1 00:00:06,089 --> 00:00:08,800 They're preparing another attack. We have 24 hours to stop it. 2 00:00:08,800 --> 00:00:11,845 If I'm rescued, the president will wanna see me, so will Almora. 3 00:00:11,845 --> 00:00:14,764 Zadar's plane lands at 0400 at Joint Base Andrews. 4 00:00:14,764 --> 00:00:17,642 The car will be all set to go. He'll no longer be a problem. 5 00:00:17,642 --> 00:00:21,396 Open lines of communication between the three of us lock-fucking-step. 6 00:00:25,775 --> 00:00:27,110 Sarah. 7 00:00:27,610 --> 00:00:29,029 Oh no! 8 00:00:29,029 --> 00:00:32,323 - You were supposed to be watching her. - You did it. Not me, you. 9 00:00:32,323 --> 00:00:35,785 I'm sorry you have to invent these stories to protect your conscience. 10 00:00:35,785 --> 00:00:38,830 She's my daughter. Yeah, I'll... I'll get her in line afterward. 11 00:00:38,830 --> 00:00:40,749 What about Sutherland and the niece? 12 00:00:40,749 --> 00:00:42,584 What if they've told someone? 13 00:00:42,584 --> 00:00:45,462 There's photos of dozens of different pages. 14 00:00:45,462 --> 00:00:48,048 These were taken in the Night Action room. Have a date and time? 15 00:00:48,048 --> 00:00:49,549 Farr. She took the photos. 16 00:00:49,549 --> 00:00:51,217 - That's undeniable. - Peter? 17 00:00:51,217 --> 00:00:54,012 Found information linking Farr to the murder of Rose's aunt and uncle. 18 00:00:54,012 --> 00:00:57,474 - Have you talked to POTUS or Almora? - I can't get Almora on his phone. 19 00:00:57,474 --> 00:01:00,060 - What about Zadar's detail? - The schedule puts him at Blair House. 20 00:01:00,060 --> 00:01:03,605 I called, Blair House says there's no plans to have anyone there this week. 21 00:01:03,605 --> 00:01:05,815 - Where else would they be keeping him? - Camp David. 22 00:01:05,815 --> 00:01:07,400 - We have to go. - Go where? 23 00:01:07,400 --> 00:01:09,819 Camp David. The president wants to see you, and you. 24 00:01:09,819 --> 00:01:12,947 Mr. Zadar, Secret Service. Hope you had a good flight. 25 00:01:12,947 --> 00:01:15,158 - How far is Camp David from here? - Just under an hour. 26 00:01:15,867 --> 00:01:17,827 I've never seen those agents before. 27 00:01:22,707 --> 00:01:26,252 Call it off. We know that you, Redfield, and Wick were behind the metro bombing, 28 00:01:26,252 --> 00:01:27,337 and that all three of you 29 00:01:27,337 --> 00:01:30,340 are planning on killing Zadar and the president at Camp David. 30 00:01:30,340 --> 00:01:31,508 What are you talking about? 31 00:01:31,508 --> 00:01:32,759 Drop the fucking act. 32 00:01:32,759 --> 00:01:35,011 I would never hurt Michelle Travers. 33 00:01:35,011 --> 00:01:37,514 We're going to Camp David. You're getting us in. 34 00:01:51,319 --> 00:01:54,280 {\an8} All right, Petey. Let's go, you and me. 35 00:01:55,115 --> 00:01:56,366 {\an8} For real? Wearing that? 36 00:01:56,366 --> 00:01:58,827 {\an8}Let's see what you're gonna show those college recruiters. 37 00:01:58,827 --> 00:02:00,787 - You can't guard me. - Oh yeah? 38 00:02:01,955 --> 00:02:03,039 Prove it. 39 00:02:14,217 --> 00:02:16,219 - Dad? - It's all right. 40 00:02:19,097 --> 00:02:20,598 What's going on here, Alex? 41 00:02:20,598 --> 00:02:22,392 We gotta search your place, Pete. 42 00:02:23,685 --> 00:02:25,186 You're messing with me, right? 43 00:02:25,854 --> 00:02:27,021 I'm afraid not. 44 00:02:28,606 --> 00:02:31,401 - This isn't funny. In front of my son? - I'm sorry, Pete. 45 00:02:33,987 --> 00:02:35,280 - Am I under arrest? - Arrest? 46 00:02:35,280 --> 00:02:36,197 No, no. 47 00:02:36,781 --> 00:02:37,615 Not yet. 48 00:02:38,199 --> 00:02:40,243 For now, I need your hard drives and your phone. 49 00:02:40,243 --> 00:02:41,870 My hard drives-- For what? 50 00:02:41,870 --> 00:02:43,955 Alex, explain to me what's going on here. 51 00:02:44,914 --> 00:02:45,915 Your phone, Pete. 52 00:02:52,088 --> 00:02:53,673 - I'm gonna need Petey's too. - Fuck no. 53 00:02:53,673 --> 00:02:57,302 Hey, I will not have you disrespect an FBI agent and a friend. 54 00:02:57,302 --> 00:02:59,053 We're all on the same team here. 55 00:02:59,053 --> 00:03:00,388 Now, give him your phone. 56 00:03:02,140 --> 00:03:04,017 - Thanks. - I'm sorry. 57 00:03:04,976 --> 00:03:05,977 I know, Petey. 58 00:03:07,312 --> 00:03:08,313 I'm sorry too. 59 00:03:30,084 --> 00:03:32,629 - I know what you're thinking. - I promise you, you don't. 60 00:03:32,629 --> 00:03:34,964 Didn't know about the metro bombing ahead of time. 61 00:03:34,964 --> 00:03:37,133 I had nothing to do with it. I was only involved in-- 62 00:03:37,133 --> 00:03:38,718 Cover up? Yeah, that's a lot better. 63 00:03:38,718 --> 00:03:41,012 If the public knew about every fuckup or scandal, 64 00:03:41,012 --> 00:03:42,972 society would collapse on itself. 65 00:03:42,972 --> 00:03:44,766 Don't think for a second this isn't happening 66 00:03:44,766 --> 00:03:47,685 in every office, every branch of government, every single fucking day. 67 00:03:47,685 --> 00:03:50,480 "Everybody's corrupt." "System's fucked beyond repair." 68 00:03:50,480 --> 00:03:52,774 "Why try? I was just doing my job." 69 00:03:52,774 --> 00:03:54,901 Any other bullshit justifications you wanna throw? 70 00:03:54,901 --> 00:03:58,363 What is my job, Peter, other than to protect the president? 