1 00:00:12,429 --> 00:00:16,975 Train 2781 arriving on Platform A. 2 00:00:16,975 --> 00:00:18,643 You gotta tell me this. 3 00:00:21,021 --> 00:00:23,773 Oh, there it is. Okay. Hold on, sweetie. 4 00:00:27,652 --> 00:00:29,029 Okay, come on, honey. 5 00:00:29,029 --> 00:00:31,489 This is a Red Line train to Judiciary Square. 6 00:00:31,489 --> 00:00:34,409 When boarding, move to the center of the car. 7 00:00:42,417 --> 00:00:44,169 Ma'am, uh, you can take my seat. 8 00:00:44,169 --> 00:00:45,295 No, it's all right. 9 00:00:45,295 --> 00:00:48,882 No, doctor says I gotta do one good deed a day, for my health. 10 00:00:48,882 --> 00:00:50,842 - Come on, please? 11 00:00:50,842 --> 00:00:52,969 - Let me take that for you. - Thanks. 12 00:00:55,388 --> 00:00:57,140 Someone raised you right. 13 00:01:06,816 --> 00:01:09,611 Next stop, Gallery Place. 14 00:01:15,492 --> 00:01:17,911 Stand clear, doors closing. 15 00:01:27,128 --> 00:01:29,923 Oh, man. Uh, when's the next one? 16 00:01:31,716 --> 00:01:32,967 Can't be too long. 17 00:01:47,649 --> 00:01:48,691 Is that a--? 18 00:01:48,691 --> 00:01:49,609 Yeah. 19 00:01:49,609 --> 00:01:51,569 - Do you know how to--? - No. 20 00:02:05,834 --> 00:02:08,169 Hey, FBI. I need everybody to exit the train 21 00:02:08,169 --> 00:02:10,672 into the tunnels quietly and calmly, right now. 22 00:02:10,672 --> 00:02:12,549 - There's a bomb! 23 00:02:12,549 --> 00:02:13,550 Calmly! 24 00:02:13,550 --> 00:02:14,759 Mommy! 25 00:02:25,937 --> 00:02:26,938 Mommy! 26 00:02:32,944 --> 00:02:34,195 Hey. Hey, you okay? 27 00:02:34,779 --> 00:02:36,573 I got you. Come on. Let's go. 28 00:02:40,326 --> 00:02:41,327 Come on, go. 29 00:02:41,995 --> 00:02:42,871 Let's go. 30 00:02:58,011 --> 00:02:58,845 Penny? 31 00:03:02,765 --> 00:03:03,683 Penny. 32 00:03:07,353 --> 00:03:08,188 Penny? 33 00:03:10,940 --> 00:03:11,774 I'm here. 34 00:03:31,502 --> 00:03:32,462 I got you. 35 00:03:42,555 --> 00:03:44,766 Concussion probably. We'll have an EMT check you out. 36 00:03:44,766 --> 00:03:46,267 How many are dead? 37 00:03:46,768 --> 00:03:48,895 Just one. Could have been a lot worse. 38 00:03:49,395 --> 00:03:50,271 Stay here. 39 00:04:15,004 --> 00:04:16,256 Hey, that's... that's him. 40 00:04:19,259 --> 00:04:20,134 Hey. 41 00:04:21,010 --> 00:04:22,011 That's the guy. 42 00:04:25,640 --> 00:04:26,474 Shit. 43 00:06:16,584 --> 00:06:19,545 Drinks are in the green room. If you need any food, let me know. 44 00:06:19,545 --> 00:06:22,590 I think I'm too nervous to eat anything, but thank you. 45 00:06:22,590 --> 00:06:23,758 First time doing a TED Talk? 46 00:06:23,758 --> 00:06:25,968 A year ago, I couldn't get tickets to one of these. 47 00:06:25,968 --> 00:06:28,137 Now you're the big shot people are here to see. 48 00:06:28,137 --> 00:06:29,055 Good for you. 49 00:06:29,639 --> 00:06:31,599 I'm not so much a big shot yet. 50 00:06:31,599 --> 00:06:34,268 - Let me get you mic'd up. - Okay. 51 00:06:36,938 --> 00:06:40,233 "In cybersecurity, it's hard to tell the good guys from the villains." 52 00:06:40,233 --> 00:06:41,275 "Early in my career, 53 00:06:41,275 --> 00:06:44,237 I was tempted to break into systems that were off-limits." 54 00:06:44,237 --> 00:06:46,697 "But then I realized the more fulfilling challenge 55 00:06:46,697 --> 00:06:49,659 was to work to stop the people who violated our privacy 56 00:06:49,659 --> 00:06:51,744 and stole from our personal data." 57 00:06:53,121 --> 00:06:54,539 - Here you go. - Thank you. 58 00:06:54,539 --> 00:06:57,083 Teleprompter's loaded. I'll give you a warning before we start. 59 00:06:57,083 --> 00:06:58,126 Okay. 60 00:06:58,126 --> 00:07:00,211 - Thank you. You're so sweet. - Good luck. 61 00:07:01,796 --> 00:07:02,755 Hey. 62 00:07:02,755 --> 00:07:03,673 Hey. 63 00:07:03,673 --> 00:07:05,758 Look what's here. 64 00:07:07,135 --> 00:07:08,761 Is that the seed-funding documents? 65 00:07:10,388 --> 00:07:12,056 They're ready for your signature. 66 00:07:13,015 --> 00:07:15,226 - Can you believe it? - I sure can. 67 00:07:15,226 --> 00:07:17,562 - You've worked your ass off. - Oh, we all have. 68 00:08:09,447 --> 00:08:10,823 - Thank you. - You're welcome. 69 00:08:12,366 --> 00:08:14,535 - You asked to see me, ma'am? - I did. Come in. 70 00:08:14,535 --> 00:08:16,287 I'd like to show you something. 71 00:08:19,457 --> 00:08:21,125 When are you gonna confess your involvement 72 00:08:21,125 --> 00:08:23,252 in last year's D.C. Metro bombing, huh? 73 00:08:23,252 --> 00:08:25,421 Good to see your mom let you out the basement, Elliot. 74 00:08:25,421 --> 00:08:28,341 We actually have proof that you were involved in the bombing. 75 00:08:28,341 --> 00:08:30,343 Okay, so Elliot Rome ambushed-- 76 00:08:30,343 --> 00:08:31,427 Wait. 77 00:08:31,427 --> 00:08:33,012 Here comes the big finish. 78 00:08:33,012 --> 00:08:35,473 - My father loved this country. - He sold it out. 79 00:08:35,473 --> 00:08:38,351 - You think he killed himself in order to-- - He died in a car accident. 80 00:08:38,351 --> 00:08:41,020 He was never charged. Keep his name out of your goddamn mouth. 81 00:08:41,020 --> 00:08:43,439 - Killed himself in an accident. - Fuck off. 82 00:08:43,439 --> 00:08:45,733 You think, uh, Deputy Director Hawkins saw this? 83 00:08:45,733 --> 00:08:47,068 He's the one who sent it to me. 84 00:08:47,068 --> 00:08:48,152 Great. 85 00:08:48,152 --> 00:08:50,488 I always find a way to piss him off. Look, I... 86 00:08:51,322 --> 00:08:52,323 I was keeping my cool. 87 00:08:52,323 --> 00:08:55,201 - Until Elliot Rome mentioned your father? - Yeah. 88 00:08:55,201 --> 00:08:58,412 The Rome Tome is a bunch of conspiracy-theory trolls spreading lies. 89 00:08:58,412 --> 00:09:00,456 It's not enough that I believe in you? 90 00:09:00,456 --> 00:09:02,875 That the president knows you were a hero that night, 91 00:09:02,875 --> 00:09:04,710 not some deep-state accomplice? 