1 00:00:12,250 --> 00:00:14,583 There are many different kinds of days here. 2 00:00:14,666 --> 00:00:16,791 Good days, bad days. 3 00:00:17,875 --> 00:00:20,041 But there really aren't many days like today. 4 00:00:21,750 --> 00:00:23,125 So I had to be sure. 5 00:00:24,166 --> 00:00:28,416 We did those extra tests and sure enough, your endoscopy… 6 00:00:29,458 --> 00:00:32,416 Well, there's still some polyps and lesions in your small intestine, 7 00:00:33,750 --> 00:00:36,125 but less than when you got here. 8 00:00:37,291 --> 00:00:38,958 Which means you're healing. 9 00:00:39,875 --> 00:00:43,250 Which means the terminal diagnosis was an error. 10 00:00:45,541 --> 00:00:46,666 Which means… 11 00:00:48,041 --> 00:00:49,250 you're going home. 12 00:00:55,916 --> 00:00:56,833 Wait. 13 00:00:57,583 --> 00:01:00,375 I have peripheral T-cell lymphoma. 14 00:01:01,875 --> 00:01:04,458 I saw the polyps on my first endoscopy, 15 00:01:04,541 --> 00:01:07,500 and after all the chemo, the polyps were worse. 16 00:01:09,833 --> 00:01:11,625 And they said I'm dying. 17 00:01:12,500 --> 00:01:16,250 When you first got here, it took a while for the effects of the chemo to wear off. 18 00:01:16,333 --> 00:01:18,500 But now we can see your body is healing. 19 00:01:20,500 --> 00:01:21,875 But I'm not dying? 20 00:01:23,458 --> 00:01:25,333 We're all dying, Sandra. 21 00:01:26,500 --> 00:01:28,458 Each and every one of us. 22 00:01:31,875 --> 00:01:34,375 But right now, for you, 23 00:01:35,416 --> 00:01:38,750 you do not have terminal lymphoma. 24 00:01:40,750 --> 00:01:42,000 I'm sorry. 25 00:01:42,958 --> 00:01:46,375 I have no idea why I feel the way I feel right now. 26 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 However you feel is correct. 27 00:01:50,833 --> 00:01:53,625 However you're feeling, whatever it is, is right. 28 00:01:54,458 --> 00:01:56,833 But this is wonderful news, Sandra. 29 00:01:58,208 --> 00:01:59,541 How am I gonna tell them? 30 00:02:00,458 --> 00:02:01,750 Jesus… 31 00:02:03,166 --> 00:02:05,000 Wh-what am I gonna say? 32 00:02:31,166 --> 00:02:32,125 There you are. 33 00:02:37,375 --> 00:02:38,375 Morning. 34 00:02:41,250 --> 00:02:42,416 How did I get here? 35 00:02:43,166 --> 00:02:46,000 You were out of it, so I brought you here. 36 00:02:49,916 --> 00:02:52,166 Okay. I have found myself down there before. 37 00:02:53,708 --> 00:02:55,083 More than a few times. 38 00:02:56,375 --> 00:02:58,083 Ever since we found it, I… 39 00:02:59,000 --> 00:03:01,750 Most nights, actually, I wake up down there. 40 00:03:02,583 --> 00:03:04,625 I sneak back to my room, try not to wake up Spence. 41 00:03:04,708 --> 00:03:06,541 It's… it's freaky, all right? 42 00:03:08,875 --> 00:03:11,083 I've even woken up in that bed down there. 43 00:03:12,750 --> 00:03:14,958 And the smell of it is just… 44 00:03:16,041 --> 00:03:17,458 It's crazy. 45 00:03:17,541 --> 00:03:20,500 The dreams, sleepwalking. 46 00:03:21,708 --> 00:03:22,666 Got to be my meds. 47 00:03:22,750 --> 00:03:26,250 Our meds don't make the halls look different. 48 00:03:27,250 --> 00:03:31,041 Our meds don't make me see people in the hallways, 49 00:03:31,125 --> 00:03:32,791 in the room, in the goddamn mirror. 50 00:03:33,458 --> 00:03:35,750 I think you know what I'm talking about, Kevin. 51 00:03:37,541 --> 00:03:38,708 So, please. 52 00:03:39,666 --> 00:03:42,375 If you do, don't make me go another minute feeling crazy. 53 00:03:44,000 --> 00:03:44,875 Yeah. 54 00:03:47,666 --> 00:03:49,041 Okay. I do. 55 00:03:51,500 --> 00:03:53,541 Sometimes the rooms change. 56 00:03:54,666 --> 00:03:56,083 And the walls change. 57 00:03:57,083 --> 00:03:59,875 And sometimes you'll hear a noise and you'll turn around. 58 00:04:01,458 --> 00:04:03,083 And you're not alone. 59 00:04:04,250 --> 00:04:06,750 And there'll be somebody coming towards you 60 00:04:06,833 --> 00:04:11,208 from out of the dark or the firelight, 61 00:04:11,291 --> 00:04:14,458 and you'll look up and you'll see this old… 62 00:04:14,541 --> 00:04:15,583 Woman? 63 00:04:16,916 --> 00:04:17,916 Man. 64 00:04:19,208 --> 00:04:22,500 Old man. He's got gray hair. 65 00:04:22,583 --> 00:04:23,875 Yeah, I've seen him before. 66 00:04:26,666 --> 00:04:28,000 But mostly, I see her. 67 00:04:29,375 --> 00:04:30,375 An old woman. 68 00:04:31,583 --> 00:04:33,083 And she's got these, like… 69 00:04:35,166 --> 00:04:36,333 milky eyes. 70 00:04:39,166 --> 00:04:40,333 You ever see her? 71 00:04:41,750 --> 00:04:43,833 Not as much as I see him, but… 72 00:04:45,333 --> 00:04:46,500 glimpses. 73 00:04:47,625 --> 00:04:48,500 Yeah. 74 00:04:50,875 --> 00:04:52,458 Let's get everyone to the library. 75 00:04:54,000 --> 00:04:55,541 -Oh, my god. What? -Get dressed. 76 00:04:56,125 --> 00:04:57,541 Emergency meeting. Library. 77 00:04:57,625 --> 00:04:58,875 Is everything okay? 78 00:05:03,791 --> 00:05:05,083 Is, um… 79 00:05:06,083 --> 00:05:07,500 Is everything okay, Ilonka? 80 00:05:08,041 --> 00:05:11,291 Uh, yeah. Yeah, everything's… 81 00:05:11,875 --> 00:05:13,583 -okay. -Oh, God. 82 00:05:19,666 --> 00:05:22,166 -Oh, gosh. 83 00:05:25,875 --> 00:05:27,125 Oh, it's unlocked again. 84 00:05:28,333 --> 00:05:29,833 Bet she locks it again tonight. 85 00:05:31,791 --> 00:05:33,666 -You okay, Sandra? -I'm fine. 86 00:05:34,833 --> 00:05:36,333 What's all this about? 87 00:05:36,416 --> 00:05:39,541 Yeah, I'm sorry, but I don't know what the fuck you guys are talking about. 88 00:05:39,625 --> 00:05:41,458 Seriously. No bullshit. 89 00:05:41,541 --> 00:05:44,875 Anyone else seeing changing hallways or old-ass ghost? 90 00:05:44,958 --> 00:05:46,000 Hmm. Negative. 91 00:05:46,083 --> 00:05:48,166 I'm sorry. No, nothing like that. 92 00:05:48,250 --> 00:05:51,666 Me neither. And I'd totally lie about it if I thought it was funny, 93 00:05:51,750 --> 00:05:53,000 but it's not funny, right? 94 00:05:53,083 --> 00:05:54,041 For real? 95 00:05:54,125 --> 00:05:57,083 Like the old hallways with the flowers and the lanterns, 96 00:05:57,166 --> 00:05:59,083 and the old man and the woman? 97 00:05:59,166 --> 00:06:01,000 She's got, uh, milky eyes. 98 00:06:01,083 --> 00:06:02,958 -Yeah, cataracts. -Cataracts. 99 00:06:03,041 --> 00:06:07,291 And… and she keeps talking about how she's hungry, she's starving. 100 00:06:07,875 --> 00:06:08,708 No. 101 00:06:09,291 --> 00:06:11,791 I haven't seen anything, like, any of that. 102 00:06:11,875 --> 00:06:13,583 That doesn't make any sense. 103 00:06:13,666 --> 00:06:18,750 I mean, if we did see ghosts or whatever, that's great, right? 104 00:06:18,833 --> 00:06:20,750 Isn't that what we were waiting for? A sign? 105 00:06:20,833 --> 00:06:22,750 Yeah, but it doesn't make any sense. 106 00:06:22,833 --> 00:06:25,583 Like you said, in a place where so many young people die 107 00:06:25,666 --> 00:06:28,250 before their time with unfinished business, 108 00:06:28,333 --> 00:06:31,875 the only ghosts you see are two, like, old people. 109 00:06:32,666 --> 00:06:34,041 We… we both saw it. 110 00:06:34,125 --> 00:06:36,083 -I mean, we both-- -There's a French word for that. 111 00:06:36,166 --> 00:06:39,416 When two people are close, they share the same… 112 00:06:39,500 --> 00:06:44,166 Yeah, uh, folie à deux. It means, um, delusion shared by two. 113 00:06:44,750 --> 00:06:45,708 You speak French? 114 00:06:45,791 --> 00:06:48,583 No, but it was the, uh, title of an X-Files episode… 115 00:06:48,666 --> 00:06:50,333 …and it was awesome. 116 00:06:50,416 --> 00:06:53,041 So none of you guys have seen this? 117 00:06:53,958 --> 00:06:56,583 Any of it? We're… we're both just crazy? 118 00:06:58,625 --> 00:07:00,583 -Maybe it's not… -Not what? 119 00:07:00,666 --> 00:07:03,541 -Crazy? -Maybe it's not ghost. 120 00:07:04,875 --> 00:07:08,375 My mom told a story, something her grandmother told her. 121 00:07:09,583 --> 00:07:11,958 This bedtime story about this thing, uh… 122 00:07:12,708 --> 00:07:14,041 Toshi no Taberu Hito. 123 00:07:14,666 --> 00:07:19,375 It means "eater of years" or "the years eater." 