1 00:00:06,006 --> 00:00:07,215 Rose! 2 00:00:08,216 --> 00:00:09,634 Nork kendu zuen segurtasuna? 3 00:00:09,634 --> 00:00:11,594 Hawkinsek agindu zuen. 4 00:00:11,594 --> 00:00:14,597 Hawkins Emma eta Henry Campbellen arduraduna zen? 5 00:00:14,597 --> 00:00:17,517 Norbaitek hil egin du FBIko zuzendariordea? 6 00:00:18,226 --> 00:00:19,978 AURREKOAN THE NIGHT AGENT-EN 7 00:00:19,978 --> 00:00:22,230 - Ramirez kenduko dut. - Txandak aldatuko ditu... 8 00:00:22,230 --> 00:00:24,065 Ordezko bat bidaliko dut. Erik Monks. 9 00:00:24,065 --> 00:00:27,736 Nola bukatu du presidenteak salbatu zuena presidenteordearen alaba zaintzen? 10 00:00:27,736 --> 00:00:30,447 Hau da haien modua lanean berriz sartzeko. 11 00:00:30,447 --> 00:00:31,823 Askatu! 12 00:00:32,782 --> 00:00:34,451 - Zer izan da hori? - Akats bat. 13 00:00:34,451 --> 00:00:37,996 Berdin zait presidentea salbatu baduzu, talde honetan ez dugu akatsik egiten. 14 00:00:37,996 --> 00:00:40,248 - Zer zaude bilatzen? - Pilulak. 15 00:00:40,248 --> 00:00:42,834 Drogazalea zinela dakit. Errehabilitaziora joan zinen 16 00:00:42,834 --> 00:00:47,630 eta ez bazina nagusiaren kide ohia, ez zintuen berriro zaintza lanean jarriko. 17 00:00:47,630 --> 00:00:51,468 Egia da ere garbi nagoela. Astean bitan egiten dizkidate frogak. 18 00:00:51,468 --> 00:00:53,053 Zer da gehien gustatzen zaizuna? 19 00:00:55,055 --> 00:00:56,306 Inork ezin du jakin. 20 00:00:56,306 --> 00:00:58,516 Agenteez libra naiteke. Jada egin dut. 21 00:00:59,684 --> 00:01:01,352 AZKARRAGO MUGITU BEHAR DUGU. 22 00:01:01,352 --> 00:01:02,479 GERTURATZEN ARI DA. 23 00:01:08,193 --> 00:01:11,237 Etxe Zuriko norbait ez da fidagarria. 24 00:01:11,237 --> 00:01:13,156 - Noiz bukatuko da? - Laster. 25 00:01:13,156 --> 00:01:14,199 Presidenteorde jauna. 26 00:01:14,199 --> 00:01:15,700 - Barruan dago? - Bai, jauna. 27 00:01:16,576 --> 00:01:17,410 Kaixo, laztana. 28 00:01:17,410 --> 00:01:22,165 Emakume bat, bost orduz kafetegi batean eserita, bere buruarekin hitz egiten. 29 00:01:22,165 --> 00:01:24,459 - Zerbitzu Sekretukoa. - Nola dakizu? 30 00:01:24,459 --> 00:01:25,627 Ezagutzen dudalako. 31 00:01:25,627 --> 00:01:29,172 Hau ez da eraso terrorista, hilketa saiakera bat izan zen. 32 00:01:40,767 --> 00:01:43,019 Estatu Batuetako Zerbitzu Sekretua 33 00:01:43,019 --> 00:01:46,731 {\an8}gure nazioaren segurtasun-agentzia nagusia da. 34 00:01:47,398 --> 00:01:50,985 {\an8}Inoiz egon den babes-agentziarik onena gara. 35 00:01:51,736 --> 00:01:54,948 Ez dugu misioetan hutsik egiten, 36 00:01:55,532 --> 00:01:59,577 beraz, perfekzioa baino ez dugu onartzen. 37 00:02:00,537 --> 00:02:01,496 Akatsik ez. 38 00:02:02,872 --> 00:02:04,666 Zerbitzu Sekretuan huts egitea 39 00:02:04,666 --> 00:02:08,795 agentziako historia aldatzea da. 40 00:02:09,796 --> 00:02:14,676 Zorionez, hemen dauden gizon eta emakume guztiek 41 00:02:15,301 --> 00:02:17,929 erakutsi dute lana ondo egiteko prest daudela 42 00:02:18,596 --> 00:02:21,891 eta fidantzia merezi dutela 43 00:02:23,184 --> 00:02:24,310 eta konfidantza. 44 00:02:25,687 --> 00:02:28,273 Harrotasunez ongi etorria ematen diot 45 00:02:28,982 --> 00:02:32,443 Estatu Batuetako Zerbitzu Sekretuko etorkizunari. 46 00:02:33,027 --> 00:02:34,237 Zorionak, agenteak. 47 00:02:34,237 --> 00:02:37,615 Orain, mesedez, altxatu zuen juramentua egiteko. 48 00:02:38,950 --> 00:02:39,951 Lan ona. 49 00:02:45,331 --> 00:02:48,042 Idatzi ahal zenidan etorriko zinela. 50 00:02:48,042 --> 00:02:49,377 Eta aurpegiera hori galdu? 51 00:02:49,377 --> 00:02:51,921 Azken momentuan atera naiz lanetik. 52 00:02:51,921 --> 00:02:53,673 Zure aita saiatu da, baina... 53 00:02:56,301 --> 00:02:58,386 Tira, esan pentsatzen ari zarena. 54 00:02:58,386 --> 00:03:00,180 Ez nuen uste etorriko zinela. 55 00:03:00,180 --> 00:03:02,515 Are gutxiago gure azken elkarrizketa eta gero. 56 00:03:03,141 --> 00:03:04,851 Badakit ez duzula honetan sinesten. 57 00:03:04,851 --> 00:03:08,354 Zergatik nahiko dut nire alabak bizitza arriskatzea 58 00:03:08,354 --> 00:03:10,940 axola ez duen herrialde batengatik? 59 00:03:10,940 --> 00:03:12,192 Ez dut horrela ikusten. 60 00:03:12,192 --> 00:03:13,568 Badakit. 61 00:03:14,736 --> 00:03:18,198 Ez dut honetan sinetsi behar zugan sinesteko. 62 00:03:18,781 --> 00:03:22,994 Eta norbaitek mundua hoberako aldatu ahal badu, 63 00:03:22,994 --> 00:03:25,079 nire alaba izango da. 64 00:03:26,915 --> 00:03:31,044 Baina ez etorri traje honekin Esker Ematearen eguneko afarira, 65 00:03:31,044 --> 00:03:33,922 isunak jarriko dituzula ematen du eta. 66 00:03:34,964 --> 00:03:35,840 Ama. 67 00:03:36,341 --> 00:03:39,552 Zer? Izeba Deborahri bihotzekoak emango dio. 68 00:03:40,553 --> 00:03:41,429 Konforme. 69 00:03:43,848 --> 00:03:45,683 Pozten nau etorri izanak. 70 00:03:49,103 --> 00:03:50,605 Harro nago zutaz, 71 00:03:51,481 --> 00:03:53,066 baita zure aita ere. 72 00:04:03,326 --> 00:04:05,954 Zorionekoak dira zu izateaz. 73 00:04:06,704 --> 00:04:08,456 Espero dut haiek ere ikustea. 74 00:04:10,959 --> 00:04:11,793 Ikusiko dute. 75 00:04:15,129 --> 00:04:18,383 Artistek artea egin zuten tokian ikasteko aukera bat da. 76 00:04:18,383 --> 00:04:22,637 Ez zara inolaz ere Italiara joango zure ikasketetaz arduratu beharrean. 77 00:04:22,637 --> 00:04:27,809 Baina klasera ez joatea mitinetara joateko irudi hutsal bat bezala, ondo dago? 78 00:04:27,809 --> 00:04:30,478 Seihileko bat da. Hezkuntzagatik da. 79 00:04:30,478 --> 00:04:33,648 Seihileko bat artea ikasten, hori ez da hezkuntza. 80 00:04:33,648 --> 00:04:35,316 Elitista da, harroputza. 81 00:04:35,316 --> 00:04:36,693 Ez du itxura ona ematen. 82 00:04:36,693 --> 00:04:39,404 Zure ekintzek zure familiari eragiten diote. 83 00:04:39,404 --> 00:04:40,405 Zuri esan nahi duzu? 84 00:04:41,948 --> 00:04:45,618 Egutegi eguneratua jasoko duzu. Maddie Wisconsinera etorriko da nirekin 85 00:04:45,618 --> 00:04:47,161 Turnerren kanpainan laguntzeko. 86 00:04:47,161 --> 00:04:48,162 Bai, jauna. 87 00:04:50,039 --> 00:04:53,167 - Begira, hor dago! - Presidenteorde, argazki bat? 88 00:04:53,167 --> 00:04:56,004 Kaixo. Ongi da, utzi pasatzen. 89 00:04:56,004 --> 00:04:57,297 Maddie, etorri hona. 90 00:04:57,297 --> 00:04:59,048 Redfield jauna, zure zalea naiz. 91 00:05:00,633 --> 00:05:01,884 Nor da lehena? 92 00:05:08,141 --> 00:05:09,851 Ezin dut sinetsi, hemen dago! 93 00:05:14,564 --> 00:05:15,732 Ezer behar duzu? 94 00:05:16,274 --> 00:05:17,150 Ez. 95 00:05:17,734 --> 00:05:19,444 Aitzakia bat asma dezakegu. 