92 00:09:04,710 --> 00:09:07,421 It'll all be fine if you can just learn two words. 93 00:09:08,798 --> 00:09:10,007 No comment. 94 00:09:10,007 --> 00:09:13,052 Go ahead. Try it out. Let me hear you say it. 95 00:09:13,636 --> 00:09:14,804 No comment. 96 00:09:15,680 --> 00:09:18,808 Two simple words and Elliot Rome goes looking somewhere else 97 00:09:18,808 --> 00:09:20,142 for his next viral video. 98 00:09:20,142 --> 00:09:22,395 - I got it, ma'am. - What was our deal? 99 00:09:23,771 --> 00:09:26,399 You pay your dues in Night Action, you put your time in 100 00:09:26,399 --> 00:09:28,901 in that hellhole of a room, manning a phone that never rings, 101 00:09:28,901 --> 00:09:30,736 and better things will come your way. 102 00:09:30,736 --> 00:09:34,365 But you need more than just me to sign off on a promotion. You need Hawkins too. 103 00:09:34,365 --> 00:09:38,202 How do you think this video convinces him that you're ready for the next step? 104 00:09:38,202 --> 00:09:39,954 - Probably doesn't. - Okay. 105 00:09:39,954 --> 00:09:42,081 I'm headed to Maryland for a think-tank thing 106 00:09:42,081 --> 00:09:43,791 with the Scotch and Viagra crowd. 107 00:09:43,791 --> 00:09:45,167 Say a prayer for me. 108 00:09:45,167 --> 00:09:48,129 Oh, that file's for you. Mark it up for me and leave it on my desk? 109 00:09:48,129 --> 00:09:49,213 Yes, ma'am. 110 00:09:49,964 --> 00:09:50,798 Also, 111 00:09:52,008 --> 00:09:54,343 listen, I really appreciate everything you've done for me. 112 00:09:55,052 --> 00:09:56,012 No comment. 113 00:10:06,772 --> 00:10:07,732 Peter. 114 00:10:07,732 --> 00:10:10,526 Just the man the president was inquiring after. 115 00:10:11,068 --> 00:10:13,070 She'd like for you to come in early tomorrow. 116 00:10:13,070 --> 00:10:13,988 Same assignment? 117 00:10:13,988 --> 00:10:16,365 Yep, the president's pickup basketball game. 118 00:10:16,365 --> 00:10:18,826 She also asked why you're throwing your life away at the FBI 119 00:10:18,826 --> 00:10:21,078 instead of working for me in the Secret Service. 120 00:10:21,078 --> 00:10:22,997 I'm not dumb enough to take a bullet for someone 121 00:10:22,997 --> 00:10:24,790 just 'cause they got more votes. 122 00:10:26,626 --> 00:10:27,627 Sutherland. 123 00:10:27,627 --> 00:10:29,712 - See you tomorrow, G-man. 124 00:10:30,713 --> 00:10:32,923 Still waiting on that crime-trend report. 125 00:10:32,923 --> 00:10:34,467 Diane Farr pulled me off it 126 00:10:34,467 --> 00:10:37,178 to analyze intel on the new domestic terrorism paper. 127 00:10:37,970 --> 00:10:39,388 That report is need-to-know. 128 00:10:40,389 --> 00:10:42,600 I guess she thought I needed to know. 129 00:10:42,600 --> 00:10:46,437 And what position in the FBI does Diane Farr occupy exactly? 130 00:10:47,313 --> 00:10:48,272 None, sir. 131 00:10:48,773 --> 00:10:51,359 That's right. She's the president's chief of staff. 132 00:10:51,859 --> 00:10:53,861 So explain to me how an FBI agent 133 00:10:53,861 --> 00:10:56,238 gets sucked into the White House to take orders from her. 134 00:10:56,238 --> 00:10:58,949 It's how she explained the job when she offered it to me. 135 00:10:58,949 --> 00:11:00,368 You report to us both. 136 00:11:00,368 --> 00:11:03,079 You seem to have forgotten that half of the equation. 137 00:11:04,080 --> 00:11:06,290 I've been here for five administrations. 138 00:11:06,999 --> 00:11:09,418 You might wanna consider the wisdom of hitching your wagon 139 00:11:09,418 --> 00:11:11,128 to someone in the political class. 140 00:11:11,754 --> 00:11:12,588 Yes, sir. 141 00:11:13,547 --> 00:11:16,133 I want my report by the end of the week. 142 00:11:17,134 --> 00:11:18,260 Yeah. 143 00:11:59,510 --> 00:12:00,553 Aunt Emma. 144 00:12:01,345 --> 00:12:02,513 - Hi! 145 00:12:03,097 --> 00:12:05,641 - How was Rome? - Oh, crowded. 146 00:12:05,641 --> 00:12:07,893 I did throw a penny in that fountain for you. 147 00:12:07,893 --> 00:12:10,730 Uncle Henry. How was the conference? 148 00:12:10,730 --> 00:12:12,106 Well, no free booze. 149 00:12:12,106 --> 00:12:13,524 It was an outrage. 150 00:12:13,524 --> 00:12:15,735 These things were much better before PowerPoint. 151 00:12:15,735 --> 00:12:16,861 Oh, here, I can take that. 152 00:12:17,820 --> 00:12:19,321 I cleaned the house for you. 153 00:12:19,321 --> 00:12:20,489 You didn't need to do that. 154 00:12:20,489 --> 00:12:21,949 Uh, I don't wanna be that guest. 155 00:12:21,949 --> 00:12:22,992 You're not a guest. 156 00:12:22,992 --> 00:12:23,909 You're family. 157 00:12:23,909 --> 00:12:27,496 We've consulted lawyers and apparently, we're legally obligated to endure you. 158 00:12:27,496 --> 00:12:29,790 How much longer are you willing to endure me? 159 00:12:29,790 --> 00:12:32,084 What's wrong? Your startup? 160 00:12:32,084 --> 00:12:33,461 How bad is it? 161 00:12:33,461 --> 00:12:35,045 The board officially fired me. 162 00:12:35,045 --> 00:12:37,131 Oh, sweetheart. 163 00:12:37,131 --> 00:12:38,632 Oh, I'm so sorry. 164 00:12:39,842 --> 00:12:41,427 We'll talk about it over dinner? 165 00:12:41,427 --> 00:12:43,137 Yeah. I made a lasagna. 166 00:12:43,137 --> 00:12:45,347 - Might as well shoot my cardiologist. 167 00:12:47,099 --> 00:12:49,935 I need to personally file for bankruptcy. 168 00:12:50,978 --> 00:12:53,355 After the data breach, the ransomware, 169 00:12:53,355 --> 00:12:56,275 all my clients bailed, and the funders turned on me. 170 00:12:56,275 --> 00:12:58,944 No. Rose, that's terrible. 171 00:12:58,944 --> 00:13:00,738 There's no chance of saving the company? 172 00:13:00,738 --> 00:13:02,573 Sure, just not with me running it. 173 00:13:02,573 --> 00:13:05,075 I had everything I owned invested in it. 174 00:13:05,075 --> 00:13:07,453 Well, you can stay here as long as you need. 175 00:13:07,453 --> 00:13:08,954 I don't have any money. 