71 00:03:58,363 --> 00:04:01,491 Is that some moral calculus? Kill the few to save the many? 72 00:04:01,491 --> 00:04:03,076 Kill the many to save the nation? 73 00:04:03,076 --> 00:04:05,078 I wish I could've stopped Redfield and Wick 74 00:04:05,078 --> 00:04:06,496 from having the metro bombed. 75 00:04:07,205 --> 00:04:09,624 But covering for it was non-negotiable for me. 76 00:04:10,375 --> 00:04:13,503 If Travers hadn't ordered a Night Action, none of this would've happened. 77 00:04:13,503 --> 00:04:16,172 But after we found out the Campbells met with Zadar, 78 00:04:16,172 --> 00:04:18,299 we had to assume they told him he was the real target. 79 00:04:18,299 --> 00:04:19,926 The investigation had to be shut down. 80 00:04:19,926 --> 00:04:22,095 You mean good people had to be murdered. 81 00:04:27,308 --> 00:04:28,726 Why'd you pick me for Night Action? 82 00:04:28,726 --> 00:04:30,061 I thought I could count on you. 83 00:04:30,061 --> 00:04:31,604 You thought you could control me. 84 00:04:31,604 --> 00:04:33,564 I hoped I wouldn't have to. 85 00:04:35,108 --> 00:04:36,859 You really believe it, don't you? 86 00:04:36,859 --> 00:04:40,071 I keep wondering how someone could do any of this. 87 00:04:40,071 --> 00:04:42,448 Lie and kill and still sleep at night. 88 00:04:43,408 --> 00:04:47,287 But you've convinced yourself that this "Sun Tzu fucks Machiavelli" philosophy 89 00:04:47,287 --> 00:04:48,288 was the way to go. 90 00:04:48,288 --> 00:04:50,957 - I don't expect you to understand. - Oh, I understand perfectly. 91 00:04:51,666 --> 00:04:53,584 You murdered my aunt and uncle 92 00:04:53,584 --> 00:04:55,795 because they found out what you were doing. That's it. 93 00:04:55,795 --> 00:04:58,339 You weren't watching out for the country or the president, 94 00:04:58,339 --> 00:04:59,757 you were watching out for you. 95 00:04:59,757 --> 00:05:01,384 So save the ass-covering bullshit 96 00:05:01,384 --> 00:05:03,970 and just be grateful I'm not the one holding the fucking gun. 97 00:05:15,523 --> 00:05:16,524 Okay. 98 00:05:20,069 --> 00:05:21,446 - You new? - Yeah. 99 00:05:22,155 --> 00:05:23,865 - What's your name? - Walter. 100 00:05:23,865 --> 00:05:26,409 Walter. Should I have packed for a longer stay? 101 00:05:29,078 --> 00:05:30,830 Just like to be prepared. 102 00:05:32,623 --> 00:05:33,875 Where's Garza? 103 00:05:34,917 --> 00:05:35,752 He called in sick. 104 00:05:36,336 --> 00:05:39,213 You mean "she." She called in sick. 105 00:05:43,801 --> 00:05:45,428 We're all new to this detail. 106 00:05:50,058 --> 00:05:51,559 How are Redfield and Wick gonna do it? 107 00:05:51,559 --> 00:05:53,394 Not sure. Explosives maybe. 108 00:05:53,394 --> 00:05:56,189 That's what was planned when Zadar was the only target. 109 00:05:57,315 --> 00:05:58,608 I never knew specifics, 110 00:05:58,608 --> 00:06:01,819 but the basic idea is the more confusion, 111 00:06:01,819 --> 00:06:03,738 the more conflicted parties present, 112 00:06:03,738 --> 00:06:05,531 the more potential suspects, 113 00:06:05,531 --> 00:06:08,242 the easier it is to just deny, deny, deny. 114 00:06:08,242 --> 00:06:10,370 Easier to find scapegoats. 115 00:06:10,370 --> 00:06:13,706 The narrative that Zadar was a terrorist made him an obvious choice. 116 00:06:13,706 --> 00:06:17,627 Cable news, Twitter, and the Elliot Romes on the Internet will do the rest. 117 00:06:18,211 --> 00:06:19,420 Just like they did with me. 118 00:06:21,214 --> 00:06:23,091 That's why you chose me for Night Action. 119 00:06:24,384 --> 00:06:27,387 In case shit went sideways for you, you could use me as a fall guy. 120 00:06:35,853 --> 00:06:36,854 What're you doing? 121 00:06:36,854 --> 00:06:39,649 The guards won't let you in unless you're on the list for the day. 122 00:06:39,649 --> 00:06:41,651 - You on the list? - No, but I'm the chief of staff. 123 00:06:41,651 --> 00:06:43,236 What about us? How are we getting in? 124 00:06:43,236 --> 00:06:44,570 You'll be in the trunk. 125 00:06:46,739 --> 00:06:47,573 Fuck no. 126 00:06:47,573 --> 00:06:50,535 Look, I'm trying to save my president and my friend, 127 00:06:50,535 --> 00:06:52,995 but you're the ones holding the gun, so you make the call. 128 00:06:52,995 --> 00:06:54,831 You wanna get into Camp David or not? 129 00:06:58,376 --> 00:07:02,588 - What's she done to earn back your trust? - It isn't about trust. It's about access. 130 00:07:10,847 --> 00:07:12,765 What if she burns us, again? 131 00:07:13,850 --> 00:07:15,268 It's our only way in. 132 00:07:24,235 --> 00:07:26,154 If you fail, you know how this ends, right? 133 00:07:26,154 --> 00:07:27,989 Dead or alive, you'll be the one they blame. 134 00:07:27,989 --> 00:07:29,991 The perfect fall guy just like you said. 135 00:07:30,783 --> 00:07:31,826 Just get us in. 136 00:07:46,924 --> 00:07:49,135 It's gonna be a quick hello at Laurel Lodge 137 00:07:49,135 --> 00:07:50,678 and then you can go lay down. 138 00:07:50,678 --> 00:07:53,181 The president wants to see Chelsea too, right? 139 00:07:53,181 --> 00:07:56,517 That'll be after. She wants a moment with just you first. 140 00:07:59,187 --> 00:08:02,398 Briggs, I need to talk to Almora. Can I get a comms? 