1 00:00:01,240 --> 00:00:03,560 To new beginnings. 2 00:00:03,640 --> 00:00:05,360 And to our family. 3 00:00:05,440 --> 00:00:08,360 - If and when. - If and when. 4 00:00:08,440 --> 00:00:11,880 - Since 9:47 p.m., we've had a complete blackout. 5 00:00:11,960 --> 00:00:15,480 Anyone trying to get in falls instantly unconscious. 6 00:00:15,560 --> 00:00:18,240 Sir, London's sent someone. 7 00:00:18,320 --> 00:00:21,240 - I have a daughter. She's home on her own. 8 00:00:21,320 --> 00:00:22,920 She has health issues. 9 00:00:23,000 --> 00:00:24,360 Mum, where are you? 10 00:00:24,440 --> 00:00:27,080 ♪♪♪ 11 00:00:27,160 --> 00:00:28,160 I need you. 12 00:00:28,240 --> 00:00:32,720 ♪♪♪ 13 00:00:32,800 --> 00:00:35,720 [ Birds chirping ] 14 00:00:37,760 --> 00:00:44,680 ♪♪♪ 15 00:00:44,760 --> 00:00:47,000 Canter on. 16 00:00:47,080 --> 00:00:48,560 Nice. 17 00:00:48,640 --> 00:00:50,520 [Speaks indistinctly] 18 00:00:50,600 --> 00:00:57,160 ♪♪♪ 19 00:00:57,240 --> 00:00:59,520 Whoa. Hey. 20 00:00:59,600 --> 00:01:01,400 [ Neighing ] 21 00:01:01,480 --> 00:01:03,960 Keep the knees in. Tell him you're there. 22 00:01:04,039 --> 00:01:06,160 - I'm trying! - You alright, Ellie? 23 00:01:06,240 --> 00:01:08,520 - [ Neighing ] - Whoa! 24 00:01:08,600 --> 00:01:10,160 Help! 25 00:01:10,240 --> 00:01:11,880 - Ellie! - [ Gasps ] 26 00:01:11,960 --> 00:01:20,800 ♪♪♪ 27 00:01:20,880 --> 00:01:27,760 ♪♪♪ 28 00:01:27,840 --> 00:01:30,760 [ Women vocalising eerily ] 29 00:01:30,840 --> 00:01:38,160 ♪♪♪ 30 00:01:38,240 --> 00:01:44,720 ♪♪♪ 31 00:01:44,800 --> 00:01:47,720 [ Birds chirping, bell tolling ] 32 00:01:54,479 --> 00:02:01,360 ♪♪♪ 33 00:02:01,440 --> 00:02:08,160 ♪♪♪ 34 00:02:08,240 --> 00:02:14,640 ♪♪♪ 35 00:02:14,720 --> 00:02:15,840 I love you. 36 00:02:15,920 --> 00:02:21,640 ♪♪♪ 37 00:02:21,720 --> 00:02:27,320 ♪♪♪ 38 00:02:27,400 --> 00:02:28,760 [ Inhales sharply ] 39 00:02:28,840 --> 00:02:31,040 ♪♪♪ 40 00:02:31,120 --> 00:02:32,240 Yeah, it's me. 41 00:02:32,320 --> 00:02:34,560 I'm on my way there now. 42 00:02:34,640 --> 00:02:37,760 Arrange a meeting for tomorrow at 2:00 p.m. 43 00:02:37,840 --> 00:02:39,760 Let London know. 44 00:02:39,840 --> 00:02:40,880 [ Beep ] 45 00:02:40,960 --> 00:02:45,960 ♪♪♪ 46 00:02:46,040 --> 00:02:49,320 - It was a freak event that took the nation by surprise, 47 00:02:49,400 --> 00:02:50,760 but as the weeks pass, 48 00:02:50,840 --> 00:02:52,880 the small Buckinghamshire town of Midwich 49 00:02:52,960 --> 00:02:55,240 finds itself, at last, able to return 50 00:02:55,320 --> 00:02:57,720 to some semblance of normality. 51 00:02:57,800 --> 00:02:59,360 The huge power surge... 52 00:02:59,440 --> 00:03:01,800 ♪♪♪ 53 00:03:01,880 --> 00:03:02,880 [ Dog barks ] 54 00:03:02,960 --> 00:03:09,640 ♪♪♪ 55 00:03:09,720 --> 00:03:11,760 - I love you. I love you. 56 00:03:11,840 --> 00:03:14,720 [ Siren wailing ] 57 00:03:17,240 --> 00:03:19,600 Jodie. 58 00:03:19,680 --> 00:03:20,960 [ Car door closes ] 59 00:03:21,040 --> 00:03:22,600 What are you doing here? 60 00:03:22,680 --> 00:03:24,760 It's a police matter. 61 00:03:24,840 --> 00:03:27,160 - Is it about that Twix I stole from Smiths? 62 00:03:27,240 --> 00:03:28,560 It was 20 years ago, and I've eaten it. 63 00:03:28,640 --> 00:03:30,640 - Right. It's not about the Twix. 64 00:03:32,880 --> 00:03:34,560 You better come in, then. 65 00:03:34,640 --> 00:03:36,440 [ Keys jingle ] 66 00:03:36,520 --> 00:03:38,520 [ Alarm chirps ] 67 00:03:40,760 --> 00:03:43,000 Look, how long is this gonna take? 68 00:03:43,079 --> 00:03:47,600 Because Steve's coming 'round and I need to tidy up and cook. 69 00:03:47,680 --> 00:03:48,920 Steve? 70 00:03:49,000 --> 00:03:50,040 - Yeah, we're giving it another go. 71 00:03:50,120 --> 00:03:52,120 Do you want tea? 72 00:03:52,200 --> 00:03:54,160 - Why are you giving it another go? 73 00:03:54,240 --> 00:03:56,240 None of your business. 74 00:04:02,240 --> 00:04:06,560 You were a real bastard to me after the funeral. 75 00:04:06,640 --> 00:04:09,000 I was in grief, too. Maybe you didn't notice. 76 00:04:09,760 --> 00:04:13,000 - Something's happened, to do with May the 6th. 77 00:04:14,920 --> 00:04:16,320 - I'm done talking about that night. 78 00:04:16,400 --> 00:04:19,280 Fucking police interviews, journalists everywhere. 79 00:04:19,360 --> 00:04:21,360 I just want to live my life. 80 00:04:23,480 --> 00:04:25,800 Why are you back with Steve? 81 00:04:25,880 --> 00:04:27,880 Any particular reason? 82 00:04:29,520 --> 00:04:31,520 What are you talking about? 83 00:04:34,040 --> 00:04:35,440 - You know what I'm talking about. 84 00:04:35,520 --> 00:04:40,360 ♪♪♪ 85 00:04:40,440 --> 00:04:42,240 - How the fuck do you know about that? 86 00:04:42,320 --> 00:04:44,159 - Jodie, I need you to call Steve. 87 00:04:44,240 --> 00:04:47,360 You need to cancel tonight, and we need to talk 88 00:04:47,440 --> 00:04:49,360 because this is not what you think it is. 89 00:04:49,440 --> 00:04:55,200 ♪♪♪ 90 00:04:55,280 --> 00:04:56,720 You ready yet? 91 00:04:56,800 --> 00:04:59,080 Coming! 92 00:04:59,159 --> 00:05:02,280 Sorry, just had to send the edit on Laura's novel. 93 00:05:02,360 --> 00:05:03,640 - Thanks for doing this. - Are you kidding? 94 00:05:03,720 --> 00:05:05,920 I wouldn't miss this [smooch] for the world. 95 00:05:06,000 --> 00:05:09,680 ♪♪♪ 96 00:05:09,760 --> 00:05:11,160 [ Laughs ] 97 00:05:11,240 --> 00:05:13,000 [ Laughter ] 98 00:05:13,080 --> 00:05:14,440 Take a seat. 99 00:05:14,520 --> 00:05:22,160 ♪♪♪ 100 00:05:22,240 --> 00:05:25,080 ♪♪♪ 101 00:05:25,160 --> 00:05:26,960 - We have an appointment at 2:00 p.m., 102 00:05:27,040 --> 00:05:29,040 about our pregnancy. 