1
00:00:06,006 --> 00:00:07,215
Rose!
2
00:00:08,216 --> 00:00:09,634
Nork kendu zuen segurtasuna?
3
00:00:09,634 --> 00:00:11,594
Hawkinsek agindu zuen.
4
00:00:11,594 --> 00:00:14,597
Hawkins Emma eta Henry Campbellen
arduraduna zen?
5
00:00:14,597 --> 00:00:17,517
Norbaitek hil egin du
FBIko zuzendariordea?
6
00:00:18,226 --> 00:00:19,978
AURREKOAN
THE NIGHT AGENT-EN
7
00:00:19,978 --> 00:00:22,230
- Ramirez kenduko dut.
- Txandak aldatuko ditu...
8
00:00:22,230 --> 00:00:24,065
Ordezko bat bidaliko dut. Erik Monks.
9
00:00:24,065 --> 00:00:27,736
Nola bukatu du presidenteak salbatu zuena
presidenteordearen alaba zaintzen?
10
00:00:27,736 --> 00:00:30,447
Hau da haien modua lanean berriz sartzeko.
11
00:00:30,447 --> 00:00:31,823
Askatu!
12
00:00:32,782 --> 00:00:34,451
- Zer izan da hori?
- Akats bat.
13
00:00:34,451 --> 00:00:37,996
Berdin zait presidentea salbatu baduzu,
talde honetan ez dugu akatsik egiten.
14
00:00:37,996 --> 00:00:40,248
- Zer zaude bilatzen?
- Pilulak.
15
00:00:40,248 --> 00:00:42,834
Drogazalea zinela dakit.
Errehabilitaziora joan zinen
16
00:00:42,834 --> 00:00:47,630
eta ez bazina nagusiaren kide ohia,
ez zintuen berriro zaintza lanean jarriko.
17
00:00:47,630 --> 00:00:51,468
Egia da ere garbi nagoela.
Astean bitan egiten dizkidate frogak.
18
00:00:51,468 --> 00:00:53,053
Zer da gehien gustatzen zaizuna?
19
00:00:55,055 --> 00:00:56,306
Inork ezin du jakin.
20
00:00:56,306 --> 00:00:58,516
Agenteez libra naiteke. Jada egin dut.
21
00:00:59,684 --> 00:01:01,352
AZKARRAGO MUGITU BEHAR DUGU.
22
00:01:01,352 --> 00:01:02,479
GERTURATZEN ARI DA.
23
00:01:08,193 --> 00:01:11,237
Etxe Zuriko norbait ez da fidagarria.
24
00:01:11,237 --> 00:01:13,156
- Noiz bukatuko da?
- Laster.
25
00:01:13,156 --> 00:01:14,199
Presidenteorde jauna.
26
00:01:14,199 --> 00:01:15,700
- Barruan dago?
- Bai, jauna.
27
00:01:16,576 --> 00:01:17,410
Kaixo, laztana.
28
00:01:17,410 --> 00:01:22,165
Emakume bat, bost orduz kafetegi batean
eserita, bere buruarekin hitz egiten.
29
00:01:22,165 --> 00:01:24,459
- Zerbitzu Sekretukoa.
- Nola dakizu?
30
00:01:24,459 --> 00:01:25,627
Ezagutzen dudalako.
31
00:01:25,627 --> 00:01:29,172
Hau ez da eraso terrorista,
hilketa saiakera bat izan zen.
32
00:01:40,767 --> 00:01:43,019
Estatu Batuetako Zerbitzu Sekretua
33
00:01:43,019 --> 00:01:46,731
{\an8}gure nazioaren
segurtasun-agentzia nagusia da.
34
00:01:47,398 --> 00:01:50,985
{\an8}Inoiz egon den
babes-agentziarik onena gara.
35
00:01:51,736 --> 00:01:54,948
Ez dugu misioetan hutsik egiten,
36
00:01:55,532 --> 00:01:59,577
beraz, perfekzioa baino ez dugu onartzen.
37
00:02:00,537 --> 00:02:01,496
Akatsik ez.
38
00:02:02,872 --> 00:02:04,666
Zerbitzu Sekretuan huts egitea
39
00:02:04,666 --> 00:02:08,795
agentziako historia aldatzea da.
40
00:02:09,796 --> 00:02:14,676
Zorionez, hemen dauden
gizon eta emakume guztiek
41
00:02:15,301 --> 00:02:17,929
erakutsi dute lana ondo egiteko
prest daudela
42
00:02:18,596 --> 00:02:21,891
eta fidantzia merezi dutela
43
00:02:23,184 --> 00:02:24,310
eta konfidantza.
44
00:02:25,687 --> 00:02:28,273
Harrotasunez ongi etorria ematen diot
45
00:02:28,982 --> 00:02:32,443
Estatu Batuetako
Zerbitzu Sekretuko etorkizunari.
46
00:02:33,027 --> 00:02:34,237
Zorionak, agenteak.
47
00:02:34,237 --> 00:02:37,615
Orain, mesedez, altxatu
zuen juramentua egiteko.
48
00:02:38,950 --> 00:02:39,951
Lan ona.
49
00:02:45,331 --> 00:02:48,042
Idatzi ahal zenidan etorriko zinela.
50
00:02:48,042 --> 00:02:49,377
Eta aurpegiera hori galdu?
51
00:02:49,377 --> 00:02:51,921
Azken momentuan atera naiz lanetik.
52
00:02:51,921 --> 00:02:53,673
Zure aita saiatu da, baina...
53
00:02:56,301 --> 00:02:58,386
Tira, esan pentsatzen ari zarena.
54
00:02:58,386 --> 00:03:00,180
Ez nuen uste etorriko zinela.
55
00:03:00,180 --> 00:03:02,515
Are gutxiago
gure azken elkarrizketa eta gero.
56
00:03:03,141 --> 00:03:04,851
Badakit ez duzula honetan sinesten.
57
00:03:04,851 --> 00:03:08,354
Zergatik nahiko dut nire alabak
bizitza arriskatzea
58
00:03:08,354 --> 00:03:10,940
axola ez duen herrialde batengatik?
59
00:03:10,940 --> 00:03:12,192
Ez dut horrela ikusten.
60
00:03:12,192 --> 00:03:13,568
Badakit.
61
00:03:14,736 --> 00:03:18,198
Ez dut honetan sinetsi behar
zugan sinesteko.
62
00:03:18,781 --> 00:03:22,994
Eta norbaitek
mundua hoberako aldatu ahal badu,
63
00:03:22,994 --> 00:03:25,079
nire alaba izango da.
64
00:03:26,915 --> 00:03:31,044
Baina ez etorri traje honekin
Esker Ematearen eguneko afarira,
65
00:03:31,044 --> 00:03:33,922
isunak jarriko dituzula ematen du eta.
66
00:03:34,964 --> 00:03:35,840
Ama.
67
00:03:36,341 --> 00:03:39,552
Zer? Izeba Deborahri
bihotzekoak emango dio.
68
00:03:40,553 --> 00:03:41,429
Konforme.
69
00:03:43,848 --> 00:03:45,683
Pozten nau etorri izanak.
70
00:03:49,103 --> 00:03:50,605
Harro nago zutaz,
71
00:03:51,481 --> 00:03:53,066
baita zure aita ere.
72
00:04:03,326 --> 00:04:05,954
Zorionekoak dira zu izateaz.
73
00:04:06,704 --> 00:04:08,456
Espero dut haiek ere ikustea.
74
00:04:10,959 --> 00:04:11,793
Ikusiko dute.
75
00:04:15,129 --> 00:04:18,383
Artistek artea egin zuten
tokian ikasteko aukera bat da.
76
00:04:18,383 --> 00:04:22,637
Ez zara inolaz ere Italiara joango
zure ikasketetaz arduratu beharrean.
77
00:04:22,637 --> 00:04:27,809
Baina klasera ez joatea mitinetara joateko
irudi hutsal bat bezala, ondo dago?
78
00:04:27,809 --> 00:04:30,478
Seihileko bat da. Hezkuntzagatik da.
79
00:04:30,478 --> 00:04:33,648
Seihileko bat artea ikasten,
hori ez da hezkuntza.
80
00:04:33,648 --> 00:04:35,316
Elitista da, harroputza.
81
00:04:35,316 --> 00:04:36,693
Ez du itxura ona ematen.
82
00:04:36,693 --> 00:04:39,404
Zure ekintzek
zure familiari eragiten diote.
83
00:04:39,404 --> 00:04:40,405
Zuri esan nahi duzu?
84
00:04:41,948 --> 00:04:45,618
Egutegi eguneratua jasoko duzu.
Maddie Wisconsinera etorriko da nirekin
85
00:04:45,618 --> 00:04:47,161
Turnerren kanpainan laguntzeko.
86
00:04:47,161 --> 00:04:48,162
Bai, jauna.
87
00:04:50,039 --> 00:04:53,167
- Begira, hor dago!
- Presidenteorde, argazki bat?
88
00:04:53,167 --> 00:04:56,004
Kaixo. Ongi da, utzi pasatzen.
89
00:04:56,004 --> 00:04:57,297
Maddie, etorri hona.
90
00:04:57,297 --> 00:04:59,048
Redfield jauna, zure zalea naiz.
91
00:05:00,633 --> 00:05:01,884
Nor da lehena?
92
00:05:08,141 --> 00:05:09,851
Ezin dut sinetsi, hemen dago!
93
00:05:14,564 --> 00:05:15,732
Ezer behar duzu?
94
00:05:16,274 --> 00:05:17,150
Ez.
95
00:05:17,734 --> 00:05:19,444
Aitzakia bat asma dezakegu.
