1 00:00:05,964 --> 00:00:07,716 Maddie. She's been kidnapped. 2 00:00:07,716 --> 00:00:10,468 I imagine you'd use all of your energy to find her. 3 00:00:10,468 --> 00:00:12,262 That starts and ends with Peter Sutherland. 4 00:00:12,262 --> 00:00:14,347 Maybe we should work this from more than one angle. 5 00:00:14,347 --> 00:00:16,391 - What do you have in mind? - Still got that flyer? 6 00:00:17,726 --> 00:00:22,230 Paulo thought if he recruited her, she could amplify New Leaf's message. 7 00:00:22,230 --> 00:00:24,941 - Who else was in on this plan? Him? - That's Matteo. 8 00:00:24,941 --> 00:00:27,527 Paulo was using you for his propaganda campaign, 9 00:00:27,527 --> 00:00:29,154 and I was using him to get to you. 10 00:00:29,154 --> 00:00:30,196 Maybe I can help you. 11 00:00:30,196 --> 00:00:32,240 What if I told you Maddie was getting ready 12 00:00:32,240 --> 00:00:34,117 to publicly humiliate you? 13 00:00:34,117 --> 00:00:35,952 What are you talking about? 14 00:00:35,952 --> 00:00:37,162 You should watch it. 15 00:00:37,162 --> 00:00:39,581 Sarah drowned because of you, Dad. 16 00:00:39,581 --> 00:00:41,207 You fucking bitch! 17 00:00:41,207 --> 00:00:44,419 Whatever you're planning for my father, we can do it together. 18 00:00:44,419 --> 00:00:45,628 You recognize him? 19 00:00:45,628 --> 00:00:46,546 Yeah. 20 00:00:46,546 --> 00:00:47,756 Colin Worley. 21 00:00:47,756 --> 00:00:51,176 He died the day before the FBI was gonna show up and interview him. 22 00:00:51,176 --> 00:00:53,595 I'd like copies of all public records 23 00:00:53,595 --> 00:00:55,513 related to a Colin Worley. 24 00:00:55,513 --> 00:00:57,974 My aunt said that there was only seven days till it goes down. 25 00:00:57,974 --> 00:01:00,351 Till what? We think there's gonna be another attack. 26 00:01:00,351 --> 00:01:03,313 Everything I've done, I've done for what you believe in. Everything. 27 00:01:03,313 --> 00:01:05,565 You need to take a step back from this case. 28 00:01:07,734 --> 00:01:10,570 You told me to fight like hell. That's what I need you to do right now. 29 00:01:11,738 --> 00:01:14,991 You're gonna tell me where Peter Sutherland is. 30 00:01:14,991 --> 00:01:16,367 I'll make you a deal. 31 00:01:16,367 --> 00:01:18,411 I know who Maddie Redfield's kidnapper is. 32 00:01:18,411 --> 00:01:20,371 I'll give you his last known whereabouts. 33 00:01:20,371 --> 00:01:24,793 You find him, take care of him, and I'll locate Peter Sutherland for you. 34 00:01:24,793 --> 00:01:27,378 Hands up! I said hands up! Drop the bag! 35 00:01:27,378 --> 00:01:29,047 Get your fucking hands up! 36 00:01:29,714 --> 00:01:30,673 Peter? 37 00:01:30,673 --> 00:01:32,133 Yeah. It's gonna be okay. 38 00:01:46,523 --> 00:01:49,317 {\an8} Concussion probably. We'll have an EMT check you out. 39 00:01:49,317 --> 00:01:50,777 {\an8} How many are dead? 40 00:01:50,777 --> 00:01:53,113 Just one. Could have been a lot worse. 41 00:01:53,655 --> 00:01:54,739 Stay here. 42 00:01:57,117 --> 00:01:58,743 Hey, that's... that's him. 43 00:02:01,246 --> 00:02:02,205 That's the guy. 44 00:02:03,123 --> 00:02:04,207 - Hey. - Come on. 45 00:02:04,207 --> 00:02:05,291 Watch it. 46 00:02:29,107 --> 00:02:30,024 Hey. 47 00:02:32,360 --> 00:02:33,611 What are you doing here? 48 00:02:34,404 --> 00:02:35,947 Kendra kicked me out. 49 00:02:35,947 --> 00:02:37,490 No, you... you can't be here. 50 00:02:37,490 --> 00:02:39,868 I just need to crash for a few days. She'll cool off. 51 00:02:39,868 --> 00:02:41,494 You gotta leave. It's not a good time. 52 00:02:41,494 --> 00:02:43,746 I'll pay for a hotel, but you can't be here. 53 00:02:44,247 --> 00:02:45,498 Why are you so jacked up? 54 00:02:45,498 --> 00:02:46,791 I'm not. 55 00:02:47,709 --> 00:02:48,668 Are you using again? 56 00:02:48,668 --> 00:02:49,627 No. 57 00:02:49,627 --> 00:02:52,881 - Tell me the truth. I'm here for you. - I'm not fucking using. 58 00:02:52,881 --> 00:02:54,507 I've got a lot on my plate right now, 59 00:02:54,507 --> 00:02:57,844 and things are just... intense at work, all right? 60 00:02:58,928 --> 00:03:01,806 You remember what happened last time things got intense for you? 61 00:03:03,600 --> 00:03:04,726 I gotta take this. 62 00:03:10,023 --> 00:03:11,107 - Yeah? 63 00:03:11,107 --> 00:03:12,859 What the fuck went wrong? 64 00:03:12,859 --> 00:03:15,403 Someone stopped the train after I dropped the package. 65 00:03:15,403 --> 00:03:18,281 - Didn't go off where it was supposed to. - Did anyone see you? 66 00:03:18,990 --> 00:03:20,658 - No. - Are you sure? 67 00:03:20,658 --> 00:03:22,076 Yes, I'm fucking su-- 68 00:03:24,579 --> 00:03:25,663 Sorry, I'm just... 69 00:03:25,663 --> 00:03:29,334 Hey, the VP's gonna clean this up, right? Take care of things for me? 70 00:03:29,334 --> 00:03:30,752 Yeah, don't worry. 71 00:03:31,711 --> 00:03:32,837 He's got your back. 72 00:03:33,838 --> 00:03:36,507 Just lay low for a while while we figure this all out. 73 00:03:36,507 --> 00:03:37,467 Okay. 74 00:03:38,301 --> 00:03:39,219 Yeah, okay. 75 00:03:39,219 --> 00:03:40,428 I'll be in touch. 76 00:03:41,930 --> 00:03:45,016 ...indicating that there was an incident on the subway. 77 00:03:59,030 --> 00:04:01,074 Hey, I'm thinking we order in tonight. 78 00:04:02,242 --> 00:04:03,326 What are you feeling? 79 00:04:06,162 --> 00:04:06,996 Matteo? 80 00:04:12,460 --> 00:04:13,753 Matteo? 81 00:04:13,753 --> 00:04:14,754 Matteo? 