124 00:07:20,500 --> 00:07:21,875 It looked like an old woman. 125 00:07:21,958 --> 00:07:26,291 And you'd find it in places where people were going to die, 126 00:07:26,375 --> 00:07:28,250 and eat the years they would have had. 127 00:07:29,666 --> 00:07:33,916 Wait, this was a bedtime story that your mom told you casually? 128 00:07:34,000 --> 00:07:36,791 No. It was a way for her to process. 129 00:07:37,750 --> 00:07:39,875 She only told me after my dad died. 130 00:07:40,583 --> 00:07:44,166 But if this thing really exists, 131 00:07:44,666 --> 00:07:46,541 I bet it would love a place like this. 132 00:07:48,458 --> 00:07:50,250 We all should have so many years left. 133 00:07:51,458 --> 00:07:53,083 This place would be a feast. 134 00:07:53,666 --> 00:07:56,541 Kevin and Ilonka can also be wrong. 135 00:07:56,625 --> 00:08:00,291 Have fever dreams, overdo their meds and see shit that isn't there. 136 00:08:00,375 --> 00:08:01,958 Especially when they tell each other about it. 137 00:08:03,458 --> 00:08:05,583 Let's not forget the other part of the pact. 138 00:08:05,666 --> 00:08:07,625 We look for signs, but we keep our cool. 139 00:08:08,750 --> 00:08:09,875 Proof. 140 00:08:09,958 --> 00:08:11,666 That's the whole point of the pact, isn't it? 141 00:08:11,750 --> 00:08:14,666 No. There's more happening here. 142 00:08:17,375 --> 00:08:21,875 I've got to tell you guys something, but I promised I wouldn't say anything. 143 00:08:22,458 --> 00:08:24,375 You want proof that there's more going on here? 144 00:08:24,458 --> 00:08:25,416 Well, I got that. 145 00:08:28,000 --> 00:08:29,000 The ritual worked. 146 00:08:30,000 --> 00:08:31,083 Stanton admitted it. 147 00:08:32,833 --> 00:08:34,250 One of us is cured. 148 00:08:35,458 --> 00:08:36,958 One of us is going home. 149 00:08:39,166 --> 00:08:40,250 In fact, I think… 150 00:08:41,625 --> 00:08:42,750 And I'm sorry. 151 00:08:44,041 --> 00:08:46,166 But I… I think it's me. 152 00:08:46,250 --> 00:08:47,833 And it can work for you guys too. 153 00:08:47,916 --> 00:08:50,041 But we really have to believe and do it just right. 154 00:08:50,125 --> 00:08:52,166 -Wait. You're saying you're healed? -What the fuck, Ilonka? 155 00:08:52,250 --> 00:08:53,625 Hang on, guys. 156 00:08:53,708 --> 00:08:54,833 I think so. 157 00:08:54,916 --> 00:08:56,291 I… I feel it. 158 00:08:56,375 --> 00:08:59,416 No, I… I know the ritual worked, and we have to do it again. 159 00:08:59,500 --> 00:09:01,458 This is… This isn't funny. 160 00:09:01,541 --> 00:09:03,208 No, she's right. Someone's going home. 161 00:09:04,250 --> 00:09:05,291 Stanton said so. 162 00:09:05,958 --> 00:09:08,250 What the fuck do you mean someone's going home? 163 00:09:11,083 --> 00:09:12,125 It's me. 164 00:09:15,333 --> 00:09:17,041 Sandra, look. 165 00:09:18,291 --> 00:09:20,041 We all want it to be us. 166 00:09:21,333 --> 00:09:25,333 And that's the thing. It can be all of us, but we have to really believe-- 167 00:09:25,416 --> 00:09:26,958 No, it's actually me. 168 00:09:27,625 --> 00:09:30,333 I'm going home tomorrow. My grandparents are already on their way. 169 00:09:30,416 --> 00:09:32,958 And it wasn't the ritual. It was a misdiagnosis. 170 00:09:33,666 --> 00:09:37,500 I had an endoscopy the week before we even did the stupid ritual 171 00:09:37,583 --> 00:09:40,250 and I was misdiagnosed at the start. 172 00:09:40,333 --> 00:09:43,416 I've got some other GI thing and so I got to go, 173 00:09:43,500 --> 00:09:45,083 and I got to start all over. 174 00:09:45,166 --> 00:09:49,041 The tests, and the trials, and the treatments, and the whole thing. 175 00:09:49,666 --> 00:09:50,958 I'm sorry, but no. 176 00:09:51,625 --> 00:09:52,833 The ritual didn't work. 177 00:09:54,041 --> 00:09:55,166 No. 178 00:09:55,250 --> 00:09:57,500 Maybe it just worked different. 179 00:09:58,125 --> 00:09:59,583 It's not just that. It… it… 180 00:09:59,666 --> 00:10:01,666 There are signs. We've had signs. We've had… 181 00:10:01,750 --> 00:10:04,833 And Spence heard that voice on the intercom after Tristan. 182 00:10:05,750 --> 00:10:08,500 They're pointing at us. They're guiding us to do the ritual. 183 00:10:08,583 --> 00:10:09,541 That was me too. 184 00:10:11,500 --> 00:10:12,666 I'm so sorry. 185 00:10:13,500 --> 00:10:17,250 That was me on the intercom. You were talking about… losing faith, 186 00:10:17,333 --> 00:10:19,333 and I thought, just a little nudge, nothing… nothing too bad. 187 00:10:19,416 --> 00:10:21,833 Just enough to… to give you some hope. 188 00:10:21,916 --> 00:10:23,250 God would want me to. 189 00:10:23,333 --> 00:10:24,333 Hello? 190 00:10:27,458 --> 00:10:28,750 Spence. 191 00:10:29,458 --> 00:10:30,500 Listen. 192 00:10:31,833 --> 00:10:33,916 -Someone's in the recovery room. -What? 193 00:10:34,000 --> 00:10:35,958 Someone's in there and the door is locked. 194 00:10:36,041 --> 00:10:38,000 -Doors are never locked. -It's locked. 195 00:10:39,000 --> 00:10:40,083 Oh, my god. 196 00:10:42,125 --> 00:10:44,625 I know it was wrong, and I know it was so stupid. 197 00:10:44,708 --> 00:10:46,083 And I'm so, so sorry. 198 00:10:48,583 --> 00:10:52,916 I'm… I'm a mess right now, and I'm so… so relieved, 199 00:10:53,000 --> 00:10:54,791 and I'm so ashamed, and… 200 00:10:55,916 --> 00:10:59,416 I don't want to go anywhere, but I can't wait to go. 201 00:10:59,500 --> 00:11:00,916 And I just… 202 00:11:02,250 --> 00:11:03,166 I feel awful. 203 00:11:28,250 --> 00:11:30,250 Ilonka! Hey. 204 00:11:31,500 --> 00:11:32,833 Hey, Katherine. 205 00:11:33,458 --> 00:11:36,833 I know family day isn't until tomorrow, but I just couldn't wait. 206 00:11:36,916 --> 00:11:38,250 You have to see these. 207 00:11:38,333 --> 00:11:39,958 I'm actually in a hurry. 208 00:11:40,041 --> 00:11:41,708 Oh, no, no, no. It'll just take a second. 209 00:11:41,791 --> 00:11:45,666 I'm so glad that I ran into you because I finally got these. 210 00:11:47,625 --> 00:11:48,916 Here. 211 00:11:53,583 --> 00:11:54,833 Wow. 212 00:11:54,916 --> 00:11:57,416 I know how nervous he was about… 213 00:11:58,208 --> 00:11:59,333 just how he looked, 214 00:11:59,416 --> 00:12:02,000 but I kept telling him that he looked so amazing. 215 00:12:02,083 --> 00:12:04,416 But, I mean, you know, look at him. 216 00:12:04,500 --> 00:12:09,291 Oh, also, he was saying that you guys went to the beach the other day. 217 00:12:09,375 --> 00:12:13,250 How do I get down there? Because I would love to set up before 218 00:12:13,333 --> 00:12:15,750 and, you know, surprise him and everything. 219 00:12:16,666 --> 00:12:17,625 Uh, you just… 220 00:12:18,791 --> 00:12:20,000 Well, you, um… 221 00:12:20,833 --> 00:12:22,000 You just… 222 00:12:23,958 --> 00:12:26,333 The fuck, I guess. Really. 223 00:12:28,458 --> 00:12:30,583 -What? -The fuck is wrong with you? 224 00:12:31,666 --> 00:12:34,541 What do you think this is, a fucking country club? 225 00:12:35,208 --> 00:12:36,958 This is a hospice. 226 00:12:37,625 --> 00:12:39,916 Everybody here is really fucking sick. 227 00:12:40,000 --> 00:12:41,208 And now you want to, what? 228 00:12:41,833 --> 00:12:44,125 Show him a picture of himself under 20 pounds of makeup? 229 00:12:44,208 --> 00:12:48,333 I know, I spackled it on for him just to see how not normal he is. 230 00:12:48,416 --> 00:12:50,333 No, no, no. That's not what I-- 231 00:12:50,416 --> 00:12:53,500 Do you understand what kind of a toll you take on him? 232 00:12:54,833 --> 00:12:57,416 How hard it is for him to put on a show for you 233 00:12:57,500 --> 00:12:58,750 every fucking time. 234 00:12:59,625 --> 00:13:00,875 He doesn't tell you that 235 00:13:00,958 --> 00:13:03,708 because he doesn't want you to worry any more than you already do. 236 00:13:03,791 --> 00:13:05,041 And now you want to, what? 237 00:13:05,833 --> 00:13:07,875 Make him walk down to the beach 238 00:13:07,958 --> 00:13:10,500 pretending like it doesn't hurt like hell for a picnic 239 00:13:10,583 --> 00:13:12,375 so you can feel normal? 