141 00:08:02,398 --> 00:08:04,108 That's a no-go, comms are down. 142 00:08:04,108 --> 00:08:05,318 They're working on it. 143 00:08:05,318 --> 00:08:07,987 Headed to talk to him at Aspen. I can have him meet you at Laurel. 144 00:08:07,987 --> 00:08:09,280 Just follow Walter. 145 00:08:15,828 --> 00:08:16,954 What did your dad say? 146 00:08:17,705 --> 00:08:19,624 I'm going to see Travers alone. 147 00:08:19,624 --> 00:08:23,085 The second you get within ten feet of her, you warn her, okay? 148 00:08:23,085 --> 00:08:25,338 Don't give her details, just tell her she's in danger. 149 00:08:25,338 --> 00:08:28,633 - Where will you be? - I don't know yet, but I'll find you. 150 00:09:04,627 --> 00:09:05,753 Maddie, this way. 151 00:09:07,255 --> 00:09:09,507 Arrington, over here. 152 00:09:12,969 --> 00:09:13,928 She'll be fine. 153 00:09:14,679 --> 00:09:15,513 Come on. 154 00:09:32,280 --> 00:09:33,656 Where is the president? 155 00:09:34,615 --> 00:09:37,577 She's on her way. I'll explain more in a minute. 156 00:09:46,794 --> 00:09:47,878 It's all right, sweetheart. 157 00:10:09,150 --> 00:10:10,276 Where's your suitcase? 158 00:10:14,280 --> 00:10:16,991 - Is there a bathroom I could use? - Sit tight. 159 00:10:17,908 --> 00:10:19,493 It won't be too long. 160 00:10:33,466 --> 00:10:34,592 I'm Diane Farr. 161 00:10:36,677 --> 00:10:38,512 The president's chief of staff. 162 00:10:38,512 --> 00:10:39,764 Sorry, I didn't recognize you. 163 00:10:39,764 --> 00:10:41,515 It's fine, but I need to see her. 164 00:10:44,810 --> 00:10:45,936 Your name's not on the list. 165 00:10:45,936 --> 00:10:48,230 I know it's not. I'm supposed to be somewhere else today. 166 00:10:48,230 --> 00:10:51,484 But an urgent national security issue just flared up. Call Ben Almora. 167 00:10:51,484 --> 00:10:54,028 Actually, our radios are down. Something about the comms tower. 168 00:10:54,028 --> 00:10:55,237 That's your problem. 169 00:10:55,237 --> 00:10:57,865 I'm here on behalf of the president and your commander-in-chief. 170 00:10:57,865 --> 00:10:59,867 You've got my credentials, you checked my vehicle. 171 00:10:59,867 --> 00:11:03,120 Let me through, so I can do my job helping the leader of the free world. 172 00:11:04,497 --> 00:11:06,123 - All good? - Almost. 173 00:11:06,123 --> 00:11:07,333 Ma'am, pop the trunk. 174 00:11:07,333 --> 00:11:10,002 Oh, for fuck's sake. I don't have time for this. 175 00:11:10,002 --> 00:11:12,713 Unless you wanna be responsible for an international crisis, 176 00:11:12,713 --> 00:11:14,173 you need to open the fucking gate, 177 00:11:14,173 --> 00:11:16,425 and I won't ask for your names and commanding officer. 178 00:11:18,886 --> 00:11:19,720 It's fine. 179 00:11:20,763 --> 00:11:21,722 Have a good day. 180 00:11:32,900 --> 00:11:33,734 This way. 181 00:12:06,517 --> 00:12:07,893 What is this? 182 00:12:07,893 --> 00:12:09,562 Somewhere we can be safe. 183 00:12:12,857 --> 00:12:16,068 - I don't wanna be down here. - It'll all be over soon, honey. 184 00:12:16,068 --> 00:12:17,027 Promise. 185 00:12:19,655 --> 00:12:20,656 What's happening? 186 00:12:21,532 --> 00:12:24,201 - Why are we here? - We need to protect ourselves. 187 00:12:24,201 --> 00:12:29,123 Listen, the president is meeting a man here today. 188 00:12:29,123 --> 00:12:30,499 Omar Zadar. 189 00:12:31,167 --> 00:12:32,960 He's a terrorist, Maddie. 190 00:12:32,960 --> 00:12:35,796 He is the kind of people we have been fighting for decades. 191 00:12:35,796 --> 00:12:38,924 Now, I've been trying to explain this to Travers, 192 00:12:38,924 --> 00:12:41,218 but she doesn't understand real politics. 193 00:12:41,218 --> 00:12:44,638 She's soft, which makes her as dangerous as him. 194 00:12:44,638 --> 00:12:47,391 I don't understand. If he's so dangerous, why is he here? 195 00:12:47,391 --> 00:12:48,309 Exactly. 196 00:12:48,309 --> 00:12:51,937 With all the blood on Zadar's hands, who knows what could happen? 197 00:12:51,937 --> 00:12:53,898 So we need to be ready. 198 00:12:53,898 --> 00:12:54,940 Ready for what? 199 00:12:54,940 --> 00:12:59,361 This is the safest place at Camp David, so we just need to sit for now. 200 00:12:59,361 --> 00:13:02,448 Just... just sit tight and... and wait. 201 00:13:03,574 --> 00:13:04,992 Dad, what did you do? 202 00:13:05,493 --> 00:13:06,535 I made mistakes. 203 00:13:06,535 --> 00:13:07,703 Too many to count. 204 00:13:11,665 --> 00:13:13,083 When Sarah died, I-- 205 00:13:13,083 --> 00:13:17,129 There was all this pain and rage, and I didn't know what to do with it, 206 00:13:17,129 --> 00:13:19,715 and I... and I... I put it all on you. 207 00:13:20,257 --> 00:13:22,009 I was fucking awful. 208 00:13:22,718 --> 00:13:24,345 Why are you talking about Sarah? 209 00:13:24,345 --> 00:13:28,724 Because, honey, it was never your fault. 210 00:13:28,724 --> 00:13:30,684 It was all mine, Maddie. 211 00:13:36,273 --> 00:13:37,900 It was always my fault... 212 00:13:39,109 --> 00:13:40,694 ...and I am so... 213 00:13:42,404 --> 00:13:44,615 so sorry. 214 00:13:46,909 --> 00:13:48,494 This will be all over soon. 215 00:13:48,994 --> 00:13:53,791 I just need you not to ask me any more questions, okay? 216 00:13:58,295 --> 00:13:59,672 I want a new beginning. 217 00:14:02,758 --> 00:14:03,759 Please. 218 00:14:15,646 --> 00:14:17,022 Stay down until I find Almora. 