82 00:04:14,754 --> 00:04:15,672 Oh God. 83 00:04:17,799 --> 00:04:18,800 Come on. 84 00:04:18,800 --> 00:04:21,052 Hey. Hey, wake up. Wake up. 85 00:04:21,052 --> 00:04:21,970 Hey. 86 00:05:32,373 --> 00:05:34,375 - Did my father say anything? 87 00:05:37,462 --> 00:05:38,296 Eat. 88 00:05:45,219 --> 00:05:48,348 No sign of her inside. Local police will be here any minute. 89 00:05:48,348 --> 00:05:51,893 Like I said, I didn't have anything to do with Maddie Redfield going missing. 90 00:05:51,893 --> 00:05:54,395 Well, just in case, shut the fuck up and don't move. 91 00:05:54,395 --> 00:05:55,897 We don't have her, okay? 92 00:05:55,897 --> 00:05:59,150 Vice President Redfield and Diane Farr are framing Peter. 93 00:05:59,150 --> 00:06:02,278 Same Diane Farr you were running an investigation for two days ago? 94 00:06:02,278 --> 00:06:03,488 You two have a falling-out? 95 00:06:03,488 --> 00:06:05,073 Yeah, actually, 96 00:06:05,615 --> 00:06:08,159 when I found out she was behind the metro bombing a year ago. 97 00:06:08,743 --> 00:06:11,954 He's telling the truth. We found the identity of the real bomber. 98 00:06:11,954 --> 00:06:13,664 I have the evidence in my backpack. 99 00:06:23,674 --> 00:06:24,509 Monks. 100 00:06:37,522 --> 00:06:39,607 - Thanks for the backup. 101 00:06:39,607 --> 00:06:41,484 - This about the VP's daughter? - Yeah. 102 00:06:41,484 --> 00:06:44,570 We thought we had a lead on something, but it turned out to be a dead end. 103 00:06:44,570 --> 00:06:45,947 Sorry to put you guys out. 104 00:06:45,947 --> 00:06:47,407 Oh, all good. 105 00:06:47,407 --> 00:06:50,493 Hey, you're, uh, you're the guy, right? 106 00:06:51,244 --> 00:06:52,370 From the, uh... 107 00:06:52,370 --> 00:06:55,206 Yeah. Yeah, I'm... I'm the guy. 108 00:06:55,206 --> 00:06:57,834 - You know who this is? - I know who this is. 109 00:06:57,834 --> 00:06:59,836 That is awesome, man. 110 00:06:59,836 --> 00:07:01,254 Can I get a picture with you? 111 00:07:02,046 --> 00:07:03,256 - Sure, yeah. - Really? 112 00:07:06,634 --> 00:07:08,594 - Do one-- Do one long-ways too. 113 00:07:08,594 --> 00:07:09,846 Yeah. 114 00:07:10,805 --> 00:07:12,473 Awesome. Thanks. 115 00:07:14,267 --> 00:07:15,810 Anything else we can help you guys with? 116 00:07:15,810 --> 00:07:17,437 Thanks, but we're good. 117 00:07:17,437 --> 00:07:19,230 Appreciate you boys making the ride out here. 118 00:07:19,230 --> 00:07:20,189 All right. 119 00:07:21,607 --> 00:07:23,651 That ever get annoying? 120 00:07:23,651 --> 00:07:26,112 - Yes. 121 00:07:26,112 --> 00:07:28,614 But my kid likes to see that stuff pop up online. 122 00:07:28,614 --> 00:07:30,366 - You have a kid? 123 00:07:31,075 --> 00:07:31,993 Yeah. 124 00:07:36,539 --> 00:07:39,167 So you believe these two? Even a little? 125 00:07:39,167 --> 00:07:43,421 Hell no. But if it gets us closer to finding Maddie, I say we hear them out. 126 00:07:43,421 --> 00:07:45,840 If either of us feels like they're on the other side of this, 127 00:07:45,840 --> 00:07:47,008 we haul their asses in. 128 00:07:47,008 --> 00:07:48,718 All right, let's do it your way. 129 00:07:51,262 --> 00:07:54,474 The evidence on the hard drive proves that if the bomb had gone off as planned, 130 00:07:54,474 --> 00:07:56,476 it'd have taken out two entire city blocks. 131 00:07:56,476 --> 00:07:58,603 We think the person Farr and Redfield were targeting 132 00:07:58,603 --> 00:08:01,522 was the same one that you were protecting that night at the café. 133 00:08:01,522 --> 00:08:03,274 If you can tell us who you were guarding-- 134 00:08:03,274 --> 00:08:07,069 No. Focus on Worley. How does he factor into this theory? 135 00:08:07,069 --> 00:08:08,946 He was on the FBI's list of suspects 136 00:08:08,946 --> 00:08:11,115 before that statement was leaked from the PIF. 137 00:08:11,115 --> 00:08:12,992 The timing of his death seemed suspicious, 138 00:08:12,992 --> 00:08:15,161 so we went to the Office of Public Records, 139 00:08:15,161 --> 00:08:16,204 pulled his file. 140 00:08:16,204 --> 00:08:19,207 We found out that Worley used to work for a Turn Lake subsidiary. 141 00:08:19,207 --> 00:08:21,959 Look at the rattlesnake tattoo from the mugshot. 142 00:08:22,585 --> 00:08:25,338 The metro bomber, he had that exact same one. 143 00:08:25,338 --> 00:08:26,923 I saw it that night. 144 00:08:26,923 --> 00:08:29,342 - I know how this sounds. - Do you? 145 00:08:31,427 --> 00:08:33,387 You've seen Worley before, haven't you? 146 00:08:33,888 --> 00:08:34,931 Who is he to you? 147 00:08:38,559 --> 00:08:41,437 Maddie was with her art professor when she was kidnapped. 148 00:08:42,146 --> 00:08:44,899 {\an8}This is a sketch of her art professor's boyfriend. 149 00:08:47,109 --> 00:08:49,237 No, that's... that's impossible. 150 00:08:49,820 --> 00:08:51,697 Okay, Worley's dead. He OD'd a year ago, 151 00:08:51,697 --> 00:08:54,075 a day before the FBI was supposed to interview him. 152 00:08:54,075 --> 00:08:55,284 He goes by Matteo now. 153 00:08:55,284 --> 00:08:57,286 We've talked to people who've seen him this week. 154 00:08:57,286 --> 00:09:01,457 The autopsy report specifically states no visible tattoos or markings. 155 00:09:01,457 --> 00:09:02,959 How is that possible? 156 00:09:03,751 --> 00:09:05,461 There's a birth certificate in there, right? 