96
00:05:19,444 --> 00:05:21,779
Azterketak dituzula, ezin duzula joan.
97
00:05:22,363 --> 00:05:23,323
Ez, joango naiz.
98
00:05:25,325 --> 00:05:26,576
Beti bezala.
99
00:05:30,079 --> 00:05:31,372
Ez dakit nola egiten duzun.
100
00:05:32,248 --> 00:05:33,124
Zein?
101
00:05:34,834 --> 00:05:38,296
Irribarreena, besarkadena.
102
00:05:38,296 --> 00:05:40,631
Zaila da lehenengo segundoan.
103
00:05:42,759 --> 00:05:44,135
Gero, animatzen naiz.
104
00:05:44,135 --> 00:05:47,138
Pentsatu gabe egiten du.
105
00:05:47,764 --> 00:05:49,807
Antzeztuko bazenu bezala?
106
00:05:49,807 --> 00:05:52,894
Ez, benetakoa da niretzat.
107
00:05:58,858 --> 00:06:00,568
Erokeria dirudi, baina...
108
00:06:04,155 --> 00:06:05,531
gezur hori atsegin dut.
109
00:06:10,411 --> 00:06:12,747
Beti horrelakoa izatea nahiko nuke.
110
00:06:17,460 --> 00:06:20,671
Arrington, Etxe Zuriko FBIko agente batek
zurekin hitz egin nahi du.
111
00:06:20,671 --> 00:06:21,631
Zeri buruz?
112
00:06:22,256 --> 00:06:23,800
Zuri baino ez dizu esango.
113
00:06:24,842 --> 00:06:25,885
Ados, egon adi.
114
00:06:26,844 --> 00:06:28,513
Barkatu, honetaz arduratu behar dut.
115
00:06:28,513 --> 00:06:30,515
Ongi da, klasera joan behar dut.
116
00:06:30,515 --> 00:06:33,017
Hogei minututan nator. Jeff kanpoan dago.
117
00:06:39,982 --> 00:06:43,069
Arrington agentea.
Milesker gurekin hitz egiteagatik.
118
00:06:43,069 --> 00:06:44,612
Noski. Peter, ezta?
119
00:06:44,612 --> 00:06:47,073
Bai, saskibaloian jokatu genuen presidentearekin.
120
00:06:47,198 --> 00:06:49,158
Zu izan zinen zailen jarri ziona.
121
00:06:49,158 --> 00:06:51,828
Bai, atxilotuko zenidala uste nuen.
122
00:06:53,454 --> 00:06:55,498
Nonbaiten hitz egin dezakegu?
123
00:06:57,750 --> 00:06:59,919
Hamar minutu ditut, baina goazen.
124
00:06:59,919 --> 00:07:00,837
Ados.
125
00:07:04,424 --> 00:07:06,217
Ikerketa batekin nabil,
126
00:07:06,217 --> 00:07:10,596
eta apirilaren 27an egin zenuen
zaintzari buruzko informazioa nahiko nuke.
127
00:07:11,556 --> 00:07:14,100
- Ez dut oroitzen.
- Metroko bonbaren eguna.
128
00:07:15,768 --> 00:07:17,228
Esan dezakezu norekin zeunden?
129
00:07:17,228 --> 00:07:18,646
FBIko agente bai? Ez.
130
00:07:18,646 --> 00:07:20,356
Eskaera ofiziala egin behar duzu.
131
00:07:20,356 --> 00:07:21,858
Maddie Redfield zen?
132
00:07:22,733 --> 00:07:24,318
- Zu nor zara?
- Rose naiz.
133
00:07:24,318 --> 00:07:27,113
Ez naiz FBIkoa edo saskibaloi jokalaria.
134
00:07:27,113 --> 00:07:28,906
Diane Farren ikerketa bat da.
135
00:07:28,906 --> 00:07:30,616
Deitu ziurtatu nahi baduzu.
136
00:07:30,616 --> 00:07:35,496
Uste dugu, Maddie babesten bazeunden,
arriskuan egon daitekeela.
137
00:07:35,496 --> 00:07:36,914
Zer nolako arriskuan?
138
00:07:36,914 --> 00:07:38,916
Ez dakigu zehazki.
139
00:07:38,916 --> 00:07:41,377
Uste dugu norbait hiltzen saiatu zela.
140
00:07:41,919 --> 00:07:44,839
Han bazegoen esan ahal badiguzu,
lagunduko liguke.
141
00:07:44,839 --> 00:07:47,216
Zerbitzu Sekretuak ezin dio
informaziorik eman
142
00:07:47,216 --> 00:07:49,177
beste agentzia bati ezta hiritar bati.
143
00:07:49,177 --> 00:07:51,888
Baina hori badakizu.
Eta kabineteburuak ere.
144
00:07:51,888 --> 00:07:53,681
Badakit arraroa dela, ados?
145
00:07:53,681 --> 00:07:56,309
Eta badakizu
honen berri eman behar dudala?
146
00:07:57,018 --> 00:07:59,937
- Bai.
- Nire nagusiei galdetuko diet.
147
00:07:59,937 --> 00:08:02,190
Baimena ematen badidate, esango dizut.
148
00:08:02,190 --> 00:08:03,149
Eskerrik asko.
149
00:08:03,774 --> 00:08:05,109
Nire zenbakia emango dizut.
150
00:08:05,109 --> 00:08:08,613
Ziur egon Maddie Redfield seguru dagoela
gure babespean.
151
00:08:08,613 --> 00:08:10,656
Hori esan zidaten hiltzaile batzuengandik
152
00:08:10,656 --> 00:08:13,284
ihes egin behar izan baino lehen
txabusina batean.
153
00:08:15,203 --> 00:08:16,204
Berdin dio.
154
00:08:16,746 --> 00:08:19,248
- Liburutegia non dagoen esango diguzu?
- Noski.
155
00:08:19,248 --> 00:08:23,085
Handik ezkerrera, gela batzuk pasatu,
eta aurrean dago.
156
00:08:23,085 --> 00:08:24,253
Eskerrik asko.
157
00:08:24,253 --> 00:08:25,963
- Egun ona izan.
- Milesker.
158
00:08:27,381 --> 00:08:30,218
- Liburutegia?
- Bai, hobeto pentsatzen dut han.
159
00:08:31,052 --> 00:08:33,471
Etxean gauzak txarto zihoazenean
joaten hasi nintzen,
160
00:08:33,471 --> 00:08:37,975
eta gero nire ihes egiteko
babeslekua bilakatu zen.
161
00:08:39,143 --> 00:08:41,854
Uste nuen
horrela Stanforden sartuko nintzela.
162
00:08:41,854 --> 00:08:43,940
- Stanforden ikasi zenuen?
- Ez.
163
00:08:44,857 --> 00:08:46,484
Kabroiek ukatu ninduten.
164
00:08:47,151 --> 00:08:50,112
Lanbide-heziketa egin nuen,
eta gero Berkeleyra joan nintzen.
165
00:08:50,863 --> 00:08:54,700
Nire enpresan, Stanfordeko graduatuek
kafea ekartzen zidaten.
166
00:08:55,868 --> 00:08:57,119
Agintzea faltan duzu?
167
00:08:57,954 --> 00:08:59,830
Nork dio ez dudala orain agintzen?
168
00:09:01,749 --> 00:09:04,126
Arringtonek helburua baieztatzen badigu,
169
00:09:04,126 --> 00:09:06,963
dena ulertzetik gertuago egongo gara.
170
00:09:06,963 --> 00:09:09,840
Esan dezagun Maddie Redfield zela.
171
00:09:09,840 --> 00:09:10,758
Bai.
172
00:09:10,758 --> 00:09:14,929
Etxe Zuriko norbaitek auzo oso bat
lehertu nahi zuen beragatik.
173
00:09:15,763 --> 00:09:18,641
Diskoko ezerk ez digu esaten
zergatik edo nor izan den.
174
00:09:19,350 --> 00:09:23,020
Dena den,
beste ikuspuntutik ikusi behar dugu.
175
00:09:24,689 --> 00:09:26,649
Hiltzailearen aurpegia ikusi dugunez,
176
00:09:27,149 --> 00:09:28,943
agian identifikatu dezakegu.
177
00:09:28,943 --> 00:09:29,860
Nola?
178
00:09:31,195 --> 00:09:33,197
Hiltzailearen eraztunaren argazkiarekin?
179
00:09:33,906 --> 00:09:35,908
FBIk dio Jugoslaviakoa dela,
180
00:09:36,617 --> 00:09:38,536
baina hor bukatu zen pista.
181
00:09:39,453 --> 00:09:40,663
Zerbait ez dugu ikusi.
182
00:09:40,663 --> 00:09:43,082
Bueltatu gaitezke ikertzera
lotura bat aurkitzeko?
183
00:09:43,082 --> 00:09:45,543
Toki bat balego, liburuz beteta
184
00:09:45,543 --> 00:09:47,545
ikerketa egiteko bikaina dena...
185
00:09:49,797 --> 00:09:51,465
Itxaron, zer da hau?
186
00:09:55,678 --> 00:09:57,305
Diane Farr izena aipatu du?
187
00:09:57,305 --> 00:09:59,557
Bai, jauna. Ikerketa berezi bat da.
188
00:10:00,975 --> 00:10:01,851
Ados.
189
00:10:04,562 --> 00:10:06,022
Esaiozu ez zela Maddie.
190
00:10:06,564 --> 00:10:08,691
Beraz ahaztu daitezela, besterik ez.
191
00:10:08,691 --> 00:10:09,609
Bai, jauna.