240 00:13:13,750 --> 00:13:15,833 He's dying, Katherine. 241 00:13:16,625 --> 00:13:18,416 He's dying and it's not fucking fair. 242 00:13:18,500 --> 00:13:21,500 And that's already hard enough without having to take care of you 243 00:13:21,583 --> 00:13:23,250 and act all brave just so you can walk out of here 244 00:13:23,333 --> 00:13:24,666 and live your goddamn life. 245 00:13:24,750 --> 00:13:25,666 Hey! 246 00:13:26,791 --> 00:13:28,125 The fuck are you doing, Ilonka? 247 00:13:49,458 --> 00:13:50,500 What happened? 248 00:13:51,916 --> 00:13:54,333 I need a place to stay. I can't go back there anymore. 249 00:13:54,916 --> 00:13:56,583 India, make up a bed for Ilonka. 250 00:13:56,666 --> 00:13:59,250 What? What happened? 251 00:14:00,750 --> 00:14:01,958 It's not me. 252 00:14:03,333 --> 00:14:05,541 It's not me. It… it didn't work. 253 00:14:07,041 --> 00:14:09,041 It's not me. 254 00:14:11,583 --> 00:14:13,791 Ilonka lost her goddamn mind. 255 00:14:14,875 --> 00:14:15,875 Yeah. 256 00:14:18,500 --> 00:14:19,500 What? 257 00:14:20,875 --> 00:14:21,916 Ilonka. 258 00:14:22,000 --> 00:14:24,625 -Ilonka what? -You know "Ilonka what?" 259 00:14:26,416 --> 00:14:27,500 What do you want me to do? 260 00:14:27,583 --> 00:14:29,500 What you want to do. 261 00:14:29,583 --> 00:14:31,708 I'm not breaking up with Katherine. 262 00:14:31,791 --> 00:14:34,291 See? See, I didn't even say it. 263 00:14:34,375 --> 00:14:36,958 I say, do what you want to do, 264 00:14:37,041 --> 00:14:40,583 and you go boom, crash right into "I'm not breaking up with Katherine." 265 00:14:40,666 --> 00:14:43,750 I've got what? Months left, tops? 266 00:14:44,333 --> 00:14:46,791 And I'm just supposed to break up with her? Jesus. 267 00:14:47,458 --> 00:14:50,875 Right now, she's a girl with a sick boyfriend, 268 00:14:51,375 --> 00:14:55,000 and pretty soon, she'll be a girl with no boyfriend. 269 00:14:55,083 --> 00:14:57,833 So who are you helping by keeping this up? 270 00:14:59,166 --> 00:15:00,500 We both know what you really want. 271 00:15:01,833 --> 00:15:03,333 Who you really want. 272 00:15:04,333 --> 00:15:06,583 You know why I don't finish my stories? 273 00:15:06,666 --> 00:15:07,916 'Cause you're an asshole. 274 00:15:08,833 --> 00:15:10,000 You're a plot tease. 275 00:15:10,083 --> 00:15:12,250 Because once people know the end… 276 00:15:14,166 --> 00:15:16,416 the rest of the story just fades away. 277 00:15:19,500 --> 00:15:21,666 I'm gonna be nothing but a memory soon. 278 00:15:24,000 --> 00:15:26,041 And I would like to be a good one… 279 00:15:27,958 --> 00:15:29,208 for everybody. 280 00:15:30,000 --> 00:15:31,541 But for her, especially. 281 00:15:34,416 --> 00:15:35,458 She's earned it. 282 00:15:44,333 --> 00:15:46,000 It's not a lot, but… 283 00:15:46,833 --> 00:15:47,875 it's all we need. 284 00:15:49,416 --> 00:15:51,916 Let's get you some food and some linens. 285 00:15:52,833 --> 00:15:54,083 Thanks for… 286 00:15:55,083 --> 00:15:56,666 I… I don't know what I'm doing. 287 00:15:56,750 --> 00:15:59,041 Maybe a night or two while I figure it out? 288 00:15:59,125 --> 00:16:00,875 Don't worry about that. Listen. 289 00:16:02,458 --> 00:16:03,625 We need to talk. 290 00:16:03,708 --> 00:16:05,166 I should go back. 291 00:16:05,250 --> 00:16:06,416 Look, Stanton will notice, 292 00:16:06,500 --> 00:16:08,250 and I don't want you getting in trouble because of me. 293 00:16:08,333 --> 00:16:11,083 I've dealt with more trouble than Georgina Stanton. 294 00:16:11,166 --> 00:16:12,666 And going back, that's, uh… 295 00:16:14,250 --> 00:16:15,958 That's what I want to talk to you about. 296 00:16:17,083 --> 00:16:19,875 For me, Brightcliffe is special. 297 00:16:20,791 --> 00:16:22,750 -Apparently not. -Don't. 298 00:16:22,833 --> 00:16:26,833 Don't misinterpret what happened or didn't happen. 299 00:16:26,916 --> 00:16:29,750 That place is special. 300 00:16:29,833 --> 00:16:32,125 There's a power there and energy there 301 00:16:32,208 --> 00:16:34,291 that doesn't exist anywhere else in the world. 302 00:16:34,375 --> 00:16:35,333 Believe me, 303 00:16:36,250 --> 00:16:38,125 -I've looked. -But it didn't work. 304 00:16:39,375 --> 00:16:40,875 -None of it. -You don't know that. 305 00:16:41,541 --> 00:16:45,208 Maybe it did, maybe it didn't. But it can. 306 00:16:45,833 --> 00:16:47,333 I know that. I know that the… 307 00:16:48,583 --> 00:16:50,833 I know that the ritual works more than anybody. 308 00:16:53,208 --> 00:16:54,625 Do you hear me? I know it. 309 00:16:56,750 --> 00:16:57,958 Better than anyone. 310 00:16:59,541 --> 00:17:00,750 Who are you? 311 00:17:00,833 --> 00:17:03,041 You're a bright girl, Ilonka. 312 00:17:03,125 --> 00:17:05,750 I've seen it crossed your mind at least once. 313 00:17:05,833 --> 00:17:07,708 So come on, bright girl. 314 00:17:07,791 --> 00:17:11,250 You look at me, you tell me, who am I? 315 00:17:14,125 --> 00:17:16,666 Take a real look. 316 00:17:20,833 --> 00:17:21,916 You're Julia Jayne? 317 00:17:24,875 --> 00:17:26,458 See, I knew you're a bright girl. 318 00:17:27,750 --> 00:17:29,458 You came looking for me. 319 00:17:29,541 --> 00:17:31,750 You found me because you were right. 320 00:17:34,416 --> 00:17:36,833 You are right about all of it. 321 00:17:44,708 --> 00:17:46,375 Are you going to tell me where we're going? 322 00:17:46,458 --> 00:17:48,833 Yeah, look, I know it is crazy, 323 00:17:48,916 --> 00:17:52,875 and I know you've been feeling alone a lot. 324 00:17:54,083 --> 00:17:56,708 Sometimes I forget you haven't really met people yet, 325 00:17:56,791 --> 00:17:59,166 so I figured you'd want to check this out. 326 00:17:59,958 --> 00:18:01,041 You got a whole community. 327 00:18:02,291 --> 00:18:03,916 It's time you met them. Come on. 328 00:18:09,583 --> 00:18:10,833 -Oh, there he is. -Hey. 329 00:18:10,916 --> 00:18:12,750 -Hey. -Hi. 330 00:18:12,833 --> 00:18:14,750 Everybody, this is Spence. 331 00:18:14,833 --> 00:18:16,708 -Hi, Spence. -Hi, Spence. 332 00:18:16,791 --> 00:18:21,166 Spence, this is everybody. It's Brandi, Julie, Toni with an "I," 333 00:18:21,250 --> 00:18:23,541 Brian, and Lisa. 334 00:18:23,625 --> 00:18:24,833 What are you all doing? 335 00:18:24,916 --> 00:18:27,500 Waiting for the pizza, and then it's game night. 336 00:18:27,583 --> 00:18:29,208 Uh, but also… 337 00:18:29,291 --> 00:18:31,875 But also, there's a rally this weekend at Capitol Hill. 338 00:18:31,958 --> 00:18:33,416 And we're going to represent. 339 00:18:33,500 --> 00:18:36,333 So we're making signs, helping Glenn with his speech. 340 00:18:36,416 --> 00:18:38,375 Oh, no. You're not going to make a speech. 341 00:18:38,458 --> 00:18:39,875 Uh, of course I am. 342 00:18:39,958 --> 00:18:42,708 Uh, Glenn uses his words like some people use a billy club. 343 00:18:42,791 --> 00:18:44,875 I know and you know that I love your sermons, 344 00:18:44,958 --> 00:18:46,916 but this one is just, like, a little bit clunky. 345 00:18:47,500 --> 00:18:50,833 Oh, I'm sorry. Is it too clunky for you, Julie? 346 00:18:50,916 --> 00:18:55,375 Our struggle for basic human recognition is too clunky for you. 347 00:18:55,458 --> 00:18:57,458 Ooh! T-shirts. 348 00:18:57,958 --> 00:18:59,291 Scary T-shirts. 349 00:19:00,333 --> 00:19:02,250 Spence, can I get you a drink or anything? 350 00:19:02,333 --> 00:19:04,333 I'm happy to trade booze if you want to help. 351 00:19:04,416 --> 00:19:06,875 You want to make some shirts or some signs. 352 00:19:06,958 --> 00:19:08,250 How can help? 353 00:19:08,333 --> 00:19:09,916 Well, sweetie, grab a paintbrush. 354 00:19:10,000 --> 00:19:12,708 And when we're done, we're gonna get high 355 00:19:12,791 --> 00:19:14,083 and play Catch Phrase. 