1
00:00:21,625 --> 00:00:22,750
Cash or credit?
2
00:00:42,166 --> 00:00:43,458
Three, four.
3
00:01:22,875 --> 00:01:25,500
Previously on Order and Reprimand.
4
00:01:25,583 --> 00:01:27,333
She can't have been dead
that long.
5
00:01:27,416 --> 00:01:29,541
The body shows no signs of decay.
6
00:01:29,625 --> 00:01:32,208
That's because he kept her
in a freezer for two weeks.
7
00:01:32,291 --> 00:01:35,375
That's what I call a cold case.
8
00:02:15,166 --> 00:02:17,500
I'm sorry.
I don't see that for you.
9
00:02:36,541 --> 00:02:38,916
-Hey, how are you?
-Doing good. How you doing?
10
00:02:39,000 --> 00:02:40,458
Pretty good.
11
00:02:55,250 --> 00:02:57,291
…can you come see me, please?
12
00:03:04,875 --> 00:03:05,791
Hey.
13
00:03:06,375 --> 00:03:07,666
Uh, do you have a second to chat?
14
00:03:09,083 --> 00:03:10,291
Did I fuck up?
15
00:03:10,375 --> 00:03:13,500
No, no, not at all.
I'm just, um, checking in.
16
00:03:14,208 --> 00:03:15,875
How are you getting on?
17
00:03:16,875 --> 00:03:18,500
-Great, it's, um--
-Boring.
18
00:03:18,583 --> 00:03:21,583
Yeah, I… I know,
I started at the checkout too.
19
00:03:23,208 --> 00:03:24,250
Not complaining.
20
00:03:25,000 --> 00:03:26,291
Grateful to work.
21
00:03:26,375 --> 00:03:29,166
Yeah, I mean,
every job has its challenges.
22
00:03:29,916 --> 00:03:33,333
Do you have any, um, hobbies or goals?
23
00:03:34,583 --> 00:03:37,541
Look, I'm… I'm not trying to pry, okay?
And you're doing great.
24
00:03:38,750 --> 00:03:40,833
It's just that
you're not the first placement
25
00:03:40,916 --> 00:03:44,125
we've had from the program
and we want you to last.
26
00:03:44,208 --> 00:03:46,583
I understand that you had some trouble
at your previous job
27
00:03:46,666 --> 00:03:48,958
and the one before that.
28
00:03:49,041 --> 00:03:53,250
Transitioning from where you were
to where you need to be,
29
00:03:53,333 --> 00:03:54,375
that can be tough.
30
00:03:55,583 --> 00:03:57,416
How long have you been
with the program now?
31
00:03:58,333 --> 00:04:01,916
-Two years.
-And here you are starting over, again.
32
00:04:02,000 --> 00:04:03,333
And that can't be easy, but…
33
00:04:04,125 --> 00:04:07,916
having goals, even tiny ones,
professional or otherwise,
34
00:04:08,000 --> 00:04:11,041
especially in a boring place like this,
they can be helpful.
35
00:04:12,000 --> 00:04:15,583
Forgive me for saying this, okay?
I can't imagine what you've been through.
36
00:04:16,666 --> 00:04:18,041
Myself, the closest I ever got
37
00:04:18,125 --> 00:04:20,250
was a week in the hospital
with a collapsed lung, but…
38
00:04:21,708 --> 00:04:22,916
Anya, you…
39
00:04:23,958 --> 00:04:26,083
You seem a little listless.
40
00:04:27,458 --> 00:04:29,041
So, do you have any?
41
00:04:30,458 --> 00:04:31,333
Goals.
42
00:04:35,666 --> 00:04:38,166
Left. You need to first…
43
00:04:45,500 --> 00:04:47,125
With your whole body. That's it.
44
00:04:47,208 --> 00:04:49,041
Breathe into it, yes.
45
00:04:52,000 --> 00:04:54,083
That's it. Breathe into it.
46
00:05:15,750 --> 00:05:18,166
Previously on Order and Reprimand.
47
00:05:19,166 --> 00:05:22,208
No sign of a break-in,
so I figure it was premeditated.
48
00:05:23,541 --> 00:05:26,625
One pattern suggests blunt force trauma
on both victims.
49
00:05:28,708 --> 00:05:32,375
I'm thinking he killed
the girl in bed first with a hammer.
50
00:05:33,333 --> 00:05:34,666
And the boy?
51
00:05:34,750 --> 00:05:36,625
Probably heard the commotion.
52
00:05:36,708 --> 00:05:37,708
How was your day?
53
00:05:38,250 --> 00:05:39,791
Wrong place at the wrong time.
54
00:05:40,375 --> 00:05:42,166
We should ask for prints.
55
00:05:42,250 --> 00:05:43,500
Shame.
56
00:05:43,583 --> 00:05:47,000
Maybe these kids didn't drink,
but they sure got hammered.
57
00:05:51,500 --> 00:05:54,166
To those before, to those after.
58
00:05:54,791 --> 00:05:56,541
-To us now…
59
00:06:11,583 --> 00:06:13,666
Moving in your AM commute
60
00:06:13,750 --> 00:06:16,916
with 50,000 watts of FM power.
61
00:06:17,000 --> 00:06:20,041
Find us at the top of the dial
playing the top of the charts.
62
00:06:20,125 --> 00:06:22,166
All rock n' roll, all morning.
63
00:06:22,250 --> 00:06:24,125
We are KSXP.
64
00:06:33,333 --> 00:06:34,958
Spontaneous regression.
65
00:06:36,000 --> 00:06:39,416
I used to have this roommate
back at the place I used to live.
66
00:06:41,500 --> 00:06:44,625
She was into all kinds of stuff
that I thought was…
67
00:06:45,583 --> 00:06:46,708
really dumb.
68
00:06:47,458 --> 00:06:49,458
Once she told me about this saint.
69
00:06:50,583 --> 00:06:53,333
He had this tumor on his leg
and it wouldn't go away.