103 00:05:29,120 --> 00:05:30,560 Yes, of course. 104 00:05:30,640 --> 00:05:33,960 Um, go through to D-Wing, Ward 300. 105 00:05:34,040 --> 00:05:35,760 Oh, ignore the signs about rebuilding. 106 00:05:35,840 --> 00:05:44,920 ♪♪♪ 107 00:05:45,000 --> 00:05:50,040 ♪♪♪ 108 00:05:55,840 --> 00:05:57,200 Are you sure this is right? 109 00:05:57,280 --> 00:05:59,200 It's what she said. 110 00:05:59,280 --> 00:06:01,280 Come on, we're late. 111 00:06:03,120 --> 00:06:05,120 [ Exhales forcefully ] 112 00:06:05,840 --> 00:06:08,320 You okay? 113 00:06:08,400 --> 00:06:12,160 Mr. Clyde, listen to your girlfriend. 114 00:06:12,240 --> 00:06:14,960 This is not the same as it was in London. 115 00:06:15,040 --> 00:06:17,400 I can feel life growing inside me. 116 00:06:17,480 --> 00:06:19,600 [ Siren wailing in distance ] 117 00:06:23,640 --> 00:06:25,640 Yeah. 118 00:06:27,960 --> 00:06:29,080 Oh, name, please. 119 00:06:29,160 --> 00:06:30,800 - Zoe Moran. We have an appointment 120 00:06:30,880 --> 00:06:32,200 with Obstetrics at 2:00 p.m. 121 00:06:32,280 --> 00:06:34,159 - And this is your partner? - Yeah, yeah. 122 00:06:34,240 --> 00:06:35,400 We are in the right place, aren't we? 123 00:06:35,480 --> 00:06:36,960 Oh, yes, just go on through. 124 00:06:37,040 --> 00:06:38,840 [ Beeping ] 125 00:06:38,920 --> 00:06:41,640 [ Buzzer sounds ] 126 00:06:43,520 --> 00:06:45,600 [ Indistinct conversations, door slams, locks ] 127 00:06:51,159 --> 00:06:53,159 What is this? 128 00:06:56,440 --> 00:06:58,760 [ Suspenseful music plays ] 129 00:06:58,840 --> 00:07:00,440 Please come in and take a seat. 130 00:07:00,520 --> 00:07:05,880 ♪♪♪ 131 00:07:05,960 --> 00:07:08,160 [ Door squeaks ] 132 00:07:08,240 --> 00:07:10,240 [ Door closes ] 133 00:07:10,880 --> 00:07:13,560 Good afternoon, everyone. 134 00:07:13,640 --> 00:07:17,120 My name is Dr. Colin McAfferty, 135 00:07:17,200 --> 00:07:18,600 and I am a senior advisor 136 00:07:18,680 --> 00:07:22,080 to the government's Medical Response Council. 137 00:07:22,160 --> 00:07:23,560 The reason that you're here today is 138 00:07:23,640 --> 00:07:26,360 that DCI Haynes and I need to talk to you 139 00:07:26,440 --> 00:07:31,360 about what happened on the night of Friday, May the 6th. 140 00:07:32,720 --> 00:07:35,120 We asked you here today along with a partner 141 00:07:35,200 --> 00:07:38,159 and someone that you trust 142 00:07:38,240 --> 00:07:40,240 because, as you will recall, 143 00:07:40,320 --> 00:07:43,560 our medical teams took extensive tests 144 00:07:43,640 --> 00:07:47,760 from every victim of the Midwich blackout. 145 00:07:47,840 --> 00:07:49,360 Our intention was to check that there were 146 00:07:49,440 --> 00:07:50,920 no ongoing health concerns 147 00:07:51,000 --> 00:07:53,960 and I'm happy to say that there weren't. 148 00:07:54,040 --> 00:07:59,040 But, what the tests did show 149 00:07:59,120 --> 00:08:02,520 is that something occurred that night. 150 00:08:02,600 --> 00:08:04,440 It appears 151 00:08:04,520 --> 00:08:08,080 that every woman of childbearing age 152 00:08:08,160 --> 00:08:09,680 who was in the zone... 153 00:08:09,760 --> 00:08:12,080 ♪♪♪ 154 00:08:12,160 --> 00:08:14,600 ...it seems that you've all fallen pregnant. 155 00:08:14,680 --> 00:08:16,160 [ People murmuring ] 156 00:08:16,240 --> 00:08:18,440 [ Exhales sharply ] 157 00:08:18,520 --> 00:08:21,880 [ Voices muffled ] 158 00:08:21,960 --> 00:08:26,120 ♪♪♪ 159 00:08:26,200 --> 00:08:29,520 - We see no sign, as yet, that your fetus 160 00:08:29,600 --> 00:08:31,760 is anything other than normal, 161 00:08:31,840 --> 00:08:36,360 but how this happened, we -- we do not yet know. 162 00:08:36,440 --> 00:08:38,200 - What do you mean, you don't know? 163 00:08:38,280 --> 00:08:40,240 - So you're saying it's -- What are you saying? 164 00:08:40,320 --> 00:08:42,200 - If I could just finish. - Hold on a second. 165 00:08:42,280 --> 00:08:44,760 Um, are you implying we're all pregnant 166 00:08:44,840 --> 00:08:47,240 for the same reason? 167 00:08:47,320 --> 00:08:50,440 - Um, we can't say anything with any medical certainty 168 00:08:50,520 --> 00:08:51,760 at this time. 169 00:08:51,840 --> 00:08:54,200 - We will be conducting... - What do you mean? 170 00:08:54,280 --> 00:08:55,760 - ...more tests after the meeting. 171 00:08:55,840 --> 00:08:57,240 But you are saying something. 172 00:08:57,320 --> 00:09:01,320 You're...making assumptions about my body. 173 00:09:01,400 --> 00:09:04,280 - Is this -- Is this a joke? - It's not a joke. 174 00:09:04,360 --> 00:09:05,960 - Do you want me to go in? - No. 175 00:09:06,040 --> 00:09:08,240 - Every woman here is at the... - The local touch is better. 176 00:09:08,320 --> 00:09:09,600 - ...exact same stage of pregnancy. 177 00:09:09,680 --> 00:09:12,240 - This was always going to be the tricky bit. 178 00:09:12,320 --> 00:09:14,240 - We are, therefore, drawn to date conception 179 00:09:14,320 --> 00:09:15,760 to the night of the blackout. 180 00:09:15,840 --> 00:09:17,600 There must be some mistake. 181 00:09:17,680 --> 00:09:19,400 - There's no mistake. - Excuse me. 182 00:09:19,480 --> 00:09:20,920 This is nothing to do with us. 183 00:09:21,000 --> 00:09:22,120 Please sit down. 184 00:09:22,200 --> 00:09:24,520 You can't tell us what to do. 185 00:09:24,600 --> 00:09:26,600 I'm afraid I can. 186 00:09:27,200 --> 00:09:29,760 ♪♪♪ 187 00:09:29,840 --> 00:09:33,200 [ Scoffing ] 188 00:09:33,280 --> 00:09:36,040 I know that this is a shock, 189 00:09:36,120 --> 00:09:38,640 but it is vitally important 190 00:09:38,720 --> 00:09:40,840 that what has happened to you does not go 191 00:09:40,920 --> 00:09:42,240 outside of this room. 192 00:09:42,320 --> 00:09:44,120 For this reason, we brought you here together 193 00:09:44,200 --> 00:09:45,760 and, before anything else happens, 194 00:09:45,840 --> 00:09:49,120 everyone here must sign the Official Secrets Act. 195 00:09:49,200 --> 00:09:50,840 - [ People murmuring ] - Oh, what?! 196 00:09:50,920 --> 00:09:52,440 What is he talking about? 