356 00:19:15,083 --> 00:19:17,041 -Let's do it. -Hell, yeah. 357 00:19:22,541 --> 00:19:23,916 Do you want any more? 358 00:19:24,000 --> 00:19:26,583 No, no, but that was amazing. 359 00:19:26,666 --> 00:19:30,250 It is the best damn food you will, maybe, ever have. 360 00:19:34,458 --> 00:19:35,750 Why didn't you tell me? 361 00:19:35,833 --> 00:19:38,041 I told you when it was time. 362 00:19:38,833 --> 00:19:40,166 It worked for you. 363 00:19:42,000 --> 00:19:42,916 It works. 364 00:19:43,000 --> 00:19:44,041 It does. 365 00:19:45,291 --> 00:19:46,333 I'm proof. 366 00:19:47,583 --> 00:19:49,125 Look, we have much to discuss. 367 00:19:49,208 --> 00:19:51,875 You know about the most exciting part already. 368 00:19:52,791 --> 00:19:58,833 Uh, after I left, I lived hard and well. 369 00:19:58,916 --> 00:20:04,333 And as I got older, I… I wanted to share the miracle. 370 00:20:05,333 --> 00:20:06,375 I started Good Humor 371 00:20:06,458 --> 00:20:08,416 because I… I wanted to understand that better. 372 00:20:08,500 --> 00:20:12,666 I wanted to give back some of that healing energy into the world. 373 00:20:12,750 --> 00:20:16,416 But it's been difficult to get back on the property. 374 00:20:16,500 --> 00:20:18,583 The woods are good, the spring is good. 375 00:20:18,666 --> 00:20:20,916 But the magic, the real magic of this place, 376 00:20:21,000 --> 00:20:22,916 it is right where that house is built. 377 00:20:23,000 --> 00:20:25,541 Stanton won't let you back in? 378 00:20:25,625 --> 00:20:28,250 I probably threatened something fundamentally inside her. 379 00:20:28,333 --> 00:20:30,833 I… I tried everything. I volunteered at the hospice. 380 00:20:30,916 --> 00:20:33,541 I made donations, generous donations. 381 00:20:33,625 --> 00:20:36,583 But she still won't give us any meaningful access to the place. 382 00:20:36,666 --> 00:20:38,916 And we are trying to be respectful of that. 383 00:20:39,000 --> 00:20:41,208 And I understand the history of the place that… 384 00:20:42,250 --> 00:20:46,166 awful Paragon business, and collective like mine. 385 00:20:49,500 --> 00:20:51,208 You and I are a lot alike, Ilonka. 386 00:20:52,958 --> 00:20:55,166 You even have the same cancer that I had. 387 00:20:55,250 --> 00:20:56,583 And I don't know. I just… 388 00:20:57,583 --> 00:20:58,666 I want to help you. 389 00:21:01,958 --> 00:21:03,333 You know what? Let's just do it. 390 00:21:04,750 --> 00:21:08,291 I say you and I go back there together tonight after the Midnight Club, 391 00:21:08,375 --> 00:21:09,583 after everyone's asleep, 392 00:21:09,666 --> 00:21:12,416 you bring me down there into that basement. 393 00:21:12,500 --> 00:21:15,708 That's where the ley lines intersect. That's the energy center. 394 00:21:15,791 --> 00:21:18,416 You bring me there, I have everything that I need. 395 00:21:18,500 --> 00:21:19,875 Everything you need for what? 396 00:21:20,958 --> 00:21:23,666 To heal you, bright girl. 397 00:21:31,291 --> 00:21:32,500 Here you go. 398 00:21:33,416 --> 00:21:35,791 I'm glad you came out tonight. Hope you had fun. 399 00:21:36,625 --> 00:21:38,083 -Thanks. -Mm-hm. 400 00:21:38,166 --> 00:21:39,333 That was a blast. 401 00:21:41,250 --> 00:21:42,833 -Can I ask you something? -Hm? 402 00:21:44,458 --> 00:21:45,708 How'd you get into all that? 403 00:21:46,708 --> 00:21:48,583 Being gay? I was just born that way. 404 00:21:49,250 --> 00:21:51,875 Oh, I'm sorry. You meant Catch Phrase. 405 00:21:52,666 --> 00:21:55,083 That is just an objectively awesome party game. 406 00:21:55,166 --> 00:21:58,500 No, I mean the activism, I guess. 407 00:22:01,916 --> 00:22:03,833 Dear, dear friend of mine. 408 00:22:05,208 --> 00:22:06,250 But he's gone now. 409 00:22:12,083 --> 00:22:13,000 It was… 410 00:22:14,166 --> 00:22:15,875 I mean, nobody there seems scared… 411 00:22:17,666 --> 00:22:18,875 of anything. 412 00:22:20,791 --> 00:22:22,125 Like, even when I told them… 413 00:22:22,916 --> 00:22:25,041 even when I told them I had AIDS, they… 414 00:22:26,166 --> 00:22:27,583 still didn't seem scared. 415 00:22:30,291 --> 00:22:33,916 Fear's like, it's like radiation. 416 00:22:34,666 --> 00:22:36,833 You spend enough time around enough of it, 417 00:22:36,916 --> 00:22:39,125 and it changes you genetically. 418 00:22:40,500 --> 00:22:42,041 We've lost a lot of us. 419 00:22:42,916 --> 00:22:45,875 Way, way too many of us. 420 00:22:45,958 --> 00:22:48,375 Lot of empty chairs at empty tables, and the world's… 421 00:22:49,791 --> 00:22:56,125 been indifferent to us at best and terrified of us at worst. 422 00:22:56,208 --> 00:22:58,666 So a lot of us did a lot of hiding… 423 00:22:59,416 --> 00:23:00,458 for a long time. 424 00:23:02,166 --> 00:23:03,208 That's what I did. 425 00:23:05,666 --> 00:23:06,666 So, now… 426 00:23:08,333 --> 00:23:11,125 more than ever, we need to be visible. 427 00:23:13,208 --> 00:23:14,500 Ryan taught me that. 428 00:23:15,958 --> 00:23:17,000 Taught me a lot. 429 00:23:18,083 --> 00:23:19,208 And that is why we do this. 430 00:23:20,000 --> 00:23:24,041 And that is why no one there tonight seemed scared. 431 00:23:24,708 --> 00:23:27,333 Because even if we are, we choose not to be. 432 00:23:28,333 --> 00:23:30,791 Because every single one of us is going to die someday. 433 00:23:32,166 --> 00:23:35,416 And before we do, every single one of us deserves love. 434 00:23:47,583 --> 00:23:49,583 I'm so glad she left it open. 435 00:23:49,666 --> 00:23:52,500 Would have been particularly cruel tonight if the doors were locked. 436 00:23:56,666 --> 00:23:57,791 You okay, Spence? 437 00:23:59,250 --> 00:24:02,333 Hm? Yeah, just… 438 00:24:03,291 --> 00:24:06,375 looking at the chairs, empty chairs. 439 00:24:07,333 --> 00:24:08,791 Almost half of us aren't here. 440 00:24:21,125 --> 00:24:22,041 Hi. 441 00:24:23,125 --> 00:24:26,250 -I wasn't sure if-- -Girl, you better be coming to this table. 442 00:24:26,958 --> 00:24:30,083 Um, I mean, I feel like everybody's super pissed at me. 443 00:24:31,166 --> 00:24:33,666 Nope. Not even a little. 444 00:24:35,000 --> 00:24:38,083 I am so, so happy for you. 445 00:24:40,166 --> 00:24:42,250 Me too. Come here. 446 00:24:45,125 --> 00:24:48,875 I just needed a minute to pick my jaw off the floor. 447 00:24:50,833 --> 00:24:52,125 I'm happy for you too. 448 00:24:53,500 --> 00:24:54,750 We love you. 449 00:24:54,833 --> 00:24:56,750 And we love the world with you in it. 450 00:24:56,833 --> 00:24:59,375 So stick around for as long as you fucking can, got it? 451 00:25:04,125 --> 00:25:06,125 I love you fiercely, darling. 452 00:25:06,208 --> 00:25:08,583 But if you even think about giving Jesus the credit, 453 00:25:08,666 --> 00:25:12,250 I'mma haunt you twice as scary because I'm going to definitely haunt you 454 00:25:12,333 --> 00:25:14,583 after that intercom nonsense, you got it coming. 455 00:25:15,166 --> 00:25:16,916 Not my finest hour. 456 00:25:27,541 --> 00:25:28,583 Hi. 457 00:25:31,875 --> 00:25:33,000 I'm, um… 458 00:25:34,500 --> 00:25:35,833 I'm really sorry. 459 00:25:37,041 --> 00:25:38,958 I'm sorry, Sandra, and… 460 00:25:40,000 --> 00:25:41,416 And I'm sorry, Kevin. 461 00:25:42,291 --> 00:25:43,791 I'm just really sorry. 462 00:25:44,833 --> 00:25:47,041 I'm really happy you're here. 463 00:25:50,666 --> 00:25:51,791 I'm happy too. 464 00:25:53,041 --> 00:25:53,958 For you. 465 00:26:03,666 --> 00:26:06,833 Sit, please. I'm going tonight. 466 00:26:06,916 --> 00:26:09,416 And, well, this one's from the heart. 467 00:26:12,458 --> 00:26:15,166 To those before, and to those after. 468 00:26:16,083 --> 00:26:18,666 To us now, and to those beyond. 469 00:26:18,750 --> 00:26:21,750 To those before, to those after. 470 00:26:21,833 --> 00:26:24,250 To us now, and to those beyond. 471 00:26:24,333 --> 00:26:28,125 Seen or unseen, here but not here. 472 00:26:28,208 --> 00:26:31,375 Seen or unseen, here but not here. 473 00:26:32,166 --> 00:26:36,708 Oh, the story I want to tell actually scares the shit out of me. 474 00:26:36,791 --> 00:26:40,583 It's a story about knowing where you're going before you get there. 