70
00:06:54,208 --> 00:06:57,625
And he got real sick from something else,
71
00:06:59,000 --> 00:07:03,708
and his body kicked in
to beat the cold or flu or whatever.
72
00:07:04,916 --> 00:07:08,083
And, uh, ended up killing the tumor, too.
73
00:07:08,166 --> 00:07:12,291
Just like that,
his body decided to do right by him.
74
00:07:13,666 --> 00:07:15,041
Spontaneous regression.
75
00:07:19,375 --> 00:07:20,708
And I laughed in her face.
76
00:07:26,375 --> 00:07:29,541
I was in real bad shape a few years back.
77
00:07:31,791 --> 00:07:33,708
And my friends at the time…
78
00:07:35,166 --> 00:07:38,500
my roommate, it was her idea, actually.
79
00:07:40,333 --> 00:07:43,625
They snuck me out of my room one night
and decided…
80
00:07:44,541 --> 00:07:45,666
to try something…
81
00:07:48,541 --> 00:07:49,791
crazy, like…
82
00:07:49,875 --> 00:07:53,250
…batshit crazy.
83
00:07:54,375 --> 00:07:55,333
To help me.
84
00:07:58,583 --> 00:07:59,916
And I got really sick.
85
00:08:00,875 --> 00:08:02,250
Like, really sick.
86
00:08:03,750 --> 00:08:06,333
Fever, in and out of consciousness.
87
00:08:07,083 --> 00:08:08,625
Everyone thought I was a goner.
88
00:08:08,708 --> 00:08:11,625
And then, for once,
89
00:08:11,708 --> 00:08:17,458
my body decided to do
the right fucking thing.
90
00:08:19,166 --> 00:08:20,166
And I woke up.
91
00:08:23,875 --> 00:08:24,833
And I guess…
92
00:08:27,166 --> 00:08:28,625
And I guess I got better, didn't I?
93
00:08:30,333 --> 00:08:36,500
And this… thing
that had defined so much of me,
94
00:08:37,333 --> 00:08:41,541
that had defined so much of my life,
95
00:08:42,958 --> 00:08:44,083
was suddenly just…
96
00:08:46,916 --> 00:08:47,916
gone.
97
00:08:49,375 --> 00:08:51,000
But instead of feeling saved,
98
00:08:51,916 --> 00:08:55,250
I felt chewed up and spit out,
99
00:08:56,291 --> 00:08:58,666
like it had eaten parts of me.
100
00:09:00,041 --> 00:09:01,041
Good parts.
101
00:09:02,125 --> 00:09:03,208
And here I am.
102
00:09:04,416 --> 00:09:05,500
Whatever's left.
103
00:09:11,583 --> 00:09:13,041
Spontaneous regression.
104
00:09:14,416 --> 00:09:16,375
It sounded so fucking stupid…
105
00:09:18,000 --> 00:09:19,125
to me at the time.
106
00:09:19,958 --> 00:09:20,916
Still does.
107
00:09:23,500 --> 00:09:24,625
But that roommate,
108
00:09:27,625 --> 00:09:28,791
wherever she is,
109
00:09:30,416 --> 00:09:32,791
I hope…
110
00:09:34,041 --> 00:09:35,208
she's laughing.
111
00:09:40,791 --> 00:09:42,333
I think she deserves that.
112
00:10:27,208 --> 00:10:28,083
Hello.
113
00:10:28,666 --> 00:10:29,583
Hi.
114
00:10:31,208 --> 00:10:32,083
Rhett?
115
00:10:35,208 --> 00:10:36,166
Yeah.
116
00:10:37,125 --> 00:10:38,041
I'm here.
117
00:10:38,791 --> 00:10:40,583
How are you? How… How've you been?
118
00:10:42,083 --> 00:10:43,958
It's good to hear your voice.
119
00:10:47,166 --> 00:10:48,791
A-Anya, what do you want?
120
00:10:48,875 --> 00:10:50,416
Nothing, I'm just…
121
00:10:51,625 --> 00:10:53,791
I'm just calling, you know?
122
00:10:55,041 --> 00:10:56,000
I…
123
00:10:56,875 --> 00:10:58,958
I haven't heard from you in like…
124
00:11:03,500 --> 00:11:05,041
-What do you want?
-Nothing.
125
00:11:08,208 --> 00:11:09,250
Things are better…
126
00:11:10,291 --> 00:11:11,333
for me now.
127
00:11:11,416 --> 00:11:13,291
So much better.
128
00:11:13,375 --> 00:11:16,125
So I just thought I'd call you,
you know, to share that.
129
00:11:17,125 --> 00:11:21,208
Just to let you know that I'm okay.
130
00:11:23,666 --> 00:11:24,583
And I'm sorry.
131
00:11:25,208 --> 00:11:26,541
For what?
132
00:11:26,625 --> 00:11:27,583
All of it.
133
00:11:28,875 --> 00:11:29,916
I don't know…
134
00:11:30,875 --> 00:11:32,250
what you want from me here, Anya.
135
00:11:32,333 --> 00:11:35,500
Nothing, I just…
I'm in the city now, and I'm…
136
00:11:36,666 --> 00:11:39,583
I'm alone, and I don't know anyone.
137
00:11:39,666 --> 00:11:42,958
And I just thought you could tell me…
138
00:11:44,541 --> 00:11:46,791
Maybe you could just tell me
that it's all gonna be…
139
00:11:48,250 --> 00:11:49,541
That it's gonna be okay.
140
00:11:49,625 --> 00:11:50,833
What's gonna be okay?
141
00:11:50,916 --> 00:11:52,208
Any of it.
142
00:11:52,291 --> 00:11:53,375
I can't…
143
00:11:54,333 --> 00:11:55,208
make it right.
144
00:11:55,291 --> 00:11:56,625
I can't make me right.
145
00:11:56,708 --> 00:11:59,916
I could never imagine a life in which
anything ever fucking worked out for me.
146
00:12:00,000 --> 00:12:01,041
I never could.
147
00:12:03,666 --> 00:12:07,250
There's this voice in my head, you know,
and it just keeps telling me,
148
00:12:07,333 --> 00:12:08,250
"You're broken."