96 00:05:19,444 --> 00:05:21,779 Azterketak dituzula, ezin duzula joan. 97 00:05:22,363 --> 00:05:23,323 Ez, joango naiz. 98 00:05:25,325 --> 00:05:26,576 Beti bezala. 99 00:05:30,079 --> 00:05:31,372 Ez dakit nola egiten duzun. 100 00:05:32,248 --> 00:05:33,124 Zein? 101 00:05:34,834 --> 00:05:38,296 Irribarreena, besarkadena. 102 00:05:38,296 --> 00:05:40,631 Zaila da lehenengo segundoan. 103 00:05:42,759 --> 00:05:44,135 Gero, animatzen naiz. 104 00:05:44,135 --> 00:05:47,138 Pentsatu gabe egiten du. 105 00:05:47,764 --> 00:05:49,807 Antzeztuko bazenu bezala? 106 00:05:49,807 --> 00:05:52,894 Ez, benetakoa da niretzat. 107 00:05:58,858 --> 00:06:00,568 Erokeria dirudi, baina... 108 00:06:04,155 --> 00:06:05,531 gezur hori atsegin dut. 109 00:06:10,411 --> 00:06:12,747 Beti horrelakoa izatea nahiko nuke. 110 00:06:17,460 --> 00:06:20,671 Arrington, Etxe Zuriko FBIko agente batek zurekin hitz egin nahi du. 111 00:06:20,671 --> 00:06:21,631 Zeri buruz? 112 00:06:22,256 --> 00:06:23,800 Zuri baino ez dizu esango. 113 00:06:24,842 --> 00:06:25,885 Ados, egon adi. 114 00:06:26,844 --> 00:06:28,513 Barkatu, honetaz arduratu behar dut. 115 00:06:28,513 --> 00:06:30,515 Ongi da, klasera joan behar dut. 116 00:06:30,515 --> 00:06:33,017 Hogei minututan nator. Jeff kanpoan dago. 117 00:06:39,982 --> 00:06:43,069 Arrington agentea. Milesker gurekin hitz egiteagatik. 118 00:06:43,069 --> 00:06:44,612 Noski. Peter, ezta? 119 00:06:44,612 --> 00:06:47,073 Bai, saskibaloian jokatu genuen presidentearekin. 120 00:06:47,198 --> 00:06:49,158 Zu izan zinen zailen jarri ziona. 121 00:06:49,158 --> 00:06:51,828 Bai, atxilotuko zenidala uste nuen. 122 00:06:53,454 --> 00:06:55,498 Nonbaiten hitz egin dezakegu? 123 00:06:57,750 --> 00:06:59,919 Hamar minutu ditut, baina goazen. 124 00:06:59,919 --> 00:07:00,837 Ados. 125 00:07:04,424 --> 00:07:06,217 Ikerketa batekin nabil, 126 00:07:06,217 --> 00:07:10,596 eta apirilaren 27an egin zenuen zaintzari buruzko informazioa nahiko nuke. 127 00:07:11,556 --> 00:07:14,100 - Ez dut oroitzen. - Metroko bonbaren eguna. 128 00:07:15,768 --> 00:07:17,228 Esan dezakezu norekin zeunden? 129 00:07:17,228 --> 00:07:18,646 FBIko agente bai? Ez. 130 00:07:18,646 --> 00:07:20,356 Eskaera ofiziala egin behar duzu. 131 00:07:20,356 --> 00:07:21,858 Maddie Redfield zen? 132 00:07:22,733 --> 00:07:24,318 - Zu nor zara? - Rose naiz. 133 00:07:24,318 --> 00:07:27,113 Ez naiz FBIkoa edo saskibaloi jokalaria. 134 00:07:27,113 --> 00:07:28,906 Diane Farren ikerketa bat da. 135 00:07:28,906 --> 00:07:30,616 Deitu ziurtatu nahi baduzu. 136 00:07:30,616 --> 00:07:35,496 Uste dugu, Maddie babesten bazeunden, arriskuan egon daitekeela. 137 00:07:35,496 --> 00:07:36,914 Zer nolako arriskuan? 138 00:07:36,914 --> 00:07:38,916 Ez dakigu zehazki. 139 00:07:38,916 --> 00:07:41,377 Uste dugu norbait hiltzen saiatu zela. 140 00:07:41,919 --> 00:07:44,839 Han bazegoen esan ahal badiguzu, lagunduko liguke. 141 00:07:44,839 --> 00:07:47,216 Zerbitzu Sekretuak ezin dio informaziorik eman 142 00:07:47,216 --> 00:07:49,177 beste agentzia bati ezta hiritar bati. 143 00:07:49,177 --> 00:07:51,888 Baina hori badakizu. Eta kabineteburuak ere. 144 00:07:51,888 --> 00:07:53,681 Badakit arraroa dela, ados? 145 00:07:53,681 --> 00:07:56,309 Eta badakizu honen berri eman behar dudala? 146 00:07:57,018 --> 00:07:59,937 - Bai. - Nire nagusiei galdetuko diet. 147 00:07:59,937 --> 00:08:02,190 Baimena ematen badidate, esango dizut. 148 00:08:02,190 --> 00:08:03,149 Eskerrik asko. 149 00:08:03,774 --> 00:08:05,109 Nire zenbakia emango dizut. 150 00:08:05,109 --> 00:08:08,613 Ziur egon Maddie Redfield seguru dagoela gure babespean. 151 00:08:08,613 --> 00:08:10,656 Hori esan zidaten hiltzaile batzuengandik 152 00:08:10,656 --> 00:08:13,284 ihes egin behar izan baino lehen txabusina batean. 153 00:08:15,203 --> 00:08:16,204 Berdin dio. 154 00:08:16,746 --> 00:08:19,248 - Liburutegia non dagoen esango diguzu? - Noski. 155 00:08:19,248 --> 00:08:23,085 Handik ezkerrera, gela batzuk pasatu, eta aurrean dago. 156 00:08:23,085 --> 00:08:24,253 Eskerrik asko. 157 00:08:24,253 --> 00:08:25,963 - Egun ona izan. - Milesker. 158 00:08:27,381 --> 00:08:30,218 - Liburutegia? - Bai, hobeto pentsatzen dut han. 159 00:08:31,052 --> 00:08:33,471 Etxean gauzak txarto zihoazenean joaten hasi nintzen, 160 00:08:33,471 --> 00:08:37,975 eta gero nire ihes egiteko babeslekua bilakatu zen. 161 00:08:39,143 --> 00:08:41,854 Uste nuen horrela Stanforden sartuko nintzela. 162 00:08:41,854 --> 00:08:43,940 - Stanforden ikasi zenuen? - Ez. 163 00:08:44,857 --> 00:08:46,484 Kabroiek ukatu ninduten. 164 00:08:47,151 --> 00:08:50,112 Lanbide-heziketa egin nuen, eta gero Berkeleyra joan nintzen. 165 00:08:50,863 --> 00:08:54,700 Nire enpresan, Stanfordeko graduatuek kafea ekartzen zidaten. 166 00:08:55,868 --> 00:08:57,119 Agintzea faltan duzu? 167 00:08:57,954 --> 00:08:59,830 Nork dio ez dudala orain agintzen? 168 00:09:01,749 --> 00:09:04,126 Arringtonek helburua baieztatzen badigu, 169 00:09:04,126 --> 00:09:06,963 dena ulertzetik gertuago egongo gara. 170 00:09:06,963 --> 00:09:09,840 Esan dezagun Maddie Redfield zela. 171 00:09:09,840 --> 00:09:10,758 Bai. 172 00:09:10,758 --> 00:09:14,929 Etxe Zuriko norbaitek auzo oso bat lehertu nahi zuen beragatik. 173 00:09:15,763 --> 00:09:18,641 Diskoko ezerk ez digu esaten zergatik edo nor izan den. 174 00:09:19,350 --> 00:09:23,020 Dena den, beste ikuspuntutik ikusi behar dugu. 175 00:09:24,689 --> 00:09:26,649 Hiltzailearen aurpegia ikusi dugunez, 176 00:09:27,149 --> 00:09:28,943 agian identifikatu dezakegu. 177 00:09:28,943 --> 00:09:29,860 Nola? 178 00:09:31,195 --> 00:09:33,197 Hiltzailearen eraztunaren argazkiarekin? 179 00:09:33,906 --> 00:09:35,908 FBIk dio Jugoslaviakoa dela, 180 00:09:36,617 --> 00:09:38,536 baina hor bukatu zen pista. 181 00:09:39,453 --> 00:09:40,663 Zerbait ez dugu ikusi. 182 00:09:40,663 --> 00:09:43,082 Bueltatu gaitezke ikertzera lotura bat aurkitzeko? 183 00:09:43,082 --> 00:09:45,543 Toki bat balego, liburuz beteta 184 00:09:45,543 --> 00:09:47,545 ikerketa egiteko bikaina dena... 185 00:09:49,797 --> 00:09:51,465 Itxaron, zer da hau? 186 00:09:55,678 --> 00:09:57,305 Diane Farr izena aipatu du? 187 00:09:57,305 --> 00:09:59,557 Bai, jauna. Ikerketa berezi bat da. 188 00:10:00,975 --> 00:10:01,851 Ados. 189 00:10:04,562 --> 00:10:06,022 Esaiozu ez zela Maddie. 190 00:10:06,564 --> 00:10:08,691 Beraz ahaztu daitezela, besterik ez. 191 00:10:08,691 --> 00:10:09,609 Bai, jauna. 