192
00:10:11,277 --> 00:10:13,321
- Esan nahi duzuna...
- Hitz egin behar dugu.
193
00:10:13,321 --> 00:10:14,864
Gero deituko dizut.
194
00:10:18,117 --> 00:10:20,036
Zer gertatzen da, Ben? Haserre dirudizu.
195
00:10:20,036 --> 00:10:23,456
Zergatik dago zure telefonista
Georgetownen nire agenteak galdekatzen?
196
00:10:23,456 --> 00:10:24,790
Zertaz ari zara?
197
00:10:24,790 --> 00:10:28,628
Sutherlandek nire agenteari galdetu dio
non zegoen Maddie Redfield iaz.
198
00:10:28,628 --> 00:10:30,046
- Zergatik?
- Zuk esan.
199
00:10:30,046 --> 00:10:31,714
Ikerketa berezia dela dio.
200
00:10:31,714 --> 00:10:34,008
Ez dakit zergatik dagoen Georgetownen.
201
00:10:34,008 --> 00:10:36,302
- Ez du hori ematen.
- Zer ematen du?
202
00:10:36,302 --> 00:10:38,387
Baimenik gabeko ikerketa bat bada,
203
00:10:38,387 --> 00:10:41,223
egia esan, ez nau oso eroso sentiarazten.
204
00:10:41,223 --> 00:10:44,310
Ea, etorri hona, masaje bat emango dizut.
205
00:10:44,310 --> 00:10:45,853
Eta gero, zoaz pikutara.
206
00:10:45,853 --> 00:10:47,772
Hau presidentearen ardura da.
207
00:10:47,772 --> 00:10:51,442
Pista bat duzu, guztioi esan behar diguzu.
208
00:10:51,442 --> 00:10:53,027
Nori, Ben?
209
00:10:53,611 --> 00:10:56,572
Nik dakidala, Zerbitzu Sekretua
ez da fidagarria,
210
00:10:56,572 --> 00:10:59,241
FBIko zuzendariordea hilda dago.
211
00:10:59,992 --> 00:11:03,037
Zure gizonek utzi zuten Rose Larkin
babesik gabe.
212
00:11:03,746 --> 00:11:06,666
Eta arraroa da
orain hastea arreta jartzen.
213
00:11:06,666 --> 00:11:08,250
Zoaz pikutara.
214
00:11:09,168 --> 00:11:13,089
Peterri eskatu nion nahaste hau ikertzeko.
215
00:11:13,089 --> 00:11:17,218
Ez baduzu zerbait ez jakitea nahi,
honek ez zaizu batere axola.
216
00:11:17,218 --> 00:11:21,806
Orain bai, Sutherlandek esan duenetik
norbaitek min egin nahi diola Maddieri,
217
00:11:21,806 --> 00:11:24,725
besterik aipatu gabe, zure izenaz gain.
218
00:11:25,434 --> 00:11:27,812
Presidentea eta presidenteordea datoz,
219
00:11:28,479 --> 00:11:30,940
eta jakin nahiko dute
zergatik uste duen hori.
220
00:11:31,524 --> 00:11:34,193
Beraz, zu banintz,
azalpen bat asmatuko nuke,
221
00:11:35,111 --> 00:11:35,945
azkar.
222
00:11:51,043 --> 00:11:54,171
Sentitzen dugu,
zenbaki hau ez dago erabilgarri.
223
00:11:55,089 --> 00:11:59,176
Eraztunaren zigiluarekin bat zetorrena zen
Jugoslaviako Erresumaren armarria,
224
00:11:59,176 --> 00:12:01,679
Bigarren Mundu Gerratik existitu ez dena.
225
00:12:01,679 --> 00:12:04,640
Eta agian denda batean erosi zuen.
226
00:12:04,640 --> 00:12:06,434
Bai, baina begira.
227
00:12:08,686 --> 00:12:10,187
Ez dator guztiz bat.
228
00:12:10,187 --> 00:12:11,856
Bai, ez zen besterik aurkitu.
229
00:12:11,856 --> 00:12:13,858
Beste zerbaiti bueltaka nabil.
230
00:12:13,858 --> 00:12:17,653
Uste zenean bonba IHFk jarri zuela
operazio militarra bilakatu zen.
231
00:12:17,653 --> 00:12:21,323
FBIk ez zuen susmagarririk bilatu,
kasua itxi zen.
232
00:12:21,323 --> 00:12:23,117
- Nork erabaki zuen?
- Hawkinsek.
233
00:12:23,117 --> 00:12:26,454
Etxe Zurian egindakoa iker dezakegu?
234
00:12:26,454 --> 00:12:29,707
- Bere ordenagailuan sar gaitezke?
- Ez dut uste, ez.
235
00:12:32,376 --> 00:12:35,212
Baina bere emaztearekin hitz egin dezaket.
236
00:12:35,963 --> 00:12:37,339
Ados. Egin hori.
237
00:12:37,339 --> 00:12:39,884
- Ea eraztunaz zer lortzen dudan.
- Ez.
238
00:12:39,884 --> 00:12:41,677
Elkarrekin joango gara, ados?
239
00:12:41,677 --> 00:12:44,346
Peter, liburutegi bat da.
240
00:12:44,346 --> 00:12:46,682
Gertatzen den txarrena atzerapenak dira.
241
00:12:46,682 --> 00:12:48,517
Jendea dago, kamerak...
242
00:12:49,435 --> 00:12:51,520
Ondo egongo naiz ordu pare bat.
243
00:12:51,520 --> 00:12:55,649
Rose, mesedez, hau gero egin dezakezu.
Etorri nirekin eta gero...
244
00:12:55,649 --> 00:12:58,527
Ez da babespen kontua,
denbora aurreratzeko da.
245
00:12:58,527 --> 00:13:00,404
Ez dugu denbora askorik.
246
00:13:02,823 --> 00:13:03,657
Ados, ongi.
247
00:13:06,285 --> 00:13:09,497
Nire mugikorreko zenbakia emango dizut.
Nik zurea dut...
248
00:13:11,165 --> 00:13:12,041
Deitu nazazu.
249
00:13:12,041 --> 00:13:14,251
Ez soilik larrialdi batengatik, bai?
250
00:13:14,251 --> 00:13:15,419
- Deitu...
- Hitz egiteko?
251
00:13:15,419 --> 00:13:17,213
Ez. Badakizu zer diodan.
252
00:13:17,213 --> 00:13:19,423
- Kuxkuxeatzeko? Barre egiteko?
- Ez.
253
00:13:19,423 --> 00:13:21,425
Ondo zaudela jakiteko. Deitu.
254
00:13:21,425 --> 00:13:25,262
Eta zuk deitu norbaitek
tiro egiten badizu, aholku batzuk ditut.
255
00:13:25,262 --> 00:13:26,305
- Benetan?
- Bai.
256
00:13:26,305 --> 00:13:28,015
Stanforden ikasi zenituen?
257
00:13:28,015 --> 00:13:30,184
Pikutara Stanford! Ez naute merezi.
258
00:13:34,897 --> 00:13:35,731
Kaixo?
259
00:13:35,731 --> 00:13:37,608
- Sutherland?
- Bai, ni naiz.
260
00:13:37,608 --> 00:13:40,110
Esan diezazuket ez nengoela
Maddie Redfieldekin
261
00:13:40,110 --> 00:13:42,446
eta zure ikerketak
ez duela zerikusirik berarekin.
262
00:13:42,446 --> 00:13:45,282
Zer esan diezadakezu
babesten zeundenari buruz?
263
00:13:45,282 --> 00:13:47,159
Hau da esan dezakedan bakarra.
264
00:13:47,159 --> 00:13:49,620
Gainerakoa ofizialki egin behar da.
265
00:13:50,496 --> 00:13:54,583
Baina Maddieri buruzko
mehatxuren bat badago, orain esan.
266
00:13:54,583 --> 00:13:57,461
Ez, ez bazeunden kafetegian berarekin,
arrazoi duzu,
267
00:13:57,461 --> 00:13:59,129
ez du zerikusirik honekin.
268
00:14:00,172 --> 00:14:01,423
Nola "kafetegian"?
269
00:14:02,758 --> 00:14:03,884
Zuk esan.
270
00:14:04,468 --> 00:14:05,344
Esekiko dut.
271
00:14:05,344 --> 00:14:07,930
Arrano izena ezaguna egiten zaizu?
272
00:14:11,350 --> 00:14:12,268
Agur.
273
00:14:17,147 --> 00:14:18,524
Lan ona guztiei.
274
00:14:18,524 --> 00:14:21,110
Egunaz disfrutatu eta bihar arte.
275
00:14:21,110 --> 00:14:23,028
Milesker, irakasle. Bihar arte.
276
00:14:57,563 --> 00:14:59,773
Zenbat denbora gehiago zaude txandan?
277
00:15:00,274 --> 00:15:02,109
Lau ordu inguru. Zergatik?
278
00:15:02,610 --> 00:15:06,822
Harperren erakusketarako
zerbait aukeratzen lagundu ahal didazu.
279
00:15:06,822 --> 00:15:09,992
Orduan, ez zoaz Estatu Batuetako
garapen politikoaren klasera?
280
00:15:09,992 --> 00:15:14,872
Aitaren bisita eta gero,
garapen politiko nahikoa izan dut gaurkoz.
281
00:15:14,872 --> 00:15:18,167
Uste dut erosketa-terapia egitea
izango dela egokiena.
282
00:15:18,167 --> 00:15:19,877
Ados, taldeari esango diot.
283
00:15:22,755 --> 00:15:26,133
Bost minutu ditut, gero aurrekontuen
bilera dut. Zer gertatzen da?