176 00:13:08,954 --> 00:13:10,915 Honey, that's what "bankrupt" means. 177 00:13:17,421 --> 00:13:19,673 - Bankruptcy. - Bankruptcy. 178 00:13:52,623 --> 00:13:54,834 - That should be everything. - So we're good? 179 00:13:54,834 --> 00:13:56,043 It's hard to say. 180 00:13:56,043 --> 00:13:59,255 - We can't run? - Not with Rose sleeping upstairs. 181 00:13:59,255 --> 00:14:00,714 So then we fight. 182 00:14:00,714 --> 00:14:02,716 - How many they'll send? - Maybe two. 183 00:14:02,716 --> 00:14:04,552 Don't you think they're surprising us? 184 00:14:04,552 --> 00:14:05,928 Maybe we surprise them. 185 00:14:05,928 --> 00:14:08,889 Wouldn't be the first time we managed to turn the tables. 186 00:14:08,889 --> 00:14:12,309 We just need to get through this, then we finish up the job. 187 00:14:13,477 --> 00:14:15,855 Right now, we need to burn the documents, and then what? 188 00:14:15,855 --> 00:14:17,940 - Any luck? - The call won't go through. 189 00:14:17,940 --> 00:14:20,150 Landline's out, cell signal too. 190 00:14:20,150 --> 00:14:22,903 Have to figure out how to warn Osprey if they're coming for us. 191 00:14:22,903 --> 00:14:26,073 - They'll come after Osprey. - Seven days until they try again. 192 00:14:26,073 --> 00:14:27,449 What about the engineer? 193 00:14:27,449 --> 00:14:29,243 - The files? - What about them? 194 00:14:29,243 --> 00:14:31,787 - How we warn people? - That the country's in trouble? 195 00:14:31,787 --> 00:14:33,831 That no one in the White House can be trusted yet. 196 00:14:33,831 --> 00:14:36,709 I don't know, but we burn what's here, so they can't get it. 197 00:14:36,709 --> 00:14:38,377 - Then what? - The woods. 198 00:14:38,377 --> 00:14:39,587 How do we warn Osprey? 199 00:14:39,587 --> 00:14:42,256 I don't know. Am I destroying what's here or not? 200 00:14:42,256 --> 00:14:43,465 Yes, yes. 201 00:14:49,263 --> 00:14:51,640 Rose. Oh, sweetheart. 202 00:14:51,640 --> 00:14:52,725 What's happening? 203 00:14:53,309 --> 00:14:54,768 Why do you have a gun? 204 00:14:54,768 --> 00:14:57,938 Why aren't the phones working? The electricity? What are you burning? 205 00:14:57,938 --> 00:15:00,608 Rose, Rose, listen. Can you listen to me, all right? 206 00:15:00,608 --> 00:15:02,276 This is not fair, 207 00:15:02,276 --> 00:15:04,862 and I can't tell you the whole story right now, 208 00:15:04,862 --> 00:15:06,780 but someone is outside. 209 00:15:06,780 --> 00:15:10,284 All right? And you have to pay... you have to pay attention to me. 210 00:15:10,284 --> 00:15:12,953 We need to make sure that you... you stay safe. 211 00:15:12,953 --> 00:15:14,038 Who's outside? 212 00:15:14,038 --> 00:15:15,873 We need to finish some things here first. 213 00:15:15,873 --> 00:15:18,876 Take this. Go to the Feiner's house down the hill. 214 00:15:18,876 --> 00:15:21,629 Use their phone. Call this number. Say these words. 215 00:15:21,629 --> 00:15:22,963 What does this even mean? 216 00:15:22,963 --> 00:15:25,215 - And it's important not to panic. - Go out the back. 217 00:15:25,215 --> 00:15:27,176 No, upstairs. They might be watching that door. 218 00:15:27,176 --> 00:15:29,178 Call this number, say "Night Action," 219 00:15:29,178 --> 00:15:32,181 and then tell them those exact words in that exact order. 220 00:15:32,181 --> 00:15:34,266 - Tell them we need help. - I don't understand. 221 00:15:34,266 --> 00:15:36,644 You don't have to understand. You just have to go. 222 00:15:36,644 --> 00:15:37,561 Go. 223 00:15:37,561 --> 00:15:38,938 - And you? - We'll be fine. 224 00:15:39,688 --> 00:15:41,106 - Go. - Now. 225 00:15:41,106 --> 00:15:42,316 - Okay. - Go, go! 226 00:15:44,276 --> 00:15:45,361 She is a survivor. 227 00:17:48,609 --> 00:17:49,610 Okay. 228 00:17:54,656 --> 00:17:55,491 Okay. 229 00:18:11,173 --> 00:18:12,174 Uh, yes, go ahead. 230 00:18:12,174 --> 00:18:13,842 Um, Night Action. 231 00:18:14,718 --> 00:18:17,221 Uh, they... they... they told me to tell you that. 232 00:18:17,221 --> 00:18:18,138 Code, please. 233 00:18:18,138 --> 00:18:19,181 Uh, um... 234 00:18:20,140 --> 00:18:21,725 Pen. Clock. Door. Fire. 235 00:18:26,563 --> 00:18:28,607 Uh, hello? Are you still there? 236 00:18:28,607 --> 00:18:30,943 Is this, uh, Sidewinder or Gazelle? 237 00:18:30,943 --> 00:18:32,736 What? I... I don't understand. 238 00:18:32,736 --> 00:18:35,531 What street did your best friend Elaine live on? 239 00:18:35,531 --> 00:18:38,617 I... I didn't have a friend named Elaine, okay? I-- 240 00:18:38,617 --> 00:18:40,035 Who are you? Who did I call? 241 00:18:42,371 --> 00:18:45,290 Look, I need to keep this line open. You've reached a wrong number. 242 00:18:45,290 --> 00:18:46,959 No, no, no, please, please. 243 00:18:46,959 --> 00:18:50,671 My Aunt Emma, Emma Campbell, her and my Uncle Henry are in danger. 244 00:18:50,671 --> 00:18:52,089 They told me to call you. 245 00:18:55,134 --> 00:18:55,968 Hello? 246 00:18:57,177 --> 00:18:58,262 Yeah, I'm listening. 247 00:18:58,262 --> 00:19:01,807 They're in danger. There's intruders, and I... and I think they're after me too. 248 00:19:01,807 --> 00:19:03,350 How many intruders are there? 249 00:19:03,350 --> 00:19:05,561 Um, I... I think two. 250 00:19:05,561 --> 00:19:07,938 I... I saw him. I saw one of them. I saw his face. 251 00:19:07,938 --> 00:19:09,940 Okay, where are they? I need an address. 252 00:19:09,940 --> 00:19:12,734 Uh, 54 Wildwind Lane, in Stone Ridge. 253 00:19:12,734 --> 00:19:14,403 Are you with your aunt and uncle? 254 00:19:14,403 --> 00:19:17,072 Uh, no. Um, they're... they're at the house. 255 00:19:17,072 --> 00:19:19,324 I'm in the house down the hill, the... the Feiner home. 256 00:19:20,075 --> 00:19:23,537 I need police to a 54 Wildwood Lane in Stone Ridge. 257 00:19:23,537 --> 00:19:26,206 We have assets in danger, two known assailants. 258 00:19:26,206 --> 00:19:29,710 Send a patrol to a nearby house, last name registered Feiner. 