219 00:14:17,022 --> 00:14:19,900 - Where's the attack gonna be? - In a group setting, indoors. 220 00:14:19,900 --> 00:14:20,901 Wait here. 221 00:14:23,946 --> 00:14:25,781 Diane? What the hell are you doing here? 222 00:14:25,781 --> 00:14:27,783 - I have to talk to POTUS. - How'd you get here? 223 00:14:27,783 --> 00:14:30,202 There's no fucking time, Ben. The president is in danger. 224 00:14:30,202 --> 00:14:32,121 Diane, answer the question. 225 00:14:37,585 --> 00:14:39,044 Wait, there's no detail here. 226 00:14:39,795 --> 00:14:40,880 Meaning? 227 00:14:40,880 --> 00:14:42,339 Travers isn't in there. 228 00:14:43,299 --> 00:14:44,258 Let's go. 229 00:14:45,384 --> 00:14:48,721 - Where is she? - She's rolling calls in the Rosebud. 230 00:14:48,721 --> 00:14:51,181 We need to evacuate her from Camp David now. 231 00:14:51,181 --> 00:14:54,351 Evacuate? In 15 minutes, she's meeting with Zadar. 232 00:14:54,351 --> 00:14:56,061 There's a bomb on the property. 233 00:14:56,061 --> 00:14:58,272 That's impossible. This place is a fortress. 234 00:14:58,272 --> 00:14:59,773 It's happening from the inside. 235 00:14:59,773 --> 00:15:01,567 - You know this how? - Listen to me. 236 00:15:01,567 --> 00:15:03,402 There is a bomb at Camp David. 237 00:15:03,402 --> 00:15:06,280 We need to evacuate Travers. Call her detail. 238 00:15:06,280 --> 00:15:08,198 I can't. The comms are down. 239 00:15:08,198 --> 00:15:10,826 You're not supposed to be here, Miss Farr. 240 00:15:11,869 --> 00:15:13,162 - Fuck. 241 00:15:48,155 --> 00:15:49,156 Oh my God. 242 00:15:49,990 --> 00:15:51,575 - Here. 243 00:15:52,618 --> 00:15:53,452 Hello? 244 00:15:54,912 --> 00:15:56,246 The comms are still down. 245 00:15:58,832 --> 00:16:00,709 There's a communications building. 246 00:16:02,294 --> 00:16:04,713 Everything at Camp David runs through there. 247 00:16:04,713 --> 00:16:05,839 Wick would know to hit it. 248 00:16:05,839 --> 00:16:07,800 Well, if it's a cyberattack, maybe I can fix it. 249 00:16:07,800 --> 00:16:09,176 Where is it? 250 00:16:09,176 --> 00:16:11,679 - We're secure? - Closed frequency. Go ahead. 251 00:16:11,679 --> 00:16:14,014 I need backup east of Aspen Lodge. 252 00:16:14,014 --> 00:16:16,850 Sutherland is here. Laurel Lodge, you're closest. Do you copy? 253 00:16:16,850 --> 00:16:17,768 Copy. 254 00:16:17,768 --> 00:16:18,811 Still tied up here. 255 00:16:21,021 --> 00:16:22,398 Guess comms are back up. 256 00:16:23,482 --> 00:16:24,692 Can I talk to Almora now? 257 00:16:29,279 --> 00:16:31,156 Fine, we'll go now. Boyle, how long? 258 00:16:32,658 --> 00:16:34,118 Boyle, can you hear me? 259 00:16:35,119 --> 00:16:36,412 They're five minutes out. 260 00:16:36,412 --> 00:16:38,038 All right. Setting for ten then. 261 00:16:41,208 --> 00:16:43,919 In three, two, one. 262 00:16:45,671 --> 00:16:46,547 All set. 263 00:17:21,498 --> 00:17:23,542 Has anyone seen a black hard-shell case? 264 00:17:24,168 --> 00:17:25,044 Anyone? 265 00:17:25,836 --> 00:17:26,670 God. 266 00:17:27,421 --> 00:17:29,256 You don't need to do whatever you're about-- 267 00:17:29,256 --> 00:17:33,135 It's a war, about ideas, about freedom. 268 00:17:33,635 --> 00:17:34,553 You understand? 269 00:17:34,553 --> 00:17:37,765 The president is now the enemy. 270 00:17:39,141 --> 00:17:40,434 I'll protect you though. 271 00:17:41,226 --> 00:17:43,479 Dad, please... 272 00:17:45,147 --> 00:17:46,690 stop whatever it is. 273 00:17:49,610 --> 00:17:51,612 Even if I... I could, 274 00:17:53,197 --> 00:17:54,907 there's no stopping it now. 275 00:18:11,048 --> 00:18:11,882 Sam, is that you? 276 00:18:11,882 --> 00:18:14,093 No, but Sam sent us to see if you need any help. 277 00:18:14,093 --> 00:18:16,929 Not unless you know something about military-grade communications. 278 00:18:16,929 --> 00:18:18,555 It's your lucky day. 279 00:18:18,555 --> 00:18:21,058 Does this building also handle cell service? 280 00:18:21,058 --> 00:18:23,852 Cellular, Wi-Fi, UHF, VHF. 281 00:18:24,436 --> 00:18:25,979 Looks like an outside hack. 282 00:18:25,979 --> 00:18:28,190 If the Russians knew this was down, we'd have a problem. 283 00:18:28,190 --> 00:18:29,316 Mind if I have a look? 284 00:18:38,117 --> 00:18:39,076 This is a mess. 285 00:18:39,076 --> 00:18:42,412 You said that this building covers all radio waves on the property? 286 00:18:42,412 --> 00:18:44,706 Yeah, everything but air traffic. 287 00:18:44,706 --> 00:18:45,749 Why? 288 00:18:45,749 --> 00:18:49,545 If the communication's down, there's no way to hack this remotely. 289 00:18:49,545 --> 00:18:50,963 - You have to-- - Connect directly. 290 00:19:07,354 --> 00:19:08,689 You all right? 291 00:19:08,689 --> 00:19:09,898 Yeah, you? 292 00:19:09,898 --> 00:19:12,359 - How many more of them are there? - No idea. 293 00:19:12,359 --> 00:19:14,486 Looks like he's still got his walkie, 294 00:19:14,486 --> 00:19:16,530 which means that not all the comms are down. 295 00:19:16,530 --> 00:19:18,407 If they are, they're not coming from here. 296 00:19:18,407 --> 00:19:20,534 They must be running their own closed channel. 297 00:19:20,534 --> 00:19:22,369 Think you can get this up and running? 298 00:19:22,369 --> 00:19:23,912 - I'll try my best. - Good. 299 00:19:27,249 --> 00:19:28,167 Yeah? 300 00:19:28,167 --> 00:19:30,377 Farr showed up with Sutherland and the girl. 301 00:19:30,377 --> 00:19:32,379 I had to take care of Farr and Almora, 302 00:19:32,379 --> 00:19:35,340 but this is going sideways. I think we might be fucked. 