157 00:09:06,045 --> 00:09:07,213 Look at that. 158 00:09:16,931 --> 00:09:17,974 He's a twin. 159 00:09:19,642 --> 00:09:20,560 Okay. 160 00:09:21,102 --> 00:09:23,062 Okay, so they murdered the wrong twin then. 161 00:09:23,062 --> 00:09:25,439 So now the metro bomber's running around as his twin? 162 00:09:25,439 --> 00:09:27,733 - How does this get us to Maddie? - I don't know. 163 00:09:27,733 --> 00:09:29,694 But the one lead we haven't checked up on yet 164 00:09:29,694 --> 00:09:32,905 is that next-of-kin address that we pulled off the autopsy report. 165 00:09:32,905 --> 00:09:35,908 P.O. box. We were on our way there when you guys showed up. 166 00:09:35,908 --> 00:09:37,702 All right, I'm officially curious. 167 00:09:38,202 --> 00:09:40,413 But you're a long way from proving anything to me here. 168 00:09:40,413 --> 00:09:41,831 So give me one good reason 169 00:09:41,831 --> 00:09:44,584 why we shouldn't just drag you into the White House right now 170 00:09:44,584 --> 00:09:46,544 and let the higher-ups sort this shit out. 171 00:09:46,544 --> 00:09:49,088 The higher-ups at the White House murdered my aunt and uncle. 172 00:09:49,088 --> 00:09:50,423 They're framing Peter. 173 00:09:50,423 --> 00:09:52,800 If you bring us in there, they'll find a way to kill him. 174 00:09:52,800 --> 00:09:55,886 Plus, they've got some other attack planned for tomorrow. 175 00:09:55,886 --> 00:09:57,388 Listen to me, okay? 176 00:09:57,388 --> 00:10:00,349 If Colin Worley is running around as his twin brother, 177 00:10:00,349 --> 00:10:02,685 finding him solves both of our problems. 178 00:10:02,685 --> 00:10:05,021 We're looking for the same guy. 179 00:10:05,021 --> 00:10:08,357 We should be helping each other. We should be working together. 180 00:10:13,779 --> 00:10:16,449 "Confess to the world that you planned the metro bombing 181 00:10:16,449 --> 00:10:17,617 and covered it up." 182 00:10:17,617 --> 00:10:20,161 "Name names and take responsibility." 183 00:10:21,537 --> 00:10:24,040 "If you don't, they'll kill me in two hours." 184 00:10:24,749 --> 00:10:25,750 "Please, Dad." 185 00:10:26,584 --> 00:10:28,336 "Tell the truth to save me." 186 00:10:32,423 --> 00:10:34,800 Did my dad really help bomb the metro last year? 187 00:10:36,177 --> 00:10:37,053 Yes. 188 00:10:40,890 --> 00:10:42,391 Somebody died in that bombing. 189 00:10:42,391 --> 00:10:44,018 Supposed to be a lot more. 190 00:10:44,894 --> 00:10:45,895 A lot more. 191 00:10:47,980 --> 00:10:49,523 If my father did all that, 192 00:10:50,941 --> 00:10:53,527 then he deserves everything that you're planning for him. 193 00:10:56,197 --> 00:10:57,573 I'm in this with you. 194 00:11:14,882 --> 00:11:16,967 You saw what I did to Paulo? 195 00:11:21,013 --> 00:11:24,558 I will do the same to you if you don't shut your fucking mouth. 196 00:11:26,852 --> 00:11:28,688 You and me are not on the same side. 197 00:11:45,621 --> 00:11:48,207 If you don't, they'll kill me in two hours. 198 00:11:48,833 --> 00:11:51,460 Please, Dad. Tell the truth to save me. 199 00:11:51,460 --> 00:11:53,963 Christ, she looks terrified. 200 00:11:53,963 --> 00:11:56,799 We should get in there, bring Ashley up to speed. 201 00:11:56,799 --> 00:11:58,300 We can't show this to him. 202 00:11:59,885 --> 00:12:00,720 We have to. 203 00:12:00,720 --> 00:12:03,514 You heard him, talking about caving to this guy. 204 00:12:03,514 --> 00:12:04,557 If he sees this new one, 205 00:12:04,557 --> 00:12:07,017 he'll be on TV crying his eyes out, confessing to everything, 206 00:12:07,017 --> 00:12:08,686 and then you and I will be finished. 207 00:12:08,686 --> 00:12:10,521 Then what's your recommendation? 208 00:12:13,524 --> 00:12:15,526 Ashley, how are you holding up? 209 00:12:16,444 --> 00:12:19,113 Not well, Diane. Not fucking well. 210 00:12:20,072 --> 00:12:21,198 Do you have any updates? 211 00:12:23,951 --> 00:12:25,161 I'm doing the press conference. 212 00:12:25,161 --> 00:12:27,747 No, we already debated and rejected that idea. 213 00:12:27,747 --> 00:12:29,874 You're not thinking clearly, understandably. 214 00:12:29,874 --> 00:12:32,168 I won't give them your names, okay? I... I will-- 215 00:12:32,168 --> 00:12:34,712 It's not an option, so get it the fuck out of your mind. 216 00:12:34,712 --> 00:12:37,047 She is my one remaining daughter. 217 00:12:37,047 --> 00:12:39,383 Now, Maddie and I have had our issues, 218 00:12:39,383 --> 00:12:42,511 but I will not be the father I saw on that nanny cam, 219 00:12:43,137 --> 00:12:44,221 not anymore. 220 00:12:44,221 --> 00:12:46,682 She wanted to show that video to the world. She hates you. 221 00:12:46,682 --> 00:12:47,850 So fucking what? 222 00:12:47,850 --> 00:12:50,811 So she can hurt you very, very badly if we're not careful. 223 00:12:50,811 --> 00:12:52,354 Well, I have to do something! 224 00:12:53,606 --> 00:12:54,440 I am her father. 225 00:12:54,440 --> 00:12:56,692 I have someone locating her, okay? 226 00:12:57,276 --> 00:13:00,112 They have a lead. They are motivated to close this quickly. 227 00:13:00,112 --> 00:13:01,572 If we can stall the kidnapper-- 228 00:13:02,740 --> 00:13:04,366 How do you know it's just one kidnapper? 229 00:13:05,743 --> 00:13:09,371 And why did they send the video just to you? 230 00:13:12,500 --> 00:13:14,418 You know who this is, don't you? 231 00:13:15,628 --> 00:13:19,089 You... you fucking know who has my daughter. 232 00:13:20,090 --> 00:13:22,301 It's the guy who did the metro bombing for us. 233 00:13:23,135 --> 00:13:24,804 I... I thought we took care of him. 234 00:13:24,804 --> 00:13:26,764 Apparently, my team got it wrong. 235 00:13:26,764 --> 00:13:28,724 They neutralized his brother instead. 236 00:13:28,724 --> 00:13:30,059 How does that happen? 