192 00:10:11,277 --> 00:10:13,321 - Esan nahi duzuna... - Hitz egin behar dugu. 193 00:10:13,321 --> 00:10:14,864 Gero deituko dizut. 194 00:10:18,117 --> 00:10:20,036 Zer gertatzen da, Ben? Haserre dirudizu. 195 00:10:20,036 --> 00:10:23,456 Zergatik dago zure telefonista Georgetownen nire agenteak galdekatzen? 196 00:10:23,456 --> 00:10:24,790 Zertaz ari zara? 197 00:10:24,790 --> 00:10:28,628 Sutherlandek nire agenteari galdetu dio non zegoen Maddie Redfield iaz. 198 00:10:28,628 --> 00:10:30,046 - Zergatik? - Zuk esan. 199 00:10:30,046 --> 00:10:31,714 Ikerketa berezia dela dio. 200 00:10:31,714 --> 00:10:34,008 Ez dakit zergatik dagoen Georgetownen. 201 00:10:34,008 --> 00:10:36,302 - Ez du hori ematen. - Zer ematen du? 202 00:10:36,302 --> 00:10:38,387 Baimenik gabeko ikerketa bat bada, 203 00:10:38,387 --> 00:10:41,223 egia esan, ez nau oso eroso sentiarazten. 204 00:10:41,223 --> 00:10:44,310 Ea, etorri hona, masaje bat emango dizut. 205 00:10:44,310 --> 00:10:45,853 Eta gero, zoaz pikutara. 206 00:10:45,853 --> 00:10:47,772 Hau presidentearen ardura da. 207 00:10:47,772 --> 00:10:51,442 Pista bat duzu, guztioi esan behar diguzu. 208 00:10:51,442 --> 00:10:53,027 Nori, Ben? 209 00:10:53,611 --> 00:10:56,572 Nik dakidala, Zerbitzu Sekretua ez da fidagarria, 210 00:10:56,572 --> 00:10:59,241 FBIko zuzendariordea hilda dago. 211 00:10:59,992 --> 00:11:03,037 Zure gizonek utzi zuten Rose Larkin babesik gabe. 212 00:11:03,746 --> 00:11:06,666 Eta arraroa da orain hastea arreta jartzen. 213 00:11:06,666 --> 00:11:08,250 Zoaz pikutara. 214 00:11:09,168 --> 00:11:13,089 Peterri eskatu nion nahaste hau ikertzeko. 215 00:11:13,089 --> 00:11:17,218 Ez baduzu zerbait ez jakitea nahi, honek ez zaizu batere axola. 216 00:11:17,218 --> 00:11:21,806 Orain bai, Sutherlandek esan duenetik norbaitek min egin nahi diola Maddieri, 217 00:11:21,806 --> 00:11:24,725 besterik aipatu gabe, zure izenaz gain. 218 00:11:25,434 --> 00:11:27,812 Presidentea eta presidenteordea datoz, 219 00:11:28,479 --> 00:11:30,940 eta jakin nahiko dute zergatik uste duen hori. 220 00:11:31,524 --> 00:11:34,193 Beraz, zu banintz, azalpen bat asmatuko nuke, 221 00:11:35,111 --> 00:11:35,945 azkar. 222 00:11:51,043 --> 00:11:54,171 Sentitzen dugu, zenbaki hau ez dago erabilgarri. 223 00:11:55,089 --> 00:11:59,176 Eraztunaren zigiluarekin bat zetorrena zen Jugoslaviako Erresumaren armarria, 224 00:11:59,176 --> 00:12:01,679 Bigarren Mundu Gerratik existitu ez dena. 225 00:12:01,679 --> 00:12:04,640 Eta agian denda batean erosi zuen. 226 00:12:04,640 --> 00:12:06,434 Bai, baina begira. 227 00:12:08,686 --> 00:12:10,187 Ez dator guztiz bat. 228 00:12:10,187 --> 00:12:11,856 Bai, ez zen besterik aurkitu. 229 00:12:11,856 --> 00:12:13,858 Beste zerbaiti bueltaka nabil. 230 00:12:13,858 --> 00:12:17,653 Uste zenean bonba IHFk jarri zuela operazio militarra bilakatu zen. 231 00:12:17,653 --> 00:12:21,323 FBIk ez zuen susmagarririk bilatu, kasua itxi zen. 232 00:12:21,323 --> 00:12:23,117 - Nork erabaki zuen? - Hawkinsek. 233 00:12:23,117 --> 00:12:26,454 Etxe Zurian egindakoa iker dezakegu? 234 00:12:26,454 --> 00:12:29,707 - Bere ordenagailuan sar gaitezke? - Ez dut uste, ez. 235 00:12:32,376 --> 00:12:35,212 Baina bere emaztearekin hitz egin dezaket. 236 00:12:35,963 --> 00:12:37,339 Ados. Egin hori. 237 00:12:37,339 --> 00:12:39,884 - Ea eraztunaz zer lortzen dudan. - Ez. 238 00:12:39,884 --> 00:12:41,677 Elkarrekin joango gara, ados? 239 00:12:41,677 --> 00:12:44,346 Peter, liburutegi bat da. 240 00:12:44,346 --> 00:12:46,682 Gertatzen den txarrena atzerapenak dira. 241 00:12:46,682 --> 00:12:48,517 Jendea dago, kamerak... 242 00:12:49,435 --> 00:12:51,520 Ondo egongo naiz ordu pare bat. 243 00:12:51,520 --> 00:12:55,649 Rose, mesedez, hau gero egin dezakezu. Etorri nirekin eta gero... 244 00:12:55,649 --> 00:12:58,527 Ez da babespen kontua, denbora aurreratzeko da. 245 00:12:58,527 --> 00:13:00,404 Ez dugu denbora askorik. 246 00:13:02,823 --> 00:13:03,657 Ados, ongi. 247 00:13:06,285 --> 00:13:09,497 Nire mugikorreko zenbakia emango dizut. Nik zurea dut... 248 00:13:11,165 --> 00:13:12,041 Deitu nazazu. 249 00:13:12,041 --> 00:13:14,251 Ez soilik larrialdi batengatik, bai? 250 00:13:14,251 --> 00:13:15,419 - Deitu... - Hitz egiteko? 251 00:13:15,419 --> 00:13:17,213 Ez. Badakizu zer diodan. 252 00:13:17,213 --> 00:13:19,423 - Kuxkuxeatzeko? Barre egiteko? - Ez. 253 00:13:19,423 --> 00:13:21,425 Ondo zaudela jakiteko. Deitu. 254 00:13:21,425 --> 00:13:25,262 Eta zuk deitu norbaitek tiro egiten badizu, aholku batzuk ditut. 255 00:13:25,262 --> 00:13:26,305 - Benetan? - Bai. 256 00:13:26,305 --> 00:13:28,015 Stanforden ikasi zenituen? 257 00:13:28,015 --> 00:13:30,184 Pikutara Stanford! Ez naute merezi. 258 00:13:34,897 --> 00:13:35,731 Kaixo? 259 00:13:35,731 --> 00:13:37,608 - Sutherland? - Bai, ni naiz. 260 00:13:37,608 --> 00:13:40,110 Esan diezazuket ez nengoela Maddie Redfieldekin 261 00:13:40,110 --> 00:13:42,446 eta zure ikerketak ez duela zerikusirik berarekin. 262 00:13:42,446 --> 00:13:45,282 Zer esan diezadakezu babesten zeundenari buruz? 263 00:13:45,282 --> 00:13:47,159 Hau da esan dezakedan bakarra. 264 00:13:47,159 --> 00:13:49,620 Gainerakoa ofizialki egin behar da. 265 00:13:50,496 --> 00:13:54,583 Baina Maddieri buruzko mehatxuren bat badago, orain esan. 266 00:13:54,583 --> 00:13:57,461 Ez, ez bazeunden kafetegian berarekin, arrazoi duzu, 267 00:13:57,461 --> 00:13:59,129 ez du zerikusirik honekin. 268 00:14:00,172 --> 00:14:01,423 Nola "kafetegian"? 269 00:14:02,758 --> 00:14:03,884 Zuk esan. 270 00:14:04,468 --> 00:14:05,344 Esekiko dut. 271 00:14:05,344 --> 00:14:07,930 Arrano izena ezaguna egiten zaizu? 272 00:14:11,350 --> 00:14:12,268 Agur. 273 00:14:17,147 --> 00:14:18,524 Lan ona guztiei. 274 00:14:18,524 --> 00:14:21,110 Egunaz disfrutatu eta bihar arte. 275 00:14:21,110 --> 00:14:23,028 Milesker, irakasle. Bihar arte. 276 00:14:57,563 --> 00:14:59,773 Zenbat denbora gehiago zaude txandan? 277 00:15:00,274 --> 00:15:02,109 Lau ordu inguru. Zergatik? 278 00:15:02,610 --> 00:15:06,822 Harperren erakusketarako zerbait aukeratzen lagundu ahal didazu. 279 00:15:06,822 --> 00:15:09,992 Orduan, ez zoaz Estatu Batuetako garapen politikoaren klasera? 280 00:15:09,992 --> 00:15:14,872 Aitaren bisita eta gero, garapen politiko nahikoa izan dut gaurkoz. 281 00:15:14,872 --> 00:15:18,167 Uste dut erosketa-terapia egitea izango dela egokiena. 