197 00:09:52,520 --> 00:09:54,840 - The blackout event has been classified 198 00:09:54,920 --> 00:09:57,520 a national red level threat. 199 00:09:57,600 --> 00:09:59,240 [ Distant, hollow ] A red level threat means 200 00:09:59,320 --> 00:10:02,400 that we're dealing with an unexplained phenomenon 201 00:10:02,480 --> 00:10:04,560 that could be the result of a hostile attack 202 00:10:04,640 --> 00:10:07,360 from a foreign or a domestic agent. 203 00:10:07,440 --> 00:10:09,840 Do you mean terrorism? 204 00:10:09,920 --> 00:10:11,240 I'm pregnant. 205 00:10:11,320 --> 00:10:13,760 - How can that be a hostile act? - Yeah. 206 00:10:13,840 --> 00:10:16,480 - Some external force, as yet unidentified, 207 00:10:16,560 --> 00:10:19,760 caused a major power cut that night 208 00:10:19,840 --> 00:10:22,360 and may have also caused you all to conceive. 209 00:10:22,440 --> 00:10:24,400 What about the power surge? 210 00:10:24,480 --> 00:10:25,720 There was a lightning strike. 211 00:10:25,800 --> 00:10:28,040 - You lied to us. - Let's just stay calm. 212 00:10:28,120 --> 00:10:29,360 - Was there a lightning strike or not? 213 00:10:29,440 --> 00:10:31,360 - Well, was there? - Sam, we're leaving. 214 00:10:31,440 --> 00:10:34,600 - Please. Please sit down. - You -- I went to my GP, 215 00:10:34,680 --> 00:10:36,760 and he told me my baby was normal. 216 00:10:36,840 --> 00:10:39,960 Is that a camera? 217 00:10:40,040 --> 00:10:41,240 I asked you a question. 218 00:10:41,320 --> 00:10:44,080 - Is that a camera? - Yeah. 219 00:10:44,160 --> 00:10:45,320 [ People murmuring ] 220 00:10:45,400 --> 00:10:46,760 Who's watching us? 221 00:10:46,840 --> 00:10:48,720 Answer the question. 222 00:10:48,800 --> 00:10:51,760 - The police have been assigned temporary extrajudicial powers 223 00:10:51,840 --> 00:10:53,760 by the Home Secretary. 224 00:10:53,840 --> 00:10:55,760 - They're filming us. - Can they do that? 225 00:10:55,840 --> 00:10:57,880 - No, they fucking can't. - Calm down, Curtis. 226 00:10:57,960 --> 00:10:59,760 - Oi, look, don't tell me what to do! 227 00:10:59,840 --> 00:11:01,600 - Can you let us out that door now, please? 228 00:11:01,680 --> 00:11:03,120 - I can't do that. - [ Snaps fingers ] With me. 229 00:11:03,200 --> 00:11:06,000 What are you talking about? 230 00:11:06,080 --> 00:11:07,200 Curtis. 231 00:11:07,280 --> 00:11:09,960 I'm calling a lawyer. 232 00:11:10,040 --> 00:11:11,760 My phone's not working. 233 00:11:11,840 --> 00:11:13,760 Nor mine. 234 00:11:13,840 --> 00:11:16,720 - Have you blocked our phones? - What is going on? 235 00:11:16,800 --> 00:11:18,800 - They've blocked our phones. - They've what? 236 00:11:18,880 --> 00:11:20,560 - Check -- check your phone. There's no signal. 237 00:11:20,640 --> 00:11:22,600 - You can't do that. Get your things. We're going. 238 00:11:22,680 --> 00:11:23,960 Sam, we're going, too. 239 00:11:24,040 --> 00:11:25,880 - I'm sorry, but nobody leaves until this is done. 240 00:11:25,960 --> 00:11:28,560 [ Door opens, gun cocks ] 241 00:11:28,640 --> 00:11:30,160 - Where did they come from? - Sit down. 242 00:11:30,240 --> 00:11:32,920 - Jesus Christ, what is this? Just let us out of here. 243 00:11:33,000 --> 00:11:35,440 Curtis, sit down. 244 00:11:35,520 --> 00:11:37,360 Could you ask the soldiers to get away from the door? 245 00:11:37,440 --> 00:11:39,520 I have a feeling they're not very helpful. 246 00:11:39,600 --> 00:11:41,600 - I don't even know who the hell you are. 247 00:11:44,000 --> 00:11:46,720 I'm Susannah Zellaby. 248 00:11:46,800 --> 00:11:48,960 I know Rachel. 249 00:11:49,040 --> 00:11:50,040 It's true. 250 00:11:50,120 --> 00:11:52,440 Sit down. 251 00:11:52,520 --> 00:11:57,240 - I'm a family therapist here in the town. 252 00:11:57,320 --> 00:11:59,800 I'm also the mother of Cassie, here, 253 00:11:59,880 --> 00:12:03,400 who was in the zone that night. 254 00:12:03,480 --> 00:12:06,640 Five days ago, Cassie found out that she was pregnant. 255 00:12:06,720 --> 00:12:11,040 She swore to me she had no idea how it had happened. 256 00:12:11,120 --> 00:12:14,320 And I didn't believe her. 257 00:12:14,400 --> 00:12:15,920 Since then, a few women have come to me 258 00:12:16,000 --> 00:12:17,640 with similar concerns 259 00:12:17,720 --> 00:12:19,280 and it was then I started to wonder 260 00:12:19,360 --> 00:12:20,920 if something strange had happened. 261 00:12:21,000 --> 00:12:22,400 I'll tell you what's happened. 262 00:12:22,480 --> 00:12:26,960 My partner and I made love that night in my new home, 263 00:12:27,040 --> 00:12:28,720 and, as a result, we have a baby coming. 264 00:12:28,800 --> 00:12:31,720 And this is nothing to do with it. 265 00:12:31,800 --> 00:12:33,800 - Zoe, yes? - Yeah. 266 00:12:33,880 --> 00:12:38,440 - Zoe, I would dearly love that to be the case. 267 00:12:38,520 --> 00:12:41,520 But if every woman in this room is pregnant, 268 00:12:41,600 --> 00:12:45,080 regardless of their sexual orientation, 269 00:12:45,160 --> 00:12:47,400 her sexual experience, then that -- 270 00:12:47,480 --> 00:12:49,400 - That's not my problem. Sam, let's go. 271 00:12:49,480 --> 00:12:51,840 I think most of you know me. 272 00:12:51,920 --> 00:12:53,160 I'm hard to miss. 273 00:12:53,240 --> 00:12:55,640 But for those that don't, I-I'm Mary-Ann. 274 00:12:55,720 --> 00:13:00,160 I work at Case & Wilson estate agents on the High Street. 