259 00:19:29,710 --> 00:19:32,838 - Wait, wait, who are you talking to? - I'm getting them help. You too. 260 00:19:33,422 --> 00:19:34,464 Contact Farr and Hawkins. 261 00:19:34,464 --> 00:19:37,217 We have a Night Action alert, Sidewinder and Gazelle. 262 00:19:37,217 --> 00:19:39,261 Oh my God, what's happening? 263 00:19:39,261 --> 00:19:40,679 It's gonna be all right, okay? 264 00:19:40,679 --> 00:19:42,472 - What's your name? - Uh, Rose. 265 00:19:42,472 --> 00:19:44,683 Okay, Rose, I'm Peter. I'm gonna help you. 266 00:19:57,571 --> 00:19:58,447 He's coming. 267 00:20:01,241 --> 00:20:02,075 What do I do? 268 00:20:02,075 --> 00:20:03,327 What room are you in? 269 00:20:03,327 --> 00:20:05,621 - Um, I'm in the kitchen. - Is there a basement? 270 00:20:05,621 --> 00:20:07,247 I... I don't know. 271 00:20:08,498 --> 00:20:10,667 - I see some stairs though. - Go up the stairs. 272 00:20:15,130 --> 00:20:16,006 Okay. 273 00:20:17,507 --> 00:20:18,759 Okay, now what? 274 00:20:19,468 --> 00:20:20,886 Is there a bathroom? 275 00:20:23,972 --> 00:20:25,224 Yes. 276 00:20:25,224 --> 00:20:26,934 Okay. Does the door lock from the inside? 277 00:20:26,934 --> 00:20:28,602 - Uh, yes. - Listen carefully. 278 00:20:28,602 --> 00:20:31,605 Lock the door. Close it, but do not go inside the room, understand? 279 00:20:31,605 --> 00:20:32,564 Okay. 280 00:20:43,408 --> 00:20:44,451 Now what? 281 00:20:44,451 --> 00:20:46,870 Okay, very quietly go to the furthest bedroom. 282 00:20:46,870 --> 00:20:49,248 Find a closet and get inside it. 283 00:21:01,343 --> 00:21:03,470 - Hey, Rose, are you there? - Hang on. 284 00:21:43,885 --> 00:21:45,429 Rose, you still with me? 285 00:21:45,429 --> 00:21:46,930 I'm in the closet now. 286 00:21:46,930 --> 00:21:48,682 Okay, good. The police are on their way. 287 00:21:48,682 --> 00:21:50,267 He's already here. 288 00:22:18,712 --> 00:22:19,546 Rose? 289 00:22:19,546 --> 00:22:20,672 Do you hear anything? 290 00:22:20,672 --> 00:22:21,631 No. 291 00:22:27,387 --> 00:22:29,056 - Wait. 292 00:22:30,682 --> 00:22:32,392 He's breaking down the bathroom door. 293 00:22:32,976 --> 00:22:33,894 That's good. 294 00:22:33,894 --> 00:22:37,147 It's good, all right? You see? He's looking in the wrong place. 295 00:22:39,107 --> 00:22:40,067 Just stay quiet. 296 00:22:41,109 --> 00:22:42,277 Stay still. 297 00:22:47,032 --> 00:22:48,450 He's coming. 298 00:22:48,450 --> 00:22:50,327 The police are on their way, all right? 299 00:22:50,327 --> 00:22:52,287 It's too late. 300 00:22:56,917 --> 00:22:58,126 Where is he now? 301 00:23:01,588 --> 00:23:03,465 Okay, Rose, if he's in the room with you, 302 00:23:04,716 --> 00:23:07,636 but you can't talk to me, press the zero on your phone. 303 00:23:10,722 --> 00:23:11,973 Okay, listen to me. 304 00:23:11,973 --> 00:23:15,018 All right. If he finds you, I want you to fight him. 305 00:23:16,728 --> 00:23:17,813 You understand me? 306 00:23:20,023 --> 00:23:22,109 I want you to fight with everything you have. 307 00:23:23,735 --> 00:23:27,114 Fight like hell, Rose, till we get there, okay? 308 00:24:02,732 --> 00:24:03,567 Rose? 309 00:24:04,359 --> 00:24:06,528 - It's okay. You're safe now. 310 00:24:06,528 --> 00:24:08,196 Who is that? Is that the police? 311 00:24:08,196 --> 00:24:10,407 - Yes, they're here. - Rose... 312 00:24:11,700 --> 00:24:12,617 Yes? 313 00:24:13,952 --> 00:24:16,580 I'm proud of you, okay? Good job. 314 00:24:16,580 --> 00:24:18,373 It's okay. Come on out. 315 00:24:18,373 --> 00:24:19,791 The place is empty. 316 00:24:27,632 --> 00:24:28,967 Thank you. 317 00:24:44,065 --> 00:24:46,693 - Agent Sutherland. - It's Farr. I got the message. 318 00:24:46,693 --> 00:24:48,612 A Night Action with two of our assets? 319 00:24:48,612 --> 00:24:50,989 Yes, ma'am. Codenames Sidewinder and Gazelle. 320 00:24:50,989 --> 00:24:53,700 The woman on the line said Emma and Henry Campbell 321 00:24:53,700 --> 00:24:55,076 were in some sort of danger. 322 00:24:55,076 --> 00:24:57,537 - There's a witness? - Yeah, their niece, Rose. 323 00:24:57,537 --> 00:25:01,291 Okay, she said there were two intruders. Uh, she saw one of their faces. 324 00:25:01,291 --> 00:25:02,834 The police have her now. She's safe. 325 00:25:02,834 --> 00:25:04,794 We need to get her away from local PD, 326 00:25:04,794 --> 00:25:05,837 find out what she saw. 327 00:25:05,837 --> 00:25:07,422 Hawkins is on his way there right now. 328 00:25:07,422 --> 00:25:09,633 Hawkins? No, listen, we have to do this right. 329 00:25:09,633 --> 00:25:12,469 I'll go to the White House, get someone to cover the Night Action phone, 330 00:25:12,469 --> 00:25:13,845 but I need you now. 331 00:25:13,845 --> 00:25:16,264 I need you to get to this Rose woman and take her somewhere. 332 00:25:16,264 --> 00:25:18,099 Don't tell me where. Don't tell anyone where, 333 00:25:18,099 --> 00:25:20,769 until we can set up a debrief in the morning for me and Hawkins. 334 00:25:20,769 --> 00:25:23,480 She doesn't tell you anything. You don't tell her anything, got it? 335 00:25:23,480 --> 00:25:24,397 Yeah, got it. 336 00:25:24,397 --> 00:25:26,024 Peter, if she called your number, 337 00:25:26,024 --> 00:25:28,443 this is more important than you can imagine. 338 00:25:28,443 --> 00:25:30,237 I trust you completely. 339 00:25:30,237 --> 00:25:31,530 Yes, ma'am. 340 00:25:36,785 --> 00:25:38,119 - Miss Larkin? - Yeah. 341 00:25:39,287 --> 00:25:42,374 I'm Jamie Hawkins, Deputy Director of the FBI. 342 00:25:43,375 --> 00:25:44,626 Where's my aunt and uncle? 343 00:25:44,626 --> 00:25:48,171 I'm very sorry, but they were both deceased when we arrived. 344 00:25:49,548 --> 00:25:50,382 No. 345 00:25:50,966 --> 00:25:52,175 Everyone loved them. 346 00:25:53,593 --> 00:25:55,512 Will someone just tell me what's really going on? 347 00:25:55,512 --> 00:25:58,348 - What's actually happening here? - We're trying to put that all together. 