282 00:15:18,167 --> 00:15:19,877 Ados, taldeari esango diot. 283 00:15:22,755 --> 00:15:26,133 Bost minutu ditut, gero aurrekontuen bilera dut. Zer gertatzen da? 284 00:15:26,133 --> 00:15:28,427 Milesker etortzeagatik, presidente andrea. 285 00:15:28,427 --> 00:15:31,555 Gaur, FBIko agentea Peter Sutherland 286 00:15:31,555 --> 00:15:33,724 Georgetown unibertsitateko campusera joan da 287 00:15:33,724 --> 00:15:36,352 hiritar batekin, Rose Larkin. 288 00:15:36,936 --> 00:15:39,521 - Agian izena ezaguna... - Badakit nor den. 289 00:15:39,521 --> 00:15:41,106 Itxaron, Sutherland? 290 00:15:41,106 --> 00:15:44,693 Zertan ari da FBIko ikerketa baten lekukoarekin? 291 00:15:44,693 --> 00:15:47,196 Berak dio Diane Farrek bidali duela 292 00:15:47,196 --> 00:15:49,573 Maddie Redfielden kontrako mehatxu bat ikertzen. 293 00:15:51,158 --> 00:15:52,993 Azaldu dezakezu, Diane? 294 00:15:52,993 --> 00:15:56,455 Hotelekoa eta Hawkinsen hilketa eta gero, 295 00:15:56,455 --> 00:16:00,292 Rose Larkin jarri nuen babes zezakeen pertsona fidagarri bakarrarekin. 296 00:16:00,292 --> 00:16:04,505 Horrek ez du azaltzen zergatik dagoen Georgetownen nire alaba ikertzen. 297 00:16:04,505 --> 00:16:05,923 Ez dakit zergatik dagoen han. 298 00:16:06,507 --> 00:16:07,841 Ez ditu nire deiak hartzen. 299 00:16:07,841 --> 00:16:10,469 Nik uste nuen bere lana deiak hartzea zela. 300 00:16:10,469 --> 00:16:13,389 Desagertu dela diozu? Lekukoarekin? 301 00:16:13,389 --> 00:16:16,016 Komunikazioa murriztu dugu segurtasunagatik. 302 00:16:16,016 --> 00:16:18,894 - Ez nuen inork jarraitzea nahi. - Hau nahaste bat da. 303 00:16:18,894 --> 00:16:22,940 Zerbitzu Sekretuak Sutherland Georgetownen atxilotzea nahi duzu? 304 00:16:22,940 --> 00:16:24,149 Hori gehiegi da. 305 00:16:24,149 --> 00:16:26,026 - Maddie seguru dago? - Bai horixe. 306 00:16:26,026 --> 00:16:27,820 Eta jakin dugunagatik, 307 00:16:27,820 --> 00:16:30,948 Maddiek ez du batere zerikusirik 308 00:16:30,948 --> 00:16:33,867 Sutherlandek Diane Farren izenean egiten ari den ikerketarekin. 309 00:16:33,867 --> 00:16:37,079 - Baina nik neuk galdetu nahi diot. - Nik ere. 310 00:16:37,079 --> 00:16:40,499 Peter leiala da. Deituko du erantzun bat emateko gero. 311 00:16:40,499 --> 00:16:42,751 - Presidentea, ez dut uste... - Gelatik joan. 312 00:16:45,254 --> 00:16:46,296 Orain. 313 00:16:59,393 --> 00:17:00,269 Tira. 314 00:17:01,854 --> 00:17:02,980 Zer gertatzen da? 315 00:17:02,980 --> 00:17:05,149 - Zerbait aurkitu du? - Nola dakizu? 316 00:17:05,149 --> 00:17:08,068 Jarraitzen ari dira Campbelltarren ikerketa. 317 00:17:08,068 --> 00:17:10,070 Gaueko Ekintzako ikerketa bukatu nahi dute. 318 00:17:10,070 --> 00:17:11,905 Eta horrek Maddierengan eraman ditu? 319 00:17:12,531 --> 00:17:13,907 - Nola? - Ez dakit. 320 00:17:16,660 --> 00:17:17,661 Ez da nahikoa. 321 00:17:18,287 --> 00:17:19,830 Bizitzak arriskuan daude. 322 00:17:21,498 --> 00:17:24,209 - Hona etor daitezela. - Ados. 323 00:17:33,802 --> 00:17:34,720 Hawkins andrea. 324 00:17:35,429 --> 00:17:36,847 Peter Sutherland naiz. 325 00:17:36,847 --> 00:17:38,515 Zure senarrarekin egiten nuen lan. 326 00:17:40,434 --> 00:17:42,436 Sentitzen dut gertatutakoa. 327 00:17:42,436 --> 00:17:45,189 Hori da esan beharrekoa, ezta? 328 00:17:46,273 --> 00:17:48,776 Galdera batzuk egin nahi nizkizuke 329 00:17:48,776 --> 00:17:50,903 zure senarrak eta biok... 330 00:17:52,071 --> 00:17:54,740 Ikertzen ari ginenari buruz bera hil aurretik. 331 00:18:00,204 --> 00:18:01,038 Eskerrik asko. 332 00:18:09,254 --> 00:18:11,965 - FBIkoa zinen? - Han ezagutu genuen elkar. 333 00:18:11,965 --> 00:18:13,550 Hori da galdetu nahi zenidana? 334 00:18:14,384 --> 00:18:17,137 Ez. Hawkins zuzendariordeak eta biok 335 00:18:17,137 --> 00:18:20,641 metroko bonba ikertzen ari zen taldean geunden... 336 00:18:20,641 --> 00:18:23,811 Begira, besteei esan nien, ez dakit ezer. 337 00:18:23,811 --> 00:18:26,814 Jamiek ez zuen lanari buruz nirekin hitz egiten. 338 00:18:26,814 --> 00:18:29,817 FBI utzi nuen duela 20 urte. 339 00:18:30,734 --> 00:18:32,945 Umeekin jarraitu nahi nuen, baina utzi nuen. 340 00:18:32,945 --> 00:18:36,240 Ulertzen dut. Agian zerbait entzun zenuen, garrantzitsua ez eman arren. 341 00:18:36,240 --> 00:18:38,534 Edo agian begiratu dezakedan zerbait utzi zuen. 342 00:18:38,534 --> 00:18:40,119 Zer uste duzu gertatzen dela 343 00:18:40,119 --> 00:18:43,122 FBIko zuzendariordea hiltzen dutenean arrazoia jakin gabe? 344 00:18:45,374 --> 00:18:46,333 Erakutsiko dizut. 345 00:18:52,714 --> 00:18:55,425 Bi egunetan zehar, agentziak galdekatu nau. 346 00:18:56,135 --> 00:18:57,344 Guztia eraman du. 347 00:18:57,344 --> 00:19:00,055 Bere dokumentu guztiak dituzte, 348 00:19:00,055 --> 00:19:02,307 bere idazmahaia, bere liburuak, 349 00:19:02,307 --> 00:19:03,684 bere ordenagailua, 350 00:19:03,684 --> 00:19:04,643 eta nirea ere. 351 00:19:06,311 --> 00:19:07,229 Aurrera. 352 00:19:11,567 --> 00:19:14,111 Hogeita hamar urte lanean, 353 00:19:14,111 --> 00:19:16,071 eta kriminala balitz bezala tratatu dute. 354 00:19:16,655 --> 00:19:18,448 Bai. Badakit sentitzen duzuna. 355 00:19:19,032 --> 00:19:20,325 Ez dakizu. 356 00:19:23,620 --> 00:19:24,705 Bai, badakit. 357 00:19:25,622 --> 00:19:27,833 FBI nire etxean sartu zen 16 urte nituenean 358 00:19:27,833 --> 00:19:31,545 uste zutelako nire aita zerbaiten susmagarria zela. 359 00:19:32,129 --> 00:19:33,547 Ulertzen dut zeinen erraza den 360 00:19:33,547 --> 00:19:36,341 pentsatzea egun batzuk barru guztia pasatuko dela. 361 00:19:37,092 --> 00:19:40,596 Eta asteak edo hileak pasatzen direnean, 362 00:19:40,596 --> 00:19:43,056 eta mundu guztiak erruduna dela dioenean? 363 00:19:43,056 --> 00:19:46,059 Ez zait axola besteek nire senarraz diotena. 364 00:19:47,603 --> 00:19:48,437 Ezagutzen dut. 365 00:19:48,437 --> 00:19:50,480 Bai, nik ere ezagutzen nuen nire aita. 366 00:19:51,648 --> 00:19:53,317 Eta urte batzuk igaro ziren. 367 00:19:54,318 --> 00:19:55,360 Bost urte, 368 00:19:55,944 --> 00:19:56,820 sei, 369 00:19:57,821 --> 00:19:58,697 zazpi. 370 00:19:59,573 --> 00:20:02,242 Eta erantzunik ez. Soilik galdera gehiago. 371 00:20:02,242 --> 00:20:06,413 "Zergatik dute hain argi erruduna dela ni banaiz ezagutzen duena?". 372 00:20:08,332 --> 00:20:09,208 Bai. 373 00:20:12,211 --> 00:20:14,504 Momentu bat heltzen da, 374 00:20:18,759 --> 00:20:20,135 denbora nahikoa igaro denean, 375 00:20:20,928 --> 00:20:21,845 zuk... 376 00:20:23,931 --> 00:20:25,474 Zure buruari galdetzen diozula... 