303 00:19:35,340 --> 00:19:37,718 - Is Redfield in place? - Yeah, I dialed it in. 304 00:19:39,011 --> 00:19:41,471 - We have six minutes. - Hey, you got this. 305 00:19:41,471 --> 00:19:43,557 I didn't have a choice, right? 306 00:19:43,557 --> 00:19:44,850 Do what it takes, 307 00:19:44,850 --> 00:19:46,768 and I'll be here when it's over. 308 00:20:06,955 --> 00:20:10,626 These must be for the data network. That means this router is radio comms. 309 00:20:10,626 --> 00:20:12,628 If I can console this, get it working, 310 00:20:12,628 --> 00:20:14,880 I can get Secret Service talking to each other. 311 00:20:14,880 --> 00:20:16,965 - Great, do that. - We are a go. 312 00:20:16,965 --> 00:20:18,675 POTUS should be arriving any minute. 313 00:20:18,675 --> 00:20:19,885 What? 314 00:20:19,885 --> 00:20:21,887 Confirm the case is still in position. 315 00:20:23,180 --> 00:20:25,265 Confirm the case is still in position. 316 00:20:29,978 --> 00:20:30,812 Confirmed. 317 00:20:30,812 --> 00:20:32,522 Anyone have eyes on Sutherland? 318 00:20:34,107 --> 00:20:35,108 He's not here. 319 00:20:35,108 --> 00:20:37,861 After the press conference, I was hoping we could have a talk, 320 00:20:37,861 --> 00:20:39,279 just the two of us. 321 00:20:40,572 --> 00:20:41,406 Of course. 322 00:20:41,406 --> 00:20:43,158 Boyle, you on track? 323 00:20:43,158 --> 00:20:44,701 Two beeps to confirm. 324 00:20:45,953 --> 00:20:48,330 Make sure you're close to the building. 325 00:20:48,330 --> 00:20:50,165 If for any reason the first one does not hit, 326 00:20:50,165 --> 00:20:52,501 be ready for our contingency. Four minutes. 327 00:20:52,501 --> 00:20:54,753 I'll be in position in the woods south of Laurel Lodge. 328 00:20:54,753 --> 00:20:56,755 - Peter, what's going on? - It's starting. 329 00:20:56,755 --> 00:20:58,924 So just stay here. See if you can get the comms up. 330 00:20:58,924 --> 00:21:00,884 - Where are you going? - I'm gonna try to stop it. 331 00:21:00,884 --> 00:21:02,094 Peter! 332 00:21:02,844 --> 00:21:03,762 Fuck. 333 00:21:12,020 --> 00:21:13,689 I'm sorry, do you need to be here? 334 00:21:13,689 --> 00:21:16,233 Secret Service. Is the meeting happening in this lodge? 335 00:21:16,233 --> 00:21:18,527 No, but there's a photo op happening before the luncheon. 336 00:21:18,527 --> 00:21:20,862 - What are you looking for? - A black Pelican case. 337 00:21:20,862 --> 00:21:24,324 I told the photographers to stash their equipment in the other room. 338 00:21:57,899 --> 00:21:59,359 POTUS two minutes out. 339 00:22:06,033 --> 00:22:07,034 Call it off, Briggs! 340 00:22:07,034 --> 00:22:08,827 Stop what you're doing and find the exit. 341 00:22:08,827 --> 00:22:10,620 President Travers is on her way here. 342 00:22:10,620 --> 00:22:13,498 There's a bomb in this building. You need to get everyone out now. 343 00:22:13,498 --> 00:22:14,916 Right now. Go. 344 00:22:16,668 --> 00:22:17,878 What if I want out? 345 00:22:19,046 --> 00:22:19,921 What do you mean? 346 00:22:19,921 --> 00:22:23,175 I mean, what if I wanna leave right now? 347 00:22:23,175 --> 00:22:26,511 Well, why would you wanna do that? Uh, it's not safe up there. 348 00:22:26,511 --> 00:22:28,555 - We're a team. - I can't do this anymore. 349 00:22:28,555 --> 00:22:31,391 - Do what? - Smile like everything is normal. 350 00:22:32,559 --> 00:22:33,393 I won't. 351 00:22:33,393 --> 00:22:36,396 Maddie... it's about to happen. 352 00:22:36,396 --> 00:22:37,981 - I can't be a part. - You won't survive. 353 00:22:37,981 --> 00:22:39,066 Open it! 354 00:22:39,900 --> 00:22:41,234 Tell him to open it. 355 00:22:46,323 --> 00:22:47,866 I won't keep this secret. 356 00:22:49,951 --> 00:22:52,746 I'll tell everyone everything, 357 00:22:54,039 --> 00:22:56,041 and I'll fucking tear you down. 358 00:23:03,882 --> 00:23:04,716 Let her out. 359 00:23:40,001 --> 00:23:41,753 Come on, come on, come on. 360 00:23:43,004 --> 00:23:44,297 Fuck yeah. 361 00:23:50,929 --> 00:23:51,847 Comms are up. 362 00:23:51,847 --> 00:23:54,516 I need your walkie. You need to evacuate the building. 363 00:23:54,516 --> 00:23:57,853 All agents, we have a code two at Laurel Lodge. Do not enter. 364 00:23:57,853 --> 00:24:00,439 - There is a bomb in the building. - Copy that, diverting. 365 00:24:00,439 --> 00:24:02,649 There's a bomb Madam President. This way. 366 00:24:16,371 --> 00:24:17,330 I'm in here! 367 00:24:17,330 --> 00:24:18,498 Call it off! 368 00:24:19,082 --> 00:24:20,542 - Call it off! - Gun down now! 369 00:24:20,542 --> 00:24:23,336 - Help! He's got a gun! - Gun down, now! 370 00:24:23,336 --> 00:24:24,838 He's trying to kill the president! 371 00:24:24,838 --> 00:24:28,091 - Bomb! Clear! Get the car! 372 00:24:28,091 --> 00:24:30,760 - We only have 30 seconds. Go! - Help! 373 00:24:31,303 --> 00:24:32,179 Help! 374 00:24:34,473 --> 00:24:35,640 Help! 375 00:24:36,141 --> 00:24:38,143 - Maddie? - Chel-- Chelsea? 376 00:24:38,935 --> 00:24:40,270 What's the code? 377 00:24:41,229 --> 00:24:43,732 Four-six-one-seven. 378 00:25:00,957 --> 00:25:02,250 What the hell? 379 00:25:04,419 --> 00:25:05,712 Hey, stop! 380 00:25:15,597 --> 00:25:16,640 It's done. 381 00:25:19,267 --> 00:25:20,185 Mr. President? 