348 00:25:58,348 --> 00:26:01,017 I came straight from the White House when I got the news. 349 00:26:02,686 --> 00:26:04,229 You work in the White House? 350 00:26:04,229 --> 00:26:05,272 Yes. 351 00:26:05,272 --> 00:26:07,107 And maybe you and I can talk, 352 00:26:07,107 --> 00:26:09,776 and we can figure out what happened here tonight. 353 00:26:09,776 --> 00:26:11,695 Deputy Director Hawkins. 354 00:26:12,237 --> 00:26:13,697 What are you doing here? 355 00:26:13,697 --> 00:26:16,616 Uh, Diane Farr sent me to take Miss Larkin. 356 00:26:17,117 --> 00:26:17,951 You're Peter? 357 00:26:19,578 --> 00:26:21,705 - Rose. - Take her where? 358 00:26:21,705 --> 00:26:24,291 I thought we went over this. Farr doesn't have the only say. 359 00:26:24,291 --> 00:26:26,960 - What does she think she's doing? - Sir, I don't know. 360 00:26:26,960 --> 00:26:29,546 But she said she sent over authorization from the president. 361 00:26:29,546 --> 00:26:31,506 It should be in your inbox. 362 00:26:40,223 --> 00:26:41,057 Hi. 363 00:26:41,683 --> 00:26:42,809 Hi. 364 00:26:47,147 --> 00:26:50,275 Look, um, we're gonna, uh, get you some new clothes, okay? 365 00:26:51,276 --> 00:26:52,110 Yeah. 366 00:26:54,863 --> 00:26:56,573 Guess you made your choice, didn't you? 367 00:27:00,702 --> 00:27:03,455 I'm gonna take you away from all this, all right? 368 00:27:07,626 --> 00:27:09,002 Come on. Come with me. 369 00:27:23,558 --> 00:27:24,684 Who do you work for? 370 00:27:24,684 --> 00:27:26,019 The FBI. 371 00:27:27,646 --> 00:27:28,897 Where are you taking me? 372 00:27:28,897 --> 00:27:30,148 My apartment. 373 00:27:30,649 --> 00:27:33,026 I just, uh, I need to grab something real quick. 374 00:27:36,279 --> 00:27:37,322 My aunt and uncle, 375 00:27:37,322 --> 00:27:40,408 my whole life they told me they worked in acquisitions. 376 00:27:40,408 --> 00:27:42,994 Conferences in London, conventions in Vegas. 377 00:27:42,994 --> 00:27:45,664 But apparently, that was all complete bullshit. 378 00:27:45,664 --> 00:27:46,998 Who were they really? 379 00:27:48,458 --> 00:27:51,086 I don't know. I'd never heard of them before tonight. 380 00:27:51,086 --> 00:27:53,296 But you're the one who answered that call. 381 00:27:54,130 --> 00:27:55,340 You must know something. 382 00:27:56,966 --> 00:27:58,510 Why were they killed? 383 00:27:59,094 --> 00:28:01,554 Even if I knew, which I... I don't, 384 00:28:02,097 --> 00:28:04,224 my boss doesn't want me telling you anything, 385 00:28:04,724 --> 00:28:06,351 or you telling me anything, so... 386 00:28:09,396 --> 00:28:10,355 Perfect. 387 00:28:17,070 --> 00:28:18,571 So, what happens now? 388 00:28:19,406 --> 00:28:21,950 - You'll get debriefed. Give me your phone. - Debriefed by who? 389 00:28:21,950 --> 00:28:24,160 Diane Farr, the president's chief of staff, 390 00:28:24,160 --> 00:28:25,537 um, the guy you met at the house, 391 00:28:25,537 --> 00:28:27,622 that's Jamie Hawkins, Deputy Director of the FBI, 392 00:28:27,622 --> 00:28:30,083 and maybe Ben Almora from the Secret Service. 393 00:28:30,083 --> 00:28:31,334 But your phone, please. 394 00:28:31,334 --> 00:28:32,252 No. 395 00:28:32,961 --> 00:28:34,587 I'm trying to figure out if we're tracked. 396 00:28:34,587 --> 00:28:37,340 I do not have time to debate this. Please, your phone? 397 00:28:38,967 --> 00:28:39,968 Thank you. 398 00:28:39,968 --> 00:28:42,470 Furthest door on the right, get some clothes out of the closet. 399 00:28:42,470 --> 00:28:44,764 Pack for a few days. We leave in two minutes. 400 00:30:16,773 --> 00:30:17,774 Clothes fit? 401 00:30:19,234 --> 00:30:20,527 Uh, I... I think so. 402 00:30:21,736 --> 00:30:22,904 Good. 403 00:30:26,241 --> 00:30:27,116 Here. 404 00:30:47,095 --> 00:30:49,055 I thought you said you were FBI. 405 00:30:50,223 --> 00:30:52,767 - I am. - But you work in the White House? 406 00:30:52,767 --> 00:30:54,978 In a windowless room in the basement, yeah. 407 00:30:56,479 --> 00:30:58,982 Uh, I wanna go to a police station, someplace safe. 408 00:30:58,982 --> 00:31:00,984 We don't know what's safe right now. 409 00:31:00,984 --> 00:31:03,528 We don't know who's behind what happened to your aunt and uncle, 410 00:31:03,528 --> 00:31:05,989 and I don't have time to get you to trust me. 411 00:31:05,989 --> 00:31:08,074 But what I can tell you are my orders, 412 00:31:08,074 --> 00:31:11,119 which are to protect you with my life, and I will do that. 413 00:31:11,119 --> 00:31:12,203 I don't know you. 414 00:31:12,203 --> 00:31:13,288 You can know me later. 415 00:31:13,288 --> 00:31:15,290 Right now, we have to get through the night. 416 00:31:21,880 --> 00:31:23,047 You see something? 417 00:31:23,047 --> 00:31:24,132 No. 418 00:31:26,384 --> 00:31:27,302 No, not yet. 419 00:31:28,011 --> 00:31:28,845 Let's go. 420 00:31:43,026 --> 00:31:43,902 Ready? 421 00:31:44,694 --> 00:31:45,570 Yeah. 422 00:31:47,030 --> 00:31:48,406 One-half step behind me. 423 00:31:48,406 --> 00:31:50,491 Stay between the building and me, okay? 424 00:31:51,826 --> 00:31:53,202 Hey, the building and me. 425 00:32:07,008 --> 00:32:08,801 Hey. Hey, Rose, hold this. 426 00:32:22,649 --> 00:32:24,984 Who the fuck are you guys, and why are you after her? 427 00:32:24,984 --> 00:32:27,111 I don't know who she is, seriously. 428 00:32:27,111 --> 00:32:28,321 We came for you. 429 00:32:28,321 --> 00:32:29,405 What? 430 00:32:30,907 --> 00:32:32,617 What are you talking about? 431 00:32:32,617 --> 00:32:34,410 You know what kind of asshole you're with? 432 00:32:34,410 --> 00:32:36,245 He tried to blow up a metro full of people. 433 00:32:36,829 --> 00:32:39,040 A traitor, just like his father was. 434 00:32:40,124 --> 00:32:42,543 - It's nonsense. None of it's true. - It's all on the Rome Tome. 435 00:32:42,543 --> 00:32:44,045 What was your plan here tonight? 