377 00:20:26,850 --> 00:20:28,227 pentsatzen hasten zara... 378 00:20:31,104 --> 00:20:32,272 "Eta egia bada?". 379 00:20:34,066 --> 00:20:34,942 Ulertzen? 380 00:20:38,487 --> 00:20:40,614 Bat-batean, ezer ez dago argi, 381 00:20:41,114 --> 00:20:44,660 jada ez dagoen norbaiten memoria defendatzean. 382 00:20:47,287 --> 00:20:48,538 Kontua da... 383 00:20:51,541 --> 00:20:52,376 Zuk... 384 00:20:53,043 --> 00:20:55,545 Urtez urte, zure buruari galdetzen diozula, 385 00:20:56,338 --> 00:20:57,839 "Zer ostia gertatu zen?". 386 00:21:01,593 --> 00:21:04,012 Tira, ez dut hau inori gertatzea nahi. 387 00:21:05,180 --> 00:21:06,306 Sutherland. 388 00:21:08,850 --> 00:21:10,727 - Zure izena entzutean... - Bai. 389 00:21:13,105 --> 00:21:15,232 Sentitzen dut horrekin hazi izana. 390 00:21:16,817 --> 00:21:17,693 Begira. 391 00:21:19,194 --> 00:21:20,570 Agian erruduna da 392 00:21:20,570 --> 00:21:23,198 eta bere kideetako batek hil egin du. 393 00:21:23,198 --> 00:21:26,827 Edo agian egiatik hain gertu zegoen norbaitek hil egin duela. 394 00:21:28,370 --> 00:21:30,789 Argi dagoena da erantzun horiek ez badira erantzuten, 395 00:21:31,957 --> 00:21:33,750 okerragoa izango dela. 396 00:21:47,639 --> 00:21:49,224 Jakina leotz bat dela. 397 00:22:15,625 --> 00:22:16,752 HERALDIKA: GIDA BAT 398 00:23:13,975 --> 00:23:16,395 Jamierekin lan egin bazenuen Etxe Zurian, 399 00:23:16,395 --> 00:23:19,731 nik baino hobeto jakingo duzu zertan ari zen. 400 00:23:19,731 --> 00:23:20,690 Eskerrik asko. 401 00:23:22,025 --> 00:23:23,568 Zein harreman zenuten? 402 00:23:28,073 --> 00:23:29,908 Barkatu, gezurra esan dizut. 403 00:23:29,908 --> 00:23:33,787 Zure senarrarekin egiten nuen lan. Baina ez ninduen asko atsegin. 404 00:23:34,287 --> 00:23:38,333 Ziur aski uste zuen nire aita merezitakoa izan zuen traidorea zela. 405 00:23:39,459 --> 00:23:42,963 Ez du esan nahi zure senarrak ez duela errugabea dela frogatzeko eskubiderik. 406 00:23:42,963 --> 00:23:44,339 Zer nahi duzu zuk? 407 00:23:44,339 --> 00:23:46,174 Babestu behar dudana arriskuan dago. 408 00:23:46,174 --> 00:23:49,803 Zure senarra ikertzen zegoena honekin lotuta dago. 409 00:23:49,803 --> 00:23:51,763 Bera seguru egotea nahi dut. 410 00:24:05,485 --> 00:24:07,446 Nik ere gezurra esan dizut. 411 00:24:12,534 --> 00:24:14,411 PAVELIĆ FAMILIAREN ARMARRIA 412 00:24:29,134 --> 00:24:30,427 PAVELIĆ FAMILIA 413 00:24:31,428 --> 00:24:33,096 PAVELIĆEK MONARKIA EZARTZEA UKATU DU 414 00:24:38,602 --> 00:24:40,937 Jamiek kasuez hitz egiten zidan. 415 00:24:41,521 --> 00:24:43,690 Aholkuak eskatzen zizkidan beti, 416 00:24:43,690 --> 00:24:46,359 nire iritzia balioesten zuen. 417 00:24:47,694 --> 00:24:50,572 Eta metroko bonbaren kasuan lanean egon zen. 418 00:24:52,824 --> 00:24:56,828 Inkongruentzia batzuk atzeman zituen. 419 00:24:56,828 --> 00:24:57,746 Adibidez? 420 00:24:57,746 --> 00:25:01,166 Norbaitek FBIren ikerketa zapuztu zuela. 421 00:25:01,166 --> 00:25:04,503 Geratzen ziren pistek ez zuten zentzurik. 422 00:25:04,503 --> 00:25:07,214 Omar Zadarrez eta IHFz ari zara? 423 00:25:07,214 --> 00:25:09,007 Guztia gezurra zela zioen. 424 00:25:09,007 --> 00:25:12,636 Aitorpen hori bat-batean agertu zen. 425 00:25:12,636 --> 00:25:15,305 Agentziak susmagarri batzuen zerrenda zuen, 426 00:25:15,305 --> 00:25:17,516 eta ez zuten zerikusirik Zadarrekin. 427 00:25:18,350 --> 00:25:21,269 Jamiek kasuko artxiboak birpasatu zituen 428 00:25:21,269 --> 00:25:23,772 eta uste dut zerbait aurkitu zuela 429 00:25:23,772 --> 00:25:26,650 gobernuko kontratista batekin lotuta zegoena, 430 00:25:27,317 --> 00:25:28,985 Turn Lake Industriak izenekoa. 431 00:25:30,904 --> 00:25:32,489 - Ezagutzen dituzu? - Ez. 432 00:25:32,489 --> 00:25:37,619 Jamie desagertu zen egunean, haiekin geratu zen ezkutuan. 433 00:25:38,161 --> 00:25:41,915 Ez dakit norekin. Zuzendaria zela ematen zuen. 434 00:25:42,832 --> 00:25:46,127 Urduri samar zegoela zirudien. 435 00:25:46,795 --> 00:25:48,213 Arduratuta ematen zuen. 436 00:25:48,213 --> 00:25:49,589 Besterik esan zuen? 437 00:25:51,925 --> 00:25:52,759 Ez. 438 00:25:55,178 --> 00:25:56,721 Lanera joan zen, 439 00:26:01,017 --> 00:26:02,435 eta ez zen etxera bueltatu. 440 00:26:03,061 --> 00:26:04,646 PAVELIĆ ATZERRIAN DESAGERTU DA 441 00:26:07,607 --> 00:26:09,734 {\an8}POLIZIAREN SUSMAGARRIA PAVELIĆEN DESAGERPENEAN 442 00:26:17,075 --> 00:26:18,451 Ene bada. 443 00:26:18,451 --> 00:26:21,997 Hau ez diezu beste agenteei esan galdekatu zaituztenean? 444 00:26:21,997 --> 00:26:24,833 Ez, Jamiek ez zekien nor zen fidagarria. 445 00:26:24,833 --> 00:26:27,794 Gainera, itxura txarra emango luke 446 00:26:27,794 --> 00:26:30,005 gauzak kontatzen zizkidala esatea. 447 00:26:30,005 --> 00:26:32,924 Baina halakoak ginen. 448 00:26:35,135 --> 00:26:36,428 Guztia partekatzen genuen. 449 00:26:38,221 --> 00:26:39,764 Henry eta Emma ezagutzen zituen. 450 00:26:41,516 --> 00:26:44,811 Kontrainteligentzian zegoenean, haien arduraduna zen. 451 00:26:46,438 --> 00:26:48,565 Haien heriotza gogorra izan zen. 452 00:26:50,317 --> 00:26:51,526 Negar egin zuen. 453 00:26:53,486 --> 00:27:00,327 Ez dakit zer zerikusi duen horrek Turn Lake edo metroko kasuarekin, 454 00:27:02,829 --> 00:27:05,206 baina uste dut Jamie gertu zegoela. 455 00:27:06,333 --> 00:27:07,167 Eskerrik asko. 456 00:27:08,001 --> 00:27:09,461 Guztiagatik. 457 00:27:12,547 --> 00:27:13,423 Ea... 458 00:27:14,924 --> 00:27:16,593 alferrik izan ez dadila. 459 00:27:29,939 --> 00:27:30,815 Zer? 460 00:27:32,192 --> 00:27:33,735 Hona dator gaur gauean. 461 00:27:43,495 --> 00:27:45,747 Zutaz maitemindu da, ezta? 462 00:27:46,331 --> 00:27:50,001 - Bizkartzainik gabe etorri ahalko da? - Jada egin duela dio. 463 00:27:51,503 --> 00:27:52,337 Ongi. 464 00:28:02,013 --> 00:28:03,014 Zer gertatzen da? 465 00:28:03,556 --> 00:28:06,101 Oker dago horrela manipulatzea. 466 00:28:07,811 --> 00:28:08,770 Pertsona ona da. 467 00:28:08,770 --> 00:28:12,023 Laguntzen bagaitu, mundua aldatuko dugu. 468 00:28:13,650 --> 00:28:14,943 Hori esan zenuen zuk. 469 00:28:16,319 --> 00:28:20,198 Konbentzituko duzu, ni konbentzitu zenidan bezala. 470 00:28:21,408 --> 00:28:22,283 Aizu. 471 00:28:23,034 --> 00:28:24,703 Helburu handi baterako da. 472 00:28:25,537 --> 00:28:26,830 Bera ere konturatzen denean, 473 00:28:26,830 --> 00:28:29,082 ulertuko du zergatik egin dugun 474 00:28:29,958 --> 00:28:30,917 modu honetan. 475 00:28:32,335 --> 00:28:33,461 Irribarre egin. 476 00:28:34,462 --> 00:28:37,424 Lan gogorrak bere saria izango du. 477 00:28:53,356 --> 00:28:56,151 Barkatu, baina ikusi behar zaitut egiten. 