284
00:15:26,133 --> 00:15:28,427
Milesker etortzeagatik, presidente andrea.
285
00:15:28,427 --> 00:15:31,555
Gaur, FBIko agentea Peter Sutherland
286
00:15:31,555 --> 00:15:33,724
Georgetown unibertsitateko
campusera joan da
287
00:15:33,724 --> 00:15:36,352
hiritar batekin, Rose Larkin.
288
00:15:36,936 --> 00:15:39,521
- Agian izena ezaguna...
- Badakit nor den.
289
00:15:39,521 --> 00:15:41,106
Itxaron, Sutherland?
290
00:15:41,106 --> 00:15:44,693
Zertan ari da
FBIko ikerketa baten lekukoarekin?
291
00:15:44,693 --> 00:15:47,196
Berak dio Diane Farrek bidali duela
292
00:15:47,196 --> 00:15:49,573
Maddie Redfielden kontrako
mehatxu bat ikertzen.
293
00:15:51,158 --> 00:15:52,993
Azaldu dezakezu, Diane?
294
00:15:52,993 --> 00:15:56,455
Hotelekoa eta Hawkinsen hilketa eta gero,
295
00:15:56,455 --> 00:16:00,292
Rose Larkin jarri nuen babes zezakeen
pertsona fidagarri bakarrarekin.
296
00:16:00,292 --> 00:16:04,505
Horrek ez du azaltzen zergatik dagoen
Georgetownen nire alaba ikertzen.
297
00:16:04,505 --> 00:16:05,923
Ez dakit zergatik dagoen han.
298
00:16:06,507 --> 00:16:07,841
Ez ditu nire deiak hartzen.
299
00:16:07,841 --> 00:16:10,469
Nik uste nuen bere lana
deiak hartzea zela.
300
00:16:10,469 --> 00:16:13,389
Desagertu dela diozu? Lekukoarekin?
301
00:16:13,389 --> 00:16:16,016
Komunikazioa murriztu dugu segurtasunagatik.
302
00:16:16,016 --> 00:16:18,894
- Ez nuen inork jarraitzea nahi.
- Hau nahaste bat da.
303
00:16:18,894 --> 00:16:22,940
Zerbitzu Sekretuak Sutherland
Georgetownen atxilotzea nahi duzu?
304
00:16:22,940 --> 00:16:24,149
Hori gehiegi da.
305
00:16:24,149 --> 00:16:26,026
- Maddie seguru dago?
- Bai horixe.
306
00:16:26,026 --> 00:16:27,820
Eta jakin dugunagatik,
307
00:16:27,820 --> 00:16:30,948
Maddiek ez du batere zerikusirik
308
00:16:30,948 --> 00:16:33,867
Sutherlandek Diane Farren izenean
egiten ari den ikerketarekin.
309
00:16:33,867 --> 00:16:37,079
- Baina nik neuk galdetu nahi diot.
- Nik ere.
310
00:16:37,079 --> 00:16:40,499
Peter leiala da. Deituko du
erantzun bat emateko gero.
311
00:16:40,499 --> 00:16:42,751
- Presidentea, ez dut uste...
- Gelatik joan.
312
00:16:45,254 --> 00:16:46,296
Orain.
313
00:16:59,393 --> 00:17:00,269
Tira.
314
00:17:01,854 --> 00:17:02,980
Zer gertatzen da?
315
00:17:02,980 --> 00:17:05,149
- Zerbait aurkitu du?
- Nola dakizu?
316
00:17:05,149 --> 00:17:08,068
Jarraitzen ari dira
Campbelltarren ikerketa.
317
00:17:08,068 --> 00:17:10,070
Gaueko Ekintzako ikerketa
bukatu nahi dute.
318
00:17:10,070 --> 00:17:11,905
Eta horrek Maddierengan eraman ditu?
319
00:17:12,531 --> 00:17:13,907
- Nola?
- Ez dakit.
320
00:17:16,660 --> 00:17:17,661
Ez da nahikoa.
321
00:17:18,287 --> 00:17:19,830
Bizitzak arriskuan daude.
322
00:17:21,498 --> 00:17:24,209
- Hona etor daitezela.
- Ados.
323
00:17:33,802 --> 00:17:34,720
Hawkins andrea.
324
00:17:35,429 --> 00:17:36,847
Peter Sutherland naiz.
325
00:17:36,847 --> 00:17:38,515
Zure senarrarekin egiten nuen lan.
326
00:17:40,434 --> 00:17:42,436
Sentitzen dut gertatutakoa.
327
00:17:42,436 --> 00:17:45,189
Hori da esan beharrekoa, ezta?
328
00:17:46,273 --> 00:17:48,776
Galdera batzuk egin nahi nizkizuke
329
00:17:48,776 --> 00:17:50,903
zure senarrak eta biok...
330
00:17:52,071 --> 00:17:54,740
Ikertzen ari ginenari buruz
bera hil aurretik.
331
00:18:00,204 --> 00:18:01,038
Eskerrik asko.
332
00:18:09,254 --> 00:18:11,965
- FBIkoa zinen?
- Han ezagutu genuen elkar.
333
00:18:11,965 --> 00:18:13,550
Hori da galdetu nahi zenidana?
334
00:18:14,384 --> 00:18:17,137
Ez. Hawkins zuzendariordeak eta biok
335
00:18:17,137 --> 00:18:20,641
metroko bonba ikertzen ari zen
taldean geunden...
336
00:18:20,641 --> 00:18:23,811
Begira, besteei esan nien,
ez dakit ezer.
337
00:18:23,811 --> 00:18:26,814
Jamiek ez zuen lanari buruz
nirekin hitz egiten.
338
00:18:26,814 --> 00:18:29,817
FBI utzi nuen duela 20 urte.
339
00:18:30,734 --> 00:18:32,945
Umeekin jarraitu nahi nuen,
baina utzi nuen.
340
00:18:32,945 --> 00:18:36,240
Ulertzen dut. Agian zerbait entzun zenuen,
garrantzitsua ez eman arren.
341
00:18:36,240 --> 00:18:38,534
Edo agian begiratu dezakedan
zerbait utzi zuen.
342
00:18:38,534 --> 00:18:40,119
Zer uste duzu gertatzen dela
343
00:18:40,119 --> 00:18:43,122
FBIko zuzendariordea hiltzen dutenean
arrazoia jakin gabe?
344
00:18:45,374 --> 00:18:46,333
Erakutsiko dizut.
345
00:18:52,714 --> 00:18:55,425
Bi egunetan zehar,
agentziak galdekatu nau.
346
00:18:56,135 --> 00:18:57,344
Guztia eraman du.
347
00:18:57,344 --> 00:19:00,055
Bere dokumentu guztiak dituzte,
348
00:19:00,055 --> 00:19:02,307
bere idazmahaia, bere liburuak,
349
00:19:02,307 --> 00:19:03,684
bere ordenagailua,
350
00:19:03,684 --> 00:19:04,643
eta nirea ere.
351
00:19:06,311 --> 00:19:07,229
Aurrera.
352
00:19:11,567 --> 00:19:14,111
Hogeita hamar urte lanean,
353
00:19:14,111 --> 00:19:16,071
eta kriminala balitz bezala tratatu dute.
354
00:19:16,655 --> 00:19:18,448
Bai. Badakit sentitzen duzuna.
355
00:19:19,032 --> 00:19:20,325
Ez dakizu.
356
00:19:23,620 --> 00:19:24,705
Bai, badakit.
357
00:19:25,622 --> 00:19:27,833
FBI nire etxean sartu zen
16 urte nituenean
358
00:19:27,833 --> 00:19:31,545
uste zutelako nire aita
zerbaiten susmagarria zela.
359
00:19:32,129 --> 00:19:33,547
Ulertzen dut zeinen erraza den
360
00:19:33,547 --> 00:19:36,341
pentsatzea egun batzuk barru
guztia pasatuko dela.
361
00:19:37,092 --> 00:19:40,596
Eta asteak edo hileak pasatzen direnean,
362
00:19:40,596 --> 00:19:43,056
eta mundu guztiak
erruduna dela dioenean?
363
00:19:43,056 --> 00:19:46,059
Ez zait axola besteek
nire senarraz diotena.
364
00:19:47,603 --> 00:19:48,437
Ezagutzen dut.
365
00:19:48,437 --> 00:19:50,480
Bai, nik ere ezagutzen nuen nire aita.
366
00:19:51,648 --> 00:19:53,317
Eta urte batzuk igaro ziren.
367
00:19:54,318 --> 00:19:55,360
Bost urte,
368
00:19:55,944 --> 00:19:56,820
sei,
369
00:19:57,821 --> 00:19:58,697
zazpi.
370
00:19:59,573 --> 00:20:02,242
Eta erantzunik ez.
Soilik galdera gehiago.
371
00:20:02,242 --> 00:20:06,413
"Zergatik dute hain argi erruduna dela
ni banaiz ezagutzen duena?".
372
00:20:08,332 --> 00:20:09,208
Bai.
373
00:20:12,211 --> 00:20:14,504
Momentu bat heltzen da,
374
00:20:18,759 --> 00:20:20,135
denbora nahikoa igaro denean,
375
00:20:20,928 --> 00:20:21,845
zuk...
376
00:20:23,931 --> 00:20:25,474
Zure buruari galdetzen diozula...
377
00:20:26,850 --> 00:20:28,227
pentsatzen hasten zara...
378
00:20:31,104 --> 00:20:32,272
"Eta egia bada?".
379
00:20:34,066 --> 00:20:34,942
Ulertzen?