475 00:26:40,666 --> 00:26:44,583 It's a story about fighting for the future that you want 476 00:26:44,666 --> 00:26:46,708 instead of the future that you're destined for, 477 00:26:46,791 --> 00:26:49,458 because destinies can change. 478 00:26:50,000 --> 00:26:51,958 I think we all figured that out today. 479 00:26:53,750 --> 00:26:55,041 I call this one… 480 00:26:56,083 --> 00:26:58,500 "The Eternal Enemy." 481 00:27:00,208 --> 00:27:03,750 This is a story about time and fear. 482 00:27:03,833 --> 00:27:07,083 Time has a permanent hold on us the moment we're born. 483 00:27:07,166 --> 00:27:09,916 It allows us to grow, to get big. 484 00:27:10,000 --> 00:27:12,958 We go to school, we find jobs, we fall in love. 485 00:27:13,041 --> 00:27:17,875 Time lets us do all of these things. But then, in the end, it kills us. 486 00:27:18,791 --> 00:27:20,166 This is Rel. 487 00:27:20,250 --> 00:27:22,500 He's devilishly handsome, wildly attractive. 488 00:27:22,583 --> 00:27:24,666 Hard to believe he's not a model, actually. 489 00:27:24,750 --> 00:27:25,875 We get it. 490 00:27:25,958 --> 00:27:29,833 Despite his obvious appeal, he doesn't have a ton of friends. 491 00:27:38,125 --> 00:27:39,666 Rel's a transfer student, 492 00:27:39,750 --> 00:27:42,125 new to town, only on campus three weeks, 493 00:27:42,208 --> 00:27:44,916 but there's someone he really wants to know better. 494 00:27:45,541 --> 00:27:48,583 Christopher Perry, resident genius. 495 00:27:49,250 --> 00:27:51,083 In fact, every day since he got here, 496 00:27:51,166 --> 00:27:53,708 Christopher has been the only person Rel could think about. 497 00:27:55,041 --> 00:27:56,458 The whole board is fried. 498 00:27:57,125 --> 00:27:59,083 You can't fix it? I thought you can fix anything. 499 00:27:59,166 --> 00:28:02,625 I'm afraid I got no cure for the bubblegum you Neanderthals got into the gears. 500 00:28:02,708 --> 00:28:04,875 I mean, like, how the hell do you even do that? 501 00:28:07,250 --> 00:28:09,291 It was lonely enough being the new guy. 502 00:28:09,833 --> 00:28:11,166 Even worse without a roommate 503 00:28:11,250 --> 00:28:14,250 and that's what he told himself when he bought the VCR. 504 00:28:15,583 --> 00:28:18,000 He could set it up to record those old sci-fi movies 505 00:28:18,083 --> 00:28:19,208 he knew Christopher liked. 506 00:28:19,291 --> 00:28:24,041 And maybe then, just maybe, people might want to come hang out. 507 00:28:24,916 --> 00:28:27,791 Yeah. This wasn't about Christopher at all. 508 00:28:34,250 --> 00:28:38,000 That night, Rel had the weirdest, freakiest dream. 509 00:29:11,125 --> 00:29:12,583 That's pretty cool. 510 00:29:12,666 --> 00:29:13,958 Thanks. 511 00:29:15,000 --> 00:29:16,500 He's actually my midterm project, 512 00:29:17,625 --> 00:29:19,125 and he doesn't quite work. 513 00:29:19,208 --> 00:29:20,791 Thinking of scrapping the whole thing, starting over. 514 00:29:21,500 --> 00:29:22,583 I think he's defective. 515 00:29:22,666 --> 00:29:24,916 Are you going to throw him out because he isn't perfect? 516 00:29:25,000 --> 00:29:25,875 Harsh. 517 00:29:28,583 --> 00:29:29,708 Have a seat. 518 00:29:29,791 --> 00:29:30,916 If you want. 519 00:29:33,833 --> 00:29:34,958 Robotics. 520 00:29:36,166 --> 00:29:37,083 That's cool. 521 00:29:37,625 --> 00:29:41,666 Yeah, I'm just a weirdo. I'm… I just like seeing how things work. 522 00:29:45,333 --> 00:29:47,041 Are you liking it here? Settling in? 523 00:29:47,125 --> 00:29:48,083 I guess. 524 00:29:48,833 --> 00:29:50,750 Thing about being a transfer, I always feel… 525 00:29:51,750 --> 00:29:53,791 -I don't know, I always feel different. -I know what you mean. 526 00:29:55,083 --> 00:29:56,541 Every day in my life. 527 00:29:58,041 --> 00:30:01,333 Listen, I overheard you're a sci-fi geek, right? Like me. 528 00:30:02,000 --> 00:30:02,958 Sure. 529 00:30:03,041 --> 00:30:05,708 So I got a new VCR for my room. 530 00:30:05,791 --> 00:30:07,375 The one in the Common never fucking works. 531 00:30:07,458 --> 00:30:08,916 Thank you. 532 00:30:09,000 --> 00:30:10,500 I'm sick of trying to fix that thing. 533 00:30:10,583 --> 00:30:12,250 I decided to tape Terminator. 534 00:30:12,333 --> 00:30:15,083 It was on at, like, 3:00 a.m. on HBO last night. 535 00:30:15,166 --> 00:30:17,291 And I was wondering… 536 00:30:18,833 --> 00:30:20,916 do you want to come over sometime and watch it? 537 00:30:22,500 --> 00:30:23,875 How about tonight? 538 00:30:29,208 --> 00:30:30,166 I brought wine. 539 00:30:30,916 --> 00:30:32,166 Pairs really well with Terminator. 540 00:30:32,250 --> 00:30:36,500 Didn't think anyone on this campus drank anything but skank-ass Natty Boh. 541 00:30:36,583 --> 00:30:37,416 I'm impressed. 542 00:30:37,500 --> 00:30:40,833 All of us engineering majors are super cultured. 543 00:30:40,916 --> 00:30:42,666 Some of us even eat cheese. 544 00:30:43,541 --> 00:30:44,708 Did you bring cheese? 545 00:30:46,000 --> 00:30:47,208 I brought cheese. 546 00:30:47,291 --> 00:30:49,541 Hasta Asiago, baby. 547 00:30:50,625 --> 00:30:51,708 Nice pun. 548 00:30:51,791 --> 00:30:53,208 Very good-a. 549 00:30:55,250 --> 00:30:57,416 "Come with Brie, if you want to live." 550 00:30:58,333 --> 00:31:00,250 I love this movie so damn much. 551 00:31:01,166 --> 00:31:05,250 The damage to the subway itself was minimal and no one was hurt. 552 00:31:05,333 --> 00:31:09,916 Sorry, I must have kicked on early. The news is still on. 553 00:31:10,000 --> 00:31:11,666 I thought you taped this last night at 3:00 a.m.? 554 00:31:11,750 --> 00:31:12,583 I did. 555 00:31:12,666 --> 00:31:16,041 What kind of news is on at 3:00 a.m. on HBO? 556 00:31:16,125 --> 00:31:19,083 Well, the biggest surprise of the day was our very own Seabirds, 557 00:31:19,166 --> 00:31:21,583 who defied all odds by scoring 20 unanswered points 558 00:31:21,666 --> 00:31:22,916 against the Rushers in the fourth quarter. 559 00:31:23,000 --> 00:31:24,250 I'm sorry. The who? 560 00:31:25,166 --> 00:31:26,833 The Seabirds and the Rushers. 561 00:31:26,916 --> 00:31:28,791 Do you think those are real football teams? 562 00:31:28,875 --> 00:31:31,125 I don't care. I don't like sports. 563 00:31:31,833 --> 00:31:35,750 -Fine. The 99ers and the Orcas. -That's not better. 564 00:31:35,833 --> 00:31:37,916 It was a banner day for Mirer who connected with Everett 565 00:31:38,000 --> 00:31:40,208 for a 30-yard pass as the clock ran out, 566 00:31:40,291 --> 00:31:43,000 winning the game for the Orcas after an amazing comeback. 567 00:31:43,083 --> 00:31:45,916 A huge upset for the Niners who, as we all know, 568 00:31:46,000 --> 00:31:49,916 are a very real football team with a very real name. 569 00:31:50,000 --> 00:31:51,250 I don't get it. 570 00:31:51,333 --> 00:31:52,500 I think you set it wrong. 571 00:31:52,583 --> 00:31:53,833 I did it right. 572 00:31:53,916 --> 00:31:56,625 Two hundred dollars, the guy said it was the best VCR they had. 573 00:31:56,708 --> 00:31:57,541 No worries. 574 00:31:59,333 --> 00:32:02,458 Hey, there's this great bar just off campus. 575 00:32:02,541 --> 00:32:04,375 We could go shoot pool or something, 576 00:32:04,458 --> 00:32:05,875 try for a movie another night. 577 00:32:06,541 --> 00:32:08,625 Let me buy you some bad food. 578 00:32:11,625 --> 00:32:12,791 So where were you before this? 579 00:32:14,333 --> 00:32:18,500 You know, nobody's asked me that. Not one person. 580 00:32:21,583 --> 00:32:22,958 I'm sorry. People are dicks. 581 00:32:23,750 --> 00:32:25,583 They really can be. People are awful, like… 582 00:32:26,125 --> 00:32:27,916 They fuckin' terrify me, honestly. 583 00:32:28,541 --> 00:32:31,000 I wish I could just get in there, do some basic code repair, 584 00:32:31,083 --> 00:32:32,125 iron out the bugs. 585 00:32:32,791 --> 00:32:34,625 We're unbearable mostly, like… 586 00:32:36,041 --> 00:32:37,416 I don't get straight people. 