382 00:25:24,606 --> 00:25:27,359 This is unit one evacuating. Headed to Marine One. 383 00:25:32,864 --> 00:25:33,698 Briggs, you copy? 384 00:25:34,282 --> 00:25:36,117 - Go for Briggs. - We're go for contingency. 385 00:25:36,117 --> 00:25:38,036 Evacuating POTUS to Marine One now. 386 00:25:39,079 --> 00:25:41,623 Abort, okay? Repeat, abort contingency. 387 00:25:41,623 --> 00:25:44,668 Too late, it's already done. Rigged to go on wheels up. 388 00:25:46,586 --> 00:25:48,213 We got a suspect loose.. 389 00:25:48,213 --> 00:25:50,382 White male, twenties. Last seen near Rosebud, 390 00:25:50,382 --> 00:25:52,092 headed east on foot. Armed and dangerous. 391 00:25:52,092 --> 00:25:54,261 - Shoot on sight. - Don't shoot, don't shoot. 392 00:25:54,261 --> 00:25:55,220 Who's this? 393 00:25:55,720 --> 00:25:58,974 All units, comms are compromised. I repeat, comms are compromised. 394 00:25:59,558 --> 00:26:00,559 Shit. 395 00:26:29,629 --> 00:26:31,464 Look out. Behind you. 396 00:26:31,464 --> 00:26:32,549 Sutherland's here. 397 00:26:35,385 --> 00:26:36,886 - Drop it, now. - Listen to me! 398 00:26:36,886 --> 00:26:39,806 There's a bomb on Marine One! It's rigged to blow on lift off! 399 00:26:39,806 --> 00:26:41,766 - Drop it. - Not until you kill the engine! 400 00:26:41,766 --> 00:26:42,809 It's okay. 401 00:26:42,809 --> 00:26:45,186 - What do you want, Peter? - I don't wanna hurt you, ma'am. 402 00:26:45,186 --> 00:26:47,939 - Drop the fucking gun. - Not until you kill the fucking engines! 403 00:26:47,939 --> 00:26:49,024 Kill the engines. 404 00:26:50,650 --> 00:26:52,402 Pilot, clear the chopper. 405 00:27:07,876 --> 00:27:12,505 Listen to me. I'll drop the gun after you clear the helo, okay? 406 00:27:12,505 --> 00:27:13,632 There's a bomb on board. 407 00:27:13,632 --> 00:27:16,384 That agent was involved, Briggs was involved, 408 00:27:16,384 --> 00:27:18,720 the vice president's involved. He's trying to kill you. 409 00:27:18,720 --> 00:27:21,556 - They're trying to kill the president! - You're holding a gun. 410 00:27:21,556 --> 00:27:24,601 - Just clear the fucking helo! - We will once you drop your weapon. 411 00:27:25,435 --> 00:27:26,561 I drop this, they shoot me. 412 00:27:27,896 --> 00:27:30,482 Please. I promise, ma'am, I don't wanna hurt anybody. 413 00:27:30,482 --> 00:27:32,442 Just check the cabin. 414 00:27:33,985 --> 00:27:35,028 Do it. 415 00:27:35,737 --> 00:27:37,405 Check the chopper for IEDs. 416 00:27:38,907 --> 00:27:39,741 Peter! 417 00:27:39,741 --> 00:27:41,534 Let me see your hands! 418 00:27:41,534 --> 00:27:43,745 - Hands up! - Don't kill her. She's not involved. 419 00:27:43,745 --> 00:27:46,164 - She's not involved. - You don't have to do this. 420 00:27:46,164 --> 00:27:49,417 I don't wanna hurt you, ma'am, okay? I don't wanna hurt anybody. 421 00:27:50,752 --> 00:27:51,670 I love my country. 422 00:27:58,885 --> 00:27:59,719 Nothing here. 423 00:28:00,804 --> 00:28:02,764 That's it. There's nothing on the chopper. 424 00:28:02,764 --> 00:28:03,973 Drop the weapon now. 425 00:28:03,973 --> 00:28:06,768 It's on there! Check it again! Check it right now! 426 00:28:07,602 --> 00:28:08,853 In position. 427 00:28:08,853 --> 00:28:10,689 When you have it, take it. 428 00:28:18,363 --> 00:28:19,239 Wait. 429 00:28:22,784 --> 00:28:23,743 What is it? 430 00:28:23,743 --> 00:28:25,245 We found something. 431 00:28:27,997 --> 00:28:28,832 What are they saying? 432 00:28:30,959 --> 00:28:32,961 What are they saying?! 433 00:28:38,258 --> 00:28:39,968 Clear the area! Get down! 434 00:29:15,795 --> 00:29:16,796 Stay down. 435 00:29:19,716 --> 00:29:20,592 Stay down. 436 00:29:20,592 --> 00:29:21,593 Stay down. 437 00:29:26,848 --> 00:29:27,974 This way, ma'am. 438 00:29:29,517 --> 00:29:30,894 No! Wait! 439 00:29:30,894 --> 00:29:32,437 Stop! Stop right there! 440 00:29:34,856 --> 00:29:36,191 Stand down! He's with us! 441 00:29:36,191 --> 00:29:39,110 Please, listen, I can explain everything. Please stop. 442 00:29:39,110 --> 00:29:40,069 It's okay. 443 00:29:41,279 --> 00:29:42,363 Peter. 444 00:29:44,324 --> 00:29:45,158 Hey. 445 00:29:45,658 --> 00:29:47,744 - You good? - Are you? 446 00:29:48,912 --> 00:29:50,497 Yeah, yeah. 447 00:29:51,289 --> 00:29:52,207 I'm good. 448 00:29:52,749 --> 00:29:53,917 You sure? 449 00:29:54,501 --> 00:29:56,211 Because you look like shit. 450 00:30:07,972 --> 00:30:09,724 Down this way. Over here. 451 00:30:10,475 --> 00:30:11,559 Thank God. 452 00:30:13,645 --> 00:30:14,479 Found him. 453 00:30:14,479 --> 00:30:17,148 We heard screaming, and then somebody said "bomb," 454 00:30:17,148 --> 00:30:18,733 and then we heard an explosion. 455 00:30:18,733 --> 00:30:20,193 Two explosions, sir. 456 00:30:20,693 --> 00:30:21,611 My daughter? 457 00:30:22,779 --> 00:30:23,613 Maddie? 458 00:30:24,322 --> 00:30:25,949 - Is she--? - She's fine. 459 00:30:29,661 --> 00:30:30,787 Wanna say hi? 460 00:30:58,189 --> 00:30:59,732 I heard the explosion. 461 00:31:03,069 --> 00:31:04,195 Is she alive? 462 00:31:04,195 --> 00:31:08,324 Look at you, lying here like this and still thinking of others. 463 00:31:09,075 --> 00:31:10,618 I'm so sorry. 