436 00:32:44,045 --> 00:32:45,171 Kick your ass. 437 00:32:45,171 --> 00:32:46,589 How's that going so far? 438 00:32:46,589 --> 00:32:47,799 Give me your wallets. 439 00:32:48,299 --> 00:32:50,051 Give me your fucking wallets. Come on. 440 00:32:56,516 --> 00:32:58,851 We're not robbing them, Rose. I need their licenses. 441 00:32:59,435 --> 00:33:00,269 Oh, okay. 442 00:33:00,269 --> 00:33:02,313 Give them their wallets back after that. 443 00:33:04,107 --> 00:33:06,150 Glen and Kurt. 444 00:33:07,402 --> 00:33:10,196 Here's what's gonna happen. I'm gonna hold on to these, 445 00:33:10,196 --> 00:33:12,490 and you're gonna wait for agents to come and question you. 446 00:33:12,490 --> 00:33:14,117 Do that, you'll get them back. 447 00:33:14,117 --> 00:33:17,286 If you don't, the FBI SWAT team is gonna hunt your asses down, 448 00:33:17,787 --> 00:33:19,998 and you're gonna face more charges, understand? 449 00:33:19,998 --> 00:33:20,915 Yes, sir. 450 00:33:21,582 --> 00:33:22,542 Let's go. 451 00:33:28,506 --> 00:33:30,425 - This is Farr. - Hey, it's me, Peter. 452 00:33:30,425 --> 00:33:32,301 I got to the White House. You have the witness? 453 00:33:33,261 --> 00:33:34,137 Yeah, she's fine. 454 00:33:34,137 --> 00:33:35,805 We got another problem though. 455 00:33:35,805 --> 00:33:38,808 A couple of Internet tough guys came to my apartment looking for trouble. 456 00:33:38,808 --> 00:33:43,021 Glen and Kurt Fensig, something like that. I don't know, brothers, I guess. 457 00:33:43,021 --> 00:33:44,355 Rome Tome guys. 458 00:33:44,355 --> 00:33:45,857 Send some agents by the apartment, 459 00:33:45,857 --> 00:33:48,276 they should be waiting on the sidewalk under the overpass. 460 00:33:48,276 --> 00:33:49,318 They need questioning. 461 00:33:51,863 --> 00:33:53,281 Maybe a little first aid too. 462 00:33:53,281 --> 00:33:55,616 Done. I'll put some men on the building overnight 463 00:33:55,616 --> 00:33:57,827 to make sure there aren't any more problems. 464 00:33:57,827 --> 00:33:59,954 Peter, take care of her. 465 00:34:02,165 --> 00:34:02,999 I will. 466 00:34:02,999 --> 00:34:04,500 I'll see you in the morning. 467 00:34:07,003 --> 00:34:09,672 Why do they think you had something to do with the metro bombing? 468 00:34:12,592 --> 00:34:13,968 Because I... I was there. 469 00:34:13,968 --> 00:34:17,096 But I was not part of the attack, okay? I stopped it. 470 00:34:18,473 --> 00:34:20,183 I'm not a traitor, all right? 471 00:34:21,142 --> 00:34:22,268 Neither was my father. 472 00:34:23,853 --> 00:34:25,396 Those articles in the binders... 473 00:34:25,396 --> 00:34:28,649 Yeah, people accused him, but they never actually had any proof. 474 00:34:30,860 --> 00:34:31,819 Didn't even get a trial. 475 00:34:31,819 --> 00:34:34,864 He died in a car accident before he could clear his name. 476 00:34:41,704 --> 00:34:43,289 My Aunt Emma, she, um... 477 00:34:45,124 --> 00:34:48,002 she did more for me than anyone. 478 00:34:49,962 --> 00:34:51,339 Why did I call you? 479 00:34:52,465 --> 00:34:53,299 What do you mean? 480 00:34:53,299 --> 00:34:55,843 The number my uncle gave me, why were you the one who answered? 481 00:34:56,677 --> 00:34:57,929 It's my job. 482 00:34:57,929 --> 00:34:59,889 Answering the phone in the White House basement 483 00:34:59,889 --> 00:35:01,057 when people are in trouble? 484 00:35:01,891 --> 00:35:03,267 Yeah, most nights I just... 485 00:35:05,561 --> 00:35:06,938 I analyze reports. 486 00:35:09,315 --> 00:35:11,234 You get a lot of calls like mine? 487 00:35:12,485 --> 00:35:14,695 Just one, actually. 488 00:35:14,695 --> 00:35:16,823 It was... it was a wrong number. 489 00:35:19,325 --> 00:35:21,077 Everything feels wrong now. 490 00:35:23,913 --> 00:35:24,831 What? 491 00:35:28,084 --> 00:35:30,294 Get your head down. Get down. Stay low. 492 00:35:41,097 --> 00:35:42,515 Call the top number in my favorites. 493 00:35:52,316 --> 00:35:53,609 - Go ahead. - Night Action. 494 00:35:53,609 --> 00:35:56,571 - Code, please. - Dog. Plate. Grass. Trunk. 495 00:36:01,117 --> 00:36:03,452 This is Agent Sutherland. I have the witness from tonight. 496 00:36:03,452 --> 00:36:05,955 - Where are you? - In my FBI vehicle. We're being followed. 497 00:36:25,308 --> 00:36:26,893 Look at me. 498 00:36:27,685 --> 00:36:29,270 You're good. It's just glass. 499 00:36:48,789 --> 00:36:50,833 Take the wheel! Rose, take the wheel! 500 00:37:00,218 --> 00:37:01,385 Peter! 501 00:37:24,700 --> 00:37:26,369 That's the guy from my aunt's house. 502 00:37:27,995 --> 00:37:29,372 Peter! 503 00:37:39,632 --> 00:37:41,175 Hold on, Rose! 504 00:37:45,763 --> 00:37:47,306 See if you can get a plate. 505 00:37:48,140 --> 00:37:50,101 - No, I can't see anything. - Fuck! 506 00:37:58,359 --> 00:37:59,652 What is this place? 507 00:37:59,652 --> 00:38:02,113 It's an Airbnb. It's under my friend's account. 508 00:38:40,234 --> 00:38:42,903 Uh, no one will find us here, right? 509 00:38:42,903 --> 00:38:44,113 That's the idea. 510 00:38:47,074 --> 00:38:47,950 Okay. 511 00:38:49,618 --> 00:38:50,494 Sorry. 512 00:38:59,211 --> 00:39:01,714 Twenty-four hours ago, I thought my life was over. 513 00:39:03,299 --> 00:39:05,343 Now I'll do anything to go back to then. 514 00:39:11,682 --> 00:39:13,184 I wish this wasn't happening. 515 00:39:17,438 --> 00:39:18,397 Yeah, me too. 516 00:39:29,367 --> 00:39:30,451 It fits. 517 00:39:31,285 --> 00:39:32,203 Whose are these? 518 00:39:33,204 --> 00:39:34,080 Zoe's. 519 00:39:35,206 --> 00:39:36,499 She's my ex-fiancée. 520 00:39:37,291 --> 00:39:41,504 And you just kept her clothes? You bury her in the woods first? 521 00:39:41,504 --> 00:39:44,965 No, she wanted to bury me a few times, but she's in Texas now. 522 00:39:45,633 --> 00:39:46,801 She left in a hurry. 523 00:39:46,801 --> 00:39:47,802 I'm sorry. 