380
00:20:38,487 --> 00:20:40,614
Bat-batean, ezer ez dago argi,
381
00:20:41,114 --> 00:20:44,660
jada ez dagoen
norbaiten memoria defendatzean.
382
00:20:47,287 --> 00:20:48,538
Kontua da...
383
00:20:51,541 --> 00:20:52,376
Zuk...
384
00:20:53,043 --> 00:20:55,545
Urtez urte,
zure buruari galdetzen diozula,
385
00:20:56,338 --> 00:20:57,839
"Zer ostia gertatu zen?".
386
00:21:01,593 --> 00:21:04,012
Tira, ez dut hau inori gertatzea nahi.
387
00:21:05,180 --> 00:21:06,306
Sutherland.
388
00:21:08,850 --> 00:21:10,727
- Zure izena entzutean...
- Bai.
389
00:21:13,105 --> 00:21:15,232
Sentitzen dut horrekin hazi izana.
390
00:21:16,817 --> 00:21:17,693
Begira.
391
00:21:19,194 --> 00:21:20,570
Agian erruduna da
392
00:21:20,570 --> 00:21:23,198
eta bere kideetako batek hil egin du.
393
00:21:23,198 --> 00:21:26,827
Edo agian egiatik hain gertu zegoen
norbaitek hil egin duela.
394
00:21:28,370 --> 00:21:30,789
Argi dagoena da
erantzun horiek ez badira erantzuten,
395
00:21:31,957 --> 00:21:33,750
okerragoa izango dela.
396
00:21:47,639 --> 00:21:49,224
Jakina leotz bat dela.
397
00:22:15,625 --> 00:22:16,752
HERALDIKA: GIDA BAT
398
00:23:13,975 --> 00:23:16,395
Jamierekin lan egin bazenuen Etxe Zurian,
399
00:23:16,395 --> 00:23:19,731
nik baino hobeto jakingo duzu
zertan ari zen.
400
00:23:19,731 --> 00:23:20,690
Eskerrik asko.
401
00:23:22,025 --> 00:23:23,568
Zein harreman zenuten?
402
00:23:28,073 --> 00:23:29,908
Barkatu, gezurra esan dizut.
403
00:23:29,908 --> 00:23:33,787
Zure senarrarekin egiten nuen lan.
Baina ez ninduen asko atsegin.
404
00:23:34,287 --> 00:23:38,333
Ziur aski uste zuen nire aita
merezitakoa izan zuen traidorea zela.
405
00:23:39,459 --> 00:23:42,963
Ez du esan nahi zure senarrak ez duela
errugabea dela frogatzeko eskubiderik.
406
00:23:42,963 --> 00:23:44,339
Zer nahi duzu zuk?
407
00:23:44,339 --> 00:23:46,174
Babestu behar dudana arriskuan dago.
408
00:23:46,174 --> 00:23:49,803
Zure senarra ikertzen zegoena
honekin lotuta dago.
409
00:23:49,803 --> 00:23:51,763
Bera seguru egotea nahi dut.
410
00:24:05,485 --> 00:24:07,446
Nik ere gezurra esan dizut.
411
00:24:12,534 --> 00:24:14,411
PAVELIĆ FAMILIAREN ARMARRIA
412
00:24:29,134 --> 00:24:30,427
PAVELIĆ FAMILIA
413
00:24:31,428 --> 00:24:33,096
PAVELIĆEK MONARKIA EZARTZEA UKATU DU
414
00:24:38,602 --> 00:24:40,937
Jamiek kasuez hitz egiten zidan.
415
00:24:41,521 --> 00:24:43,690
Aholkuak eskatzen zizkidan beti,
416
00:24:43,690 --> 00:24:46,359
nire iritzia balioesten zuen.
417
00:24:47,694 --> 00:24:50,572
Eta metroko bonbaren kasuan
lanean egon zen.
418
00:24:52,824 --> 00:24:56,828
Inkongruentzia batzuk atzeman zituen.
419
00:24:56,828 --> 00:24:57,746
Adibidez?
420
00:24:57,746 --> 00:25:01,166
Norbaitek FBIren ikerketa zapuztu zuela.
421
00:25:01,166 --> 00:25:04,503
Geratzen ziren pistek ez zuten zentzurik.
422
00:25:04,503 --> 00:25:07,214
Omar Zadarrez eta IHFz ari zara?
423
00:25:07,214 --> 00:25:09,007
Guztia gezurra zela zioen.
424
00:25:09,007 --> 00:25:12,636
Aitorpen hori bat-batean agertu zen.
425
00:25:12,636 --> 00:25:15,305
Agentziak susmagarri batzuen
zerrenda zuen,
426
00:25:15,305 --> 00:25:17,516
eta ez zuten zerikusirik Zadarrekin.
427
00:25:18,350 --> 00:25:21,269
Jamiek kasuko artxiboak birpasatu zituen
428
00:25:21,269 --> 00:25:23,772
eta uste dut zerbait aurkitu zuela
429
00:25:23,772 --> 00:25:26,650
gobernuko kontratista batekin
lotuta zegoena,
430
00:25:27,317 --> 00:25:28,985
Turn Lake Industriak izenekoa.
431
00:25:30,904 --> 00:25:32,489
- Ezagutzen dituzu?
- Ez.
432
00:25:32,489 --> 00:25:37,619
Jamie desagertu zen egunean,
haiekin geratu zen ezkutuan.
433
00:25:38,161 --> 00:25:41,915
Ez dakit norekin.
Zuzendaria zela ematen zuen.
434
00:25:42,832 --> 00:25:46,127
Urduri samar zegoela zirudien.
435
00:25:46,795 --> 00:25:48,213
Arduratuta ematen zuen.
436
00:25:48,213 --> 00:25:49,589
Besterik esan zuen?
437
00:25:51,925 --> 00:25:52,759
Ez.
438
00:25:55,178 --> 00:25:56,721
Lanera joan zen,
439
00:26:01,017 --> 00:26:02,435
eta ez zen etxera bueltatu.
440
00:26:03,061 --> 00:26:04,646
PAVELIĆ ATZERRIAN DESAGERTU DA
441
00:26:07,607 --> 00:26:09,734
{\an8}POLIZIAREN SUSMAGARRIA
PAVELIĆEN DESAGERPENEAN
442
00:26:17,075 --> 00:26:18,451
Ene bada.
443
00:26:18,451 --> 00:26:21,997
Hau ez diezu beste agenteei esan
galdekatu zaituztenean?
444
00:26:21,997 --> 00:26:24,833
Ez, Jamiek ez zekien nor zen fidagarria.
445
00:26:24,833 --> 00:26:27,794
Gainera, itxura txarra emango luke
446
00:26:27,794 --> 00:26:30,005
gauzak kontatzen zizkidala esatea.
447
00:26:30,005 --> 00:26:32,924
Baina halakoak ginen.
448
00:26:35,135 --> 00:26:36,428
Guztia partekatzen genuen.
449
00:26:38,221 --> 00:26:39,764
Henry eta Emma ezagutzen zituen.
450
00:26:41,516 --> 00:26:44,811
Kontrainteligentzian zegoenean,
haien arduraduna zen.
451
00:26:46,438 --> 00:26:48,565
Haien heriotza gogorra izan zen.
452
00:26:50,317 --> 00:26:51,526
Negar egin zuen.
453
00:26:53,486 --> 00:27:00,327
Ez dakit zer zerikusi duen horrek
Turn Lake edo metroko kasuarekin,
454
00:27:02,829 --> 00:27:05,206
baina uste dut Jamie gertu zegoela.
455
00:27:06,333 --> 00:27:07,167
Eskerrik asko.
456
00:27:08,001 --> 00:27:09,461
Guztiagatik.
457
00:27:12,547 --> 00:27:13,423
Ea...
458
00:27:14,924 --> 00:27:16,593
alferrik izan ez dadila.
459
00:27:29,939 --> 00:27:30,815
Zer?
460
00:27:32,192 --> 00:27:33,735
Hona dator gaur gauean.
461
00:27:43,495 --> 00:27:45,747
Zutaz maitemindu da, ezta?
462
00:27:46,331 --> 00:27:50,001
- Bizkartzainik gabe etorri ahalko da?
- Jada egin duela dio.
463
00:27:51,503 --> 00:27:52,337
Ongi.
464
00:28:02,013 --> 00:28:03,014
Zer gertatzen da?
465
00:28:03,556 --> 00:28:06,101
Oker dago horrela manipulatzea.
466
00:28:07,811 --> 00:28:08,770
Pertsona ona da.
467
00:28:08,770 --> 00:28:12,023
Laguntzen bagaitu, mundua aldatuko dugu.
468
00:28:13,650 --> 00:28:14,943
Hori esan zenuen zuk.
469
00:28:16,319 --> 00:28:20,198
Konbentzituko duzu,
ni konbentzitu zenidan bezala.
470
00:28:21,408 --> 00:28:22,283
Aizu.
471
00:28:23,034 --> 00:28:24,703
Helburu handi baterako da.
472
00:28:25,537 --> 00:28:26,830
Bera ere konturatzen denean,
473
00:28:26,830 --> 00:28:29,082
ulertuko du zergatik egin dugun
474
00:28:29,958 --> 00:28:30,917
modu honetan.
475
00:28:32,335 --> 00:28:33,461
Irribarre egin.
476
00:28:34,462 --> 00:28:37,424
Lan gogorrak bere saria izango du.
477
00:28:53,356 --> 00:28:56,151
Barkatu, baina ikusi behar zaitut egiten.
478
00:28:56,151 --> 00:28:57,986
Laborategiak argi utzi du.