237 00:13:30,684 --> 00:13:33,229 And is this the same team that's going in to save my daughter? 238 00:13:33,229 --> 00:13:35,064 'Cause they sound world-fucking-class. 239 00:13:35,064 --> 00:13:36,816 Would you like to meet them? 240 00:13:37,525 --> 00:13:40,861 Because if you keep using terms like "press conference," 241 00:13:40,861 --> 00:13:43,864 I can certainly arrange for them to come by and say hello to you. 242 00:13:43,864 --> 00:13:45,449 Are you threatening me? 243 00:13:48,118 --> 00:13:49,912 So that's it. 244 00:13:53,082 --> 00:13:53,999 Me or Maddie? 245 00:13:58,379 --> 00:14:00,297 I can manage her. 246 00:14:00,297 --> 00:14:01,757 She's not a liability. 247 00:14:02,466 --> 00:14:04,218 We'll do our best to keep her out of harm, 248 00:14:04,218 --> 00:14:07,137 but it'll have to be assessed in the moment. 249 00:14:08,013 --> 00:14:09,682 If she gets hurt, it's on you. 250 00:14:09,682 --> 00:14:11,183 I'm prepared to live with that. 251 00:14:12,309 --> 00:14:13,352 Are you? 252 00:14:15,855 --> 00:14:16,772 Diane? 253 00:14:19,316 --> 00:14:21,485 I love my daughter. 254 00:14:22,611 --> 00:14:23,487 I-- 255 00:14:24,572 --> 00:14:25,489 I know. 256 00:14:30,077 --> 00:14:32,872 But we can't afford to lose you in this fight, Ashley. 257 00:14:34,164 --> 00:14:36,417 We are so close to the finish line. 258 00:14:37,668 --> 00:14:38,627 Right. 259 00:14:44,633 --> 00:14:46,135 This isn't just about us, 260 00:14:46,677 --> 00:14:48,178 this is for the country. 261 00:14:49,430 --> 00:14:52,182 We need to know you'll hold it together, no matter what. 262 00:14:57,271 --> 00:14:58,272 I'm okay. 263 00:14:59,815 --> 00:15:01,025 I'm okay. 264 00:15:02,568 --> 00:15:06,363 Just... get her home soon, safe, okay? 265 00:15:07,031 --> 00:15:07,865 Of course. 266 00:15:23,505 --> 00:15:24,840 Your employee? 267 00:15:24,840 --> 00:15:27,760 She's checking Worley's old addresses and places of work. 268 00:15:29,595 --> 00:15:31,472 Don't worry, she'll take care of him. 269 00:15:33,223 --> 00:15:34,099 Just him? 270 00:15:37,269 --> 00:15:38,646 I could amend the order. 271 00:15:46,612 --> 00:15:47,696 I'll let her know. 272 00:16:12,930 --> 00:16:14,139 Stay put. 273 00:16:14,139 --> 00:16:15,349 We'll be right here. 274 00:16:26,986 --> 00:16:27,820 Excuse me. 275 00:16:28,696 --> 00:16:30,489 We need access to a P.O. box. 276 00:16:31,991 --> 00:16:32,950 You're cops? 277 00:16:32,950 --> 00:16:34,410 Secret Service. 278 00:16:34,410 --> 00:16:35,536 You got a warrant? 279 00:16:35,536 --> 00:16:38,122 'Cause this sounds kind of unconstitutional. 280 00:16:38,122 --> 00:16:39,748 We think the guy who rents this P.O. box 281 00:16:39,748 --> 00:16:41,917 abducted a young woman under our protection. 282 00:16:42,751 --> 00:16:45,004 Shit, this is about the Redfield girl, isn't it? 283 00:16:49,633 --> 00:16:50,551 It's this one. 284 00:16:56,598 --> 00:16:57,641 It's from you guys. 285 00:16:58,350 --> 00:16:59,184 What is it? 286 00:16:59,184 --> 00:17:01,520 We send these out when someone's late on their rent. 287 00:17:01,520 --> 00:17:03,689 This customer must be renting a storage unit from us. 288 00:17:04,565 --> 00:17:05,941 Can you figure out which one? 289 00:17:06,525 --> 00:17:08,360 Wait in the lobby. I'll need a minute. 290 00:17:12,489 --> 00:17:14,366 What's taking so long? 291 00:17:15,534 --> 00:17:17,161 Maybe they found something? 292 00:17:17,745 --> 00:17:19,580 We probably sounded insane to them. 293 00:17:20,414 --> 00:17:23,042 Like they're looking at this completely different than we are. 294 00:17:24,543 --> 00:17:25,836 Protecting somebody... 295 00:17:27,379 --> 00:17:28,422 it weighs on you. 296 00:17:29,965 --> 00:17:32,217 Especially when you can't do it as well as you hoped. 297 00:17:33,302 --> 00:17:35,137 Well, I'm still in one piece. 298 00:17:37,014 --> 00:17:37,848 Yeah, 299 00:17:38,766 --> 00:17:39,600 I guess. 300 00:17:40,267 --> 00:17:41,101 Hey. 301 00:17:41,935 --> 00:17:43,395 I owe you my life. 302 00:17:44,688 --> 00:17:45,522 Likewise. 303 00:17:57,367 --> 00:17:59,036 - You got a picture? - Hmm? 304 00:18:00,120 --> 00:18:01,038 Of your kid. 305 00:18:14,551 --> 00:18:15,385 She's cute. 306 00:18:15,385 --> 00:18:16,720 Yeah. 307 00:18:16,720 --> 00:18:19,348 Thankfully, she doesn't take after the old man. 308 00:18:20,182 --> 00:18:21,100 This, um, 309 00:18:21,767 --> 00:18:23,018 this was a while ago. 310 00:18:24,311 --> 00:18:27,272 She's been living with my ex full-time for the past few years. 311 00:18:27,272 --> 00:18:28,857 You don't get to see her much? 312 00:18:28,857 --> 00:18:30,943 Nah, not... not since I went to rehab. 313 00:18:31,652 --> 00:18:33,946 But I am taking her camping this summer, so... 314 00:18:34,655 --> 00:18:35,864 I just had to earn it. 315 00:18:36,824 --> 00:18:38,450 Earn seeing your daughter? 316 00:18:38,450 --> 00:18:41,286 Yeah, by staying clean, holding a job. 317 00:18:41,286 --> 00:18:42,788 Be the guy I was before. 318 00:18:42,788 --> 00:18:44,164 Before you were a hero. 319 00:18:46,208 --> 00:18:47,626 The world may see you as a hero, 320 00:18:47,626 --> 00:18:50,337 but it doesn't mean shit if your kid sees something different. 321 00:18:52,214 --> 00:18:54,133 Was it hard to get clean? 322 00:18:55,217 --> 00:18:57,469 I was grinding to get back on the job, 323 00:18:57,469 --> 00:19:00,013 and I just wanted the pain in my shoulder to go away, you know? 324 00:19:00,013 --> 00:19:02,474 So I started taking these pills, 325 00:19:02,474 --> 00:19:04,226 those pills led to Oxy, 326 00:19:04,226 --> 00:19:06,019 day after day after day, 327 00:19:06,019 --> 00:19:08,272 until that led to some bad things. 