524 00:39:48,386 --> 00:39:50,638 Oh, don't be. She's a lot happier now. 525 00:39:53,015 --> 00:39:55,434 You should, uh, get some sleep. 526 00:39:56,394 --> 00:39:58,270 Um, there's only one bedroom. 527 00:39:58,270 --> 00:40:00,439 You're the only one sleeping, right? 528 00:40:00,439 --> 00:40:01,607 I work nights. 529 00:40:03,901 --> 00:40:05,403 They're after me now, aren't they? 530 00:40:09,115 --> 00:40:11,200 Maybe they think you saw something. 531 00:40:12,410 --> 00:40:13,619 Okay? Or know something. 532 00:40:15,079 --> 00:40:17,915 Look, I mean, on the call you said you saw one of them, right? 533 00:40:18,999 --> 00:40:20,209 Not very well. 534 00:40:21,460 --> 00:40:23,129 Didn't you recognize him in the car? 535 00:40:26,424 --> 00:40:30,052 Look, anything you saw, or anything you know... 536 00:40:31,846 --> 00:40:34,181 you should tell them tomorrow in the debrief. 537 00:40:34,181 --> 00:40:35,307 They wanna help you. 538 00:40:36,976 --> 00:40:38,811 Tell me everything you know first. 539 00:40:38,811 --> 00:40:40,813 I can't do that, Rose. I have orders. 540 00:40:40,813 --> 00:40:42,022 Fuck your orders. 541 00:40:42,606 --> 00:40:45,192 Someone killed my aunt and uncle, and now they're trying to kill me. 542 00:40:45,192 --> 00:40:47,903 I'm as low-level as it gets in the White House. 543 00:40:47,903 --> 00:40:49,780 Trust me, I... I don't know anything. 544 00:40:49,780 --> 00:40:51,157 What is Night Action? 545 00:41:00,291 --> 00:41:01,917 It's a counterintelligence program. 546 00:41:03,335 --> 00:41:07,506 Okay? I answer the phone for night agents in distress, and I route the call. 547 00:41:07,506 --> 00:41:10,384 Night agents? So my... my aunt and uncle were-- 548 00:41:10,384 --> 00:41:12,094 People who work in acquisitions, 549 00:41:12,094 --> 00:41:13,971 they don't have that number that they gave you. 550 00:41:15,431 --> 00:41:16,932 They don't have the code words either. 551 00:41:17,766 --> 00:41:20,728 So by agents, you mean spies? 552 00:41:22,313 --> 00:41:24,064 For how long? What were they working on? 553 00:41:24,064 --> 00:41:25,232 I don't know. 554 00:41:25,900 --> 00:41:28,360 Really, I... I don't. 555 00:41:32,114 --> 00:41:33,073 Get some sleep. 556 00:41:34,158 --> 00:41:35,493 Okay? You're safe now. 557 00:42:51,235 --> 00:42:53,529 - This is Farr. - It's Peter. Somebody's in my apartment. 558 00:42:53,529 --> 00:42:54,863 What? How do you--? 559 00:42:54,863 --> 00:42:57,741 I... I set up a live feed, but I... I think they tracked my phone, 560 00:42:57,741 --> 00:42:59,785 or Rose's, but they're in there right now. 561 00:42:59,785 --> 00:43:02,454 - Do you still have those guys outside? - I'm calling now. 562 00:43:18,887 --> 00:43:21,890 I think these are the same guys who were shooting at me and Rose. 563 00:43:21,890 --> 00:43:22,850 I warned them. 564 00:43:39,450 --> 00:43:41,493 Place is empty. No one's here. 565 00:43:41,493 --> 00:43:43,203 - Did you hear that, Peter? - Yeah. 566 00:43:44,580 --> 00:43:45,623 Yeah, thanks. 567 00:43:53,547 --> 00:43:54,381 Man. 568 00:44:35,339 --> 00:44:36,507 Here? 569 00:44:36,507 --> 00:44:38,509 Yeah, she wanted, uh, somewhere quiet. 570 00:44:39,843 --> 00:44:40,678 You gonna be okay? 571 00:44:41,762 --> 00:44:42,888 Yeah. 572 00:44:43,472 --> 00:44:45,432 Um, I haven't thanked you for-- 573 00:44:45,432 --> 00:44:46,433 You don't have to. 574 00:44:47,643 --> 00:44:48,811 There she is. Let's go. 575 00:44:57,569 --> 00:44:58,821 Thank God you're both alive. 576 00:44:59,405 --> 00:45:00,406 This is Rose. 577 00:45:00,406 --> 00:45:03,075 Rose, I'm Diane Farr, the president's chief of staff. 578 00:45:03,075 --> 00:45:06,036 We're gonna take very good care of you. We're here to help. 579 00:45:06,036 --> 00:45:06,995 Let's go then. 580 00:45:11,166 --> 00:45:12,751 Uh, can Peter come with me? 581 00:45:14,294 --> 00:45:15,671 If it'll make you more comfortable. 582 00:45:16,547 --> 00:45:18,173 Unless you need some sleep? 583 00:45:18,173 --> 00:45:19,508 I'm fine, ma'am. 584 00:45:25,472 --> 00:45:26,598 Right in here. 585 00:45:27,099 --> 00:45:29,351 Um, may I use the restroom first? 586 00:45:29,351 --> 00:45:31,562 Of course. Down the hall on your right. 587 00:45:31,562 --> 00:45:32,604 Take your time. 588 00:45:33,897 --> 00:45:35,899 Those two brothers wait for the agents to show up? 589 00:45:35,899 --> 00:45:36,900 They did. 590 00:45:37,735 --> 00:45:39,403 I don't think they'll bother you again. 591 00:45:39,403 --> 00:45:41,363 Anything on the guy who broke into my apartment? 592 00:45:41,363 --> 00:45:44,032 - Did you ID the ring or anything? - We're looking into it. 593 00:45:45,534 --> 00:45:48,662 He doesn't belong here. This is miles above your pay grade. 594 00:45:48,662 --> 00:45:49,747 The girl wants him here. 595 00:45:51,373 --> 00:45:53,542 Fine, wait in the other room. 596 00:45:53,542 --> 00:45:54,752 Fine. 597 00:46:00,841 --> 00:46:03,427 Uh, if you need anything, I'll just be right out here, okay? 598 00:46:04,511 --> 00:46:05,888 You're not coming in with me? 599 00:46:08,098 --> 00:46:09,266 It's miles above my pay grade. 600 00:46:11,018 --> 00:46:12,811 Tell them the truth about what you saw, Rose. 601 00:46:12,811 --> 00:46:14,438 Okay? You can trust them. 602 00:46:15,439 --> 00:46:16,440 No, I can't. 603 00:46:17,316 --> 00:46:19,526 I overheard my aunt say there's someone in the White House 604 00:46:19,526 --> 00:46:20,569 who couldn't be trusted. 605 00:46:21,862 --> 00:46:24,156 I think they knew there was some kind of mole or something. 606 00:46:25,032 --> 00:46:26,408 - Who? - I don't know. 607 00:46:27,534 --> 00:46:29,578 I'm hoping it's not you, and I don't think it's you. 608 00:46:30,537 --> 00:46:31,872 I have to trust someone, right? 609 00:46:36,919 --> 00:46:40,756 I'm not telling the people in there the truth, not if it can get me killed. 610 00:46:48,055 --> 00:46:50,933 We wanna make this as comfortable for you as possible. 