149
00:12:08,333 --> 00:12:12,375
"You're broken, you're broken,"
over and over.
150
00:12:12,458 --> 00:12:13,958
And I just can't, I just…
151
00:12:15,541 --> 00:12:16,625
I can't make it stop.
152
00:12:18,666 --> 00:12:19,666
I just…
153
00:12:20,458 --> 00:12:22,583
I just wish you'd fucking talk to me.
154
00:12:22,666 --> 00:12:23,666
I apologized.
155
00:12:23,750 --> 00:12:24,875
I apologized.
156
00:12:26,583 --> 00:12:29,750
And, yeah, I was a nightmare, and I…
157
00:12:30,500 --> 00:12:31,583
I fucked up.
158
00:12:32,500 --> 00:12:34,000
But you vanished!
159
00:12:34,875 --> 00:12:35,958
I needed you!
160
00:12:36,958 --> 00:12:39,000
You were the only family I had left!
161
00:12:41,583 --> 00:12:43,708
And, yeah, I walked away.
162
00:12:43,791 --> 00:12:46,750
But all I wanted was for you
to come find me.
163
00:12:46,833 --> 00:12:47,958
Anya…
164
00:12:48,041 --> 00:12:50,375
Why couldn't you just come
fucking find me, Rhett?
165
00:12:52,541 --> 00:12:54,375
You knew me well enough
to know I never would!
166
00:12:58,666 --> 00:12:59,583
Rhett?
167
00:13:01,958 --> 00:13:03,000
Rhett!
168
00:13:22,500 --> 00:13:26,125
Seen or unseen.
Here, but not here.
169
00:13:27,625 --> 00:13:29,333
I'd like to touch on something
170
00:13:29,416 --> 00:13:31,125
that you mentioned in our last session.
171
00:13:31,208 --> 00:13:32,250
Okay.
172
00:13:32,333 --> 00:13:34,541
I couldn't help but notice your phrasing,
you said, um…
173
00:13:35,875 --> 00:13:37,666
"My friends at the time."
174
00:13:39,625 --> 00:13:42,166
Would you say
that they're no longer your friends?
175
00:13:43,916 --> 00:13:48,458
-They're not here anymore.
-Here as in local or here as in…
176
00:13:51,750 --> 00:13:55,166
Jesus Christ! Am I the only one
that contributes to this group?
177
00:13:56,791 --> 00:13:58,250
Feel free to chime in.
178
00:13:58,875 --> 00:14:00,041
Any time, guys.
179
00:14:01,250 --> 00:14:02,416
Nothing, okay.
180
00:14:02,500 --> 00:14:04,791
You know,
the… the people that we…
181
00:14:05,875 --> 00:14:07,166
that we lose, they're…
182
00:14:08,250 --> 00:14:09,666
they're never really gone.
183
00:14:09,750 --> 00:14:10,875
Bullshit.
184
00:14:13,875 --> 00:14:14,833
You know, I…
185
00:14:16,125 --> 00:14:18,625
I used to think
that they were reaching out.
186
00:14:19,541 --> 00:14:22,666
Sending little messages from beyond.
Sending a sign.
187
00:14:23,625 --> 00:14:26,750
I used to search high and low,
but it's all just…
188
00:14:33,208 --> 00:14:37,750
The thing about spontaneous regression
is that it only seems… like magic
189
00:14:37,833 --> 00:14:42,083
when really it's just
the immune system boosted by an infection
190
00:14:42,166 --> 00:14:43,583
doing what it already does.
191
00:14:46,916 --> 00:14:47,875
No magic there.
192
00:14:49,875 --> 00:14:54,791
Because if magic existed, if there was…
193
00:14:56,416 --> 00:15:00,541
any… justice in this world…
194
00:15:02,041 --> 00:15:03,916
what worked for me
would have worked for them.
195
00:15:04,666 --> 00:15:06,333
And they'd still be here.
196
00:15:07,416 --> 00:15:08,458
But they're not.
197
00:15:09,166 --> 00:15:10,291
They're all dead.
198
00:15:12,791 --> 00:15:13,791
And five…
199
00:15:14,791 --> 00:15:18,583
bloody sisters would have chimed in
for them too. The whole club.
200
00:15:22,333 --> 00:15:25,416
I mean, we did the ritual
six more times, it…
201
00:15:26,833 --> 00:15:31,041
Five bitches sent us all to voicemail.
202
00:15:33,416 --> 00:15:34,875
Now all my friends are gone.
203
00:15:38,041 --> 00:15:41,125
Sandra, dead. Cheri, dead.
204
00:15:41,208 --> 00:15:44,625
Amesh, dead. And he went so…
205
00:15:48,500 --> 00:15:51,541
Kevin, dead. Natsuki, dead.
206
00:15:51,625 --> 00:15:54,916
Ilonka, Miss Magical Thinking herself…
207
00:15:56,541 --> 00:15:57,458
dead.
208
00:16:00,958 --> 00:16:02,041
Dead a year now.
209
00:16:07,708 --> 00:16:09,250
And if what you're saying is true,
210
00:16:10,250 --> 00:16:12,958
if they were still with me,
211
00:16:14,791 --> 00:16:15,791
they'd be yelling.
212
00:16:17,458 --> 00:16:18,458
Not whispering.
213
00:16:19,416 --> 00:16:22,958
They'd be shouting, screaming,
shaking the walls
214
00:16:23,041 --> 00:16:25,958
to let me know that
I don't have to be afraid anymore.
215
00:16:27,166 --> 00:16:31,000
That I don't have to hate myself
because I'm here and they're not.
216
00:16:36,500 --> 00:16:37,541
I mean, if…
217
00:16:38,833 --> 00:16:40,000
they were still here…
218
00:16:42,416 --> 00:16:43,833
what type of friend wouldn't?
219
00:16:58,625 --> 00:17:00,000
What the fuck?
220
00:17:00,875 --> 00:17:04,041
Sorry, I couldn't find a price tag
on that.
