1 00:00:21,625 --> 00:00:22,750 Cash or credit? 2 00:00:42,166 --> 00:00:43,458 Three, four. 3 00:01:22,875 --> 00:01:25,500 Previously on Order and Reprimand. 4 00:01:25,583 --> 00:01:27,333 She can't have been dead that long. 5 00:01:27,416 --> 00:01:29,541 The body shows no signs of decay. 6 00:01:29,625 --> 00:01:32,208 That's because he kept her in a freezer for two weeks. 7 00:01:32,291 --> 00:01:35,375 That's what I call a cold case. 8 00:02:15,166 --> 00:02:17,500 I'm sorry. I don't see that for you. 9 00:02:36,541 --> 00:02:38,916 -Hey, how are you? -Doing good. How you doing? 10 00:02:39,000 --> 00:02:40,458 Pretty good. 11 00:02:55,250 --> 00:02:57,291 …can you come see me, please? 12 00:03:04,875 --> 00:03:05,791 Hey. 13 00:03:06,375 --> 00:03:07,666 Uh, do you have a second to chat? 14 00:03:09,083 --> 00:03:10,291 Did I fuck up? 15 00:03:10,375 --> 00:03:13,500 No, no, not at all. I'm just, um, checking in. 16 00:03:14,208 --> 00:03:15,875 How are you getting on? 17 00:03:16,875 --> 00:03:18,500 -Great, it's, um-- -Boring. 18 00:03:18,583 --> 00:03:21,583 Yeah, I… I know, I started at the checkout too. 19 00:03:23,208 --> 00:03:24,250 Not complaining. 20 00:03:25,000 --> 00:03:26,291 Grateful to work. 21 00:03:26,375 --> 00:03:29,166 Yeah, I mean, every job has its challenges. 22 00:03:29,916 --> 00:03:33,333 Do you have any, um, hobbies or goals? 23 00:03:34,583 --> 00:03:37,541 Look, I'm… I'm not trying to pry, okay? And you're doing great. 24 00:03:38,750 --> 00:03:40,833 It's just that you're not the first placement 25 00:03:40,916 --> 00:03:44,125 we've had from the program and we want you to last. 26 00:03:44,208 --> 00:03:46,583 I understand that you had some trouble at your previous job 27 00:03:46,666 --> 00:03:48,958 and the one before that. 28 00:03:49,041 --> 00:03:53,250 Transitioning from where you were to where you need to be, 29 00:03:53,333 --> 00:03:54,375 that can be tough. 30 00:03:55,583 --> 00:03:57,416 How long have you been with the program now? 31 00:03:58,333 --> 00:04:01,916 -Two years. -And here you are starting over, again. 32 00:04:02,000 --> 00:04:03,333 And that can't be easy, but… 33 00:04:04,125 --> 00:04:07,916 having goals, even tiny ones, professional or otherwise, 34 00:04:08,000 --> 00:04:11,041 especially in a boring place like this, they can be helpful. 35 00:04:12,000 --> 00:04:15,583 Forgive me for saying this, okay? I can't imagine what you've been through. 36 00:04:16,666 --> 00:04:18,041 Myself, the closest I ever got 37 00:04:18,125 --> 00:04:20,250 was a week in the hospital with a collapsed lung, but… 38 00:04:21,708 --> 00:04:22,916 Anya, you… 39 00:04:23,958 --> 00:04:26,083 You seem a little listless. 40 00:04:27,458 --> 00:04:29,041 So, do you have any? 41 00:04:30,458 --> 00:04:31,333 Goals. 42 00:04:35,666 --> 00:04:38,166 Left. You need to first… 43 00:04:45,500 --> 00:04:47,125 With your whole body. That's it. 44 00:04:47,208 --> 00:04:49,041 Breathe into it, yes. 45 00:04:52,000 --> 00:04:54,083 That's it. Breathe into it. 46 00:05:15,750 --> 00:05:18,166 Previously on Order and Reprimand. 