479
00:29:02,949 --> 00:29:04,159
Ados, barkatu.
480
00:29:11,124 --> 00:29:13,752
- Atzera egin dezakezu?
- Bai.
481
00:29:13,752 --> 00:29:14,711
Jakina.
482
00:29:38,443 --> 00:29:40,612
Beti nahi izan dut Etxe Zurian lan egin.
483
00:29:41,613 --> 00:29:43,323
Milesker zure zerbitzuagatik.
484
00:29:46,576 --> 00:29:48,244
Ikusi nahi zenidan, nagusi?
485
00:29:50,038 --> 00:29:51,498
Arringtonen txostena.
486
00:29:54,584 --> 00:29:56,085
Zerbait gehitu nahi duzu?
487
00:30:00,715 --> 00:30:03,635
Zerbait jarri gabe utzi ahal zuen.
488
00:30:04,677 --> 00:30:05,929
Zerbait ez da zuzena?
489
00:30:10,016 --> 00:30:10,850
Ez.
490
00:30:11,726 --> 00:30:13,436
Ez, gogorra, baina zuzena da.
491
00:30:14,687 --> 00:30:17,982
Tira, Erik. Ez dut txosten hori
nik bakarrik jasotzen.
492
00:30:20,109 --> 00:30:23,738
Errieta bota beharko nizuke
eta zuk esan ez dela errepikatuko.
493
00:30:24,405 --> 00:30:27,033
- Lehen partea pasa dezakegu?
- Nire lanaz kezkatuta...
494
00:30:27,033 --> 00:30:30,870
Bost axola lana. Zutaz kezkatuta nago.
495
00:30:31,830 --> 00:30:33,456
Ondo nago. Tira...
496
00:30:36,084 --> 00:30:36,960
ohitzen.
497
00:30:37,710 --> 00:30:38,837
Ongi.
498
00:30:41,130 --> 00:30:42,507
Zer iruditzen zaizu Arrington?
499
00:30:45,009 --> 00:30:45,844
Gaztea da.
500
00:30:45,844 --> 00:30:48,221
- Orduan gu?
- Gaztea baina azkarra.
501
00:30:48,221 --> 00:30:51,015
Gauzak ezberdin egiten ditu.
502
00:30:51,015 --> 00:30:53,685
- Ezberdin nola?
- Lagunak direla ematen du.
503
00:30:53,685 --> 00:30:58,273
Nik ez nuke hori egingo,
baina agian belaunaldi horren kontua da.
504
00:30:58,273 --> 00:30:59,816
Arazo bat dela uste duzu?
505
00:30:59,816 --> 00:31:00,733
Ez.
506
00:31:02,485 --> 00:31:03,319
Oraindik ez.
507
00:31:05,321 --> 00:31:06,906
- Maddie?
- Aurrera.
508
00:31:09,284 --> 00:31:11,786
- Dutxako gortina bat da?
- Bueltatuko dut?
509
00:31:13,079 --> 00:31:14,914
Ez dut erabaki zer eraman.
510
00:31:23,548 --> 00:31:24,757
Ados, zelan hau?
511
00:31:25,508 --> 00:31:28,052
Ez dakit ondo geratuko zaidan.
512
00:31:29,512 --> 00:31:30,346
Itxaron.
513
00:31:37,186 --> 00:31:42,108
Izan daiteke mutikoren bat
liluratu nahi izatea erakusketa honetan?
514
00:31:43,776 --> 00:31:45,904
Ez dakit zertaz ari zaren.
515
00:31:45,904 --> 00:31:46,863
Ados.
516
00:31:47,405 --> 00:31:48,615
Ea, nola deitzen da?
517
00:31:49,532 --> 00:31:50,867
Bere izena da...
518
00:31:51,868 --> 00:31:52,744
Isildu.
519
00:31:54,537 --> 00:31:56,789
Ados, ongi. Ez esan.
520
00:31:56,789 --> 00:31:59,542
Gero jakingo dut ikertzen dudanean.
521
00:32:01,669 --> 00:32:02,545
Ados.
522
00:32:03,796 --> 00:32:06,591
- Zer diozu?
- Bai. Hau eraman behar duzu.
523
00:32:12,013 --> 00:32:14,974
Chelsea Arrington,
lizentziadun erosketa-terapeuta.
524
00:32:16,601 --> 00:32:18,853
Baina ez daukat ezer lepoan jartzeko.
525
00:32:20,688 --> 00:32:22,106
Badakit nola konpondu.
526
00:32:26,152 --> 00:32:27,403
Ederra da.
527
00:32:28,655 --> 00:32:31,282
Nire amonak nire amari eman zion txikitan.
528
00:32:32,283 --> 00:32:35,161
Nire aitarekin ezkondu zenean,
denboraldi gogorra pasa zuten.
529
00:32:35,161 --> 00:32:37,664
Saldu behar izan zuen
etxea ordaindu ahal izateko.
530
00:32:37,664 --> 00:32:41,834
Nire aitak bi urte pasa zituen
gogor lan egiten
531
00:32:41,834 --> 00:32:44,879
nahikoa aurrezteko
eta berriro erosi ahal izateko.
532
00:32:45,755 --> 00:32:48,007
Nire amak niri eman zidan
zazpi urte nituenean,
533
00:32:48,758 --> 00:32:52,553
itxaropena inoiz ez galtzeko
oroigarri gisa, gauzak hobetuko direlako.
534
00:32:55,848 --> 00:32:58,142
Orain ezin dut eraman.
535
00:32:58,142 --> 00:32:59,852
Gau bat da. Ongi da.
536
00:33:01,396 --> 00:33:03,398
Ez dut zu bezalako lagunik merezi.
537
00:33:04,107 --> 00:33:05,858
Badakizu zer esan zidan nire amak?
538
00:33:05,858 --> 00:33:08,361
Guk dioguna merezi dugu.
539
00:33:21,916 --> 00:33:22,792
Peter.
540
00:33:26,879 --> 00:33:28,381
- Kaixo.
- Ondo zaude?
541
00:33:28,381 --> 00:33:29,590
Bai.
542
00:33:29,590 --> 00:33:32,385
Une batean pentsatu dut
norbait atzetik nuela...
543
00:33:32,385 --> 00:33:33,428
- Nor?
- Ongi da.
544
00:33:33,428 --> 00:33:35,680
Ikasle batzuk musuka baino ez ziren.
545
00:33:36,597 --> 00:33:39,767
Baina hala ere, pozten nau hemen egoteak.
546
00:33:39,767 --> 00:33:41,310
Ezer aurkitu duzu?
547
00:33:41,310 --> 00:33:44,647
Bai. Hawkinsek zure izeba eta osaba
FBIn ezagutu zituen.
548
00:33:45,189 --> 00:33:49,110
Bere emazteak esan duen moduagatik
ematen du harreman estua zutela.
549
00:33:49,652 --> 00:33:51,612
Uste dut hilketak ikertzeagatik
hil zutela.
550
00:33:52,280 --> 00:33:54,782
- Ez zen bera izan?
- Ez dut uste. Hil zuten egunean,
551
00:33:54,782 --> 00:33:58,995
Turn Lake Industriak enpresako
goi-kargudun batekin geratu zen.
552
00:34:00,747 --> 00:34:02,290
Tira, begira honi.
553
00:34:06,753 --> 00:34:07,628
Bera da.
554
00:34:07,628 --> 00:34:11,257
Ez du izenik jartzen, baina susmagarria da
desagertutako pertsona baten kasuan.
555
00:34:11,257 --> 00:34:14,302
Desagertutako gizona Andrej Pavelić da.
556
00:34:14,302 --> 00:34:17,055
Errege familia bateko kidea zen.
557
00:34:17,055 --> 00:34:20,183
Eta begira familiaren ikurrari.
558
00:34:21,976 --> 00:34:23,811
- Eraztunaren berdina da.
- Bai.
559
00:34:24,437 --> 00:34:25,938
Pavelić desagertu baino lehen,
560
00:34:25,938 --> 00:34:29,609
prentsan kritikatzen zegoen
AEBetako defentsa-kontratista bat
561
00:34:29,609 --> 00:34:32,528
Balkanetan ezkutuko operazioak
egiten zituelako.
562
00:34:32,528 --> 00:34:34,947
Ezetz asmatu nor zen kontratista?
563
00:34:34,947 --> 00:34:36,407
Turn Lake Industriak.
564
00:34:38,284 --> 00:34:39,243
Bai.
565
00:34:39,243 --> 00:34:42,205
Orduan, hau nire izeba
eta osabaren hilketarekin lotuta dago.
566
00:34:42,205 --> 00:34:44,874
Beharbada. Ea zer aurkitzen dugun.
567
00:34:44,874 --> 00:34:46,209
Farri deitzera noa.
568
00:34:53,424 --> 00:34:54,967
- Farr naiz.
- Peter naiz.
569
00:34:54,967 --> 00:34:56,594
Hiltzaile baten informazioa dugu.
570
00:34:56,594 --> 00:35:00,389
Ez dakit zergatik eragotzi duzun
Zerbitzu Sekretua Georgetownen,
571
00:35:00,389 --> 00:35:02,183
baina jendea erotu egin da.
572
00:35:02,183 --> 00:35:04,143
Uste genuen Maddie Redfield nahi zutela.
573
00:35:04,143 --> 00:35:05,937
Baina ez zen pista ona.
574
00:35:06,521 --> 00:35:09,190
Uste dut
Zerbitzu Sekretuak zerbait dakiela.
575
00:35:09,190 --> 00:35:10,817
Beste zerbait jakin dugu.