221
00:17:05,458 --> 00:17:06,666
Everything okay here?
222
00:17:07,458 --> 00:17:08,625
I couldn't find the tag.
223
00:17:10,416 --> 00:17:12,416
Um, I'll take over from here.
224
00:17:16,708 --> 00:17:18,541
I need a price check on a claw hammer.
225
00:17:18,625 --> 00:17:21,791
Check out one,
price check on a claw hammer.
226
00:17:43,166 --> 00:17:45,541
Oh, my… Oh, my god.
227
00:17:46,250 --> 00:17:47,416
Oh, my god. Amesh?
228
00:17:48,166 --> 00:17:51,250
Amesh! Amesh, oh, my god!
229
00:17:51,333 --> 00:17:54,791
Oh, my god! It worked for you too!
230
00:17:54,875 --> 00:17:56,083
Ma'am? Um…
231
00:17:56,791 --> 00:17:57,708
Look at you.
232
00:17:57,791 --> 00:18:01,083
I thought it didn't…
I thought… I thought it didn't work.
233
00:18:01,166 --> 00:18:02,416
What worked?
234
00:18:02,500 --> 00:18:04,625
The ritual, spontaneous regression.
235
00:18:05,166 --> 00:18:07,750
You're here. You're fucking here, Amesh!
236
00:18:07,833 --> 00:18:09,666
My name is Luke, ma'am.
237
00:18:09,750 --> 00:18:12,666
Uh, like it says on the tag here.
238
00:18:14,083 --> 00:18:15,416
-I don't…
-I--
239
00:18:15,500 --> 00:18:16,583
Everything okay?
240
00:18:16,666 --> 00:18:18,250
I don't… understand.
241
00:18:18,333 --> 00:18:20,875
I think this woman might need
a little bit of help here.
242
00:18:21,791 --> 00:18:22,833
Are you…
243
00:18:25,250 --> 00:18:26,583
Are you fucking with me?
244
00:18:27,250 --> 00:18:30,250
-Uh, Luke, we should call somebody.
-Yes, good idea.
245
00:18:34,875 --> 00:18:37,291
Yeah, hi. We're at the game store
on Main Street.
246
00:18:37,375 --> 00:18:40,583
We have a woman here.
She's a little disoriented. Um…
247
00:18:40,666 --> 00:18:42,166
She might need some assistance.
248
00:18:43,125 --> 00:18:45,916
I came as soon as I could.
What seems to be the trouble?
249
00:18:50,416 --> 00:18:51,958
Are you okay, miss?
250
00:19:32,166 --> 00:19:33,500
I never wanted to.
251
00:19:34,708 --> 00:19:36,000
I really didn't.
252
00:20:09,291 --> 00:20:10,750
He just jumped in after him,
253
00:20:10,833 --> 00:20:14,666
but when he didn't come up right away,
I did the only thing I could think of.
254
00:20:14,750 --> 00:20:19,416
I… I dove in too.
But I couldn't find him anywhere.
255
00:21:49,458 --> 00:21:50,916
Hello, Anya.
256
00:21:51,833 --> 00:21:53,166
Midnight, my friend.
257
00:21:53,250 --> 00:21:57,083
As usual, we're broadcasting to you
live from the hallway.
258
00:21:57,166 --> 00:22:00,000
And I'm happy to report
that Stanton has gone nuclear.
259
00:22:00,666 --> 00:22:03,625
She hasn't spoken to any of us
since she saw us in the basement.
260
00:22:03,708 --> 00:22:06,833
And we're sure as shit not allowed
in the library right now.
261
00:22:06,916 --> 00:22:11,666
But I spoke to Mark and he told me
that she said this was specifically okay,
262
00:22:11,750 --> 00:22:14,500
so they know we're here this time.
263
00:22:15,375 --> 00:22:16,875
And Natsuki wanted to…
264
00:22:16,958 --> 00:22:20,083
-Ilonka, invocation.
-Oh, sorry.
265
00:22:20,625 --> 00:22:24,541
Um, to those before, to those after.
266
00:22:24,625 --> 00:22:26,875
To us now, and to those beyond.
267
00:22:27,416 --> 00:22:30,083
To those before, to those after.
268
00:22:30,166 --> 00:22:32,666
To us now and to those beyond.
269
00:22:33,291 --> 00:22:35,875
Seen or unseen,
here but not here.
270
00:22:36,666 --> 00:22:39,750
-Seen or unseen, here but not here.
-Seen or unseen, here but not here.
271
00:22:40,666 --> 00:22:42,791
So the night before last,
we had Kevin,
272
00:22:42,875 --> 00:22:44,916
and last night we had Spence.
273
00:22:45,000 --> 00:22:48,041
And tonight we have something
very special for you.
274
00:22:48,125 --> 00:22:49,083
Natsuki?
275
00:22:51,208 --> 00:22:54,083
Hey, Anya.
I, uh, wrote this for you.
276
00:22:54,708 --> 00:22:57,958
I asked around 'cause there was
some stuff I didn't know about you
277
00:22:58,875 --> 00:23:00,541
You treasure trove of secrets, you.
278
00:23:01,625 --> 00:23:05,166
Okay, here we go.
It's the night of the ritual…
279
00:23:06,416 --> 00:23:08,000
We're all chanting around you.
280
00:23:09,000 --> 00:23:11,250
And then it happens. A flash of light.
281
00:23:13,375 --> 00:23:15,083
You vanished from the room, gone.
282
00:23:15,166 --> 00:23:18,083
And for a week, just like Julia Jayne,
283
00:23:18,791 --> 00:23:20,041
no one can find you.
284
00:23:20,791 --> 00:23:22,041
But then you showed back up.
285
00:23:22,625 --> 00:23:25,166
Healed, healthy, just like Julia did.
286
00:23:26,250 --> 00:23:28,875
Stanton lays out your options,
but you stay at Brightcliffe
287
00:23:28,958 --> 00:23:31,958
for a few more weeks,
repeating the ritual for each of us.
288
00:23:32,833 --> 00:23:35,458
And it works for all of us.