464 00:31:11,202 --> 00:31:12,120 You know what? 465 00:31:13,621 --> 00:31:14,789 I believe you. 466 00:31:15,498 --> 00:31:16,624 And still... 467 00:31:18,209 --> 00:31:20,003 I can't wait to see you dead. 468 00:31:20,920 --> 00:31:21,963 I deserve it. 469 00:31:32,974 --> 00:31:34,017 You deserve worse. 470 00:31:36,686 --> 00:31:40,106 Which is why I'm gonna keep you alive until the paramedics come. 471 00:31:40,106 --> 00:31:41,900 And when you're standing trial, 472 00:31:42,859 --> 00:31:44,652 I'll be in the front row watching, 473 00:31:45,361 --> 00:31:48,573 while you clear Peter's name and tell the world what you all did. 474 00:31:50,742 --> 00:31:52,201 And then you'll go to prison. 475 00:31:53,202 --> 00:31:55,663 Kids in school will learn to despise you. 476 00:31:57,790 --> 00:32:00,501 And one day, many, many years from now... 477 00:32:02,128 --> 00:32:02,962 you'll die... 478 00:32:04,088 --> 00:32:04,964 alone... 479 00:32:06,633 --> 00:32:08,217 and then I'll get my wish. 480 00:32:09,427 --> 00:32:10,720 Until then... 481 00:32:13,264 --> 00:32:15,016 I'm just gonna have to be patient. 482 00:32:35,787 --> 00:32:36,704 Peter. 483 00:32:37,330 --> 00:32:38,206 Rose. 484 00:32:38,873 --> 00:32:39,832 Please come in. 485 00:32:41,209 --> 00:32:43,795 Wouldn't blame you if you never set foot in this building again. 486 00:32:43,795 --> 00:32:46,923 Not at all, Madam President. It's an honor, always. 487 00:32:47,715 --> 00:32:48,967 Why don't you have a seat? 488 00:32:54,138 --> 00:32:58,142 Now, I understand why you're trying to stay anonymous through all this, 489 00:32:58,142 --> 00:33:01,980 but it pains me not to be able to say thank you in front of the world. 490 00:33:02,730 --> 00:33:05,483 Well, life's easier when no one's paying attention to you. 491 00:33:05,483 --> 00:33:07,151 I'm inclined to agree. 492 00:33:07,735 --> 00:33:09,862 - Any news on Gordon Wick? - Not yet. 493 00:33:10,446 --> 00:33:11,739 We'll find him though. 494 00:33:12,407 --> 00:33:14,993 Now, if you won't let me pin a medal on you, 495 00:33:14,993 --> 00:33:17,078 there's gotta be something I can do for you. 496 00:33:17,578 --> 00:33:18,413 Anything. 497 00:33:19,205 --> 00:33:20,081 Name it. 498 00:33:28,214 --> 00:33:30,258 I wanna know the truth about my father. 499 00:33:39,976 --> 00:33:41,102 Agent Arrington? 500 00:33:41,894 --> 00:33:42,729 Sir. 501 00:33:42,729 --> 00:33:44,814 Congratulations on the appointment. 502 00:33:44,814 --> 00:33:47,608 Terrible circumstances, but thank you. 503 00:33:49,318 --> 00:33:51,696 Still hard to believe. Two of the very best. 504 00:33:54,490 --> 00:33:56,492 Look, I know you're on leave, 505 00:33:56,492 --> 00:33:58,745 but I wanted to call you in 506 00:33:58,745 --> 00:34:02,040 to see if maybe you'd like to say a few words tomorrow at the ceremony. 507 00:34:02,540 --> 00:34:04,917 - Me? - I didn't know Monks personally. 508 00:34:04,917 --> 00:34:06,836 The person who knew him best was Almora. 509 00:34:06,836 --> 00:34:08,713 I didn't know Erik very long. 510 00:34:09,547 --> 00:34:12,008 Understood. Just thought I'd offer. 511 00:34:12,925 --> 00:34:14,469 - Everyone is aware-- - Actually... 512 00:34:16,054 --> 00:34:16,888 sure. 513 00:34:17,680 --> 00:34:19,057 - I'd like that. - Good. 514 00:34:19,932 --> 00:34:22,435 I want you to know that when you're ready to come back, 515 00:34:22,435 --> 00:34:24,729 the president has a spot for you on her detail. 516 00:34:26,230 --> 00:34:28,357 That comes at her personal invitation. 517 00:34:31,486 --> 00:34:32,320 I-- 518 00:34:32,820 --> 00:34:34,197 Thank you, sir. 519 00:34:34,906 --> 00:34:36,616 Um, I'll need to think about it. 520 00:34:39,327 --> 00:34:40,369 I want it. 521 00:34:43,581 --> 00:34:44,457 Details to come. 522 00:34:53,925 --> 00:34:55,802 - Sorry I'm late. - No worries. 523 00:34:56,886 --> 00:34:58,387 Feels good to have some time alone. 524 00:35:02,809 --> 00:35:05,144 You know it's not your job to protect me anymore, right? 525 00:35:06,229 --> 00:35:09,440 Not sure who'll take longer to adjust to our new normal, me or you? 526 00:35:09,440 --> 00:35:13,903 I heard Travers offered to extend your protection, even after you testify. 527 00:35:13,903 --> 00:35:16,239 Yeah. I turned her down. 528 00:35:16,239 --> 00:35:17,406 I heard that too. 529 00:35:18,366 --> 00:35:19,367 Why? 530 00:35:20,243 --> 00:35:22,787 Need to start learning how to take care of myself. 531 00:35:23,621 --> 00:35:24,747 Fair enough. 532 00:35:25,665 --> 00:35:28,334 So, what are you gonna do? Back to school? 533 00:35:28,334 --> 00:35:29,252 Travel. 534 00:35:29,252 --> 00:35:31,003 Study the masters in Rome maybe? 535 00:35:31,003 --> 00:35:32,797 The farther away the better. 536 00:35:34,507 --> 00:35:35,341 You? 537 00:35:37,760 --> 00:35:38,803 Actually... 538 00:35:40,930 --> 00:35:42,306 I got a new gig. 539 00:36:19,886 --> 00:36:21,345 Please state your name. 540 00:36:21,345 --> 00:36:22,597 Peter Sutherland. 541 00:36:23,472 --> 00:36:26,309 - Peter Sutherland, Sr. Correct? - Yes. 542 00:36:26,309 --> 00:36:29,187 And according to the cooperation agreement you just signed, 543 00:36:29,187 --> 00:36:32,106 you understand that no information you give to us today 544 00:36:32,106 --> 00:36:35,109 serves as a guarantee of a truncated sentence 545 00:36:35,109 --> 00:36:37,153 should a conviction occur at any point. 