發生在大腦裡,冥想也是 33 00:03:25,705 --> 00:03:28,458 就像我說的,對你這種人來說很困難 34 00:03:54,150 --> 00:03:55,401 我5點前會回來 35 00:04:50,581 --> 00:04:51,541 快點 36 00:05:01,509 --> 00:05:02,802 該死 37 00:05:11,269 --> 00:05:12,270 可惡 38 00:05:37,503 --> 00:05:38,546 好 39 00:06:24,467 --> 00:06:25,468 今晚吃泰式料理 40 00:06:28,012 --> 00:06:29,555 我買了魚雜咖哩 41 00:06:30,556 --> 00:06:33,976 這間餐廳會用醃魚內臟自製醬料 42 00:06:34,060 --> 00:06:37,105 我知道聽起來很噁心,但是風味絕佳 43 00:06:37,188 --> 00:06:39,607 還有黃豆椰汁蒸糕 44 00:06:39,690 --> 00:06:42,068 他們用了芋頭和鴨蛋,這是甜點 45 00:06:42,693 --> 00:06:44,779 這種做法很少見 46 00:07:11,389 --> 00:07:14,308 那個鎖用塑膠叉子應該打不開 47 00:07:27,238 --> 00:07:28,406 我動手之後 48 00:07:30,032 --> 00:07:31,576 我就... 49 00:07:34,245 --> 00:07:38,374 我猜大部分的人應該沒辦法有那種感覺 50 00:07:38,458 --> 00:07:39,792 那種感覺很不正常 51 00:07:42,044 --> 00:07:44,589 比較像是...死了 52 00:07:46,257 --> 00:07:47,967 我需要好起來 53 00:07:48,050 --> 00:07:51,345 你不是很喜歡這樣嗎?你... 54 00:07:52,805 --> 00:07:53,806 喜歡治好別人 55 00:07:57,560 --> 00:08:00,021 我把你帶來這裡是想跟你合作 56 00:08:02,648 --> 00:08:03,858 我知道你不喜歡 57 00:08:05,818 --> 00:08:08,404 但你如果不願意參與這個過程 58 00:08:09,697 --> 00:08:11,157 那我們該怎麼辦? 59 00:09:02,833 --> 00:09:05,753 成功的心理治療需要安全的環境 60 00:09:06,963 --> 00:09:08,714 患者和治療師 61 00:09:10,091 --> 00:09:12,176 必須要有辦法進入 62 00:09:13,302 --> 00:09:15,513 很複雜的情感領域 63 00:09:15,596 --> 00:09:19,141 不能每次進行治療時 64 00:09:19,934 --> 00:09:21,769 都被恐懼籠罩著 65 00:09:25,856 --> 00:09:27,608 我不知道怎麼解決這個問題 66 00:09:32,947 --> 00:09:34,282 我至少希望你... 67 00:09:35,825 --> 00:09:39,704 可以承諾我,在我們進行療程的期間 68 00:09:39,787 --> 00:09:44,750 你不會對我或對任何人 69 00:09:44,834 --> 00:09:47,670 做出肢體暴力行為 70 00:09:48,796 --> 00:09:50,548 除非你先跟我談過 71 00:09:51,507 --> 00:09:53,843 所以你希望我先跟你談過... 72 00:09:53,926 --> 00:09:54,885 對 73 00:09:55,678 --> 00:09:57,179 你要說服我別動手嗎? 74 00:09:57,263 --> 00:10:00,391 我是要試著幫助你 75 00:10:01,267 --> 00:10:02,268 脫離束縛 76 00:10:03,603 --> 00:10:07,064 我們可以一起試著理解 77 00:10:07,148 --> 00:10:09,483 這可怕的需求是從何而來 78 00:10:09,567 --> 00:10:10,735 並想辦法改善 79 00:10:12,528 --> 00:10:14,405 你完全不知道那是什麼感覺 80 00:10:15,323 --> 00:10:17,700 -我能理解 -那些該死的人... 