576
00:35:10,817 --> 00:35:12,902
Turn Lake Industriak ezagutzen duzu?
577
00:35:12,902 --> 00:35:15,446
- Segurtasun-kontratista?
- Bai. Ezagutzen duzu?
578
00:35:15,446 --> 00:35:18,866
Kontratuak dituzte Pentagonoan
eta mundu osoan zehar. Zergatik?
579
00:35:18,866 --> 00:35:21,994
Uste dugu Henry eta Emma hil zituztenek
haientzat lan egiten dutela.
580
00:35:21,994 --> 00:35:23,496
Honen frogak dituzue?
581
00:35:23,496 --> 00:35:25,164
Nahikoa ikertzen hasteko.
582
00:35:25,164 --> 00:35:27,708
Bildu daukazuen guztia.
Presidenteari esan behar diogu.
583
00:35:27,708 --> 00:35:30,795
Rosek eta zuk Etxe Zurira
etorri behar duzue.
584
00:35:30,795 --> 00:35:31,963
Bai, andrea.
585
00:35:31,963 --> 00:35:33,714
Rose, joan behar dugu.
586
00:35:33,714 --> 00:35:35,800
Itxaron, zerbait aurkitu dut.
587
00:35:35,800 --> 00:35:37,009
Zer? Zer da hau?
588
00:35:37,009 --> 00:35:40,179
HBF-ren kanpainako donazioen
datu-base publikoa da.
589
00:35:40,179 --> 00:35:42,849
Etxe Zurian ustela nor den
jakin nahi dugu.
590
00:35:42,849 --> 00:35:43,766
Bai.
591
00:35:43,766 --> 00:35:47,228
Jendea ustela den jakin nahi baduzu,
dirua jarraitu.
592
00:35:47,228 --> 00:35:50,231
Eta ematen du Turn Laken diru asko zela...
593
00:35:51,482 --> 00:35:53,985
ASHLEY REDFIELD PRESIDENTEORDEA
REDFIELD GOBERNADOREA
594
00:35:54,777 --> 00:35:56,445
Redfield presidenteordearentzat.
595
00:35:56,445 --> 00:35:57,613
Hau benetakoa da?
596
00:35:58,197 --> 00:35:59,240
Ongi etorri festara.
597
00:36:01,826 --> 00:36:06,164
Esan duzu Hawkins goi-kargudun batekin
geratu zela, ezta?
598
00:36:06,164 --> 00:36:07,123
Bai.
599
00:36:08,499 --> 00:36:11,669
Ongi, zuzendaria Gordon Wick da.
600
00:36:13,880 --> 00:36:15,423
Ez dut ezagutzen.
601
00:36:15,423 --> 00:36:17,216
Agian presidenteordeak bai.
602
00:36:18,676 --> 00:36:20,178
ASHLEY REDFIELD ETA GORDON WICK
603
00:36:21,429 --> 00:36:23,264
Ene bada. Elkar ezagutzen dute, bai.
604
00:36:23,264 --> 00:36:27,059
Aspalditik. Ekitaldiak, konferentziak,
mahai-inguruak.
605
00:36:27,935 --> 00:36:29,187
Uste dut aurkitu dugula.
606
00:36:29,187 --> 00:36:31,439
Inprimatu. Traversi eramango diogu.
607
00:36:31,439 --> 00:36:34,483
Itxaron, presidenteak ikusi nahi gaitu?
608
00:36:34,483 --> 00:36:35,818
Ongi etorri festara.
609
00:36:42,116 --> 00:36:43,910
Atseden hartu beharko zenuke.
610
00:36:46,412 --> 00:36:48,706
Esan zenuenean hotel gehiagorik ez,
611
00:36:49,290 --> 00:36:52,585
ez nuen espero
aparkamendu batean bizitzea.
612
00:36:54,962 --> 00:36:56,088
Gure bainuen falta dut.
613
00:36:56,088 --> 00:36:57,173
Badakit, nik ere.
614
00:36:58,299 --> 00:37:00,218
Ez dut uste luze egongo garenik.
615
00:37:01,177 --> 00:37:02,261
Atseden hartu.
616
00:37:02,261 --> 00:37:04,347
Gutxienez, hotelak telebista zuen.
617
00:37:04,347 --> 00:37:06,432
Horregatik deskantsatu behar duzu orain.
618
00:37:07,433 --> 00:37:08,267
Ados.
619
00:37:15,733 --> 00:37:17,526
Umearekin geratu behar genuen.
620
00:37:18,402 --> 00:37:19,362
Wisconsinekoa.
621
00:37:20,780 --> 00:37:22,198
Umea apaingarri bat zen.
622
00:37:23,366 --> 00:37:24,283
Badakit.
623
00:37:25,201 --> 00:37:26,077
Baina...
624
00:37:27,578 --> 00:37:28,871
umea izango bagenu?
625
00:37:30,206 --> 00:37:32,541
- Orain umea nahi duzu?
- Ume hori ez.
626
00:37:34,001 --> 00:37:36,712
Agian beste bat lortu dezakegu.
627
00:37:37,296 --> 00:37:38,881
- Zergatik?
- Bat izateko.
628
00:37:38,881 --> 00:37:40,258
Entzuten ari zara?
629
00:37:40,258 --> 00:37:41,759
Ez, atseden hartzen ari naiz.
630
00:37:42,760 --> 00:37:43,594
Deskantsatzen.
631
00:37:45,513 --> 00:37:46,555
Ezagutu ginenean,
632
00:37:47,098 --> 00:37:50,977
esan zenuen zure lana errazagoa zela
emakume batekin.
633
00:37:50,977 --> 00:37:53,437
Jendea ez da bikote batez arduratzen.
634
00:37:53,437 --> 00:37:57,358
Hori da. Umearekin andreak
bere etxean sartzen utzi zigun.
635
00:37:57,942 --> 00:38:00,152
Errazagoa izango litzateke
familia bat bagina.
636
00:38:00,736 --> 00:38:02,071
Ezin dugu ume bat zaindu.
637
00:38:02,071 --> 00:38:04,115
Amorragarriak izateaz gain,
638
00:38:04,115 --> 00:38:06,617
ez luke gurekin biziraungo.
Eta nagusiengan pentsatu.
639
00:38:06,617 --> 00:38:07,535
Ados.
640
00:38:07,535 --> 00:38:10,496
Ez ligukete beste enkargurik emango
ume batekin.
641
00:38:10,496 --> 00:38:12,081
Eta zer egingo zenuke...
642
00:38:12,081 --> 00:38:13,374
Ados!
643
00:38:16,210 --> 00:38:18,296
Ez zen orain egiteko proposamena.
644
00:38:19,046 --> 00:38:22,758
Agian etorkizunerako, ez baztertu ideia.
645
00:38:24,093 --> 00:38:26,804
Baztertuko dut. Baztertu dut.
646
00:38:41,360 --> 00:38:43,362
- Monks, hitz egin dezakegu?
- Bai.
647
00:38:44,363 --> 00:38:47,616
- Dena ondo?
- Erakusketako txanda egingo dut.
648
00:38:47,616 --> 00:38:48,951
Gaua libre hartu.
649
00:38:50,619 --> 00:38:51,454
Ados.
650
00:38:52,371 --> 00:38:53,998
- Arazoren bat duzu?
- Ez.
651
00:38:54,832 --> 00:38:56,208
Ez, tira...
652
00:38:57,543 --> 00:39:00,171
Jakin nahi dut
noiz arte gorrotatuko nauzun,
653
00:39:00,171 --> 00:39:02,465
beste aukera bat eman beharrean.
654
00:39:02,465 --> 00:39:03,966
- Gorroto?
- Bai, andrea.
655
00:39:03,966 --> 00:39:05,926
Ez da zugatik, Maddiegatik baizik.
656
00:39:05,926 --> 00:39:07,094
Han egon nahi dut.
657
00:39:07,094 --> 00:39:09,430
Beraz, norbait kendu behar dut
eta zu berria zara.
658
00:39:09,430 --> 00:39:12,141
Baita nire taldeko kide bakarra
akats larri bat egin duena
659
00:39:12,141 --> 00:39:13,392
arrisku handiko egoeran.
660
00:39:13,392 --> 00:39:17,355
Taberna arrisku handiko egoera zen?
661
00:39:19,690 --> 00:39:22,234
- Zuretzat txantxa bat da...
- Ez dut hori esan.
662
00:39:22,234 --> 00:39:23,819
Gainerako guztiek bai.
663
00:39:24,862 --> 00:39:27,531
Badakizu zergatik ez duzun inoiz
ni bezalako liderra ikusi?
664
00:39:27,531 --> 00:39:29,158
Ez delako inoiz gertatzen.
665
00:39:29,742 --> 00:39:32,328
- Zuretzat errehabilitazioa da.
- Errehabilitazioa...
666
00:39:32,328 --> 00:39:35,915
Niretzat gillotina bat da.
Ni naiz arduraduna eta ezin dut huts egin.
667
00:39:35,915 --> 00:39:39,418
Akats bat eta lana galduko dut.
Zuk ulertu beharko zenuke.
668
00:39:39,418 --> 00:39:42,546
Bai, nik ulertzen dut.
669
00:39:49,595 --> 00:39:50,471
Sentitzen dut.
670
00:39:52,848 --> 00:39:56,894
Entzun, badakit metodo zaharrak ditudala
uste duzula,
671
00:39:58,062 --> 00:39:59,021
baina ulertzen dut.
672
00:39:59,522 --> 00:40:02,483
Ulertzen dut, zuk agintzen duzu.
Errespetatzen dut.