275 00:13:00,240 --> 00:13:02,160 I asked my friend Sarah to come with me today 276 00:13:02,240 --> 00:13:05,080 because I was scared to come on my own. 277 00:13:05,160 --> 00:13:06,600 I'm pregnant. 278 00:13:06,680 --> 00:13:12,160 And I haven't had sex with a man for years. 279 00:13:12,240 --> 00:13:13,760 That can't be true. 280 00:13:13,840 --> 00:13:15,800 Trust me. 281 00:13:15,880 --> 00:13:16,960 - What about artificial -- 282 00:13:17,040 --> 00:13:18,880 No. 283 00:13:18,960 --> 00:13:20,520 I don't believe you. 284 00:13:20,600 --> 00:13:23,800 - That's not helpful. - It's alright, Sarah. 285 00:13:23,880 --> 00:13:27,040 You know, it may not make sense, Zoe, but it is the truth. 286 00:13:27,120 --> 00:13:30,320 - Yeah, well, maybe you got drunk and forgot. 287 00:13:30,400 --> 00:13:32,920 - Given the sexual desert of my last couple of years, 288 00:13:33,000 --> 00:13:36,400 Curtis, I think that is something I would remember. 289 00:13:36,480 --> 00:13:38,960 What about you, Sarah? 290 00:13:39,040 --> 00:13:40,800 Are you pregnant? 291 00:13:40,880 --> 00:13:43,800 - I was out of town that night with Charlotte. 292 00:13:43,880 --> 00:13:47,040 Otherwise I think I might be. 293 00:13:47,120 --> 00:13:49,280 The, uh, same is true for me. 294 00:13:53,040 --> 00:13:54,760 They're here. 295 00:13:54,840 --> 00:13:57,800 - Bring them in. - Bring them in please. 296 00:13:57,880 --> 00:14:00,320 - There are some younger women coming up with their parents. 297 00:14:00,400 --> 00:14:02,160 They were also in the zone that night, 298 00:14:02,240 --> 00:14:05,400 some of them at a house party on Lichfield Road. 299 00:14:05,480 --> 00:14:07,440 They're in the same situation 300 00:14:07,520 --> 00:14:09,320 but given that they were under 18 when it happened, 301 00:14:09,400 --> 00:14:12,440 we thought it important to speak to them individually first. 302 00:14:12,520 --> 00:14:15,960 ♪♪♪ 303 00:14:16,040 --> 00:14:18,240 Come on in, it's okay. 304 00:14:18,320 --> 00:14:19,680 Everyone knows what's going on. 305 00:14:19,760 --> 00:14:23,480 ♪♪♪ 306 00:14:23,560 --> 00:14:24,640 Please. 307 00:14:24,720 --> 00:14:27,960 ♪♪♪ 308 00:14:28,040 --> 00:14:29,560 I really need them to sign this. 309 00:14:29,640 --> 00:14:34,840 ♪♪♪ 310 00:14:34,920 --> 00:14:40,160 ♪♪♪ 311 00:14:40,240 --> 00:14:43,560 Listen, everyone. 312 00:14:43,640 --> 00:14:46,080 DCI Haynes wants us to sign this piece of paper 313 00:14:46,160 --> 00:14:48,920 for our security and our protection. 314 00:14:49,000 --> 00:14:51,160 You don't have to do this. 315 00:14:51,240 --> 00:14:55,760 No one here can make you sign anything against your will. 316 00:14:55,840 --> 00:14:58,160 You are free to leave... 317 00:14:58,240 --> 00:14:59,520 and go home. 318 00:14:59,600 --> 00:15:04,080 But one thing we must all accept... 319 00:15:04,160 --> 00:15:05,960 May 6th happened. 320 00:15:06,040 --> 00:15:08,960 ♪♪♪ 321 00:15:09,040 --> 00:15:12,560 And whether we like it or not, we are all in this together now. 322 00:15:12,640 --> 00:15:19,160 ♪♪♪ 323 00:15:19,240 --> 00:15:22,200 So I will be signing... 324 00:15:22,280 --> 00:15:23,560 if you wish to join me. 325 00:15:23,640 --> 00:15:31,840 ♪♪♪ 326 00:15:31,920 --> 00:15:40,040 ♪♪♪ 327 00:15:40,120 --> 00:15:48,360 ♪♪♪ 328 00:15:48,440 --> 00:15:55,960 ♪♪♪ 329 00:15:56,040 --> 00:16:01,720 ♪♪♪ 330 00:16:01,800 --> 00:16:03,720 Just sign here please. 331 00:16:03,800 --> 00:16:11,800 ♪♪♪ 332 00:16:11,880 --> 00:16:19,520 ♪♪♪ 333 00:16:19,600 --> 00:16:28,360 ♪♪♪ 334 00:16:28,440 --> 00:16:32,360 ♪♪♪ 335 00:16:32,440 --> 00:16:36,840 [ Indistinct conversations ] 336 00:16:36,920 --> 00:16:38,960 - Nora, isn't it? - Yeah. 337 00:16:39,040 --> 00:16:40,920 - Mary-Ann. 338 00:16:41,000 --> 00:16:43,560 Bet that was one party you wish you hadn't gone to. 339 00:16:52,240 --> 00:16:55,440 - What is this for? - It's an NIPT. 340 00:16:55,520 --> 00:16:58,680 We're looking to isolate the fetal DNA from your own. 341 00:16:58,760 --> 00:17:00,560 Why? 342 00:17:00,640 --> 00:17:03,120 - At just over seven weeks, the mother's blood 343 00:17:03,200 --> 00:17:05,160 contains small levels of the baby's DNA, 344 00:17:05,240 --> 00:17:06,800 which is excreted through the placenta. 345 00:17:06,880 --> 00:17:08,560 But why are you doing this? 346 00:17:08,640 --> 00:17:10,920 - We do it for a variety of reasons. 347 00:17:11,000 --> 00:17:15,120 But one thing we do want to do is test for paternal DNA. 348 00:17:15,200 --> 00:17:17,560 Paternal DNA. 349 00:17:17,640 --> 00:17:20,840 - We're looking to isolate the fetal DNA from your own. 350 00:17:20,920 --> 00:17:22,400 It's an NIPT. 351 00:17:22,480 --> 00:17:25,640 - We're looking to isolate the fetal DNA from your own. 352 00:17:25,720 --> 00:17:28,160 [ Heart beating, monitors beeping ] 353 00:17:40,120 --> 00:17:42,960 Dr. Zellaby? 354 00:17:43,040 --> 00:17:46,680 Sorry, it's a bad habit. 355 00:17:46,760 --> 00:17:49,080 I had given up, but, uh... 356 00:17:49,160 --> 00:17:51,240 - Free country, last time I looked. 357 00:17:51,320 --> 00:17:54,800 - Well, that's a matter of opinion. 358 00:17:54,880 --> 00:17:56,640 Have you got a moment? 359 00:17:56,720 --> 00:17:59,280 Yeah. 360 00:17:59,360 --> 00:18:01,160 I wanted to say... 361 00:18:01,240 --> 00:18:04,320 I'm so sorry for your loss. 362 00:18:04,400 --> 00:18:06,840 If there's anything I can do... 363 00:18:06,920 --> 00:18:09,440 Just, just through here. 364 00:18:09,520 --> 00:18:11,520 Thanks. 