47 00:05:19,166 --> 00:05:22,208 No sign of a break-in, so I figure it was premeditated. 48 00:05:23,541 --> 00:05:26,625 One pattern suggests blunt force trauma on both victims. 49 00:05:28,708 --> 00:05:32,375 I'm thinking he killed the girl in bed first with a hammer. 50 00:05:33,333 --> 00:05:34,666 And the boy? 51 00:05:34,750 --> 00:05:36,625 Probably heard the commotion. 52 00:05:36,708 --> 00:05:37,708 How was your day? 53 00:05:38,250 --> 00:05:39,791 Wrong place at the wrong time. 54 00:05:40,375 --> 00:05:42,166 We should ask for prints. 55 00:05:42,250 --> 00:05:43,500 Shame. 56 00:05:43,583 --> 00:05:47,000 Maybe these kids didn't drink, but they sure got hammered. 57 00:05:51,500 --> 00:05:54,166 To those before, to those after. 58 00:05:54,791 --> 00:05:56,541 -To us now… 59 00:06:11,583 --> 00:06:13,666 Moving in your AM commute 60 00:06:13,750 --> 00:06:16,916 with 50,000 watts of FM power. 61 00:06:17,000 --> 00:06:20,041 Find us at the top of the dial playing the top of the charts. 62 00:06:20,125 --> 00:06:22,166 All rock n' roll, all morning. 63 00:06:22,250 --> 00:06:24,125 We are KSXP. 64 00:06:33,333 --> 00:06:34,958 Spontaneous regression. 65 00:06:36,000 --> 00:06:39,416 I used to have this roommate back at the place I used to live. 66 00:06:41,500 --> 00:06:44,625 She was into all kinds of stuff that I thought was… 67 00:06:45,583 --> 00:06:46,708 really dumb. 68 00:06:47,458 --> 00:06:49,458 Once she told me about this saint. 69 00:06:50,583 --> 00:06:53,333 He had this tumor on his leg and it wouldn't go away. 70 00:06:54,208 --> 00:06:57,625 And he got real sick from something else, 71 00:06:59,000 --> 00:07:03,708 and his body kicked in to beat the cold or flu or whatever. 72 00:07:04,916 --> 00:07:08,083 And, uh, ended up killing the tumor, too. 73 00:07:08,166 --> 00:07:12,291 Just like that, his body decided to do right by him. 74 00:07:13,666 --> 00:07:15,041 Spontaneous regression. 75 00:07:19,375 --> 00:07:20,708 And I laughed in her face. 76 00:07:26,375 --> 00:07:29,541 I was in real bad shape a few years back. 77 00:07:31,791 --> 00:07:33,708 And my friends at the time… 78 00:07:35,166 --> 00:07:38,500 my roommate, it was her idea, actually. 79 00:07:40,333 --> 00:07:43,625 They snuck me out of my room one night and decided… 80 00:07:44,541 --> 00:07:45,666 to try something… 81 00:07:48,541 --> 00:07:49,791 crazy, like… 82 00:07:49,875 --> 00:07:53,250 …batshit crazy. 83 00:07:54,375 --> 00:07:55,333 To help me. 84 00:07:58,583 --> 00:07:59,916 And I got really sick. 85 00:08:00,875 --> 00:08:02,250 Like, really sick. 86 00:08:03,750 --> 00:08:06,333 Fever, in and out of consciousness. 87 00:08:07,083 --> 00:08:08,625 Everyone thought I was a goner. 88 00:08:08,708 --> 00:08:11,625 And then, for once, 89 00:08:11,708 --> 00:08:17,458 my body decided to do the right fucking thing. 