673
00:40:02,983 --> 00:40:04,610
Arrakasta izatea nahi dut.
674
00:40:06,112 --> 00:40:06,946
Bai?
675
00:40:07,780 --> 00:40:09,448
Ba ikasi aginduak onartzen.
676
00:40:10,574 --> 00:40:13,035
Hau ez da tabernan gertatutakoagatik.
677
00:40:13,035 --> 00:40:16,872
Maddiek goiz gogorra izan du.
Han egon nahi dut behar banau.
678
00:40:16,872 --> 00:40:20,000
Badakit ez duzula ulertzen,
baina nire erabakia da.
679
00:40:21,669 --> 00:40:22,878
Eta bide batez,
680
00:40:22,878 --> 00:40:25,297
ez banizuke beste aukera bat eman nahi,
681
00:40:25,297 --> 00:40:26,882
ez zinateke hemen egongo.
682
00:40:37,643 --> 00:40:40,646
Zenbat irabazten dute terapeutek?
Soldata-igoera eskatuko dut.
683
00:40:41,480 --> 00:40:43,065
Gaur libre zenuen.
684
00:40:43,065 --> 00:40:46,402
Pentsatu dut lasaiago egongo zinela
nirekin berriarekin baino.
685
00:40:46,402 --> 00:40:48,821
Chelsea, ez. Beti zaintzen nauzu.
686
00:40:48,821 --> 00:40:52,241
Gehiegi eskatzen dizut.
Gau libre bat merezi duzu.
687
00:40:52,241 --> 00:40:56,704
Artea atsegin dut. Gainera, ez dakizu
noiz beharko duzun moda aholkurik.
688
00:40:57,997 --> 00:40:58,998
Izu-botoia duzu?
689
00:40:59,874 --> 00:41:00,708
Bai, ama.
690
00:41:27,485 --> 00:41:28,944
- O, hor dago.
- Ados.
691
00:41:32,323 --> 00:41:33,449
Harper.
692
00:41:33,449 --> 00:41:34,366
- Kaixo!
- Kaixo!
693
00:41:34,366 --> 00:41:36,577
- Zorionak.
- Eskerrik asko.
694
00:41:41,707 --> 00:41:44,835
Bai. Orain nator.
695
00:41:44,835 --> 00:41:45,753
Ados.
696
00:41:49,173 --> 00:41:51,634
- Komunera noa.
- Ados.
697
00:41:52,510 --> 00:41:53,636
Komunera goaz.
698
00:41:56,472 --> 00:41:57,306
Ados.
699
00:42:24,542 --> 00:42:25,417
Hutsik.
700
00:43:00,327 --> 00:43:02,162
Ei, haiek dira.
701
00:43:12,756 --> 00:43:13,674
GPS JARRAIPENA
702
00:43:15,467 --> 00:43:16,802
Azkenik.
703
00:43:16,802 --> 00:43:19,179
Tira, goazen.
704
00:43:39,742 --> 00:43:41,160
Maddie, dena ondo?
705
00:43:45,289 --> 00:43:46,165
Maddie?
706
00:43:51,170 --> 00:43:52,504
Ez, ez duzu hori egin.
707
00:43:52,504 --> 00:43:53,964
CHELSEA, BARKATU, LASTER NATOR
708
00:44:01,639 --> 00:44:02,473
Benetan diot,
709
00:44:02,473 --> 00:44:06,852
Almorak ezin zuen batere hitz egin.
710
00:44:06,852 --> 00:44:09,897
Sastakatzen bazenuen,
tekila baino ez zen aterako.
711
00:44:10,939 --> 00:44:12,733
Nagusia mozkortu zela diozu?
712
00:44:12,733 --> 00:44:15,361
Mozkortu zen. Ezin zuen beste ezer egin.
713
00:44:15,361 --> 00:44:17,821
Hala da. Baina ez zuen axola.
714
00:44:18,489 --> 00:44:20,491
Jauna, istorio honen ikaspena da,
715
00:44:20,991 --> 00:44:23,535
"ez borrokatu Zerbitzu Sekretuarekin".
716
00:44:23,535 --> 00:44:26,121
Arringtonek ez luke halakorik onartuko.
717
00:44:26,121 --> 00:44:27,289
Egia da.
718
00:44:27,289 --> 00:44:29,541
Ziur egon, hobe da.
719
00:44:34,630 --> 00:44:35,964
Azkonar desagertu da. Goazen.
720
00:44:46,892 --> 00:44:50,562
Zure mugikorra erabili dezaket?
Galdu egin naiz.
721
00:44:51,355 --> 00:44:52,564
Ikaragarri zaude.
722
00:44:59,613 --> 00:45:02,282
- Ziur ez zaituztela jarraitu?
- Ziur nago.
723
00:45:04,243 --> 00:45:07,329
Ziur hemen bizi nintekeela egun batzuk.
724
00:45:09,707 --> 00:45:10,916
Zenbat denbora dugu?
725
00:45:10,916 --> 00:45:12,543
- Ordu pare bat.
- Ados.
726
00:45:12,543 --> 00:45:17,089
Gehiago bada krisi nazional bilakatuko da.
727
00:45:17,965 --> 00:45:20,134
Ea, afaria laster egongo da prest.
728
00:45:20,134 --> 00:45:21,051
Bai?
729
00:45:22,428 --> 00:45:26,014
Eta postrea nahi badut lehen?
730
00:45:26,932 --> 00:45:30,144
Lehen, hitz egin nahi dut.
731
00:45:31,437 --> 00:45:33,230
Gero hitz egin dezakegu.
732
00:45:37,192 --> 00:45:40,446
Eraikinetik atera zen leihotik
ondoko kalera.
733
00:45:40,446 --> 00:45:41,905
Garraio batean igo zezakeen.
734
00:45:41,905 --> 00:45:45,826
Eli, David, perimetroa ezarri
poliziarekin ere heltzen direnean.
735
00:45:45,826 --> 00:45:47,494
Sei etxadi, gero bilaketa handitu.
736
00:45:47,494 --> 00:45:49,663
Adi egon izu-botoia sakatzen badu.
737
00:45:49,663 --> 00:45:50,873
Ados.
738
00:45:50,873 --> 00:45:53,459
Jeff, eraikineko
segurtasun-kamerak begiratu.
739
00:45:53,459 --> 00:45:55,836
Hamar minuturo begiratu.
740
00:46:00,674 --> 00:46:02,301
Zer egingo dut nik?
741
00:46:03,510 --> 00:46:04,928
Zerbait ez dut ikusi.
742
00:46:04,928 --> 00:46:06,430
Hau prestatuta zuen.
743
00:46:06,430 --> 00:46:09,308
Soinekoaren kontua...
Hitzordu bat zuela dirudi.
744
00:46:09,308 --> 00:46:11,602
- Ez da ohikoa?
- Ez, jada izan ditu.
745
00:46:11,602 --> 00:46:12,936
Inoiz ez du hau egin.
746
00:46:12,936 --> 00:46:15,272
Normalean beti kontatzen dit
nor gustatzen zaion.
747
00:46:15,272 --> 00:46:18,776
Zerbait ezberdina gaur?
Norbaitekin elkartu nahi zuela zirudien?
748
00:46:18,776 --> 00:46:21,570
Ez, hori da ez dudana ikusi.
Zergatik ezkutatu?
749
00:46:24,031 --> 00:46:27,201
Zerbait arraroa nabaritu duzu
arte irakaslearekin?
750
00:46:27,201 --> 00:46:28,202
Nola arraroa?
751
00:46:28,202 --> 00:46:32,164
Atzo zerbait gertatzen zela atzeman nuen.
752
00:46:32,164 --> 00:46:34,166
Pentsatu nuen ez zela ezer...
753
00:46:36,418 --> 00:46:40,380
Baina jendeak ezkutatzen ditu
besteek onartuko ez dituzten gauzak.
754
00:46:44,510 --> 00:46:45,636
Ostia.
755
00:46:45,636 --> 00:46:47,846
Deitu eta bere helbidea lortu.
Nik gidatuko dut.
756
00:46:54,228 --> 00:46:55,187
Ongi da.
757
00:46:56,104 --> 00:46:57,022
Hau nahi dut.
758
00:46:59,525 --> 00:47:01,902
Entzun, gauza bat esan nahi dizut.
759
00:47:11,954 --> 00:47:12,913
Ai ene!
760
00:47:13,705 --> 00:47:16,375
Zertan ari zara?
Bukatzean abisatu behar zintudan.
761
00:47:17,125 --> 00:47:19,336
- Zer ostia? Ezagutzen duzu?
- Azaldu dezaket.
762
00:47:19,920 --> 00:47:23,382
Mesedez, ez duzu behartu behar.
Nahi duguna esango du.
763
00:47:25,425 --> 00:47:27,386
- Beste gauza bat behar dut.
- Zergatik?
764
00:47:29,847 --> 00:47:30,681
Ez egin negar.
765
00:47:30,681 --> 00:47:32,975
Ingurunea salbatzeko erabili nahi zintuen.
766
00:47:32,975 --> 00:47:35,227
Nik behar dudana garrantzitsuagoa da.
767
00:47:37,104 --> 00:47:38,063
Ez!
768
00:47:41,191 --> 00:47:42,109
Ez!
769
00:48:06,800 --> 00:48:08,552
Itxaron hemen. Atzetik noa.
770
00:48:19,521 --> 00:48:20,731
Sartu!
771
00:48:30,574 --> 00:48:31,408
Maddie?
772
00:48:37,581 --> 00:48:38,582
Inor ez.
773
00:50:52,382 --> 00:50:54,801
Azpitituluak: Ane Montoya Ruiz