365 00:18:14,760 --> 00:18:16,960 Dr. Zellaby. 366 00:18:17,040 --> 00:18:18,240 Bernard Westcott. Home Office. 367 00:18:18,320 --> 00:18:20,880 - How do you do? - How do you do? 368 00:18:20,960 --> 00:18:22,040 Shall we use my office? 369 00:18:22,120 --> 00:18:29,840 ♪♪♪ 370 00:18:29,920 --> 00:18:37,880 ♪♪♪ 371 00:18:37,960 --> 00:18:41,360 We're still locating all of the women affected. 372 00:18:41,440 --> 00:18:44,400 We expect mostly terminations, 373 00:18:44,480 --> 00:18:46,520 but we are anticipating a small percentage 374 00:18:46,600 --> 00:18:48,640 may choose to keep the child. 375 00:18:48,720 --> 00:18:51,560 Those women may need psychological support. 376 00:18:53,520 --> 00:18:54,760 - Well, I hope you're not asking me 377 00:18:54,840 --> 00:18:57,600 to report back on personal consultations. 378 00:18:57,680 --> 00:18:59,000 That would be unethical. 379 00:18:59,080 --> 00:19:02,320 - We just want you to help the mothers on their journey. 380 00:19:02,400 --> 00:19:04,200 Like you did today. 381 00:19:04,280 --> 00:19:06,280 - And we're willing to pay you to do so. 382 00:19:06,360 --> 00:19:08,920 - One of those mothers is my daughter. 383 00:19:09,000 --> 00:19:11,560 Surely that's a positive. 384 00:19:11,640 --> 00:19:14,600 Well, you'll have an insight none of us could possibly share. 385 00:19:17,560 --> 00:19:20,280 Let me be frank, Dr. Zellaby. 386 00:19:20,360 --> 00:19:24,360 An entirely unexplained phenomenon has occurred. 387 00:19:24,440 --> 00:19:27,080 We have a responsibility to protect 388 00:19:27,160 --> 00:19:30,200 not just the women concerned but all of us. 389 00:19:32,360 --> 00:19:35,760 We should use every tool at our disposal. 390 00:19:35,840 --> 00:19:37,840 Wouldn't you agree? 391 00:19:42,640 --> 00:19:44,520 Susannah... 392 00:19:44,600 --> 00:19:46,600 before you go... 393 00:19:51,880 --> 00:19:55,320 ...there is one thing that came up on your background checks. 394 00:19:55,400 --> 00:19:58,760 May 1999. Your daughter Cassie. 395 00:19:58,840 --> 00:20:01,560 What about it? 396 00:20:01,640 --> 00:20:03,120 - I just wanted to ask you a few questions 397 00:20:03,200 --> 00:20:05,200 about that time, if that's all right? 398 00:20:06,880 --> 00:20:14,160 ♪♪♪ 399 00:20:14,240 --> 00:20:21,160 ♪♪♪ 400 00:20:21,240 --> 00:20:28,840 ♪♪♪ 401 00:20:28,920 --> 00:20:32,760 ♪♪♪ 402 00:20:32,840 --> 00:20:36,720 [ Laughter ] 403 00:20:36,800 --> 00:20:38,440 [ Door closes ] 404 00:20:38,520 --> 00:20:40,080 Maybe this was a bad idea. 405 00:20:40,160 --> 00:20:43,280 No, I need to face it. 406 00:20:46,040 --> 00:20:48,040 - Come on. Let me show you the room. 407 00:21:04,160 --> 00:21:06,960 Paul. 408 00:21:07,040 --> 00:21:09,040 You should know I'm gonna keep the baby. 409 00:21:10,880 --> 00:21:13,840 I think I have to. 410 00:21:13,920 --> 00:21:17,040 Can you understand that? 411 00:21:17,120 --> 00:21:18,360 Well, it is your choice. 412 00:21:18,440 --> 00:21:20,320 I know it's my choice. 413 00:21:20,400 --> 00:21:22,520 I'm asking if you understand. 414 00:21:25,880 --> 00:21:28,000 Are you okay? 415 00:21:31,640 --> 00:21:35,120 - Honestly, I don't know how to answer that question. 416 00:21:35,200 --> 00:21:42,640 ♪♪♪ 417 00:21:42,720 --> 00:21:49,840 ♪♪♪ 418 00:21:49,920 --> 00:21:57,080 ♪♪♪ 419 00:21:57,160 --> 00:21:59,720 ♪♪♪ 420 00:21:59,800 --> 00:22:01,440 [ Sighs ] 421 00:22:01,520 --> 00:22:08,600 ♪♪♪ 422 00:22:08,680 --> 00:22:15,960 ♪♪♪ 423 00:22:16,040 --> 00:22:17,040 [ Crying ] 424 00:22:17,120 --> 00:22:23,760 ♪♪♪ 425 00:22:23,840 --> 00:22:28,240 ♪♪♪ 426 00:22:28,320 --> 00:22:30,600 [ Birds chirping ] 427 00:22:30,680 --> 00:22:34,440 ♪♪♪ 428 00:22:34,520 --> 00:22:36,520 [ Sighs ] 429 00:22:40,520 --> 00:22:42,520 [ Knock on door ] 430 00:22:45,080 --> 00:22:47,080 Brought you a tea. 431 00:22:50,040 --> 00:22:53,160 - How you feeling? - Is this my free session? 432 00:22:53,240 --> 00:22:54,360 Paid for by the government. 433 00:22:54,440 --> 00:22:57,600 - I'm just asking you how you are. 434 00:22:57,680 --> 00:23:01,120 It's...disturbing. 435 00:23:01,200 --> 00:23:04,160 But it's okay to say so. 436 00:23:04,240 --> 00:23:07,680 - Actually it all... kind of makes sense. 437 00:23:09,840 --> 00:23:12,560 I mean... 438 00:23:12,640 --> 00:23:15,680 I knew that night had to be for something. 439 00:23:15,760 --> 00:23:18,840 The way that I felt, right after, 440 00:23:18,920 --> 00:23:20,800 I couldn't put it into words. 441 00:23:20,880 --> 00:23:24,120 But now I... 442 00:23:24,200 --> 00:23:29,080 It -- it felt like I was visited. 443 00:23:35,040 --> 00:23:37,040 Have you read the pamphlet? 444 00:23:40,000 --> 00:23:42,000 Yeah, I've read it. 445 00:23:47,840 --> 00:23:49,960 - Cassie, this -- 446 00:23:50,040 --> 00:23:52,640 this isn't an ordinary situation. 447 00:23:52,720 --> 00:23:56,760 And you have to ask yourself if you're ready for this. 448 00:23:56,840 --> 00:24:01,920 I'm here, of course, always, but is that what you want? 449 00:24:02,000 --> 00:24:03,280 To be reliant on me? 450 00:24:03,360 --> 00:24:05,680 - Just say it. You want me to get rid of it. 451 00:24:05,760 --> 00:24:08,480 - You don't think that I can cope. - No, that's not what I said. 452 00:24:08,560 --> 00:24:11,360 - No, but that's what you meant, though, isn't it? 453 00:24:11,440 --> 00:24:13,880 You don't think that I'm mother material. 454 00:24:13,960 --> 00:24:14,920 Cassie, don't. 455 00:24:15,000 --> 00:24:17,120 I get one thing. 