587 00:32:38,250 --> 00:32:39,208 Do tell. 588 00:32:40,333 --> 00:32:44,583 I just mean whatever makes them love football the way they do, 589 00:32:44,666 --> 00:32:46,250 I don't have that gene. 590 00:32:46,833 --> 00:32:49,375 I love football. I'm not straight. 591 00:32:51,916 --> 00:32:53,416 So you'd be all about this, too? 592 00:32:54,333 --> 00:32:56,333 Watching last night's game in a bar. 593 00:32:57,166 --> 00:32:58,416 No, that's live. 594 00:32:58,500 --> 00:33:00,958 No, that's last night's. 595 00:33:01,041 --> 00:33:03,333 It's the one they said on the news, the 99ers and the Orcas. 596 00:33:03,416 --> 00:33:05,083 Maybe they're playing each other again. 597 00:33:05,875 --> 00:33:09,000 It's live, Niners and Orcas ain't played each other yet this season. 598 00:33:09,083 --> 00:33:10,500 Not true. 599 00:33:10,583 --> 00:33:14,083 The Orcas beat the Niners last night. The Orcas won. 600 00:33:14,166 --> 00:33:15,583 They fought hard this quarter, 601 00:33:15,666 --> 00:33:18,333 but there's only seven seconds left in around the 30. 602 00:33:18,416 --> 00:33:20,708 Ten bucks says Mirer throws to Everett for the win. 603 00:33:20,791 --> 00:33:24,333 Everett? Guy hasn't caught a pass in weeks, princess. 604 00:33:24,416 --> 00:33:25,333 You're on. 605 00:33:25,416 --> 00:33:26,958 Mirer fakes a handoff to Warren 606 00:33:27,041 --> 00:33:28,250 The pocket's collapsing, 607 00:33:28,333 --> 00:33:30,916 he's gotta get rid of it. He's got Everett open in the middle! 608 00:33:31,000 --> 00:33:33,708 -He scored. This guy got touchdown. 609 00:33:33,791 --> 00:33:36,083 -Orcas win! Orcas win! -What? 610 00:33:39,916 --> 00:33:40,791 How did you know that? 611 00:33:40,875 --> 00:33:43,291 I told you, this isn't live. 612 00:33:43,375 --> 00:33:44,458 Oh, this is live. 613 00:33:44,541 --> 00:33:46,333 Picks the snap facing to his… 614 00:33:46,416 --> 00:33:47,791 How the hell did you know that? 615 00:33:57,083 --> 00:33:59,125 If you head here, you can see the timestamp. 616 00:33:59,208 --> 00:34:01,791 It was a banner day for Mirer who connected with Everett 617 00:34:01,875 --> 00:34:02,791 for a 30-yard pass. 618 00:34:02,875 --> 00:34:04,583 Holy shit. 619 00:34:04,666 --> 00:34:06,166 But that's today's date. 620 00:34:06,250 --> 00:34:09,208 -And the time is almost now. -Go live. 621 00:34:11,791 --> 00:34:14,500 But the biggest surprise today comes from our very own Orcas. 622 00:34:14,583 --> 00:34:17,083 -This is live right now. -Right, that's not possible. 623 00:34:17,166 --> 00:34:20,666 -We watched this three hours ago. -And I taped this last night. 624 00:34:20,750 --> 00:34:23,791 …with Everett for a 30-yard pass as the clock ran out. 625 00:34:23,875 --> 00:34:26,541 Winning the game for the Orcas after an amazing comeback. 626 00:34:26,625 --> 00:34:27,833 I taped the future. 627 00:34:29,416 --> 00:34:33,041 In other news, local third grader, Tina Cammarino, 628 00:34:33,125 --> 00:34:35,541 won the National Clogging Championship… 629 00:34:35,625 --> 00:34:36,541 Do it again. 630 00:34:38,791 --> 00:34:39,750 So they did. 631 00:34:40,833 --> 00:34:44,750 They set the tape again for 3:00 a.m. just like before. 632 00:34:44,833 --> 00:34:46,750 And the next morning, it happened again. 633 00:34:46,833 --> 00:34:48,208 It's tonight's newscast. 634 00:34:49,791 --> 00:34:50,833 Look at the date. 635 00:34:53,166 --> 00:34:54,750 Fast forward to the sports scores. 636 00:35:02,458 --> 00:35:04,833 -On us. No hard feelings. 637 00:35:05,416 --> 00:35:07,291 Can't believe they let you ladies, back in here. 638 00:35:07,958 --> 00:35:10,375 Yeah. I'm going to choose to ignore that. 639 00:35:11,125 --> 00:35:13,166 Tell you what, big man. There are three games tonight. 640 00:35:13,250 --> 00:35:14,791 Yeah. Mm-hm. 641 00:35:14,875 --> 00:35:17,041 We bet the winners on all three. 642 00:35:17,125 --> 00:35:18,541 You give us 100 dollars. 643 00:35:18,625 --> 00:35:21,125 If we don't get all three, you get 200. 644 00:35:22,416 --> 00:35:23,375 I'm listening. 645 00:35:23,458 --> 00:35:26,250 Who's playing right now? Buckaroos and Charlatans. 646 00:35:26,333 --> 00:35:28,916 -Dude, these names-- -And that worked for a while. 647 00:35:29,833 --> 00:35:33,208 Tape the news, memorize the scores, hustle the straights. 648 00:35:33,291 --> 00:35:34,208 A week of that, 649 00:35:34,291 --> 00:35:37,416 and they've found themselves 1,200 dollars richer. 650 00:35:38,000 --> 00:35:39,833 They also found something else. 651 00:35:43,208 --> 00:35:45,250 But that's the thing about time. 652 00:35:45,333 --> 00:35:47,125 It brings only one thing with it. 653 00:35:48,000 --> 00:35:48,875 Death. 654 00:35:48,958 --> 00:35:51,416 -He's talking about death. -Not death. 655 00:35:51,500 --> 00:35:52,500 Change. 656 00:35:53,125 --> 00:35:55,083 It's the only thing certain in the universe. 657 00:35:56,000 --> 00:35:59,000 Add time to anything at all and you get change. 658 00:35:59,708 --> 00:36:00,666 A little… 659 00:36:02,166 --> 00:36:03,333 or a lot. 660 00:36:16,833 --> 00:36:19,583 Now we're going to go live to our very own Nat Roers, 661 00:36:19,666 --> 00:36:22,875 who has the latest on our breaking story from Kline University. 662 00:36:22,958 --> 00:36:23,833 Nat? 663 00:36:23,916 --> 00:36:27,041 Sad news here today on campus at Kline University. 664 00:36:27,125 --> 00:36:30,250 A freak accident has taken the life of a local medical student. 665 00:36:30,333 --> 00:36:32,250 -What's this? -Right around 10:15 this morning, 666 00:36:32,333 --> 00:36:34,416 an air conditioning unit fell from the third story 667 00:36:34,500 --> 00:36:35,916 at this residential building. 668 00:36:36,000 --> 00:36:37,250 Did you do something different last night? 669 00:36:37,333 --> 00:36:40,916 -No, I did what I always do. -…now identified as Michelle Dixon, 670 00:36:41,000 --> 00:36:42,458 was pronounced dead at the scene. 671 00:36:42,541 --> 00:36:44,958 -All right, should we call the police? -And say what? 672 00:36:45,041 --> 00:36:46,916 We have a magic tape that says an air conditioner 673 00:36:47,000 --> 00:36:48,125 is gonna fall out a window later? 674 00:36:48,208 --> 00:36:49,250 Well, what then? 675 00:36:49,333 --> 00:36:50,666 What a horrible story. 676 00:36:50,750 --> 00:36:51,833 We should try to stop it. 677 00:36:51,916 --> 00:36:52,916 Are you serious? 678 00:36:53,583 --> 00:36:55,083 What time did they say? 10:15? 679 00:36:56,333 --> 00:36:57,541 Fuck. 680 00:36:58,166 --> 00:37:00,000 Out of the way! Sorry. 681 00:37:10,791 --> 00:37:13,750 Hey! Hey! Look out! 682 00:37:16,208 --> 00:37:17,833 Look out! Sorry! 683 00:37:18,916 --> 00:37:20,291 Hey, look out. 684 00:37:39,375 --> 00:37:40,916 -Are you okay? -Yeah. 685 00:37:41,708 --> 00:37:43,750 -Thank you. -Yeah, yeah. 686 00:37:49,791 --> 00:37:53,083 Some remarkable luck and a little bit of heroism by a bystander 687 00:37:53,166 --> 00:37:55,541 saved a young woman's life earlier today. 688 00:37:55,625 --> 00:37:57,833 Rel Lindquist, a student here at the university, 689 00:37:57,916 --> 00:37:59,583 pushed her to safety just before… 690 00:37:59,666 --> 00:38:00,708 -the falling object struck the ground. -Oh, shit. Look, look. 691 00:38:00,791 --> 00:38:01,666 Look. There. 692 00:38:02,875 --> 00:38:03,708 There. 693 00:38:04,666 --> 00:38:07,166 I'm telling you, there's something off with this guy. 694 00:38:07,250 --> 00:38:09,541 I got goosebumps just looking at him. 695 00:38:11,333 --> 00:38:16,000 I'm glad for that girl and all, but something about this feels wrong now. 696 00:38:16,083 --> 00:38:17,208 You saved a life. 697 00:38:17,875 --> 00:38:19,250 What if next time I don't? 698 00:38:20,291 --> 00:38:22,208 -Or I can't? -You're right. 699 00:38:22,291 --> 00:38:23,416 We got lucky. 