328 00:19:09,356 --> 00:19:11,316 Some very bad things. 329 00:19:12,693 --> 00:19:15,737 But yeah, yeah, getting clean was hard, but I was lucky too. 330 00:19:16,405 --> 00:19:19,533 I had my Secret Service training to lean on, so... 331 00:19:20,284 --> 00:19:22,911 People think we do this job to protect the president, 332 00:19:23,954 --> 00:19:26,999 some random man or woman, 333 00:19:28,250 --> 00:19:30,085 but we do it to protect the institution. 334 00:19:31,044 --> 00:19:32,963 I always loved that about the Service. 335 00:19:33,839 --> 00:19:36,758 It made me feel like I was part of a... a sacred tribe. 336 00:19:37,843 --> 00:19:41,555 So when I started hearing about those 12 steps, I was like, 337 00:19:41,555 --> 00:19:42,681 "Well, shit, 338 00:19:43,974 --> 00:19:45,517 I recognize that." 339 00:19:45,517 --> 00:19:47,227 "I can tap into that." 340 00:19:49,229 --> 00:19:51,315 "I've been doing it my whole adult life." 341 00:19:53,525 --> 00:19:54,401 Found it. 342 00:19:55,152 --> 00:19:56,236 Unit J3. 343 00:20:27,601 --> 00:20:30,020 - Come on. - Where are you taking us? 344 00:20:30,020 --> 00:20:33,315 Matteo has a storage unit, and we need some extra eyes. 345 00:20:34,900 --> 00:20:36,610 It's time to sing for your supper. 346 00:20:42,574 --> 00:20:44,368 What the hell was he building? 347 00:20:45,535 --> 00:20:48,997 Hey, there's a pay stub for Matteo Worley from Pykemoor Security. 348 00:20:48,997 --> 00:20:50,123 This is from a month ago. 349 00:20:50,123 --> 00:20:51,833 All right, I'll give 'em a call. 350 00:20:52,918 --> 00:20:53,835 What's this? 351 00:20:53,835 --> 00:20:55,796 Maddie's art professor, Paulo. 352 00:20:55,796 --> 00:20:57,756 Shit, there's a whole dossier on him. 353 00:20:57,756 --> 00:20:58,882 Not just him. 354 00:20:59,591 --> 00:21:01,969 There's a printout of Maddie's class schedule, 355 00:21:01,969 --> 00:21:05,055 whole files on all her professors, her friends. 356 00:21:05,055 --> 00:21:07,683 Looks like Paulo wasn't the only link to Maddie he explored, 357 00:21:07,683 --> 00:21:09,351 just the weakest one. 358 00:21:09,351 --> 00:21:11,603 Matteo must have been planning this for months. 359 00:21:12,104 --> 00:21:13,313 Do you believe us now? 360 00:21:14,690 --> 00:21:16,525 I did not kidnap Maddie Redfield. 361 00:21:18,110 --> 00:21:20,112 The owner says he'll answer questions we have, 362 00:21:20,112 --> 00:21:22,572 but only if he sees my badge in person. 363 00:21:22,572 --> 00:21:25,450 I'd like to stake out this unit in case Matteo comes back. 364 00:21:25,450 --> 00:21:26,910 I'm not leaving you alone. 365 00:21:26,910 --> 00:21:27,995 We'll be with her. 366 00:21:29,746 --> 00:21:30,956 I can handle them. 367 00:21:32,207 --> 00:21:33,625 You, come with me then. 368 00:21:34,126 --> 00:21:35,210 We stay together. 369 00:21:35,210 --> 00:21:37,337 No, you stay where I tell you to stay. 370 00:21:37,337 --> 00:21:39,172 Hey, we're on the same side here. 371 00:21:39,172 --> 00:21:42,467 Good, then help us find Maddie, and you'll be back together real soon. 372 00:21:45,304 --> 00:21:46,972 Don't worry. She's in good hands. 373 00:21:56,273 --> 00:21:57,649 "R142." 374 00:22:28,013 --> 00:22:28,930 Did he respond? 375 00:22:29,431 --> 00:22:30,349 No. 376 00:22:31,391 --> 00:22:33,560 I guess he doesn't care if you live or not. 377 00:22:34,394 --> 00:22:36,772 Well, how do you know my father's even getting the videos? 378 00:22:36,772 --> 00:22:40,317 Because the guy I sent them to, my ex-employer, 379 00:22:40,317 --> 00:22:43,320 is in deep with your daddy, so I'm sure they got them. 380 00:22:43,320 --> 00:22:45,906 Maybe he's not showing them to my father. Maybe... 381 00:22:45,906 --> 00:22:49,409 maybe this guy would be in trouble if he did that. You think about that? 382 00:22:51,411 --> 00:22:52,662 Record another video. 383 00:22:53,705 --> 00:22:56,291 Send it directly to my dad's phone number. 384 00:22:56,792 --> 00:22:58,502 Let me use my own words this time, 385 00:22:58,502 --> 00:23:01,088 and I'll get him to publicly confess. 386 00:23:02,756 --> 00:23:03,924 I'll get what you want. 387 00:23:09,971 --> 00:23:12,432 That was Monks. They're at Pykemoor Security, 388 00:23:12,432 --> 00:23:15,477 just waiting on them to release Worley's employment records. 389 00:23:16,895 --> 00:23:18,021 Can I ask you something? 390 00:23:18,688 --> 00:23:19,564 Maybe. 391 00:23:19,564 --> 00:23:22,776 When I asked you who you were guarding the day of the metro bombing, 392 00:23:22,776 --> 00:23:24,361 and you said it wasn't Maddie, 393 00:23:25,153 --> 00:23:26,113 were you lying to me? 394 00:23:26,696 --> 00:23:29,533 No. I wasn't even on her detail then. 395 00:23:30,117 --> 00:23:31,827 Okay, so then who were you guarding? 396 00:23:33,662 --> 00:23:37,541 Look, if I know who the target was for the metro bomb, 397 00:23:37,541 --> 00:23:40,836 I might be able to figure out who Farr and Redfield are targeting tomorrow. 398 00:23:42,379 --> 00:23:45,424 Maddie might be involved, okay? 399 00:23:45,424 --> 00:23:47,426 It might have something to do with her kidnapping. 400 00:23:48,927 --> 00:23:50,178 Omar Zadar. 401 00:23:51,263 --> 00:23:54,474 He's the leader of the PIF. His code name was Osprey. 402 00:23:55,559 --> 00:23:57,018 Shit, Zadar is Osprey. 403 00:23:58,603 --> 00:23:59,855 But he was a suspect. 