456 00:24:17,200 --> 00:24:20,440 One thing of my own. 457 00:24:20,520 --> 00:24:27,440 ♪♪♪ 458 00:24:27,520 --> 00:24:34,440 ♪♪♪ 459 00:24:34,520 --> 00:24:37,040 I understand. 460 00:24:37,120 --> 00:24:38,200 And you'll send a letter? 461 00:24:38,280 --> 00:24:39,280 [ Keys jingle ] 462 00:24:39,360 --> 00:24:40,760 [ Door closes ] 463 00:24:40,840 --> 00:24:43,880 Thank you. 464 00:24:43,960 --> 00:24:46,320 Who was that? 465 00:24:46,400 --> 00:24:48,560 - The hospital. They've got the test results. 466 00:24:51,080 --> 00:24:53,080 And? 467 00:24:55,040 --> 00:24:58,280 - The baby has my DNA but not yours. 468 00:25:00,040 --> 00:25:03,240 Apparently there's no evidence of paternal DNA of any kind. 469 00:25:08,120 --> 00:25:10,680 The woman said as you're not the father, 470 00:25:10,760 --> 00:25:13,360 you don't have the same legal rights, 471 00:25:13,440 --> 00:25:17,480 so we have to sign something to ascribe those rights to you, 472 00:25:17,560 --> 00:25:19,560 if you want to. 473 00:25:23,040 --> 00:25:24,800 This is bullshit. 474 00:25:24,880 --> 00:25:26,640 I'm with you. 475 00:25:26,720 --> 00:25:27,840 It's okay. 476 00:25:27,920 --> 00:25:32,200 ♪♪♪ 477 00:25:32,280 --> 00:25:33,280 I'm getting rid of it. 478 00:25:33,360 --> 00:25:34,760 - Where's that letter? - No. 479 00:25:34,840 --> 00:25:36,200 It's not what we wanted. 480 00:25:36,280 --> 00:25:37,800 We wanted our child. 481 00:25:37,880 --> 00:25:39,160 Zoe, listen to me. 482 00:25:39,240 --> 00:25:41,640 That doctor gave us a less than 1% chance. 483 00:25:41,720 --> 00:25:44,280 - That's why we came here. Change of environment. 484 00:25:44,360 --> 00:25:47,640 - Yeah. And it worked. It worked! 485 00:25:47,720 --> 00:25:49,960 - Not -- not how I wanted! 486 00:25:50,040 --> 00:25:53,160 - But it might be the best chance we get. 487 00:25:53,240 --> 00:25:55,960 So please don't get rid of it. 488 00:25:56,040 --> 00:25:57,120 Please. 489 00:25:57,200 --> 00:26:05,000 ♪♪♪ 490 00:26:05,080 --> 00:26:12,960 ♪♪♪ 491 00:26:13,040 --> 00:26:20,680 ♪♪♪ 492 00:26:20,760 --> 00:26:23,000 - For me, it's a matter of my religion. 493 00:26:24,680 --> 00:26:27,960 I'm as disturbed by this as anyone, 494 00:26:28,040 --> 00:26:30,320 but I won't interrupt God's work. 495 00:26:32,240 --> 00:26:35,720 I don't expect everyone to agree, 496 00:26:35,800 --> 00:26:37,280 but for me, it's an article of faith. 497 00:26:37,360 --> 00:26:39,880 [ Door closes ] 498 00:26:39,960 --> 00:26:44,640 ♪♪♪ 499 00:26:44,720 --> 00:26:46,960 No, Sam is being amazing. 500 00:26:47,040 --> 00:26:50,480 He's feeding me huge suppers. 501 00:26:50,560 --> 00:26:53,160 The baby's good. Scan was normal. 502 00:26:53,240 --> 00:26:56,480 No need for amnio or anything like that. 503 00:26:57,360 --> 00:26:59,800 Yes, I am sleeping fine. 504 00:26:59,880 --> 00:27:01,880 It's all fine. 505 00:27:01,960 --> 00:27:03,400 I can't explain it. 506 00:27:03,480 --> 00:27:06,560 It's like this weird fucking miracle. 507 00:27:06,640 --> 00:27:07,880 Hello, sweetheart. 508 00:27:07,960 --> 00:27:10,400 Go on. 509 00:27:10,480 --> 00:27:13,120 Oh, my God. You're the Virgin Mary. 510 00:27:13,200 --> 00:27:15,120 Definitely not a virgin. 511 00:27:15,200 --> 00:27:16,760 [ Cellphone beeping ] 512 00:27:16,840 --> 00:27:21,360 ♪♪♪ 513 00:27:21,440 --> 00:27:24,520 Who's messaging you? 514 00:27:24,600 --> 00:27:27,600 - Uh, it's just someone from the council. 515 00:27:27,680 --> 00:27:30,400 ♪♪♪ 516 00:27:30,480 --> 00:27:34,000 - Can we play? - Sure. 517 00:27:34,080 --> 00:27:37,080 ♪♪♪ 518 00:27:37,160 --> 00:27:39,000 [ Beep ] 519 00:27:39,080 --> 00:27:41,960 [ Indistinct conversations ] 520 00:27:42,040 --> 00:27:44,000 - Excuse me. Can I help? 521 00:27:44,080 --> 00:27:46,080 - No, I know where I'm going, thanks. 522 00:27:47,760 --> 00:27:51,160 [ Monitors beeping ] 523 00:27:51,240 --> 00:27:53,920 - Miss Stone? We got your call. 524 00:27:54,000 --> 00:27:56,280 - Is anyone with you? - No. 525 00:27:56,360 --> 00:27:57,560 Anyone coming to pick you up? 526 00:27:57,640 --> 00:28:00,440 - Um, listen, I've, uh, done this before. 527 00:28:00,520 --> 00:28:03,400 - So let's just get it done. - Of course. 528 00:28:03,480 --> 00:28:05,800 If you sit down and wait for your name to be called... 529 00:28:20,000 --> 00:28:22,680 You not with anyone? 530 00:28:22,760 --> 00:28:24,280 My mum can't cope. 531 00:28:24,360 --> 00:28:26,320 It's too weird for her. 532 00:28:26,400 --> 00:28:28,520 - It's too weird for all of us. [ Laughs ] 533 00:28:28,600 --> 00:28:30,600 Hmm. 534 00:28:34,560 --> 00:28:37,160 My mate Sadie tried posting about the whole thing 535 00:28:37,240 --> 00:28:38,320 on Facebook. 536 00:28:38,400 --> 00:28:39,800 It got taken down. 537 00:28:39,880 --> 00:28:41,520 The police came 'round. 538 00:28:41,600 --> 00:28:43,360 Yeah. 539 00:28:43,440 --> 00:28:44,600 We're being watched all the time. 540 00:28:44,680 --> 00:28:47,560 - I don't want anything to do with it. 541 00:28:47,640 --> 00:28:49,680 - Just have a seat through here... 542 00:28:49,760 --> 00:28:50,800 Okay. 543 00:28:50,880 --> 00:28:52,600 - ...and wait for your name to be called. 544 00:28:52,680 --> 00:28:54,680 Thank you. 545 00:28:57,840 --> 00:28:59,840 - Hi. - Hi. 546 00:29:03,120 --> 00:29:05,360 - I didn't know anyone else would be here. 547 00:29:05,440 --> 00:29:08,040 I guess it's more efficient. 548 00:29:09,760 --> 00:29:10,840 Cassandra Stone? 549 00:29:10,920 --> 00:29:19,360 ♪♪♪ 550 00:29:19,440 --> 00:29:27,000 ♪♪♪ 551 00:29:27,080 --> 00:29:28,600 So, Cassie... 