289
00:23:36,166 --> 00:23:38,583
We take over
a whole floor of an apartment.
290
00:23:38,666 --> 00:23:40,750
It's a coed Brightcliffe invasion
291
00:23:40,833 --> 00:23:43,250
"…with rent control,
plus disability checks, plus--"
292
00:23:43,333 --> 00:23:47,000
Oh, I thought we were gonna keep this part
grounded after the ritual part?
293
00:23:47,083 --> 00:23:49,125
I'm telling the story. Okay?
294
00:23:49,208 --> 00:23:50,458
Sorry, Anya.
295
00:23:50,541 --> 00:23:52,291
It's okay.
296
00:23:52,375 --> 00:23:56,875
"Point being, it's super cheap,
and we can live there forever.
297
00:23:56,958 --> 00:24:00,041
Uh, you enroll in college
and you get a prosthetic leg,
298
00:24:00,750 --> 00:24:02,625
so you can start
taking dance classes again.
299
00:24:03,291 --> 00:24:06,875
"After a fantastic
dance rehearsal one day…"
300
00:24:06,958 --> 00:24:07,958
Hand.
301
00:24:08,541 --> 00:24:12,250
…who should walk in,
but your old childhood friend.
302
00:24:12,333 --> 00:24:13,416
Rhett.
303
00:24:22,833 --> 00:24:24,000
You mend fences.
304
00:24:25,541 --> 00:24:26,958
And pick out a house together,
305
00:24:27,833 --> 00:24:29,041
with a white picket one.
306
00:24:33,000 --> 00:24:34,250
And there you stay…
307
00:24:38,458 --> 00:24:42,000
…for years, and years, and years.
308
00:24:42,666 --> 00:24:43,791
You have kids.
309
00:24:43,875 --> 00:24:46,375
Sandra did M.A.S.H
to determine exactly how many.
310
00:24:46,458 --> 00:24:49,916
-Two-and-a-half beautiful children.
-He's kidding.
311
00:24:50,000 --> 00:24:52,958
With babies, you always round up.
So it's a clean three.
312
00:24:53,583 --> 00:24:55,208
And a German shepherd.
313
00:24:55,291 --> 00:24:57,750
And a fluffy German shepherd per Cheri.
314
00:24:58,708 --> 00:25:00,458
Did I miss anything?
315
00:25:00,541 --> 00:25:01,958
-The car.
316
00:25:02,041 --> 00:25:05,166
It's a pink jeep
with a skull painted on the hood.
317
00:25:06,083 --> 00:25:07,041
Perfect.
318
00:25:07,708 --> 00:25:11,666
And there you live out
the rest of your days with your family.
319
00:25:12,291 --> 00:25:16,375
Safe, happy, in love.
320
00:25:16,458 --> 00:25:20,416
Oh, and we bought
the other houses on the block, so…
321
00:25:20,500 --> 00:25:21,458
What's up?
322
00:25:23,500 --> 00:25:25,000
You enter suburbia.
323
00:25:25,083 --> 00:25:27,541
Old friends track you down
for weekly potlucks,
324
00:25:27,625 --> 00:25:29,333
and there is no exit.
325
00:25:30,833 --> 00:25:32,416
That's all I've got for tonight.
326
00:25:33,666 --> 00:25:35,875
Ilonka's on bat
for the story for tomorrow so…
327
00:25:36,583 --> 00:25:37,750
you're in for a treat.
328
00:25:40,000 --> 00:25:41,000
Good night, Anya.
329
00:25:41,083 --> 00:25:42,833
-Good night, friend.
-Sleep tight.
330
00:25:42,916 --> 00:25:45,291
-Good night, Duchess.
-Good night, Anya.
331
00:25:49,333 --> 00:25:50,666
It's just you and me now.
332
00:25:51,500 --> 00:25:53,458
I hope I'm not keeping you up too late.
333
00:25:54,791 --> 00:25:56,791
I just… I wanted to say a few things.
334
00:25:57,833 --> 00:25:58,791
Roomie to roomie.
335
00:26:02,666 --> 00:26:04,583
I just wanted to say that I'm sorry.
336
00:26:06,541 --> 00:26:07,583
About the ritual.
337
00:26:10,416 --> 00:26:11,958
When you passed out, I…
338
00:26:13,541 --> 00:26:15,500
I've never been more panicked in my life.
339
00:26:17,708 --> 00:26:19,083
You should've seen Stanton.
340
00:26:20,375 --> 00:26:22,958
I don't know if she'll ever talk
to me again, to be honest.
341
00:26:26,541 --> 00:26:28,708
She said words
only you could have taught her.
342
00:26:33,708 --> 00:26:35,041
I hope you can forgive me.
343
00:26:36,875 --> 00:26:39,375
It's just so fucking unfair.
344
00:26:40,583 --> 00:26:44,041
What's happening to you,
what's happening to us.
345
00:26:45,208 --> 00:26:46,125
So…
346
00:26:47,791 --> 00:26:49,625
I hope you hear me when I say…
347
00:26:51,458 --> 00:26:53,041
we're all with you in there,
348
00:26:56,625 --> 00:26:57,875
and we always will be.
349
00:27:01,291 --> 00:27:02,416
Thank you.
350
00:27:05,333 --> 00:27:06,500
You're not alone.
351
00:27:25,625 --> 00:27:27,125
Everything's going to be okay.
352
00:27:36,708 --> 00:27:37,958
Good night, Anya.
353
00:27:39,541 --> 00:27:40,500
Good night.
354
00:28:11,916 --> 00:28:13,916
Oh. No, thank you.
355
00:28:15,375 --> 00:28:16,666
I want to feel these.
356
00:28:19,000 --> 00:28:22,375
You know, someone said once,
357
00:28:23,708 --> 00:28:25,500
"One should die proudly
358
00:28:26,291 --> 00:28:29,083
when it's no longer possible
to live proudly."
359
00:28:30,958 --> 00:28:32,083
Friedrich Nietzsche.