404 00:24:00,480 --> 00:24:02,399 I didn't even know he was in the U.S. 405 00:24:02,399 --> 00:24:03,316 No one did. 406 00:24:03,316 --> 00:24:05,777 He had a secret meeting with someone from the administration 407 00:24:05,777 --> 00:24:07,612 in the backroom of that café. 408 00:24:07,612 --> 00:24:09,573 It went from 6:00 to 9:00 p.m. 409 00:24:10,157 --> 00:24:11,867 That was during the metro bombing. 410 00:24:13,243 --> 00:24:15,579 Okay, so he wasn't the fall guy then. 411 00:24:15,579 --> 00:24:16,621 He's the target. 412 00:24:16,621 --> 00:24:18,165 Why try and kill him that way? 413 00:24:18,165 --> 00:24:19,583 Well, if you assassinate Zadar, 414 00:24:19,583 --> 00:24:21,460 half his country takes to the streets, right? 415 00:24:21,460 --> 00:24:23,170 But if you take him out 416 00:24:23,170 --> 00:24:25,213 along with two city blocks and a metro car-- 417 00:24:25,213 --> 00:24:27,382 He would have just been another casualty. 418 00:24:29,468 --> 00:24:30,302 So would I. 419 00:24:38,602 --> 00:24:39,853 What? Who is it? 420 00:24:40,395 --> 00:24:41,229 It's Maddie. 421 00:24:42,856 --> 00:24:44,608 Dad, it's me. 422 00:24:44,608 --> 00:24:46,401 I know this is hard, 423 00:24:46,401 --> 00:24:49,321 but you and I have been forced 424 00:24:49,321 --> 00:24:52,616 to train for difficult moments all our lives. 425 00:24:53,325 --> 00:24:55,535 First Mom, and then Sarah. 426 00:24:56,119 --> 00:24:57,621 But I've learned to be strong. 427 00:24:58,205 --> 00:24:59,539 That's who we are. 428 00:25:00,248 --> 00:25:03,126 You're the only one who can save me, Dad. 429 00:25:03,126 --> 00:25:06,004 Make a video confessing your part in the metro bombing. 430 00:25:07,255 --> 00:25:08,089 Please. 431 00:25:09,007 --> 00:25:11,259 For... me. 432 00:25:11,259 --> 00:25:15,555 Send a video to the world right now, please. 433 00:25:16,848 --> 00:25:19,267 Otherwise, they'll kill me in 30 minutes. 434 00:25:19,267 --> 00:25:20,644 Who sent this? 435 00:25:21,561 --> 00:25:23,688 Someone anonymous, only to me. 436 00:25:24,272 --> 00:25:25,690 Maddie must've given them my number. 437 00:25:25,690 --> 00:25:27,984 Look at what she's saying when she taps the necklace. 438 00:25:27,984 --> 00:25:29,486 What, she's not just nervous? 439 00:25:29,486 --> 00:25:32,072 You didn't catch it. Good. Hopefully, Matteo won't either. 440 00:25:32,072 --> 00:25:33,156 The tapping's our signal. 441 00:25:33,156 --> 00:25:36,368 She uses it when she wants me to get her out of some meeting or conversation. 442 00:25:36,368 --> 00:25:38,370 But I think she's turned it into a code. 443 00:25:38,370 --> 00:25:40,247 She only taps it when she says certain words. 444 00:25:41,456 --> 00:25:42,999 I know this is hard, 445 00:25:42,999 --> 00:25:46,294 but you and I have been forced to train... 446 00:25:46,294 --> 00:25:47,754 That's the first tap, "train." 447 00:25:47,754 --> 00:25:48,838 ...all our lives. 448 00:25:48,838 --> 00:25:50,966 First Mom, and then Sarah. 449 00:25:50,966 --> 00:25:52,425 But I've learned to be strong. 450 00:25:53,552 --> 00:25:54,636 That's who we are. 451 00:25:54,636 --> 00:25:56,096 Second tap, "are." 452 00:25:56,096 --> 00:25:58,848 - You're the only one who can save me, Dad. -"One." 453 00:25:58,848 --> 00:26:01,434 Make a video confessing your part in the metro bombing. 454 00:26:02,102 --> 00:26:03,019 Please. 455 00:26:03,603 --> 00:26:05,188 - For... me. -"For." 456 00:26:05,188 --> 00:26:06,815 Send a video to... 457 00:26:06,815 --> 00:26:09,401 -"To." - ...the world right now, please. 458 00:26:09,901 --> 00:26:12,404 Otherwise, they'll kill me in 30 minutes. 459 00:26:12,904 --> 00:26:15,156 That's it. No more taps. 460 00:26:16,199 --> 00:26:18,368 "Train, are, one, for, to." 461 00:26:18,368 --> 00:26:20,787 "Train, are, one, for, to." 462 00:26:21,788 --> 00:26:24,291 Train, letter R, 463 00:26:24,291 --> 00:26:26,418 numbers one, four, two. 464 00:26:27,502 --> 00:26:28,795 Yeah, train R142. 465 00:26:29,504 --> 00:26:30,589 A route number, maybe? 466 00:26:31,172 --> 00:26:33,425 - What're you doing? - Gotta share this with someone. 467 00:26:33,425 --> 00:26:35,260 There are people you can't trust. 468 00:26:35,260 --> 00:26:39,055 I don't know how many of them there are, but Farr and Redfield are at the top. 469 00:26:39,055 --> 00:26:41,057 You send this to the wrong person, 470 00:26:41,057 --> 00:26:43,727 they'll realize that Maddie knows about the metro bombing. 471 00:26:43,727 --> 00:26:44,853 Now, so do you. 472 00:26:44,853 --> 00:26:48,315 They'll send someone to kill you just like they did with Rose and I. 473 00:26:49,566 --> 00:26:52,277 No, you gotta go to the press, go public with it. 474 00:26:52,277 --> 00:26:54,070 I'm not going to the press. 475 00:26:54,070 --> 00:26:56,906 I make this public, he might kill Maddie before we find her. 476 00:26:56,906 --> 00:26:58,658 So let's figure out what this means. 477 00:26:59,159 --> 00:27:02,203 Before all this shit, this is the kind of stuff I did for the FBI. 478 00:27:02,203 --> 00:27:04,080 Trust me. I can help you. 479 00:27:06,041 --> 00:27:06,875 Okay. 480 00:27:07,751 --> 00:27:09,002 Prove it. 481 00:27:11,838 --> 00:27:13,048 Come on! 482 00:28:14,609 --> 00:28:15,735 Val? 483 00:28:16,361 --> 00:28:17,570 Valerie? 484 00:28:18,321 --> 00:28:19,155 Ma'am? 485 00:28:19,155 --> 00:28:21,908 We get bullet points for the Omar Zadar briefing at three? 