81 00:10:17,783 --> 00:10:21,871 我治療過很多有非常嚴重 82 00:10:21,954 --> 00:10:24,373 又幾乎無法抵擋之衝動的人 83 00:10:25,458 --> 00:10:29,045 做出這種承諾是治療的關鍵 84 00:10:32,048 --> 00:10:35,009 -我覺得不太一樣 -我沒有說是一樣的 85 00:10:41,682 --> 00:10:42,808 我會盡力 86 00:11:32,525 --> 00:11:35,027 這其實是我老婆的點子 87 00:11:35,695 --> 00:11:37,822 她從小就認識卡瓦的媽媽 88 00:11:37,905 --> 00:11:41,492 所以我們如果要感謝誰 就得感謝拉比娘 89 00:11:42,493 --> 00:11:44,328 卡瓦在智慧和幽默方面 90 00:11:44,412 --> 00:11:47,415 都跟得上你兒子 91 00:11:51,127 --> 00:11:53,713 真抱歉,我應該要帶真正的刀來 92 00:11:53,796 --> 00:11:54,714 -不會,不會 -不會 93 00:11:54,797 --> 00:11:55,840 沒關係 94 00:12:11,313 --> 00:12:13,524 -我本來想吃的 -不好笑 95 00:12:13,607 --> 00:12:16,193 我也很不開心,但我們得尊重他 96 00:12:16,777 --> 00:12:19,363 拜託別跟我說 你沒有跟我一樣痛恨這件事 97 00:12:19,447 --> 00:12:21,532 他在耍叛逆,貝絲 98 00:12:21,615 --> 00:12:22,700 每個人都會這樣 99 00:12:40,509 --> 00:12:42,428 我應該多跟你聊聊我的人生嗎? 100 00:12:43,179 --> 00:12:44,180 好 101 00:12:50,436 --> 00:12:51,645 有個男的 102 00:12:52,855 --> 00:12:54,982 我滿腦子都想著他 103 00:12:55,065 --> 00:12:56,942 真希望你能知道是什麼感覺 104 00:12:58,694 --> 00:13:03,657 我前陣子去了 加騰的一間希臘餐廳做稽查 105 00:13:03,741 --> 00:13:06,786 是希臘料理,但做法比較現代 106 00:13:06,869 --> 00:13:09,914 他們有一道木莎卡餡煎餃 107 00:13:10,915 --> 00:13:12,792 入口即化 108 00:13:13,793 --> 00:13:17,213 我在還沒去稽查過之前 就會跟我老婆去那間餐廳 109 00:13:18,047 --> 00:13:19,173 你有老婆嗎? 110 00:13:19,799 --> 00:13:20,800 之前有 111 00:13:22,885 --> 00:13:25,179 這件事我之前也沒跟你說 112 00:13:25,262 --> 00:13:27,014 因為我沒辦法完全坦白 113 00:13:28,057 --> 00:13:32,186 總之呢 備料冰箱裡有些東西沒標註日期 114 00:13:32,269 --> 00:13:35,773 冰箱門的膠條也需要更換 115 00:13:35,856 --> 00:13:39,318 這種狀況其實很常見,但是需要改善 116 00:13:39,401 --> 00:13:41,320 也會影響餐廳的評級 117 00:13:42,321 --> 00:13:45,282 我都跟餐廳的負責人解釋清楚了 118 00:13:45,366 --> 00:13:47,284 也就是店主的兒子,然後... 119 00:13:48,452 --> 00:13:50,162 他覺得沒什麼大不了的 120 00:13:51,831 --> 00:13:53,165 我跟他說這很重要 121 00:13:53,249 --> 00:13:55,334 他叫我一星期後再來 122 00:13:56,627 --> 00:13:57,878 他會改善所有問題 123 00:13:57,962 --> 00:14:00,840 我說林肯郡現在的復檢等待時間 124 00:14:00,923 --> 00:14:01,924 是七個月 125 00:14:04,385 --> 00:14:06,345 他以為我在跟他索賄 126 00:14:07,972 --> 00:14:10,182 他就開始用很怪的方式 127 00:14:10,266 --> 00:14:11,809 跟我說話,彷彿... 128 00:14:14,687 --> 00:14:16,897 他知道真正的運作方式 129 00:14:16,981 --> 00:14:18,190 而我不知道 130 00:14:19,191 --> 00:14:20,860 我只是個廢物 131 00:14:22,695 --> 00:14:24,655 有人那樣跟我說話的時候... 132 00:14:32,454 --> 00:14:34,373 總之,我就離開了 133 00:14:34,456 --> 00:14:36,417 我遇到那種情況都會離開 134 00:14:40,212 --> 00:14:42,882 幾星期之後,我的上司凱爾 135 00:14:43,841 --> 00:14:46,010 就叫我馬上再去那間餐廳 136 00:14:46,093 --> 00:14:48,762 重新稽查,沒跟我說任何原因 137 00:14:48,846 --> 00:14:51,098 我到現場時,所有問題都改善了 138 00:14:51,181 --> 00:14:52,766 他根本沒正眼看我 139 00:14:54,768 --> 00:14:55,769 很自鳴得意 140 00:15:01,734 --> 00:15:02,610 這是什麼時候的事? 