478 00:28:56,151 --> 00:28:57,986 Laborategiak argi utzi du. 479 00:29:02,949 --> 00:29:04,159 Ados, barkatu. 480 00:29:11,124 --> 00:29:13,752 - Atzera egin dezakezu? - Bai. 481 00:29:13,752 --> 00:29:14,711 Jakina. 482 00:29:38,443 --> 00:29:40,612 Beti nahi izan dut Etxe Zurian lan egin. 483 00:29:41,613 --> 00:29:43,323 Milesker zure zerbitzuagatik. 484 00:29:46,576 --> 00:29:48,244 Ikusi nahi zenidan, nagusi? 485 00:29:50,038 --> 00:29:51,498 Arringtonen txostena. 486 00:29:54,584 --> 00:29:56,085 Zerbait gehitu nahi duzu? 487 00:30:00,715 --> 00:30:03,635 Zerbait jarri gabe utzi ahal zuen. 488 00:30:04,677 --> 00:30:05,929 Zerbait ez da zuzena? 489 00:30:10,016 --> 00:30:10,850 Ez. 490 00:30:11,726 --> 00:30:13,436 Ez, gogorra, baina zuzena da. 491 00:30:14,687 --> 00:30:17,982 Tira, Erik. Ez dut txosten hori nik bakarrik jasotzen. 492 00:30:20,109 --> 00:30:23,738 Errieta bota beharko nizuke eta zuk esan ez dela errepikatuko. 493 00:30:24,405 --> 00:30:27,033 - Lehen partea pasa dezakegu? - Nire lanaz kezkatuta... 494 00:30:27,033 --> 00:30:30,870 Bost axola lana. Zutaz kezkatuta nago. 495 00:30:31,830 --> 00:30:33,456 Ondo nago. Tira... 496 00:30:36,084 --> 00:30:36,960 ohitzen. 497 00:30:37,710 --> 00:30:38,837 Ongi. 498 00:30:41,130 --> 00:30:42,507 Zer iruditzen zaizu Arrington? 499 00:30:45,009 --> 00:30:45,844 Gaztea da. 500 00:30:45,844 --> 00:30:48,221 - Orduan gu? - Gaztea baina azkarra. 501 00:30:48,221 --> 00:30:51,015 Gauzak ezberdin egiten ditu. 502 00:30:51,015 --> 00:30:53,685 - Ezberdin nola? - Lagunak direla ematen du. 503 00:30:53,685 --> 00:30:58,273 Nik ez nuke hori egingo, baina agian belaunaldi horren kontua da. 504 00:30:58,273 --> 00:30:59,816 Arazo bat dela uste duzu? 505 00:30:59,816 --> 00:31:00,733 Ez. 506 00:31:02,485 --> 00:31:03,319 Oraindik ez. 507 00:31:05,321 --> 00:31:06,906 - Maddie? - Aurrera. 508 00:31:09,284 --> 00:31:11,786 - Dutxako gortina bat da? - Bueltatuko dut? 509 00:31:13,079 --> 00:31:14,914 Ez dut erabaki zer eraman. 510 00:31:23,548 --> 00:31:24,757 Ados, zelan hau? 511 00:31:25,508 --> 00:31:28,052 Ez dakit ondo geratuko zaidan. 512 00:31:29,512 --> 00:31:30,346 Itxaron. 513 00:31:37,186 --> 00:31:42,108 Izan daiteke mutikoren bat liluratu nahi izatea erakusketa honetan? 514 00:31:43,776 --> 00:31:45,904 Ez dakit zertaz ari zaren. 515 00:31:45,904 --> 00:31:46,863 Ados. 516 00:31:47,405 --> 00:31:48,615 Ea, nola deitzen da? 517 00:31:49,532 --> 00:31:50,867 Bere izena da... 518 00:31:51,868 --> 00:31:52,744 Isildu. 519 00:31:54,537 --> 00:31:56,789 Ados, ongi. Ez esan. 520 00:31:56,789 --> 00:31:59,542 Gero jakingo dut ikertzen dudanean. 521 00:32:01,669 --> 00:32:02,545 Ados. 522 00:32:03,796 --> 00:32:06,591 - Zer diozu? - Bai. Hau eraman behar duzu. 523 00:32:12,013 --> 00:32:14,974 Chelsea Arrington, lizentziadun erosketa-terapeuta. 524 00:32:16,601 --> 00:32:18,853 Baina ez daukat ezer lepoan jartzeko. 525 00:32:20,688 --> 00:32:22,106 Badakit nola konpondu. 526 00:32:26,152 --> 00:32:27,403 Ederra da. 527 00:32:28,655 --> 00:32:31,282 Nire amonak nire amari eman zion txikitan. 528 00:32:32,283 --> 00:32:35,161 Nire aitarekin ezkondu zenean, denboraldi gogorra pasa zuten. 529 00:32:35,161 --> 00:32:37,664 Saldu behar izan zuen etxea ordaindu ahal izateko. 530 00:32:37,664 --> 00:32:41,834 Nire aitak bi urte pasa zituen gogor lan egiten 531 00:32:41,834 --> 00:32:44,879 nahikoa aurrezteko eta berriro erosi ahal izateko. 532 00:32:45,755 --> 00:32:48,007 Nire amak niri eman zidan zazpi urte nituenean, 533 00:32:48,758 --> 00:32:52,553 itxaropena inoiz ez galtzeko oroigarri gisa, gauzak hobetuko direlako. 534 00:32:55,848 --> 00:32:58,142 Orain ezin dut eraman. 535 00:32:58,142 --> 00:32:59,852 Gau bat da. Ongi da. 536 00:33:01,396 --> 00:33:03,398 Ez dut zu bezalako lagunik merezi. 537 00:33:04,107 --> 00:33:05,858 Badakizu zer esan zidan nire amak? 538 00:33:05,858 --> 00:33:08,361 Guk dioguna merezi dugu. 539 00:33:21,916 --> 00:33:22,792 Peter. 540 00:33:26,879 --> 00:33:28,381 - Kaixo. - Ondo zaude? 541 00:33:28,381 --> 00:33:29,590 Bai. 542 00:33:29,590 --> 00:33:32,385 Une batean pentsatu dut norbait atzetik nuela... 543 00:33:32,385 --> 00:33:33,428 - Nor? - Ongi da. 544 00:33:33,428 --> 00:33:35,680 Ikasle batzuk musuka baino ez ziren. 545 00:33:36,597 --> 00:33:39,767 Baina hala ere, pozten nau hemen egoteak. 546 00:33:39,767 --> 00:33:41,310 Ezer aurkitu duzu? 547 00:33:41,310 --> 00:33:44,647 Bai. Hawkinsek zure izeba eta osaba FBIn ezagutu zituen. 548 00:33:45,189 --> 00:33:49,110 Bere emazteak esan duen moduagatik ematen du harreman estua zutela. 549 00:33:49,652 --> 00:33:51,612 Uste dut hilketak ikertzeagatik hil zutela. 550 00:33:52,280 --> 00:33:54,782 - Ez zen bera izan? - Ez dut uste. Hil zuten egunean, 551 00:33:54,782 --> 00:33:58,995 Turn Lake Industriak enpresako goi-kargudun batekin geratu zen. 552 00:34:00,747 --> 00:34:02,290 Tira, begira honi. 553 00:34:06,753 --> 00:34:07,628 Bera da. 554 00:34:07,628 --> 00:34:11,257 Ez du izenik jartzen, baina susmagarria da desagertutako pertsona baten kasuan. 555 00:34:11,257 --> 00:34:14,302 Desagertutako gizona Andrej Pavelić da. 556 00:34:14,302 --> 00:34:17,055 Errege familia bateko kidea zen. 557 00:34:17,055 --> 00:34:20,183 Eta begira familiaren ikurrari. 558 00:34:21,976 --> 00:34:23,811 - Eraztunaren berdina da. - Bai. 559 00:34:24,437 --> 00:34:25,938 Pavelić desagertu baino lehen, 560 00:34:25,938 --> 00:34:29,609 prentsan kritikatzen zegoen AEBetako defentsa-kontratista bat 561 00:34:29,609 --> 00:34:32,528 Balkanetan ezkutuko operazioak egiten zituelako. 562 00:34:32,528 --> 00:34:34,947 Ezetz asmatu nor zen kontratista? 563 00:34:34,947 --> 00:34:36,407 Turn Lake Industriak. 564 00:34:38,284 --> 00:34:39,243 Bai. 565 00:34:39,243 --> 00:34:42,205 Orduan, hau nire izeba eta osabaren hilketarekin lotuta dago. 566 00:34:42,205 --> 00:34:44,874 Beharbada. Ea zer aurkitzen dugun. 567 00:34:44,874 --> 00:34:46,209 Farri deitzera noa. 568 00:34:53,424 --> 00:34:54,967 - Farr naiz. - Peter naiz. 569 00:34:54,967 --> 00:34:56,594 Hiltzaile baten informazioa dugu. 570 00:34:56,594 --> 00:35:00,389 Ez dakit zergatik eragotzi duzun Zerbitzu Sekretua Georgetownen, 571 00:35:00,389 --> 00:35:02,183 baina jendea erotu egin da. 572 00:35:02,183 --> 00:35:04,143 Uste genuen Maddie Redfield nahi zutela. 573 00:35:04,143 --> 00:35:05,937 Baina ez zen pista ona. 574 00:35:06,521 --> 00:35:09,190 Uste dut Zerbitzu Sekretuak zerbait dakiela. 