486 00:28:21,908 --> 00:28:22,951 Nothing yet. 487 00:28:22,951 --> 00:28:24,452 Check in with DNI's office, 488 00:28:24,452 --> 00:28:27,914 make sure their distro list isn't clusterfucked, again. 489 00:28:31,876 --> 00:28:33,837 Ashley, what are you doing here? 490 00:28:33,837 --> 00:28:35,672 Checking in before the Zadar thing. 491 00:28:35,672 --> 00:28:38,383 You know, people would understand if you wanted to sit it out. 492 00:28:38,383 --> 00:28:39,592 I'm fine. 493 00:28:39,592 --> 00:28:41,136 I can fill you in afterwards. 494 00:28:41,136 --> 00:28:44,222 I said I'm fine. We should go, 'cause the meeting's about to start. 495 00:28:44,889 --> 00:28:46,349 It's not for another couple of hours. 496 00:28:46,349 --> 00:28:48,810 It got rescheduled this morning, starts in five. 497 00:28:49,644 --> 00:28:50,729 I didn't get anything. 498 00:28:50,729 --> 00:28:52,772 Ma'am, just got off with DNI's office, 499 00:28:52,772 --> 00:28:54,941 said they distributed the bullet points two hours ago. 500 00:28:54,941 --> 00:28:56,276 Not sure why you never got them. 501 00:28:56,943 --> 00:28:59,154 Call back, figure out who I'm firing. 502 00:29:09,164 --> 00:29:11,875 Miss Farr, POTUS said for you to skip this one. 503 00:29:12,375 --> 00:29:14,169 I'm the chief of staff. Why would I skip it? 504 00:29:14,169 --> 00:29:16,796 She wants you to focus on your meeting with Representative Watkins. 505 00:29:16,796 --> 00:29:17,797 Watkins? 506 00:29:17,797 --> 00:29:19,257 Texas 22nd. 507 00:29:19,257 --> 00:29:21,009 You have a meeting in ten minutes. 508 00:29:21,009 --> 00:29:22,802 - Michelle's inside? - Aye. 509 00:29:22,802 --> 00:29:24,179 Let me speak to her. 510 00:29:24,179 --> 00:29:25,930 Briefing's about to start. 511 00:29:25,930 --> 00:29:28,808 The president was insistent that you keep the Watkins meeting. 512 00:29:28,808 --> 00:29:31,060 Says we need his vote for the stimulus bill. 513 00:29:32,270 --> 00:29:34,481 Tell her I need five minutes once she's done. 514 00:29:35,106 --> 00:29:35,940 Will do. 515 00:29:36,441 --> 00:29:38,401 I guess I'll be the one filling you in. 516 00:29:46,618 --> 00:29:49,204 And if Zadar's willing to make these concessions, 517 00:29:49,204 --> 00:29:51,122 we'll discuss support in the upcoming election. 518 00:29:51,122 --> 00:29:54,709 Nothing official, of course. But ensuring the election goes smoothly-- 519 00:29:54,709 --> 00:29:58,254 I'm sorry, but this is a colossal fucking mistake. 520 00:29:59,130 --> 00:30:03,301 Uh, Zadar's still our best hope to shore up democracy in the region. 521 00:30:03,885 --> 00:30:05,887 Certainly better than the autocrat that's there now. 522 00:30:05,887 --> 00:30:08,807 Zadar is a goddamn terrorist! 523 00:30:08,807 --> 00:30:10,642 Am I the only one that sees that? 524 00:30:10,642 --> 00:30:14,312 Okay, um, let's take five. 525 00:30:14,312 --> 00:30:16,981 We've... we've been at this a while today. 526 00:30:28,076 --> 00:30:30,119 How are you holding up, Ashley? 527 00:30:31,079 --> 00:30:31,996 Been better. 528 00:30:31,996 --> 00:30:34,582 Almora, Willett, everyone assures me 529 00:30:34,582 --> 00:30:37,919 we're doing everything in our power to bring home Maddie safe and sound. 530 00:30:37,919 --> 00:30:40,839 Yeah, yeah, everybody has their assurances. 531 00:30:40,839 --> 00:30:43,049 Nobody expects you to be working right now. 532 00:30:43,049 --> 00:30:47,387 I know. I'm just, uh, going crazy sitting around at home waiting. 533 00:30:47,387 --> 00:30:48,304 Yeah. 534 00:30:49,180 --> 00:30:50,056 I get that. 535 00:30:50,557 --> 00:30:52,433 I meant what I said, Madam President. 536 00:30:52,433 --> 00:30:55,186 Zadar is a destabilizing force. 537 00:30:55,186 --> 00:30:57,814 A country run by a terrorist group he founded 538 00:30:57,814 --> 00:31:00,650 cannot be a reliable military ally. 539 00:31:00,650 --> 00:31:03,528 Zadar has condemned PIF splinter groups. 540 00:31:03,528 --> 00:31:06,614 He's a legitimate politician now. The people love him. 541 00:31:06,614 --> 00:31:10,910 If that's who they want in power, how does it help us to oppose him? 542 00:31:11,619 --> 00:31:14,038 Why not make him a friend now when he needs one? 543 00:31:16,249 --> 00:31:17,834 I'll take the hope of a democratic future 544 00:31:17,834 --> 00:31:21,087 over the certainty of an authoritarian one any day. 545 00:31:22,171 --> 00:31:26,134 It's your call, but... I could not sleep at night 546 00:31:26,134 --> 00:31:30,388 unless I... shared with you my honest opinion. 547 00:31:30,388 --> 00:31:33,016 That's why I brought you on the ticket, Ashley. 548 00:31:33,016 --> 00:31:36,853 I'm sorry for the outburst, but normally Diane is there to shout back at me. 549 00:31:38,730 --> 00:31:39,731 Where is she today? 550 00:31:41,941 --> 00:31:43,568 Between you and me, 551 00:31:44,277 --> 00:31:46,779 I'm thinking of a personnel change in the West Wing. 552 00:31:48,197 --> 00:31:49,032 Is that right? 553 00:32:08,676 --> 00:32:11,054 R142 doesn't match any train route numbers. 554 00:32:11,054 --> 00:32:12,680 What about boxcar serial numbers? 555 00:32:14,182 --> 00:32:15,975 - Nope. - Shit. 556 00:32:15,975 --> 00:32:18,519 - Uh, but not all trains run boxcars. 557 00:32:18,519 --> 00:32:21,731 Some freight trains carry shipping containers, so maybe, um... 558 00:32:25,652 --> 00:32:26,486 Yeah. 559 00:32:26,986 --> 00:32:29,948 There are eight shipping containers whose serial numbers are a partial match, 560 00:32:29,948 --> 00:32:31,950 spread across five train yards and depots. 