546 00:36:37,153 --> 00:36:39,280 - Do you understand? - I understand. 547 00:36:39,280 --> 00:36:44,994 The first time you were approached by a foreign agent was in 2004, yes? 548 00:36:45,536 --> 00:36:46,370 Correct. 549 00:36:46,370 --> 00:36:50,833 And did you know at that time that these individuals were foreign agents 550 00:36:50,833 --> 00:36:52,877 seeking to undermine the American interests? 551 00:36:52,877 --> 00:36:54,503 No, not then. 552 00:36:55,296 --> 00:36:56,214 No. 553 00:36:56,923 --> 00:36:58,591 At what point did you know? 554 00:37:03,012 --> 00:37:03,971 When, uh... 555 00:37:05,139 --> 00:37:06,224 when I was offered payment. 556 00:37:07,099 --> 00:37:08,351 Payment for what? 557 00:37:08,851 --> 00:37:12,688 Information on, uh, private contractors. 558 00:37:12,688 --> 00:37:16,400 Commercial stuff I... I figured wouldn't lead anywhere. 559 00:37:16,400 --> 00:37:18,152 And where did it lead? 560 00:37:24,367 --> 00:37:25,201 I'm sorry. 561 00:37:27,078 --> 00:37:28,329 Where did it lead? 562 00:37:30,998 --> 00:37:31,999 The Pentagon breach. 563 00:37:31,999 --> 00:37:33,960 - And where did that--? 564 00:37:54,146 --> 00:37:55,022 Thank you... 565 00:37:56,524 --> 00:37:59,068 for, um... for doing that. 566 00:37:59,068 --> 00:38:01,195 I know it isn't what you wanted to learn. 567 00:38:03,239 --> 00:38:05,449 Maybe it was, actually. 568 00:38:06,284 --> 00:38:09,328 What made me so angry was the idea that he was innocent, 569 00:38:09,328 --> 00:38:11,330 but he died before he could prove it. 570 00:38:12,915 --> 00:38:15,001 But hearing him confess, it, uh... 571 00:38:15,543 --> 00:38:18,379 Would you like to know why your father was cooperating on tape? 572 00:38:19,588 --> 00:38:21,674 He'd agreed to become a double agent. 573 00:38:21,674 --> 00:38:23,926 He was in the process of being prepped for deployment, 574 00:38:23,926 --> 00:38:26,679 but the plan backfired when he was killed by a foreign assassin 575 00:38:26,679 --> 00:38:28,097 to stop him from helping us. 576 00:38:33,853 --> 00:38:36,147 So it... it wasn't a car accident? 577 00:38:37,064 --> 00:38:37,898 No. 578 00:38:39,483 --> 00:38:41,110 Or a... or a suicide? 579 00:38:42,153 --> 00:38:43,029 No. 580 00:38:44,113 --> 00:38:47,950 The assassin was tracked down and killed by Delta Force operators seven years ago. 581 00:38:48,534 --> 00:38:50,411 But the public will never know about this. 582 00:38:50,911 --> 00:38:53,831 Just like they will never know the truth about your father. 583 00:38:53,831 --> 00:38:54,749 Who killed him? 584 00:38:54,749 --> 00:38:56,876 There are things I'd like to tell you, Peter. 585 00:38:56,876 --> 00:39:00,004 Things that if I did share, could put you in a position to help this country 586 00:39:00,004 --> 00:39:03,883 in ways that very few will ever appreciate but are of vital importance. 587 00:39:05,134 --> 00:39:07,386 I think you've been wasting away in the basement. 588 00:39:07,887 --> 00:39:09,055 In that room. 589 00:39:11,182 --> 00:39:13,225 What if I put you on the other end of that phone? 590 00:39:14,727 --> 00:39:17,980 The Night Action program runs deeper than you realize, 591 00:39:17,980 --> 00:39:19,940 reaches farther than you can imagine. 592 00:39:20,524 --> 00:39:21,942 Across continents. 593 00:39:24,820 --> 00:39:26,614 How would you like to be a night agent? 594 00:39:40,753 --> 00:39:41,879 Thank you. 595 00:39:41,879 --> 00:39:42,880 Thank you. 596 00:39:47,343 --> 00:39:49,053 Call me when you get there? 597 00:39:49,053 --> 00:39:50,596 I will if they let me. 598 00:39:59,105 --> 00:40:00,898 You're not gonna forget about me, right? 599 00:40:09,323 --> 00:40:10,658 I couldn't if I tried. 600 00:40:12,785 --> 00:40:14,161 I don't know when it'll be, 601 00:40:15,246 --> 00:40:17,373 but I promise you I'm gonna call you, okay? 602 00:40:22,420 --> 00:40:24,547 And when I do, you better pick up. 603 00:40:25,464 --> 00:40:27,967 I will. I kind of owe you one. 604 00:40:35,891 --> 00:40:38,144 Agent Sutherland, that's for you. 605 00:40:38,144 --> 00:40:40,855 You'll be able to unlock it when you leave American airspace. 606 00:40:41,897 --> 00:40:44,275 - Can you tell me where I'm going? - That'll explain everything. 607 00:40:44,275 --> 00:40:45,526 Ready when you are, sir. 608 00:40:49,488 --> 00:40:50,781 ♪ I ♪ 609 00:40:52,741 --> 00:40:54,577 ♪ I will be king ♪ 610 00:40:57,913 --> 00:40:59,457 ♪ And you ♪ 611 00:41:01,250 --> 00:41:03,252 ♪ You will be queen ♪ 612 00:41:06,589 --> 00:41:08,090 ♪ And nothing ♪ 613 00:41:10,009 --> 00:41:12,887 ♪ Could drive us away ♪ 614 00:41:14,472 --> 00:41:16,682 ♪ We could be heroes ♪ 615 00:41:20,603 --> 00:41:23,314 Agent Sutherland, we've cleared American airspace. 616 00:41:23,314 --> 00:41:25,274 ♪ And we could be us ♪ 617 00:41:25,900 --> 00:41:29,820 ♪ Oh, just for a day ♪ 618 00:41:32,865 --> 00:41:34,450 ♪ We ♪ 619 00:41:36,452 --> 00:41:40,331 ♪ We can be heroes ♪ 620 00:41:41,790 --> 00:41:43,083 ♪ We ♪ 621 00:41:45,169 --> 00:41:47,963 ♪ We can be heroes ♪ 622 00:41:50,424 --> 00:41:51,550 ♪ We ♪ 623 00:41:53,886 --> 00:41:57,640 ♪ We can be heroes ♪ 624 00:41:58,224 --> 00:41:59,975 ♪ Just for a day ♪ 625 00:42:02,561 --> 00:42:05,648 ♪ We can be heroes ♪