141 00:15:04,320 --> 00:15:06,238 我不確定,大概四個月前 142 00:15:07,823 --> 00:15:09,116 我至今... 143 00:15:11,118 --> 00:15:12,453 都一直在想他 144 00:15:15,748 --> 00:15:16,916 每天都是 145 00:15:20,628 --> 00:15:21,962 我很努力忍著不... 146 00:15:25,466 --> 00:15:27,635 我通常都停不下來,但... 147 00:15:34,683 --> 00:15:37,603 我不知道其他人會不會這樣 其他人也會這樣嗎? 148 00:15:37,686 --> 00:15:40,856 確實有些人會對 自己之前跟別人的互動很執迷 149 00:15:44,109 --> 00:15:45,778 我又去了那間餐廳 150 00:15:48,697 --> 00:15:51,325 同一天晚上,我把車停在對面 151 00:15:51,408 --> 00:15:52,993 一直等到餐廳打烊 152 00:16:01,418 --> 00:16:05,089 我沒做任何能被追查到的事 153 00:16:05,172 --> 00:16:06,882 但我那天晚上就... 154 00:16:15,891 --> 00:16:16,934 我沒動手 155 00:16:22,648 --> 00:16:24,358 你覺得你是怎麼忍下來的? 156 00:16:26,568 --> 00:16:27,486 我不知道 157 00:16:28,570 --> 00:16:30,614 我不想被抓到,這點應該有幫助 158 00:16:31,407 --> 00:16:34,410 你說這是大概四個月前的事嗎? 159 00:16:35,577 --> 00:16:36,620 對 160 00:16:36,704 --> 00:16:38,580 就在你來找我做治療之前 161 00:16:39,790 --> 00:16:42,376 你認為我能幫助你不去傷害他 162 00:16:51,593 --> 00:16:53,512 我需要紙筆寫筆記 163 00:16:58,809 --> 00:17:01,687 我已經仔細想過你會需要的東西了 164 00:17:01,770 --> 00:17:03,480 我需要紙筆 165 00:17:04,690 --> 00:17:07,568 我不會拿紙攻擊你 166 00:17:09,236 --> 00:17:12,614 你可以找一支讓你放心交給我的筆 167 00:17:16,035 --> 00:17:17,244 那個餐廳負責人 168 00:17:20,080 --> 00:17:21,623 時間隔得越久 169 00:17:23,000 --> 00:17:25,794 就越不會有人發現我跟那間餐廳的關聯 170 00:17:26,879 --> 00:17:30,090 我認為重點是你沒有傷害他 171 00:17:30,174 --> 00:17:31,258 但我想傷害他 172 00:17:33,719 --> 00:17:34,845 我現在就想傷害他 173 00:17:37,222 --> 00:17:38,932 你叫我先來找你談 174 00:17:40,642 --> 00:17:42,019 我正在跟你談了 175 00:17:46,148 --> 00:17:47,357 沒什麼幫助 176 00:17:52,863 --> 00:17:55,657 這衝動你已經忍了四個月,山姆 177 00:17:56,909 --> 00:17:58,077 我能理解為什麼會很困難 178 00:18:41,036 --> 00:18:42,037 天啊 179 00:18:57,386 --> 00:18:58,303 我工作要遲到了 180 00:18:59,179 --> 00:19:00,889 我們吃完晚餐再進行治療吧 181 00:19:39,428 --> 00:19:40,345 有人嗎? 182 00:19:45,142 --> 00:19:46,059 有人嗎? 183 00:20:00,407 --> 00:20:02,242 你在上面聽得到我的聲音嗎? 184 00:20:03,535 --> 00:20:04,870 我聽得到你的聲音! 185 00:20:09,666 --> 00:20:10,834 你還好嗎? 186 00:20:15,589 --> 00:20:16,715 你能講話嗎? 187 00:20:41,782 --> 00:20:42,699 哈囉 188 00:22:15,292 --> 00:22:17,294 字幕翻譯:高健銘