552 00:29:28,680 --> 00:29:30,920 you've thought about keeping the baby but decided against, 553 00:29:31,000 --> 00:29:33,080 - is that correct? - Yeah. [ Clears throat ] 554 00:29:33,160 --> 00:29:34,880 - And you've made that decision yourself? 555 00:29:34,960 --> 00:29:37,360 Yeah. 556 00:29:37,440 --> 00:29:39,920 - Okay, so you'll be taking two pills. 557 00:29:40,000 --> 00:29:42,560 The first will abrupt the main pregnancy hormone 558 00:29:42,640 --> 00:29:46,360 and the second will induce the breakdown of the pregnancy. 559 00:29:46,440 --> 00:29:48,480 Due to the unusual nature of the pregnancy, 560 00:29:48,560 --> 00:29:50,040 we'll administer the pills here 561 00:29:50,120 --> 00:29:53,280 and monitor you during the process. 562 00:29:53,360 --> 00:29:57,400 [ Speaking indistinctly ] 563 00:29:59,640 --> 00:30:01,520 If you'll just sign this consent form 564 00:30:01,600 --> 00:30:03,600 and we'll get everything ready. 565 00:30:06,480 --> 00:30:08,960 - You've thought about keeping the baby 566 00:30:09,040 --> 00:30:10,320 and have decided against, is that correct? 567 00:30:10,400 --> 00:30:11,960 Yes, that's right. 568 00:30:12,040 --> 00:30:13,960 - Have you made that decision yourself? 569 00:30:14,040 --> 00:30:17,240 - Yes. In consultation with my husband. 570 00:30:17,320 --> 00:30:21,680 - Now just wait through here, Mrs. Saunders. 571 00:30:21,760 --> 00:30:25,000 Sign this consent form and we'll get everything ready. 572 00:30:25,080 --> 00:30:27,080 Thanks. 573 00:30:30,880 --> 00:30:34,560 - Sign this consent form, and we'll get everything ready. 574 00:30:34,640 --> 00:30:36,640 Right. Thank you. 575 00:30:45,720 --> 00:30:53,160 ♪♪♪ 576 00:30:53,240 --> 00:31:00,160 ♪♪♪ 577 00:31:00,240 --> 00:31:06,760 ♪♪♪ 578 00:31:06,840 --> 00:31:09,560 [ Electricity buzzing ] 579 00:31:09,640 --> 00:31:17,120 ♪♪♪ 580 00:31:17,200 --> 00:31:25,640 ♪♪♪ 581 00:31:25,720 --> 00:31:33,480 ♪♪♪ 582 00:31:33,560 --> 00:31:41,160 ♪♪♪ 583 00:31:41,240 --> 00:31:47,800 ♪♪♪ 584 00:31:47,880 --> 00:31:49,520 Okay, Miss Stone. 585 00:31:49,600 --> 00:31:54,760 ♪♪♪ 586 00:31:54,840 --> 00:31:55,960 It's happened again. 587 00:31:56,040 --> 00:32:02,440 ♪♪♪ 588 00:32:02,520 --> 00:32:08,160 [ Wind blowing, wheat rustling, birds chirping ] 589 00:32:08,240 --> 00:32:16,920 ♪♪♪ 590 00:32:17,000 --> 00:32:25,760 ♪♪♪ 591 00:32:25,840 --> 00:32:33,640 ♪♪♪ 592 00:32:33,720 --> 00:32:41,360 ♪♪♪ 593 00:32:41,440 --> 00:32:48,480 ♪♪♪ 594 00:32:48,560 --> 00:32:56,920 ♪♪♪ 595 00:32:57,000 --> 00:33:02,160 ♪♪♪ 596 00:33:02,240 --> 00:33:07,520 ♪♪♪ 597 00:33:07,600 --> 00:33:11,080 [ Bird squawking ] 598 00:33:11,160 --> 00:33:13,320 - As you can see, with Kilmorey Avenue, 599 00:33:13,400 --> 00:33:15,360 you get more gardens, a little less living space. 600 00:33:15,440 --> 00:33:16,960 It's all a matter of taste, 601 00:33:17,040 --> 00:33:20,040 but I personally think it's a peach. 602 00:33:20,120 --> 00:33:21,560 Come anytime. 603 00:33:21,640 --> 00:33:25,800 Even in winter, it's always a trip worth making. 604 00:33:25,880 --> 00:33:28,760 - Your brother is going to love you so much. 605 00:33:28,840 --> 00:33:30,760 No. Don't be silly. 606 00:33:30,840 --> 00:33:34,280 [ Speaks indistinctly ] 607 00:33:34,360 --> 00:33:35,920 I've still got another two months to go, 608 00:33:36,000 --> 00:33:38,600 although you wouldn't think it to look at me. 609 00:33:41,080 --> 00:33:43,160 Ma'am. 610 00:33:43,240 --> 00:33:51,680 ♪♪♪ 611 00:33:51,760 --> 00:34:00,080 ♪♪♪ 612 00:34:00,160 --> 00:34:08,600 ♪♪♪ 613 00:34:08,680 --> 00:34:17,000 ♪♪♪ 614 00:34:17,080 --> 00:34:25,360 ♪♪♪ 615 00:34:25,440 --> 00:34:27,440 [ Keyboard keys clacking ] 616 00:34:31,480 --> 00:34:34,320 ...for the 0956 service 617 00:34:34,400 --> 00:34:37,160 to London Marylebone calling at... 618 00:34:37,240 --> 00:34:40,680 [ Subway train brakes squeak ] 619 00:34:50,440 --> 00:34:53,760 ...56 service to London Marylebone... 620 00:34:53,840 --> 00:35:01,400 ♪♪♪ 621 00:35:01,480 --> 00:35:06,440 ♪♪♪ 622 00:35:06,520 --> 00:35:08,760 [ Beeping ] 623 00:35:08,840 --> 00:35:10,760 [ Subway doors close ] 624 00:35:10,840 --> 00:35:18,040 ♪♪♪ 625 00:35:18,120 --> 00:35:27,000 ♪♪♪ 626 00:35:27,080 --> 00:35:33,160 ♪♪♪ 627 00:35:33,240 --> 00:35:36,000 [ Breathing heavily ] 628 00:35:36,080 --> 00:35:41,560 ♪♪♪ 629 00:35:41,640 --> 00:35:46,880 ♪♪♪ 630 00:35:46,960 --> 00:35:48,360 Sorry about this. 631 00:35:48,440 --> 00:35:51,600 - No, not, not at all. I'm -- I'm glad you called. 632 00:35:51,680 --> 00:35:53,320 Cassie has got a friend here, but they're upstairs, 633 00:35:53,400 --> 00:35:56,400 so we can talk in my study. 634 00:35:56,480 --> 00:35:57,760 Would you like a cup of tea? 635 00:35:57,840 --> 00:36:05,960 ♪♪♪ 636 00:36:06,040 --> 00:36:08,200 - [ Sighs ] There it is again. 637 00:36:10,040 --> 00:36:12,280 God. 638 00:36:12,360 --> 00:36:15,960 What are you gonna call her? 639 00:36:16,040 --> 00:36:18,440 I was thinking about Eve. 640 00:36:18,520 --> 00:36:20,920 ♪♪♪ 641 00:36:21,000 --> 00:36:23,000 First woman. 642 00:36:25,440 --> 00:36:27,920 What? 643 00:36:28,000 --> 00:36:29,080 It's too mystical for me. 644 00:36:29,160 --> 00:36:35,600 ♪♪♪ 645 00:36:35,680 --> 00:36:41,960 ♪♪♪ 646 00:36:42,040 --> 00:36:43,800 Hey, stranger. 647 00:36:43,880 --> 00:36:46,360 Hey. How are you? 648 00:36:46,440 --> 00:36:48,040 Haven't seen you around. 649 00:36:48,120 --> 00:36:50,160 - Uh, well, I went to Croydon for a bit, 650 00:36:50,240 --> 00:36:51,960 but it just didn't feel right, you know? 651 00:36:52,040 --> 00:36:53,480 So where are you staying? 