360
00:28:33,833 --> 00:28:35,458
I was salutatorian once…
361
00:28:37,375 --> 00:28:38,416
in another life.
362
00:28:40,500 --> 00:28:42,708
A short, short life.
363
00:28:43,583 --> 00:28:47,291
It's not length of life but depth of life.
364
00:28:48,333 --> 00:28:50,125
That was Ralph Waldo Emerson.
365
00:28:51,750 --> 00:28:54,291
And your friend, she…
366
00:28:55,500 --> 00:28:58,458
Well, you know, she lived deep.
367
00:28:59,250 --> 00:29:03,333
And she was kind,
even when she was in a lot of pain.
368
00:29:04,916 --> 00:29:06,166
That's hard to do.
369
00:29:08,750 --> 00:29:09,875
That's beautiful.
370
00:29:11,458 --> 00:29:12,958
You know, sometimes, she was a…
371
00:29:14,041 --> 00:29:17,291
fierce, right firecracker bitch
on fucking wheels.
372
00:29:17,375 --> 00:29:20,958
-But… that was beautiful too.
373
00:29:27,750 --> 00:29:31,958
Ralph Waldo Emerson,
he had one more I've always liked.
374
00:29:32,541 --> 00:29:35,125
"It is the secret of the world
375
00:29:35,208 --> 00:29:38,875
that all things subsist and do not die,
376
00:29:38,958 --> 00:29:42,541
but retire a little from sight…
377
00:29:43,500 --> 00:29:44,708
and then afterwards…
378
00:29:45,916 --> 00:29:47,166
return again."
379
00:29:49,083 --> 00:29:51,333
And John Lennon once said something like…
380
00:29:53,166 --> 00:29:56,708
"Death is just getting out of one car
and into another."
381
00:29:59,166 --> 00:30:00,291
You know what I'd say?
382
00:30:02,500 --> 00:30:03,625
Fuck the car.
383
00:30:05,000 --> 00:30:06,458
And fuck cancer, too.
384
00:30:13,833 --> 00:30:15,041
Everything?
385
00:30:15,625 --> 00:30:16,791
She left it all to you.
386
00:30:20,083 --> 00:30:21,083
What's this?
387
00:30:21,750 --> 00:30:23,416
Other than the bank account,
388
00:30:23,500 --> 00:30:25,250
the insurance,
and everything in Anya's room,
389
00:30:25,333 --> 00:30:26,250
that's all she left.
390
00:30:27,666 --> 00:30:29,375
I don't care about the money.
391
00:30:29,458 --> 00:30:30,625
Neither did she.
392
00:30:31,833 --> 00:30:33,041
Did she say why?
393
00:30:33,125 --> 00:30:34,416
And there's one other matter.
394
00:30:36,958 --> 00:30:41,750
I need you to tell me where you found it,
what you were doing downstairs,
395
00:30:43,083 --> 00:30:45,916
and why I shouldn't throw you
out of this house.
396
00:30:46,000 --> 00:30:48,583
Do not think for one moment that I won't.
397
00:30:48,666 --> 00:30:50,958
You do not know me, Ilonka.
398
00:30:52,125 --> 00:30:53,875
You do not know anything.
399
00:30:53,958 --> 00:30:55,833
I found that journal
in the library, actually.
400
00:30:55,916 --> 00:30:58,333
So if you're expecting a story
better than that,
401
00:30:58,416 --> 00:30:59,958
I'm sorry to disappoint.
402
00:31:00,041 --> 00:31:01,833
And what were we doing in the basement?
403
00:31:03,500 --> 00:31:06,500
We're wasting time trying to change
something that couldn't be changed.
404
00:31:07,666 --> 00:31:09,125
We're wasting Anya's time.
405
00:31:11,000 --> 00:31:13,875
And that's really the worst part
because she really didn't have any left.
406
00:31:14,958 --> 00:31:17,166
So if you're gonna throw me out,
please just do it now
407
00:31:17,250 --> 00:31:20,291
because I've had about just as much
as I can handle today.
408
00:31:28,125 --> 00:31:30,083
The ritual, the five sisters.
409
00:31:31,416 --> 00:31:33,500
-It didn't work.
-Not for Anya.
410
00:31:34,333 --> 00:31:38,333
No, it didn't. And that is not your fault.
411
00:31:39,375 --> 00:31:42,750
These things, they're not…
It's not like baking.
412
00:31:43,333 --> 00:31:46,458
It's not just about the right words
and ingredients.
413
00:31:47,041 --> 00:31:51,583
You tried and that matters.
It mattered to Anya. I promise you that.
414
00:31:56,416 --> 00:31:57,625
Your tattoo.
415
00:31:59,583 --> 00:32:00,916
What is it?
416
00:32:02,041 --> 00:32:03,166
We all have them.
417
00:32:04,166 --> 00:32:07,041
It's not sinister. It's an hourglass.
418
00:32:07,125 --> 00:32:10,291
The hourglass meant a lot
going back into the ancient world.
419
00:32:10,375 --> 00:32:13,041
It was one of the earliest methods
of keeping time.
420
00:32:13,125 --> 00:32:14,833
You see what's making it up?
421
00:32:14,916 --> 00:32:19,166
In Ancient Greece,
this was Earth and this was air.
422
00:32:19,250 --> 00:32:22,541
As above, so below.
423
00:32:22,625 --> 00:32:26,916
But the thing about an hourglass,
the most important thing…
424
00:32:27,666 --> 00:32:29,291
is that you can turn it over.
425
00:32:31,166 --> 00:32:33,750
Life can prevail.
426
00:32:35,083 --> 00:32:38,125
That… that is what the Paragon
was trying to do, they just…
427
00:32:39,125 --> 00:32:40,333
they got lost along the way.
428
00:32:42,291 --> 00:32:43,750
How do you know about the Paragon?
429
00:32:46,666 --> 00:32:49,208
They came here
for a lot of the same reasons we did.
430
00:32:49,291 --> 00:32:52,208
The soil, water, ley lines.
431
00:32:53,416 --> 00:32:55,500
All the rumors, they're true.