575 00:35:09,190 --> 00:35:10,817 Beste zerbait jakin dugu. 576 00:35:10,817 --> 00:35:12,902 Turn Lake Industriak ezagutzen duzu? 577 00:35:12,902 --> 00:35:15,446 - Segurtasun-kontratista? - Bai. Ezagutzen duzu? 578 00:35:15,446 --> 00:35:18,866 Kontratuak dituzte Pentagonoan eta mundu osoan zehar. Zergatik? 579 00:35:18,866 --> 00:35:21,994 Uste dugu Henry eta Emma hil zituztenek haientzat lan egiten dutela. 580 00:35:21,994 --> 00:35:23,496 Honen frogak dituzue? 581 00:35:23,496 --> 00:35:25,164 Nahikoa ikertzen hasteko. 582 00:35:25,164 --> 00:35:27,708 Bildu daukazuen guztia. Presidenteari esan behar diogu. 583 00:35:27,708 --> 00:35:30,795 Rosek eta zuk Etxe Zurira etorri behar duzue. 584 00:35:30,795 --> 00:35:31,963 Bai, andrea. 585 00:35:31,963 --> 00:35:33,714 Rose, joan behar dugu. 586 00:35:33,714 --> 00:35:35,800 Itxaron, zerbait aurkitu dut. 587 00:35:35,800 --> 00:35:37,009 Zer? Zer da hau? 588 00:35:37,009 --> 00:35:40,179 HBF-ren kanpainako donazioen datu-base publikoa da. 589 00:35:40,179 --> 00:35:42,849 Etxe Zurian ustela nor den jakin nahi dugu. 590 00:35:42,849 --> 00:35:43,766 Bai. 591 00:35:43,766 --> 00:35:47,228 Jendea ustela den jakin nahi baduzu, dirua jarraitu. 592 00:35:47,228 --> 00:35:50,231 Eta ematen du Turn Laken diru asko zela... 593 00:35:51,482 --> 00:35:53,985 ASHLEY REDFIELD PRESIDENTEORDEA REDFIELD GOBERNADOREA 594 00:35:54,777 --> 00:35:56,445 Redfield presidenteordearentzat. 595 00:35:56,445 --> 00:35:57,613 Hau benetakoa da? 596 00:35:58,197 --> 00:35:59,240 Ongi etorri festara. 597 00:36:01,826 --> 00:36:06,164 Esan duzu Hawkins goi-kargudun batekin geratu zela, ezta? 598 00:36:06,164 --> 00:36:07,123 Bai. 599 00:36:08,499 --> 00:36:11,669 Ongi, zuzendaria Gordon Wick da. 600 00:36:13,880 --> 00:36:15,423 Ez dut ezagutzen. 601 00:36:15,423 --> 00:36:17,216 Agian presidenteordeak bai. 602 00:36:18,676 --> 00:36:20,178 ASHLEY REDFIELD ETA GORDON WICK 603 00:36:21,429 --> 00:36:23,264 Ene bada. Elkar ezagutzen dute, bai. 604 00:36:23,264 --> 00:36:27,059 Aspalditik. Ekitaldiak, konferentziak, mahai-inguruak. 605 00:36:27,935 --> 00:36:29,187 Uste dut aurkitu dugula. 606 00:36:29,187 --> 00:36:31,439 Inprimatu. Traversi eramango diogu. 607 00:36:31,439 --> 00:36:34,483 Itxaron, presidenteak ikusi nahi gaitu? 608 00:36:34,483 --> 00:36:35,818 Ongi etorri festara. 609 00:36:42,116 --> 00:36:43,910 Atseden hartu beharko zenuke. 610 00:36:46,412 --> 00:36:48,706 Esan zenuenean hotel gehiagorik ez, 611 00:36:49,290 --> 00:36:52,585 ez nuen espero aparkamendu batean bizitzea. 612 00:36:54,962 --> 00:36:56,088 Gure bainuen falta dut. 613 00:36:56,088 --> 00:36:57,173 Badakit, nik ere. 614 00:36:58,299 --> 00:37:00,218 Ez dut uste luze egongo garenik. 615 00:37:01,177 --> 00:37:02,261 Atseden hartu. 616 00:37:02,261 --> 00:37:04,347 Gutxienez, hotelak telebista zuen. 617 00:37:04,347 --> 00:37:06,432 Horregatik deskantsatu behar duzu orain. 618 00:37:07,433 --> 00:37:08,267 Ados. 619 00:37:15,733 --> 00:37:17,526 Umearekin geratu behar genuen. 620 00:37:18,402 --> 00:37:19,362 Wisconsinekoa. 621 00:37:20,780 --> 00:37:22,198 Umea apaingarri bat zen. 622 00:37:23,366 --> 00:37:24,283 Badakit. 623 00:37:25,201 --> 00:37:26,077 Baina... 624 00:37:27,578 --> 00:37:28,871 umea izango bagenu? 625 00:37:30,206 --> 00:37:32,541 - Orain umea nahi duzu? - Ume hori ez. 626 00:37:34,001 --> 00:37:36,712 Agian beste bat lortu dezakegu. 627 00:37:37,296 --> 00:37:38,881 - Zergatik? - Bat izateko. 628 00:37:38,881 --> 00:37:40,258 Entzuten ari zara? 629 00:37:40,258 --> 00:37:41,759 Ez, atseden hartzen ari naiz. 630 00:37:42,760 --> 00:37:43,594 Deskantsatzen. 631 00:37:45,513 --> 00:37:46,555 Ezagutu ginenean, 632 00:37:47,098 --> 00:37:50,977 esan zenuen zure lana errazagoa zela emakume batekin. 633 00:37:50,977 --> 00:37:53,437 Jendea ez da bikote batez arduratzen. 634 00:37:53,437 --> 00:37:57,358 Hori da. Umearekin andreak bere etxean sartzen utzi zigun. 635 00:37:57,942 --> 00:38:00,152 Errazagoa izango litzateke familia bat bagina. 636 00:38:00,736 --> 00:38:02,071 Ezin dugu ume bat zaindu. 637 00:38:02,071 --> 00:38:04,115 Amorragarriak izateaz gain, 638 00:38:04,115 --> 00:38:06,617 ez luke gurekin biziraungo. Eta nagusiengan pentsatu. 639 00:38:06,617 --> 00:38:07,535 Ados. 640 00:38:07,535 --> 00:38:10,496 Ez ligukete beste enkargurik emango ume batekin. 641 00:38:10,496 --> 00:38:12,081 Eta zer egingo zenuke... 642 00:38:12,081 --> 00:38:13,374 Ados! 643 00:38:16,210 --> 00:38:18,296 Ez zen orain egiteko proposamena. 644 00:38:19,046 --> 00:38:22,758 Agian etorkizunerako, ez baztertu ideia. 645 00:38:24,093 --> 00:38:26,804 Baztertuko dut. Baztertu dut. 646 00:38:41,360 --> 00:38:43,362 - Monks, hitz egin dezakegu? - Bai. 647 00:38:44,363 --> 00:38:47,616 - Dena ondo? - Erakusketako txanda egingo dut. 648 00:38:47,616 --> 00:38:48,951 Gaua libre hartu. 649 00:38:50,619 --> 00:38:51,454 Ados. 650 00:38:52,371 --> 00:38:53,998 - Arazoren bat duzu? - Ez. 651 00:38:54,832 --> 00:38:56,208 Ez, tira... 652 00:38:57,543 --> 00:39:00,171 Jakin nahi dut noiz arte gorrotatuko nauzun, 653 00:39:00,171 --> 00:39:02,465 beste aukera bat eman beharrean. 654 00:39:02,465 --> 00:39:03,966 - Gorroto? - Bai, andrea. 655 00:39:03,966 --> 00:39:05,926 Ez da zugatik, Maddiegatik baizik. 656 00:39:05,926 --> 00:39:07,094 Han egon nahi dut. 657 00:39:07,094 --> 00:39:09,430 Beraz, norbait kendu behar dut eta zu berria zara. 658 00:39:09,430 --> 00:39:12,141 Baita nire taldeko kide bakarra akats larri bat egin duena 659 00:39:12,141 --> 00:39:13,392 arrisku handiko egoeran. 660 00:39:13,392 --> 00:39:17,355 Taberna arrisku handiko egoera zen? 661 00:39:19,690 --> 00:39:22,234 - Zuretzat txantxa bat da... - Ez dut hori esan. 662 00:39:22,234 --> 00:39:23,819 Gainerako guztiek bai. 663 00:39:24,862 --> 00:39:27,531 Badakizu zergatik ez duzun inoiz ni bezalako liderra ikusi? 664 00:39:27,531 --> 00:39:29,158 Ez delako inoiz gertatzen. 665 00:39:29,742 --> 00:39:32,328 - Zuretzat errehabilitazioa da. - Errehabilitazioa... 666 00:39:32,328 --> 00:39:35,915 Niretzat gillotina bat da. Ni naiz arduraduna eta ezin dut huts egin. 667 00:39:35,915 --> 00:39:39,418 Akats bat eta lana galduko dut. Zuk ulertu beharko zenuke. 