652 00:36:53,560 --> 00:36:56,280 - I'm just with Paul for now. - Okay. 653 00:36:56,360 --> 00:36:58,520 It's only temporary. 654 00:36:58,600 --> 00:37:00,880 I'm gonna look for my own place soon. 655 00:37:00,960 --> 00:37:02,320 Well, you know where to come. 656 00:37:02,400 --> 00:37:03,840 I've got a lovely 2-bed in Drakesford Avenue. 657 00:37:03,920 --> 00:37:05,160 £600 a month. 658 00:37:05,240 --> 00:37:07,640 - Oh. Yeah, that sounds great. 659 00:37:09,360 --> 00:37:12,280 How can we be so bloody heavy? 660 00:37:12,360 --> 00:37:14,360 We've still got six weeks to go. 661 00:37:14,440 --> 00:37:17,680 - It shouldn't be this big, Mum says it's weird. 662 00:37:17,760 --> 00:37:19,760 - Your Mum thinks everything's weird. 663 00:37:19,840 --> 00:37:23,080 - That is so true. [ Laughs ] 664 00:37:23,160 --> 00:37:24,480 Oh. 665 00:37:24,560 --> 00:37:25,960 Later, babe. 666 00:37:26,040 --> 00:37:27,160 Come tomorrow. 667 00:37:27,240 --> 00:37:29,760 [ Birds chirping ] 668 00:37:29,840 --> 00:37:32,480 ♪♪♪ 669 00:37:32,560 --> 00:37:34,600 [ Indistinct conversation ] 670 00:37:34,680 --> 00:37:42,600 ♪♪♪ 671 00:37:42,680 --> 00:37:44,360 I was at the station. 672 00:37:44,440 --> 00:37:47,480 And I just couldn't get on the train. 673 00:37:47,560 --> 00:37:51,000 - Well, a-a pregnant body can behave like that. 674 00:37:51,080 --> 00:37:52,880 The chemical changes are extreme. 675 00:37:52,960 --> 00:37:54,880 No. 676 00:37:54,960 --> 00:37:56,960 This is different. 677 00:37:58,640 --> 00:38:00,760 It controlled my body, Susannah. 678 00:38:00,840 --> 00:38:03,680 ♪♪♪ 679 00:38:03,760 --> 00:38:05,000 It? 680 00:38:05,080 --> 00:38:07,640 Yes. 681 00:38:07,720 --> 00:38:09,320 It doesn't want me to go to work. 682 00:38:09,400 --> 00:38:10,840 It just wants me to be here. 683 00:38:10,920 --> 00:38:13,960 ♪♪♪ 684 00:38:14,040 --> 00:38:16,120 It's like it has a will of its own. 685 00:38:16,200 --> 00:38:22,840 ♪♪♪ 686 00:38:22,920 --> 00:38:24,080 You got chicken. 687 00:38:24,160 --> 00:38:25,440 - Yeah, it's an old family classic. 688 00:38:25,520 --> 00:38:26,960 I can't find any of the spices, though, 689 00:38:27,040 --> 00:38:28,680 so I'm having to improvise. 690 00:38:28,760 --> 00:38:31,000 Oh! 691 00:38:31,080 --> 00:38:32,360 You okay? 692 00:38:32,440 --> 00:38:34,800 Oh. Yeah. 693 00:38:34,880 --> 00:38:37,640 - Okay. Stay calm. - Have you got that number? 694 00:38:37,720 --> 00:38:40,240 - Yeah, it's on my phone. - Oh, it's so early, though. 695 00:38:40,320 --> 00:38:42,360 - They said it might come early, remember? 696 00:38:42,440 --> 00:38:43,800 Let's just tell them you're on your way in, 697 00:38:43,880 --> 00:38:46,040 and then we'll call Paul and he can come and pick you up. 698 00:38:46,120 --> 00:38:47,800 We'll call outside. Walk with me. 699 00:38:47,880 --> 00:38:51,440 Okay. 700 00:38:51,520 --> 00:38:53,880 Oh! 701 00:38:53,960 --> 00:38:56,120 No way. 702 00:38:56,200 --> 00:38:59,560 - Okay. - Okay. 703 00:38:59,640 --> 00:39:01,680 ♪♪♪ 704 00:39:01,760 --> 00:39:03,560 - Okay? - Yeah. 705 00:39:03,640 --> 00:39:05,760 - Mum. - Yeah. I've just seen -- 706 00:39:05,840 --> 00:39:08,280 - Seen what? - It's the Midwich chat group. 707 00:39:08,360 --> 00:39:09,560 A couple of the mothers have -- 708 00:39:09,640 --> 00:39:10,920 - [ Electricity buzzing ] - [ Groaning ] 709 00:39:11,000 --> 00:39:13,400 Ah. [ Groans 710 00:39:13,480 --> 00:39:16,760 [ Grunts ] 711 00:39:16,840 --> 00:39:19,760 Oh! 712 00:39:19,840 --> 00:39:22,800 ♪♪♪ 713 00:39:22,880 --> 00:39:26,440 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah! 714 00:39:26,520 --> 00:39:33,640 ♪♪♪ 715 00:39:33,720 --> 00:39:41,360 ♪♪♪ 716 00:39:41,440 --> 00:39:48,560 ♪♪♪ 717 00:39:48,640 --> 00:39:56,360 ♪♪♪ 718 00:39:56,440 --> 00:40:03,360 ♪♪♪ 719 00:40:03,440 --> 00:40:10,720 ♪♪♪ 720 00:40:10,800 --> 00:40:18,720 ♪♪♪ 721 00:40:18,800 --> 00:40:26,360 ♪♪♪ 722 00:40:26,440 --> 00:40:33,560 ♪♪♪ 723 00:40:33,640 --> 00:40:41,360 ♪♪♪ 724 00:40:41,440 --> 00:40:48,960 ♪♪♪ 725 00:40:49,040 --> 00:40:51,760 ♪♪♪ 726 00:40:51,840 --> 00:40:53,800 [ All screaming ] 727 00:40:53,880 --> 00:40:58,160 ♪♪♪ 728 00:40:58,240 --> 00:40:59,840 Uhhhhhhhhh! 729 00:40:59,920 --> 00:41:02,640 Aaaaahhhh! 730 00:41:02,720 --> 00:41:06,600 [ Women screaming ] 731 00:41:06,680 --> 00:41:14,360 ♪♪♪ 732 00:41:14,440 --> 00:41:18,120 ♪♪♪ 733 00:41:18,200 --> 00:41:22,000 [ Babies crying ] 734 00:41:22,080 --> 00:41:23,800 [ Women panting ] 735 00:41:23,880 --> 00:41:31,960 ♪♪♪ 736 00:41:32,040 --> 00:41:38,560 ♪♪♪ 737 00:41:38,640 --> 00:41:45,640 ♪♪♪ 738 00:41:45,720 --> 00:41:52,920 ♪♪♪ 739 00:41:53,000 --> 00:42:00,040 ♪♪♪ 740 00:42:00,120 --> 00:42:08,080 ♪♪♪ 741 00:42:08,160 --> 00:42:15,440 ♪♪♪ 742 00:42:15,520 --> 00:42:18,440 ♪♪♪ 743 00:42:23,840 --> 00:42:25,880 [ Babies cooing ] 744 00:42:25,960 --> 00:42:29,000 [ Monitors beeping ] 745 00:43:13,200 --> 00:43:16,520 [ Electricity buzzing, rattling ] 746 00:43:22,640 --> 00:43:29,760 ♪♪♪ 747 00:43:29,840 --> 00:43:37,440 ♪♪♪ 748 00:43:37,520 --> 00:43:38,720 ♪♪♪ 749 00:43:38,800 --> 00:43:41,920 ♪ In April ♪ 750 00:43:42,000 --> 00:43:44,600 ♪ I open my bill ♪ 751 00:43:44,680 --> 00:43:47,000 ♪ In May ♪ 752 00:43:47,080 --> 00:43:49,960 ♪ I sing night and day ♪ 753 00:43:50,040 --> 00:43:52,200 ♪ In June ♪ 754 00:43:52,280 --> 00:43:55,160 ♪ I change my tune ♪ 755 00:43:55,240 --> 00:43:57,760 ♪ In July ♪ 756 00:43:57,840 --> 00:44:00,840 ♪ Far off I fly ♪ 757 00:44:00,920 --> 00:44:03,440 ♪ In August ♪ 758 00:44:03,520 --> 00:44:12,120 ♪ Away ♪ 759 00:44:13,920 --> 00:44:21,760 ♪ Away ♪ 760 00:44:21,840 --> 00:44:26,560 ♪ In August ♪