432
00:32:55,583 --> 00:32:57,833
Airplanes really do get glitches
in their instruments
433
00:32:57,916 --> 00:32:59,708
when they fly over this area.
434
00:33:00,291 --> 00:33:03,458
Legends of healing fill these woods.
435
00:33:04,666 --> 00:33:10,875
It brings the rich and the dying,
the new age cults, UFO enthusiasts,
436
00:33:10,958 --> 00:33:13,833
and just about every other color of crazy
over the years.
437
00:33:13,916 --> 00:33:18,166
We are a naturopathic collective
so we are gentle as kittens
438
00:33:18,250 --> 00:33:20,625
compared to some of the others
that have come this way.
439
00:33:21,833 --> 00:33:23,166
It's important to do no harm.
440
00:33:24,291 --> 00:33:25,291
Unless you have to.
441
00:33:29,916 --> 00:33:33,833
Oh. I should… get going.
442
00:33:33,916 --> 00:33:35,208
Stanton's already pissed.
443
00:33:36,083 --> 00:33:38,625
Georgina has a chip on her shoulder.
No doubt.
444
00:33:38,708 --> 00:33:41,458
Maybe one of these days
she'll figure out she can put it down.
445
00:34:09,625 --> 00:34:12,416
We're sorry,
your call cannot be completed as dialed.
446
00:34:12,500 --> 00:34:15,208
Please check the number and dial again
or call your…
447
00:34:27,333 --> 00:34:28,500
I'm…
448
00:34:29,875 --> 00:34:31,083
I'm sorry for your…
449
00:34:33,375 --> 00:34:35,833
I'm just sorry.
450
00:34:46,666 --> 00:34:48,250
What does she want us to do with them?
451
00:34:49,291 --> 00:34:50,291
She didn't say.
452
00:34:51,375 --> 00:34:52,583
At least not her pre-need.
453
00:34:56,208 --> 00:34:57,458
And she left this.
454
00:35:01,625 --> 00:35:02,791
I haven't opened it yet.
455
00:35:04,666 --> 00:35:05,583
Go ahead.
456
00:35:15,083 --> 00:35:19,750
"To those who came before, to us now,
and to those that came after.
457
00:35:20,833 --> 00:35:23,416
Seen but unseen, here but not here.
458
00:35:24,791 --> 00:35:26,916
I've given a lot of thought
to that invocation,
459
00:35:27,000 --> 00:35:28,583
and it's pretty fucking generous.
460
00:35:28,666 --> 00:35:29,833
So I'll simplify it.
461
00:35:30,708 --> 00:35:32,833
To us, to you…
462
00:35:34,125 --> 00:35:35,166
my family.
463
00:35:36,583 --> 00:35:38,750
Since youse got so high on the Greeks,
464
00:35:39,375 --> 00:35:41,583
the Greeks believed
when you got to the underworld,
465
00:35:41,666 --> 00:35:44,500
you drink from the River Lethe,
and you forget everything.
466
00:35:45,500 --> 00:35:47,541
That's why nobody sends a sign, they said.
467
00:35:48,625 --> 00:35:50,708
Pretty lame excuse, but here we go.
468
00:35:52,375 --> 00:35:54,875
If anyone can send a sign
from that other side,
469
00:35:54,958 --> 00:35:58,000
unambiguous and definite,
I'm the bitch, I'll fucking do it.
470
00:35:59,000 --> 00:36:02,541
So if you're reading this
and you didn't hear back, relax.
471
00:36:02,625 --> 00:36:04,166
It's all just fucking oblivion.
472
00:36:05,666 --> 00:36:07,416
Raise an empty glass for me tonight.
473
00:36:08,791 --> 00:36:10,083
For now, I drink no more.
474
00:36:12,250 --> 00:36:15,166
Love to you all, Anya.
475
00:36:17,625 --> 00:36:21,416
P.S. Sorry about the ashes.
Fucking dramatic, right?"
476
00:36:22,833 --> 00:36:24,750
"Snort them, use them as seasoning
477
00:36:24,833 --> 00:36:27,208
or scatter them on the fucking moon
for all I care.
478
00:36:28,416 --> 00:36:29,750
I've gone supernova."
479
00:36:36,458 --> 00:36:37,375
Fuck.
480
00:36:39,333 --> 00:36:40,458
I mean, all of it…
481
00:36:41,625 --> 00:36:46,625
The signs from beyond,
the pack, the stories.
482
00:36:48,666 --> 00:36:50,458
It feels kind of stupid tonight,
doesn't it?
483
00:37:00,875 --> 00:37:01,708
To Anya…
484
00:37:03,000 --> 00:37:04,125
who drinks no more.
485
00:37:06,166 --> 00:37:09,125
To Anya who drinks no more.
486
00:37:18,583 --> 00:37:21,208
I've always loved how the library looks
with the lights out.
487
00:37:22,333 --> 00:37:25,541
Lights out and a fire,
that's really the way to do it.
488
00:37:26,625 --> 00:37:30,916
It's a perfect ambiance
for a meeting of the Midnight Club.
489
00:37:33,458 --> 00:37:35,541
All these years,
it's always struck me as funny
490
00:37:35,625 --> 00:37:38,250
that you kids think
that because I don't stop you,
491
00:37:38,333 --> 00:37:39,750
that means I must not know.
492
00:37:40,916 --> 00:37:43,875
You think we don't notice when
all of our patients sneak out at midnight?
493
00:37:44,583 --> 00:37:47,875
You think the night nurses don't hear
your voices through the doors?
494
00:37:48,833 --> 00:37:49,916
Of course, we know.
495
00:37:51,583 --> 00:37:54,208
Why do you think
there's always fresh firewood?
496
00:37:56,208 --> 00:37:59,750
I love falling asleep
knowing the fire was lit,
497
00:38:01,166 --> 00:38:03,625
knowing the club was in session.
498
00:38:05,458 --> 00:38:09,125
Year after year, the faces change.