611 00:46:50,933 --> 00:46:52,476 Have a seat, Miss Larkin. 612 00:46:53,143 --> 00:46:54,686 We have a lot to go over. 613 00:46:56,313 --> 00:47:00,108 This is the Mid-West Farm Report with Pam Jahnke. 614 00:47:00,108 --> 00:47:03,278 Good morning, and thanks for joining me on a Thursday. 615 00:47:03,278 --> 00:47:05,948 I'm Stephanie Hoff for the Mid-West Farm Report. 616 00:47:05,948 --> 00:47:09,827 It's the third and last day of the WPS Farm Show 617 00:47:09,827 --> 00:47:12,037 at the EAA Grounds in Oshkosh. 618 00:47:12,037 --> 00:47:15,499 The gates are open from 9:00 a.m. to 3:00 p.m. today. 619 00:47:15,499 --> 00:47:17,751 Our meteorologist, Stu Muck, will be on shortly 620 00:47:17,751 --> 00:47:21,338 to share what you can expect in terms of weather at the show. 621 00:47:27,553 --> 00:47:28,428 Hello? 622 00:47:29,221 --> 00:47:30,889 - Oh, hi. 623 00:47:30,889 --> 00:47:33,058 I'm sorry. We didn't mean to disturb you. 624 00:47:34,643 --> 00:47:36,353 - Can I help you? - No. 625 00:47:36,353 --> 00:47:38,605 I just wanted to show my husband your house. 626 00:47:38,605 --> 00:47:39,857 I grew up here. 627 00:47:40,440 --> 00:47:41,567 Really? 628 00:47:41,567 --> 00:47:43,235 I don't get back to Racine much, 629 00:47:43,235 --> 00:47:46,947 and this is Dale's first time, and I just wanted to show both of them. 630 00:47:46,947 --> 00:47:48,282 Aww. 631 00:47:48,282 --> 00:47:49,867 Who's the little one? 632 00:47:50,367 --> 00:47:52,244 This is Elizabeth. 633 00:47:52,244 --> 00:47:53,245 She's our first. 634 00:47:53,245 --> 00:47:55,372 - Can I say hi to her? - Of course. 635 00:47:55,956 --> 00:47:57,291 - Hi there. 636 00:47:57,291 --> 00:47:58,625 Yes. 637 00:47:58,625 --> 00:48:00,127 Look at that smile. 638 00:48:01,211 --> 00:48:02,880 She's beautiful. 639 00:48:02,880 --> 00:48:05,674 Well, we're biased, but, yes, we think so. 640 00:48:05,674 --> 00:48:07,050 I miss this age. 641 00:48:07,843 --> 00:48:09,511 Both my boys are in high school now. 642 00:48:09,511 --> 00:48:12,306 Well, we didn't mean to bother you, 643 00:48:12,306 --> 00:48:14,266 I was just feeling nostalgic. 644 00:48:17,644 --> 00:48:19,313 Wanna take a look inside? 645 00:48:20,314 --> 00:48:22,065 Show 'em your old room? 646 00:48:23,275 --> 00:48:24,735 Are you sure we're not intruding? 647 00:48:24,735 --> 00:48:26,653 Not at all. Come on in. 648 00:48:28,697 --> 00:48:29,698 Okay. 649 00:48:39,124 --> 00:48:45,047 It's just unreal to be back here after all that time. 650 00:48:45,547 --> 00:48:49,134 It just seemed so much bigger when I was a kid, and now... 651 00:48:50,344 --> 00:48:51,595 ...no. 652 00:48:51,595 --> 00:48:53,513 How long did you live here for? 653 00:48:53,513 --> 00:48:55,349 Um, until I was 13. 654 00:48:55,349 --> 00:48:57,935 Then we moved to Cleveland. Dad's new job. 655 00:48:57,935 --> 00:48:59,519 What brings you back to Racine? 656 00:49:00,896 --> 00:49:01,855 My grandmother. 657 00:49:03,899 --> 00:49:05,734 Oh. Is she all right? 658 00:49:06,693 --> 00:49:07,527 Not really. 659 00:49:09,780 --> 00:49:12,491 I wanted her to meet her great-granddaughter before she-- 660 00:49:12,491 --> 00:49:15,243 Oh, I think she's... she needs to be changed. 661 00:49:15,243 --> 00:49:16,828 Bathroom's back that way. 662 00:49:17,454 --> 00:49:18,455 - Yeah. - Thank you. 663 00:49:20,749 --> 00:49:23,669 So many memories, you know? 664 00:49:23,669 --> 00:49:24,586 Um... 665 00:49:25,462 --> 00:49:28,507 I spent my 11th birthday party hiding out on that deck. 666 00:49:29,091 --> 00:49:31,176 Had the biggest crush on this kid, Billy Edgars, 667 00:49:31,176 --> 00:49:32,469 and the one thing I wanted 668 00:49:32,469 --> 00:49:35,764 was for him to come wearing one of these V-neck shirts he always wore. 669 00:49:35,764 --> 00:49:38,183 When he didn't come, I was devastated. 670 00:49:38,183 --> 00:49:39,851 And my brother made so much fun of me, 671 00:49:39,851 --> 00:49:42,187 and told everybody that I was in love with Billy. 672 00:49:43,021 --> 00:49:45,399 First time I ever had my heart broken. 673 00:49:47,818 --> 00:49:49,069 I don't understand. 674 00:49:49,069 --> 00:49:51,780 Well, my brother could be very cruel. 675 00:49:51,780 --> 00:49:53,281 No, the deck. 676 00:49:53,991 --> 00:49:56,243 Frank and I had that built five years ago. 677 00:49:57,452 --> 00:49:58,453 Oh. 678 00:49:59,788 --> 00:50:01,081 This will go faster then. 679 00:50:08,005 --> 00:50:11,008 ♪ I'm back where I belong ♪ 680 00:50:11,591 --> 00:50:15,387 ♪ Back in baby's arms ♪ 681 00:50:19,307 --> 00:50:22,102 ♪ Don't know why we quarrel ♪ 682 00:50:23,729 --> 00:50:27,816 ♪ We never did before ♪ 683 00:50:28,316 --> 00:50:32,237 ♪ Since we found out how it hurt ♪ 684 00:50:32,237 --> 00:50:36,074 ♪ I bet we never quarrel anymore ♪ 685 00:50:36,074 --> 00:50:37,159 Found it! 686 00:50:37,826 --> 00:50:41,872 ♪ I'm back in baby's arms ♪ 687 00:50:42,456 --> 00:50:47,085 ♪ How I miss those loving arms ♪ 688 00:50:47,085 --> 00:50:51,131 ♪ I'm back where I belong ♪ 689 00:50:51,131 --> 00:50:55,635 ♪ Back in baby's arms ♪ 690 00:51:03,435 --> 00:51:08,065 ♪ Thought I didn't need his love ♪ 691 00:51:08,065 --> 00:51:12,652 ♪ Till he took it away ♪ 692 00:51:12,652 --> 00:51:16,656 ♪ Now I'm back where I belong ♪ 693 00:51:16,656 --> 00:51:21,328 ♪ And in my baby's arms I'm gonna stay ♪ 694 00:51:22,120 --> 00:51:26,291 ♪ I'm back in baby's arms... ♪ 695 00:51:28,668 --> 00:51:29,628 Breaking news, 696 00:51:29,628 --> 00:51:32,464 police are currently searching for a ten-month-old baby 697 00:51:32,464 --> 00:51:37,135 abducted in the last hour from her mother in the parking lot of the Regency Mall. 698 00:51:37,135 --> 00:51:39,638 Rachel Treadwell is on the scene with the latest. 699 00:51:39,638 --> 00:51:40,555 Rachel? 700 00:51:40,555 --> 00:51:44,851 ♪ Back in baby's arms ♪