561 00:32:31,950 --> 00:32:35,536 Not the most efficient use of time if I can't call for backup on this. 562 00:32:35,536 --> 00:32:37,664 If our guy does come back, I'm not here to grab him. 563 00:32:38,247 --> 00:32:40,208 Well, if you found us, you can find him. 564 00:32:41,834 --> 00:32:43,419 How did you find us by the way? 565 00:32:44,879 --> 00:32:46,255 Your godfather's birthday cards. 566 00:32:48,633 --> 00:32:50,134 So you talked to him? 567 00:32:51,594 --> 00:32:52,470 What'd he say? 568 00:32:53,638 --> 00:32:56,057 Said you weren't our guy, that we should hear your side. 569 00:33:00,186 --> 00:33:01,145 What'd you find? 570 00:33:01,145 --> 00:33:03,856 Worley worked as a security guard for the past six months. 571 00:33:03,856 --> 00:33:05,900 Contracted primarily for three companies. 572 00:33:07,443 --> 00:33:08,987 Search these. Go ahead. 573 00:33:08,987 --> 00:33:10,905 - Apreton Machinists... 574 00:33:10,905 --> 00:33:13,783 Opti-Vera Electric, and CMV Manufacturing. 575 00:33:15,827 --> 00:33:19,455 All three companies have warehouses within a mile of the D.C. Container Depot. 576 00:33:19,455 --> 00:33:22,333 Hold up, Monks. Are any of the shipping containers a partial match? 577 00:33:24,127 --> 00:33:25,128 Yeah. 578 00:33:25,670 --> 00:33:27,505 He's holding Maddie at the D.C. Container Depot. 579 00:33:27,505 --> 00:33:30,008 We'll text you the partial serial number. Meet you there. 580 00:33:30,008 --> 00:33:32,135 All right. They think they've found Maddie. 581 00:33:32,135 --> 00:33:33,136 Where? 582 00:33:33,136 --> 00:33:35,847 Container yard. I'll fill you in on the way. 583 00:33:55,491 --> 00:33:58,202 There's a break in the fence on the west end of the depot. 584 00:33:58,202 --> 00:34:00,038 - You'll see my car. - Copy. 585 00:34:24,437 --> 00:34:25,521 R142. 586 00:34:26,564 --> 00:34:27,482 Okay. 587 00:35:19,534 --> 00:35:20,993 We're gonna have to split up. 588 00:35:23,037 --> 00:35:24,247 There's not enough time. 589 00:35:25,414 --> 00:35:26,249 Come on. 590 00:35:27,875 --> 00:35:28,751 Shit. 591 00:35:49,063 --> 00:35:49,981 Anything? 592 00:35:49,981 --> 00:35:51,149 No. No, you? 593 00:35:57,071 --> 00:35:57,905 No. 594 00:36:00,366 --> 00:36:02,201 Okay, I'm gonna go further south then. 595 00:36:02,201 --> 00:36:04,245 Copy that. I'll take the east side. 596 00:36:14,714 --> 00:36:16,174 Stay here. Lock the doors. 597 00:36:16,174 --> 00:36:19,760 - What? I'm not just gonna stay here. - Hey, listen, this is dangerous. 598 00:36:20,553 --> 00:36:24,682 Do not leave until one of us gives you the all clear. Do you understand me? 599 00:36:26,017 --> 00:36:27,727 - Arrington, I'm here. - Good. 600 00:36:27,727 --> 00:36:30,062 We could use the help. Straight ahead once you're in. 601 00:36:30,062 --> 00:36:31,022 Copy that. 602 00:36:31,606 --> 00:36:33,274 Stay here. Lock the doors. 603 00:37:02,345 --> 00:37:03,554 We need to move. 604 00:37:09,769 --> 00:37:10,603 Fuck! 605 00:37:14,315 --> 00:37:15,983 Shots. Arrington? 606 00:37:18,402 --> 00:37:19,612 Arrington, you okay? 607 00:37:20,196 --> 00:37:21,113 That wasn't me. 608 00:37:49,308 --> 00:37:51,435 I'm at the northeast corner. Where are you? 609 00:37:53,688 --> 00:37:54,897 Arrington? 610 00:37:55,940 --> 00:37:57,066 Sutherland? 611 00:38:35,271 --> 00:38:36,105 No! 612 00:38:49,410 --> 00:38:50,286 Remember me? 613 00:38:51,287 --> 00:38:52,121 From the Metro? 614 00:38:52,121 --> 00:38:55,249 I need you to give up your contractor, so I can clear my name. 615 00:38:55,249 --> 00:38:57,710 Just let me go, and I'll tell you whatever you want. 616 00:39:00,838 --> 00:39:01,756 You're safe. 617 00:39:01,756 --> 00:39:03,341 - Okay. - Okay? You're safe. 618 00:39:11,807 --> 00:39:12,892 Monks, you good? 619 00:39:14,101 --> 00:39:15,144 Yeah. 620 00:39:17,646 --> 00:39:18,481 You good? 621 00:39:19,690 --> 00:39:21,192 I don't know. 622 00:39:22,068 --> 00:39:23,110 I don't know. 623 00:39:23,611 --> 00:39:25,571 It's okay. Let's call this in. 624 00:39:26,822 --> 00:39:27,656 Rose? 625 00:39:28,491 --> 00:39:29,909 We got our guy. I'm on my way. 626 00:39:37,416 --> 00:39:38,667 It's okay. 627 00:39:38,667 --> 00:39:39,627 Yeah. 628 00:39:43,339 --> 00:39:44,173 Shooter! 629 00:39:52,306 --> 00:39:53,224 No! 630 00:40:01,524 --> 00:40:02,858 This is Agent Arrington. 631 00:40:02,858 --> 00:40:04,944 We're at the D.C. Container Depot, northeast corner, 632 00:40:04,944 --> 00:40:07,822 taking fire from an elevated position on the west end of the yard. 633 00:40:07,822 --> 00:40:09,156 We can't stay here. 634 00:40:11,700 --> 00:40:13,828 Badger is hit. Repeat, Badger is hit. 635 00:40:13,828 --> 00:40:15,454 Send backup immediately. 636 00:40:15,454 --> 00:40:17,581 It's just shrapnel. You'll be okay. 637 00:40:17,581 --> 00:40:19,208 - Can you walk? - I think so. 638 00:40:20,209 --> 00:40:21,669 Good. Look at me. You see me? 639 00:40:21,669 --> 00:40:24,463 I'm right here, okay? You stay right by my side. 640 00:40:30,428 --> 00:40:32,263 You ready? Now. 641 00:40:43,399 --> 00:40:44,900 - It's okay. - Stay right there. 642 00:40:47,361 --> 00:40:48,446 - Okay. - Go! 643 00:40:57,455 --> 00:40:58,330 Monks! 644 00:41:14,305 --> 00:41:15,181 Arrington! 645 00:41:15,181 --> 00:41:16,182 Stay there. 646 00:41:21,103 --> 00:41:21,937 Hey! 647 00:41:36,160 --> 00:41:36,994 Rose. 648 00:41:49,840 --> 00:41:51,759 Chelsea, is he gonna be okay? 649 00:41:57,681 --> 00:41:58,516 Chelsea? 650 00:42:00,392 --> 00:42:02,603 Chelsea, is he gonna be okay?