499
00:38:10,541 --> 00:38:13,958
But the halls of Brightcliffe
are filled at night
500
00:38:14,666 --> 00:38:16,958
with the whispered sounds of stories.
501
00:38:19,250 --> 00:38:23,375
The sounds of stories
are the sounds of life.
502
00:38:26,958 --> 00:38:28,666
I don't know what to do with you all.
503
00:38:30,541 --> 00:38:32,375
What you were doing in that room…
504
00:38:33,791 --> 00:38:35,333
I don't know what to do with that.
505
00:38:37,500 --> 00:38:39,625
It's as simple
as locking the doors, really.
506
00:38:40,375 --> 00:38:41,541
These doors, sure.
507
00:38:41,625 --> 00:38:46,625
And the doors to your rooms,
which feels… wrong.
508
00:38:49,166 --> 00:38:50,833
We have an arrangement.
509
00:38:50,916 --> 00:38:53,208
I make very, very few rules.
510
00:38:54,166 --> 00:38:56,041
And in return I offer…
511
00:38:56,125 --> 00:38:58,000
Well, you know what it is by now?
512
00:38:58,083 --> 00:39:03,500
Independence, dignity, agency,
please don't make me regret that.
513
00:39:03,583 --> 00:39:04,708
Not ever again.
514
00:39:07,041 --> 00:39:10,750
I'm gonna ask that all of you
return to bed now.
515
00:39:12,500 --> 00:39:13,791
I'll think on tomorrow.
516
00:39:16,083 --> 00:39:19,166
I trust you can find your way back
to your rooms. Okay?
517
00:39:27,458 --> 00:39:28,833
-Well…
518
00:39:29,875 --> 00:39:31,208
That's that, I guess.
519
00:39:33,916 --> 00:39:35,000
Let's go to bed.
520
00:39:38,416 --> 00:39:39,625
I have a better idea.
521
00:39:43,750 --> 00:39:45,833
-But Stanton said…
-I know what she said,
522
00:39:45,916 --> 00:39:48,875
but I also know that she's not gonna
kick all of us out of Brightcliffe.
523
00:39:49,500 --> 00:39:51,458
Ilonka, maybe it's time to just go to bed.
524
00:39:51,541 --> 00:39:53,625
No, I don't think so. Not just yet.
525
00:39:55,125 --> 00:39:56,708
Look, Anya didn't get a funeral.
526
00:39:58,208 --> 00:40:00,250
Not a proper one anyways.
527
00:40:03,125 --> 00:40:04,416
And I think we fix that.
528
00:42:27,833 --> 00:42:29,083
Yo, are you coming?
529
00:42:32,250 --> 00:42:33,333
In a minute.
530
00:42:44,958 --> 00:42:46,041
Whatcha doing?
531
00:42:47,625 --> 00:42:50,541
Just seeing how long it takes the water
to make me numb.
532
00:43:22,166 --> 00:43:23,125
Sorry.
533
00:43:23,791 --> 00:43:25,208
No, you're fine.
534
00:43:27,041 --> 00:43:28,000
Listen…
535
00:43:32,416 --> 00:43:33,541
Don't spin out.
536
00:43:35,583 --> 00:43:36,625
It doesn't matter.
537
00:43:39,416 --> 00:43:40,666
All of us here,
538
00:43:43,041 --> 00:43:44,250
we're already gone.
539
00:43:47,041 --> 00:43:48,250
Sorry, that…
540
00:43:49,208 --> 00:43:50,750
That didn't come out right.
541
00:43:55,125 --> 00:43:56,791
Fuck.
542
00:45:26,208 --> 00:45:27,833
I'm sorry, it's so late.
543
00:45:29,708 --> 00:45:31,583
No, I'm not great.
544
00:45:33,791 --> 00:45:35,833
I lost a girl and, um…
545
00:45:37,250 --> 00:45:39,583
It was a beautiful young woman.
546
00:45:39,666 --> 00:45:42,791
Just a fierce, fierce young woman.
547
00:45:43,791 --> 00:45:47,041
And this one just hit me so hard.
I don't know why.
548
00:45:48,166 --> 00:45:50,458
And the other kids, they tried to…
549
00:45:53,375 --> 00:45:55,583
They just dug up all of this old…
550
00:45:56,875 --> 00:45:58,250
this old stuff.
551
00:46:00,500 --> 00:46:01,875
But that's not the crazy thing.
552
00:46:03,625 --> 00:46:06,250
The craziest thing in the middle
of all of it is I get a…
553
00:46:06,333 --> 00:46:08,625
I get a phone call from these two doctors.
554
00:46:09,500 --> 00:46:12,958
I haven't had a call like this
but one time in my life,
555
00:46:14,625 --> 00:46:16,166
and I don't know how to process it.
556
00:46:20,250 --> 00:46:21,708
One of my kids is going home.
557
00:46:23,708 --> 00:46:25,125
I don't know all the details yet.
558
00:46:25,791 --> 00:46:29,958
I looked over the lab results
and it's pretty…
559
00:46:31,333 --> 00:46:32,666
They might not be terminal.
560
00:46:34,416 --> 00:46:35,833
But I think…
561
00:46:35,916 --> 00:46:36,916
I mean…
562
00:46:37,750 --> 00:46:40,166
I think we're gonna send someone home.
563
00:46:40,750 --> 00:46:44,541
And so, I'm… Yeah, I'm smoking a joint
and I'm calling you.
564
00:46:45,958 --> 00:46:47,333
I just need to talk to someone.
565
00:46:49,791 --> 00:46:52,208
-Because I am so out of my depth here.
566
00:46:52,291 --> 00:46:53,291
Oh…
567
00:46:54,916 --> 00:46:56,125
Can you hang on?
568
00:47:21,666 --> 00:47:22,750
Sweetheart.
569
00:47:24,833 --> 00:47:25,958
I'm hungry.
570
00:47:26,666 --> 00:47:29,458
I'm hungry. So hungry.
571
00:47:29,541 --> 00:47:30,708
Sweetheart.
572
00:47:58,958 --> 00:48:00,250
Darling.