700 00:38:24,500 --> 00:38:25,625 We got some cash. 701 00:38:26,708 --> 00:38:29,375 But how about we just stop for a bit? 702 00:38:31,000 --> 00:38:34,208 -I feel like I should cancel my trip. -Don't cancel the trip. 703 00:38:34,291 --> 00:38:35,416 We've been through this. 704 00:38:35,500 --> 00:38:37,041 That was before you almost died. 705 00:38:37,125 --> 00:38:39,250 I didn't almost die. 706 00:38:40,083 --> 00:38:41,166 Not even a little. 707 00:38:41,833 --> 00:38:44,291 My mom can wait. She's waited two months as it is. 708 00:38:44,375 --> 00:38:45,625 Go see her. 709 00:38:47,625 --> 00:38:48,666 Okay, listen. 710 00:38:50,458 --> 00:38:53,416 I'm writing down her address if you change your mind. 711 00:38:54,000 --> 00:38:56,625 It's in Pasco. It's a 40-minute cab ride. 712 00:38:57,500 --> 00:38:58,791 And I know you got the cash. 713 00:38:58,875 --> 00:39:02,541 And let's promised no VCR while I'm gone. 714 00:39:02,625 --> 00:39:05,125 We can figure out what to do when I get back. But for now… 715 00:39:06,666 --> 00:39:08,291 just take a break. 716 00:39:08,875 --> 00:39:10,083 Okay? 717 00:39:10,166 --> 00:39:11,125 Promise. 718 00:39:14,166 --> 00:39:16,208 And get yourself some light this weekend. 719 00:39:16,875 --> 00:39:18,083 You're not Howard Hughes. 720 00:39:35,708 --> 00:39:36,666 Death. 721 00:39:36,750 --> 00:39:38,833 -It's Death. -No, dude, it's not. 722 00:39:38,916 --> 00:39:40,833 You'll see who it is. It's not that. 723 00:39:40,916 --> 00:39:44,416 It's the commissioner at the NFL and you're under arrest 724 00:39:44,500 --> 00:39:46,500 because those team names are an act of violence. 725 00:39:46,583 --> 00:39:52,541 So that night, he sat up, and he tried and tried not to do it. But… 726 00:39:53,250 --> 00:39:54,958 we can't help our nature. 727 00:39:56,125 --> 00:39:57,208 Who we are. 728 00:39:58,833 --> 00:39:59,916 How we're born. 729 00:40:01,041 --> 00:40:02,750 Rel was always going to hit record. 730 00:40:05,333 --> 00:40:08,000 And that's the thing about being alone so much. 731 00:40:09,375 --> 00:40:12,250 Late at night, when you're alone in a room, 732 00:40:13,166 --> 00:40:16,500 there's no one there to lie to you about who you are. 733 00:40:33,375 --> 00:40:35,166 And now for a terrible local story. 734 00:40:35,958 --> 00:40:38,250 A tragedy earlier this morning in Pasco. 735 00:40:38,333 --> 00:40:41,125 Local college student, Christopher Perry, was found brutally murdered 736 00:40:41,208 --> 00:40:42,291 -in the house of his mother. -No. 737 00:40:42,375 --> 00:40:44,416 According to police, Marjorie Perry was woken 738 00:40:44,500 --> 00:40:47,666 in the early hours before sunrise by the sound of breaking glass 739 00:40:48,375 --> 00:40:51,416 and that some sort of projectile was thrown into the house, 740 00:40:52,125 --> 00:40:53,916 emitting some sort of a gas 741 00:40:54,000 --> 00:40:56,791 which rendered her apparently unconscious. 742 00:40:59,041 --> 00:41:00,250 -Hello. -Hello. 743 00:41:02,458 --> 00:41:04,416 When she awoke, she found the remains of her son 744 00:41:04,500 --> 00:41:07,916 dismembered by an as yet unidentified weapon. 745 00:41:16,458 --> 00:41:18,166 I'm sorry. I'm so sorry. 746 00:41:20,000 --> 00:41:21,125 You got to see this. 747 00:41:21,208 --> 00:41:23,166 -We said you wouldn't. -You got to get out of here. 748 00:41:23,750 --> 00:41:25,083 If anything happened to you… 749 00:41:35,500 --> 00:41:36,500 Chris? 750 00:41:37,958 --> 00:41:39,458 What on earth is going on here? 751 00:41:44,166 --> 00:41:46,291 -No, no, no, no… 752 00:42:57,875 --> 00:42:58,875 Who the fuck are you? 753 00:42:58,958 --> 00:43:01,250 And why are you trying to kill Christopher? 754 00:43:02,416 --> 00:43:04,250 And why do you look like Christopher? 755 00:43:04,333 --> 00:43:05,666 I'm not trying to kill him. 756 00:43:07,000 --> 00:43:08,250 You are. 757 00:43:08,333 --> 00:43:11,000 -What the fuck does that mean? -You're trying to kill him. 758 00:43:11,083 --> 00:43:12,583 You're trying to kill all of us. 759 00:43:13,750 --> 00:43:16,291 You really think you're just a normal college student? 760 00:43:16,875 --> 00:43:18,041 Let me ask you this. 761 00:43:19,166 --> 00:43:20,416 Where did you go to high school? 762 00:43:21,500 --> 00:43:24,333 Where were you born? Where's your family? 763 00:43:25,000 --> 00:43:27,875 You don't remember? Because you weren't a person. 764 00:43:28,583 --> 00:43:29,666 You weren't born. 765 00:43:30,916 --> 00:43:32,041 You were made. 766 00:43:34,041 --> 00:43:34,875 In a lab. 767 00:43:34,958 --> 00:43:37,083 My lab, 40 years from now. 768 00:43:37,166 --> 00:43:40,708 My lab in Robotic Experimentation Logistics. 769 00:43:43,250 --> 00:43:44,333 R.E.L. 770 00:43:45,000 --> 00:43:46,583 You kept that for a name. 771 00:43:47,333 --> 00:43:48,750 You're a cyborg. 772 00:43:50,166 --> 00:43:51,250 An early model. 773 00:43:52,458 --> 00:43:53,833 And you're defective. 774 00:43:54,500 --> 00:43:56,833 I was going to terminate you. But you escaped. 775 00:43:57,416 --> 00:43:59,291 You escaped back in time. 776 00:43:59,375 --> 00:44:01,166 What kind of bullshit is this? 777 00:44:01,250 --> 00:44:02,583 Look at your hand. 778 00:44:04,125 --> 00:44:05,833 No, take… take a good look. 779 00:44:29,791 --> 00:44:32,916 No. Liar. Liar. 780 00:44:33,000 --> 00:44:35,250 You fucking liar. 781 00:44:44,291 --> 00:44:45,875 What the fuck? 782 00:44:45,958 --> 00:44:47,000 Yep. 783 00:44:47,666 --> 00:44:48,750 Me too. 784 00:44:50,375 --> 00:44:51,541 I'm the first. 785 00:44:54,000 --> 00:44:56,458 I was him once. But, uh… 786 00:44:58,125 --> 00:44:59,000 I got sick. 787 00:44:59,958 --> 00:45:03,625 And I replaced this part, and that part, and this part. 788 00:45:04,458 --> 00:45:06,833 And before long, I was more than human. 789 00:45:07,666 --> 00:45:09,750 I was the first of a new species. 790 00:45:09,833 --> 00:45:11,083 And I made more. 791 00:45:11,916 --> 00:45:13,000 I made you. 792 00:45:13,708 --> 00:45:15,500 You were one of my earliest models. 793 00:45:15,583 --> 00:45:17,250 You said I was defective. 794 00:45:17,333 --> 00:45:18,750 You suffer from a disease. 795 00:45:19,458 --> 00:45:21,625 A disease called fear. 796 00:45:22,458 --> 00:45:23,500 Sadness. 797 00:45:24,083 --> 00:45:26,708 I've removed those in the future. We've, uh… 798 00:45:27,875 --> 00:45:30,125 We've cured them. I've cured them. 799 00:45:30,708 --> 00:45:32,750 But you, you escaped. 800 00:45:33,458 --> 00:45:35,708 And when you saved that woman, 801 00:45:36,291 --> 00:45:37,958 you let yourself be photographed. 802 00:45:39,500 --> 00:45:40,625 And I found you… 803 00:45:42,666 --> 00:45:43,583 back in time. 804 00:45:45,125 --> 00:45:46,416 I don't remember. 805 00:45:46,500 --> 00:45:49,708 You wouldn't. Time travel is different for your model. 806 00:45:49,791 --> 00:45:51,833 And your memory gets damaged in the process. 807 00:45:51,916 --> 00:45:53,583 There's no way you could have known that. 808 00:45:53,666 --> 00:45:55,583 But I built in a background code. 809 00:45:56,416 --> 00:45:58,041 Programmed to print on whatever it can 810 00:45:58,125 --> 00:45:59,958 to remind you of whatever your mission might be. 811 00:46:00,500 --> 00:46:01,916 And it did. 812 00:46:02,000 --> 00:46:05,375 Every time you touch one of those primitive magnetic devices. 813 00:46:06,375 --> 00:46:07,500 It wasn't the VCR. 814 00:46:07,583 --> 00:46:11,666 It was you, your mainframe, trying to remind you of your mission. 815 00:46:12,250 --> 00:46:15,583 You came here to kill me, to stop the future from happening. 816 00:46:15,666 --> 00:46:18,208 To stop me creating what I must create. 817 00:46:18,291 --> 00:46:19,500 But I came to stop you. 818 00:46:20,625 --> 00:46:22,208 To save us all. 819 00:46:23,458 --> 00:46:26,041 And when you found me, you knew you needed to be close to me. 820 00:46:27,083 --> 00:46:28,666 But you'd forgotten why. 821 00:46:29,958 --> 00:46:31,166 But you attacked us. 822 00:46:31,666 --> 00:46:35,083 I used anesthetic gas. that only affects humans. They'll be fine. 823 00:46:35,166 --> 00:46:37,041 And when they wake up, you'll be gone. 824 00:46:37,916 --> 00:46:39,750 It'll all feel like a dream. 