668 00:39:39,418 --> 00:39:42,546 Bai, nik ulertzen dut. 669 00:39:49,595 --> 00:39:50,471 Sentitzen dut. 670 00:39:52,848 --> 00:39:56,894 Entzun, badakit metodo zaharrak ditudala uste duzula, 671 00:39:58,062 --> 00:39:59,021 baina ulertzen dut. 672 00:39:59,522 --> 00:40:02,483 Ulertzen dut, zuk agintzen duzu. Errespetatzen dut. 673 00:40:02,983 --> 00:40:04,610 Arrakasta izatea nahi dut. 674 00:40:06,112 --> 00:40:06,946 Bai? 675 00:40:07,780 --> 00:40:09,448 Ba ikasi aginduak onartzen. 676 00:40:10,574 --> 00:40:13,035 Hau ez da tabernan gertatutakoagatik. 677 00:40:13,035 --> 00:40:16,872 Maddiek goiz gogorra izan du. Han egon nahi dut behar banau. 678 00:40:16,872 --> 00:40:20,000 Badakit ez duzula ulertzen, baina nire erabakia da. 679 00:40:21,669 --> 00:40:22,878 Eta bide batez, 680 00:40:22,878 --> 00:40:25,297 ez banizuke beste aukera bat eman nahi, 681 00:40:25,297 --> 00:40:26,882 ez zinateke hemen egongo. 682 00:40:37,643 --> 00:40:40,646 Zenbat irabazten dute terapeutek? Soldata-igoera eskatuko dut. 683 00:40:41,480 --> 00:40:43,065 Gaur libre zenuen. 684 00:40:43,065 --> 00:40:46,402 Pentsatu dut lasaiago egongo zinela nirekin berriarekin baino. 685 00:40:46,402 --> 00:40:48,821 Chelsea, ez. Beti zaintzen nauzu. 686 00:40:48,821 --> 00:40:52,241 Gehiegi eskatzen dizut. Gau libre bat merezi duzu. 687 00:40:52,241 --> 00:40:56,704 Artea atsegin dut. Gainera, ez dakizu noiz beharko duzun moda aholkurik. 688 00:40:57,997 --> 00:40:58,998 Izu-botoia duzu? 689 00:40:59,874 --> 00:41:00,708 Bai, ama. 690 00:41:27,485 --> 00:41:28,944 - O, hor dago. - Ados. 691 00:41:32,323 --> 00:41:33,449 Harper. 692 00:41:33,449 --> 00:41:34,366 - Kaixo! - Kaixo! 693 00:41:34,366 --> 00:41:36,577 - Zorionak. - Eskerrik asko. 694 00:41:41,707 --> 00:41:44,835 Bai. Orain nator. 695 00:41:44,835 --> 00:41:45,753 Ados. 696 00:41:49,173 --> 00:41:51,634 - Komunera noa. - Ados. 697 00:41:52,510 --> 00:41:53,636 Komunera goaz. 698 00:41:56,472 --> 00:41:57,306 Ados. 699 00:42:24,542 --> 00:42:25,417 Hutsik. 700 00:43:00,327 --> 00:43:02,162 Ei, haiek dira. 701 00:43:12,756 --> 00:43:13,674 GPS JARRAIPENA 702 00:43:15,467 --> 00:43:16,802 Azkenik. 703 00:43:16,802 --> 00:43:19,179 Tira, goazen. 704 00:43:39,742 --> 00:43:41,160 Maddie, dena ondo? 705 00:43:45,289 --> 00:43:46,165 Maddie? 706 00:43:51,170 --> 00:43:52,504 Ez, ez duzu hori egin. 707 00:43:52,504 --> 00:43:53,964 CHELSEA, BARKATU, LASTER NATOR 708 00:44:01,639 --> 00:44:02,473 Benetan diot, 709 00:44:02,473 --> 00:44:06,852 Almorak ezin zuen batere hitz egin. 710 00:44:06,852 --> 00:44:09,897 Sastakatzen bazenuen, tekila baino ez zen aterako. 711 00:44:10,939 --> 00:44:12,733 Nagusia mozkortu zela diozu? 712 00:44:12,733 --> 00:44:15,361 Mozkortu zen. Ezin zuen beste ezer egin. 713 00:44:15,361 --> 00:44:17,821 Hala da. Baina ez zuen axola. 714 00:44:18,489 --> 00:44:20,491 Jauna, istorio honen ikaspena da, 715 00:44:20,991 --> 00:44:23,535 "ez borrokatu Zerbitzu Sekretuarekin". 716 00:44:23,535 --> 00:44:26,121 Arringtonek ez luke halakorik onartuko. 717 00:44:26,121 --> 00:44:27,289 Egia da. 718 00:44:27,289 --> 00:44:29,541 Ziur egon, hobe da. 719 00:44:34,630 --> 00:44:35,964 Azkonar desagertu da. Goazen. 720 00:44:46,892 --> 00:44:50,562 Zure mugikorra erabili dezaket? Galdu egin naiz. 721 00:44:51,355 --> 00:44:52,564 Ikaragarri zaude. 722 00:44:59,613 --> 00:45:02,282 - Ziur ez zaituztela jarraitu? - Ziur nago. 723 00:45:04,243 --> 00:45:07,329 Ziur hemen bizi nintekeela egun batzuk. 724 00:45:09,707 --> 00:45:10,916 Zenbat denbora dugu? 725 00:45:10,916 --> 00:45:12,543 - Ordu pare bat. - Ados. 726 00:45:12,543 --> 00:45:17,089 Gehiago bada krisi nazional bilakatuko da. 727 00:45:17,965 --> 00:45:20,134 Ea, afaria laster egongo da prest. 728 00:45:20,134 --> 00:45:21,051 Bai? 729 00:45:22,428 --> 00:45:26,014 Eta postrea nahi badut lehen? 730 00:45:26,932 --> 00:45:30,144 Lehen, hitz egin nahi dut. 731 00:45:31,437 --> 00:45:33,230 Gero hitz egin dezakegu. 732 00:45:37,192 --> 00:45:40,446 Eraikinetik atera zen leihotik ondoko kalera. 733 00:45:40,446 --> 00:45:41,905 Garraio batean igo zezakeen. 734 00:45:41,905 --> 00:45:45,826 Eli, David, perimetroa ezarri poliziarekin ere heltzen direnean. 735 00:45:45,826 --> 00:45:47,494 Sei etxadi, gero bilaketa handitu. 736 00:45:47,494 --> 00:45:49,663 Adi egon izu-botoia sakatzen badu. 737 00:45:49,663 --> 00:45:50,873 Ados. 738 00:45:50,873 --> 00:45:53,459 Jeff, eraikineko segurtasun-kamerak begiratu. 739 00:45:53,459 --> 00:45:55,836 Hamar minuturo begiratu. 740 00:46:00,674 --> 00:46:02,301 Zer egingo dut nik? 741 00:46:03,510 --> 00:46:04,928 Zerbait ez dut ikusi. 742 00:46:04,928 --> 00:46:06,430 Hau prestatuta zuen. 743 00:46:06,430 --> 00:46:09,308 Soinekoaren kontua... Hitzordu bat zuela dirudi. 744 00:46:09,308 --> 00:46:11,602 - Ez da ohikoa? - Ez, jada izan ditu. 745 00:46:11,602 --> 00:46:12,936 Inoiz ez du hau egin. 746 00:46:12,936 --> 00:46:15,272 Normalean beti kontatzen dit nor gustatzen zaion. 747 00:46:15,272 --> 00:46:18,776 Zerbait ezberdina gaur? Norbaitekin elkartu nahi zuela zirudien? 748 00:46:18,776 --> 00:46:21,570 Ez, hori da ez dudana ikusi. Zergatik ezkutatu? 749 00:46:24,031 --> 00:46:27,201 Zerbait arraroa nabaritu duzu arte irakaslearekin? 750 00:46:27,201 --> 00:46:28,202 Nola arraroa? 751 00:46:28,202 --> 00:46:32,164 Atzo zerbait gertatzen zela atzeman nuen. 752 00:46:32,164 --> 00:46:34,166 Pentsatu nuen ez zela ezer... 753 00:46:36,418 --> 00:46:40,380 Baina jendeak ezkutatzen ditu besteek onartuko ez dituzten gauzak. 754 00:46:44,510 --> 00:46:45,636 Ostia. 755 00:46:45,636 --> 00:46:47,846 Deitu eta bere helbidea lortu. Nik gidatuko dut. 756 00:46:54,228 --> 00:46:55,187 Ongi da. 757 00:46:56,104 --> 00:46:57,022 Hau nahi dut. 758 00:46:59,525 --> 00:47:01,902 Entzun, gauza bat esan nahi dizut. 759 00:47:11,954 --> 00:47:12,913 Ai ene! 760 00:47:13,705 --> 00:47:16,375 Zertan ari zara? Bukatzean abisatu behar zintudan. 761 00:47:17,125 --> 00:47:19,336 - Zer ostia? Ezagutzen duzu? - Azaldu dezaket. 762 00:47:19,920 --> 00:47:23,382 Mesedez, ez duzu behartu behar. Nahi duguna esango du. 763 00:47:25,425 --> 00:47:27,386 - Beste gauza bat behar dut. - Zergatik? 764 00:47:29,847 --> 00:47:30,681 Ez egin negar. 765 00:47:30,681 --> 00:47:32,975 Ingurunea salbatzeko erabili nahi zintuen. 766 00:47:32,975 --> 00:47:35,227 Nik behar dudana garrantzitsuagoa da. 767 00:47:37,104 --> 00:47:38,063 Ez! 768 00:47:41,191 --> 00:47:42,109 Ez! 769 00:48:06,800 --> 00:48:08,552 Itxaron hemen. Atzetik noa. 770 00:48:19,521 --> 00:48:20,731 Sartu! 771 00:48:30,574 --> 00:48:31,408 Maddie? 772 00:48:37,581 --> 00:48:38,582 Inor ez. 773 00:50:52,382 --> 00:50:54,801 Azpitituluak: Ane Montoya Ruiz