825 00:46:40,666 --> 00:46:42,541 This is where you end, Rel. 826 00:46:43,416 --> 00:46:46,291 Why? I'm not defective. 827 00:46:46,375 --> 00:46:50,625 You still feel the eternal problem, the eternal enemy lives in you. 828 00:46:51,333 --> 00:46:52,375 Fear. 829 00:46:52,458 --> 00:46:53,666 Which leads to suffering. 830 00:46:54,166 --> 00:46:57,916 And we deserve to live in a world without fear, Rel. 831 00:46:58,000 --> 00:46:59,375 Without suffering. 832 00:47:03,916 --> 00:47:05,250 You're moving again. 833 00:47:05,833 --> 00:47:10,458 That current paralyzed me briefly, but it was never going to stop me. 834 00:47:11,333 --> 00:47:15,208 Replacing humanity with these cybernetic improvements. 835 00:47:15,291 --> 00:47:17,125 Rooting out defects. 836 00:47:17,208 --> 00:47:18,875 Isn't all of that just fear? 837 00:47:19,833 --> 00:47:21,000 It is, isn't it? 838 00:47:21,958 --> 00:47:25,333 If you need me to die so you'll feel a little less afraid… 839 00:47:27,250 --> 00:47:28,291 whatever. 840 00:47:29,583 --> 00:47:30,666 You do you. 841 00:47:32,041 --> 00:47:33,583 But I'm not defective. 842 00:47:34,708 --> 00:47:35,791 You are. 843 00:47:37,958 --> 00:47:39,250 And I love you anyway. 844 00:48:26,041 --> 00:48:27,625 Hi, sweetie. 845 00:48:27,708 --> 00:48:29,375 I'm uploading this in a split sec. 846 00:48:29,458 --> 00:48:32,000 I don't have much time because you're about to kill me, 847 00:48:32,083 --> 00:48:34,916 which is okay, don't worry about that. 848 00:48:35,000 --> 00:48:38,083 But I want you to know the truth about who I am, 849 00:48:38,166 --> 00:48:40,875 about what you're going to become. and… 850 00:48:41,958 --> 00:48:46,250 about the things your brilliant brain is going to do to this world. 851 00:48:48,500 --> 00:48:49,916 And he saw it all. 852 00:48:50,000 --> 00:48:52,166 All the great and terrible things he'd do, 853 00:48:52,250 --> 00:48:55,750 all the amazing technological accomplishments he'd make 854 00:48:55,833 --> 00:48:59,333 in his effort to eliminate suffering, to eliminate fear. 855 00:49:00,083 --> 00:49:03,791 And in doing so, he saw how he'd lose his humanity. 856 00:49:05,708 --> 00:49:06,666 So that's it. 857 00:49:07,708 --> 00:49:09,000 I wanted you to know… 858 00:49:10,333 --> 00:49:14,250 when I think of that, of what you become, I feel sad. 859 00:49:15,416 --> 00:49:16,666 Very sad, but… 860 00:49:18,041 --> 00:49:19,458 there's beauty in sorrow. 861 00:49:20,625 --> 00:49:21,750 I realize that now. 862 00:49:22,958 --> 00:49:24,166 How fragile we are. 863 00:49:25,291 --> 00:49:27,833 I'm afraid I don't have time to tell you any more 864 00:49:28,625 --> 00:49:31,000 because my old friend has come for me, and… 865 00:49:31,791 --> 00:49:32,833 that's okay. 866 00:49:34,291 --> 00:49:35,458 Because I loved. 867 00:49:37,291 --> 00:49:38,458 Because I loved. 868 00:49:40,208 --> 00:49:41,166 Thank you. 869 00:49:42,166 --> 00:49:43,083 Thank you, Christopher. 870 00:49:45,833 --> 00:49:49,125 And in that moment, the future changed, 871 00:49:49,791 --> 00:49:52,416 because Christopher decided 872 00:49:52,500 --> 00:49:56,916 that he'd never, ever look at his fellow human beings and see defects. 873 00:49:57,000 --> 00:50:00,125 He'd look at them through the eyes of love, 874 00:50:01,291 --> 00:50:03,833 because Rel wasn't defective at all, it turns out. 875 00:50:04,791 --> 00:50:06,041 Rel was perfect. 876 00:50:18,750 --> 00:50:21,791 You once told me about your friend. 877 00:50:22,750 --> 00:50:25,458 -The one who… -Got me sick. Yeah. 878 00:50:26,250 --> 00:50:27,166 Christopher. 879 00:50:27,958 --> 00:50:29,375 And I think about him a lot. 880 00:50:30,833 --> 00:50:32,166 But I hope he's loved. 881 00:50:33,791 --> 00:50:34,875 Like I'm loved. 882 00:50:36,666 --> 00:50:38,750 I wish we knew back then what I know now. 883 00:50:40,416 --> 00:50:41,666 We weren't defective. 884 00:50:42,541 --> 00:50:43,666 Not even a little bit. 885 00:50:46,625 --> 00:50:47,833 We were perfect. 886 00:50:48,833 --> 00:50:50,000 Just like all of you. 887 00:50:51,083 --> 00:50:53,416 And, um, Sandra, 888 00:50:54,541 --> 00:50:56,791 you go make that future something good, okay? 889 00:50:58,000 --> 00:50:58,916 For us. 890 00:51:30,541 --> 00:51:32,208 What… Who are… 891 00:51:32,291 --> 00:51:34,875 It's five sisters. We need all five. Don't worry. 892 00:51:34,958 --> 00:51:36,916 You didn't tell me you were bringing other people. 893 00:51:37,000 --> 00:51:38,166 Where's the nurse? 894 00:51:39,083 --> 00:51:40,250 She went to the bathroom. 895 00:51:40,333 --> 00:51:42,041 That's why I was late. I had to wait for her. 896 00:51:42,666 --> 00:51:44,916 -She'll be back any minute. -Let's go. 897 00:51:59,666 --> 00:52:00,666 My God. 898 00:52:01,500 --> 00:52:02,666 Do you feel it? 899 00:52:03,500 --> 00:52:05,791 Do you feel it here? It's still here. 900 00:52:07,208 --> 00:52:09,458 It's in the air. Do you feel it, bright girl? 901 00:52:10,875 --> 00:52:13,000 So what do we do? What do we… 902 00:52:13,083 --> 00:52:14,250 We know what to do. 903 00:52:14,333 --> 00:52:17,666 We'll form four points with one in the center. 904 00:52:20,291 --> 00:52:21,416 -Here? -No. 905 00:52:22,000 --> 00:52:24,208 Dear, you sit there. 906 00:53:04,041 --> 00:53:05,375 I don't understand. 907 00:53:05,458 --> 00:53:07,208 You'll see, dear. 908 00:53:08,166 --> 00:53:09,208 Trust me. 909 00:53:12,500 --> 00:53:13,916 -Aceso. -Aceso. 910 00:53:14,000 --> 00:53:16,083 -Aegle. -Aegle. 911 00:53:16,166 --> 00:53:19,125 We call on you, the five sisters. 912 00:53:19,208 --> 00:53:23,916 Daughters of Asclepius and Epione, purveyor of Apollo's arts. 913 00:53:24,000 --> 00:53:28,708 We call on you to heal your sister, your vessel. 914 00:53:51,208 --> 00:53:57,000 Panacea. Hygeia. Iaso. Aceso. Aegle. 915 00:53:58,000 --> 00:54:03,291 Panacea. Hygeia. Iaso. Aceso. Aegle. 916 00:54:03,875 --> 00:54:08,791 Kind Panacea, daughter of Asclepius and Epione, 917 00:54:08,875 --> 00:54:12,583 first of physicians, swiftest of healers, 918 00:54:12,666 --> 00:54:15,541 trusted mender of men and women. 919 00:54:15,625 --> 00:54:21,333 Through you, our wounds healed, bones knit, and illness burnt away. 920 00:54:33,500 --> 00:54:34,333 Here. 921 00:54:49,416 --> 00:54:51,166 What about our personal items? 922 00:54:52,666 --> 00:54:56,583 By your goodness and might, we regain joy in our lives. 923 00:54:56,666 --> 00:54:59,083 Panacea, friend to mankind. 924 00:54:59,166 --> 00:55:02,041 We pray to you. I seek your favor. 925 00:55:02,791 --> 00:55:06,083 Let your true believer be healed of this affliction. 926 00:55:06,166 --> 00:55:09,041 May she recover through and through. 927 00:55:09,125 --> 00:55:12,416 May vigor and vitality return to her. 928 00:55:12,500 --> 00:55:14,958 We ask your blessing. 929 00:55:19,000 --> 00:55:20,708 Our goddess, for you. 930 00:55:21,333 --> 00:55:22,916 -But what about our sacrifice? -We'll… 931 00:55:23,000 --> 00:55:25,125 We'll get there. This is different. 932 00:55:31,625 --> 00:55:32,708 What's in this? 933 00:55:33,458 --> 00:55:34,500 It's just tea. 934 00:55:35,291 --> 00:55:36,208 Drink it. 935 00:55:40,625 --> 00:55:42,916 Our goddess, for you. 936 00:55:48,500 --> 00:55:49,541 Go on. 937 00:55:52,125 --> 00:55:53,166 Go ahead. 938 00:55:55,500 --> 00:55:56,500 Hello, Julia. 939 00:56:04,083 --> 00:56:05,500 Drink it. Drink it now! 940 00:56:05,583 --> 00:56:07,333 No! Ilonka, do not drink that! 941 00:56:07,416 --> 00:56:09,583 Drink it now. It has to be now or never. 942 00:56:09,666 --> 00:56:11,666 -It will not work if you don't drink it. -No! 943 00:56:11,750 --> 00:56:14,083 -Don't! -Please, Ilonka. Please! 944 00:56:14,166 --> 00:56:15,083 No!