90 00:08:19,166 --> 00:08:20,166 And I woke up. 91 00:08:23,875 --> 00:08:24,833 And I guess… 92 00:08:27,166 --> 00:08:28,625 And I guess I got better, didn't I? 93 00:08:30,333 --> 00:08:36,500 And this… thing that had defined so much of me, 94 00:08:37,333 --> 00:08:41,541 that had defined so much of my life, 95 00:08:42,958 --> 00:08:44,083 was suddenly just… 96 00:08:46,916 --> 00:08:47,916 gone. 97 00:08:49,375 --> 00:08:51,000 But instead of feeling saved, 98 00:08:51,916 --> 00:08:55,250 I felt chewed up and spit out, 99 00:08:56,291 --> 00:08:58,666 like it had eaten parts of me. 100 00:09:00,041 --> 00:09:01,041 Good parts. 101 00:09:02,125 --> 00:09:03,208 And here I am. 102 00:09:04,416 --> 00:09:05,500 Whatever's left. 103 00:09:11,583 --> 00:09:13,041 Spontaneous regression. 104 00:09:14,416 --> 00:09:16,375 It sounded so fucking stupid… 105 00:09:18,000 --> 00:09:19,125 to me at the time. 106 00:09:19,958 --> 00:09:20,916 Still does. 107 00:09:23,500 --> 00:09:24,625 But that roommate, 108 00:09:27,625 --> 00:09:28,791 wherever she is, 109 00:09:30,416 --> 00:09:32,791 I hope… 110 00:09:34,041 --> 00:09:35,208 she's laughing. 111 00:09:40,791 --> 00:09:42,333 I think she deserves that. 112 00:10:27,208 --> 00:10:28,083 Hello. 113 00:10:28,666 --> 00:10:29,583 Hi. 114 00:10:31,208 --> 00:10:32,083 Rhett? 115 00:10:35,208 --> 00:10:36,166 Yeah. 116 00:10:37,125 --> 00:10:38,041 I'm here. 117 00:10:38,791 --> 00:10:40,583 How are you? How… How've you been? 118 00:10:42,083 --> 00:10:43,958 It's good to hear your voice. 119 00:10:47,166 --> 00:10:48,791 A-Anya, what do you want? 120 00:10:48,875 --> 00:10:50,416 Nothing, I'm just… 121 00:10:51,625 --> 00:10:53,791 I'm just calling, you know? 122 00:10:55,041 --> 00:10:56,000 I… 123 00:10:56,875 --> 00:10:58,958 I haven't heard from you in like… 124 00:11:03,500 --> 00:11:05,041 -What do you want? -Nothing. 125 00:11:08,208 --> 00:11:09,250 Things are better… 126 00:11:10,291 --> 00:11:11,333 for me now. 127 00:11:11,416 --> 00:11:13,291 So much better. 128 00:11:13,375 --> 00:11:16,125 So I just thought I'd call you, you know, to share that. 129 00:11:17,125 --> 00:11:21,208 Just to let you know that I'm okay. 130 00:11:23,666 --> 00:11:24,583 And I'm sorry. 131 00:11:25,208 --> 00:11:26,541 For what? 132 00:11:26,625 --> 00:11:27,583 All of it. 133 00:11:28,875 --> 00:11:29,916 I don't know… 134 00:11:30,875 --> 00:11:32,250 what you want from me here, Anya. 135 00:11:32,333 --> 00:11:35,500 Nothing, I just… I'm in the city now, and I'm… 136 00:11:36,666 --> 00:11:39,583 I'm alone, and I don't know anyone. 137 00:11:39,666 --> 00:11:42,958 And I just thought you could tell me… 138 00:11:44,541 --> 00:11:46,791 Maybe you could just tell me that it's all gonna be… 139 00:11:48,250 --> 00:11:49,541 That it's gonna be okay. 140 00:11:49,625 --> 00:11:50,833 What's gonna be okay? 141 00:11:50,916 --> 00:11:52,208 Any of it. 142 00:11:52,291 --> 00:11:53,375 I can't… 143 00:11:54,333 --> 00:11:55,208 make it right. 144 00:11:55,291 --> 00:11:56,625 I can't make me right. 145 00:11:56,708 --> 00:11:59,916 I could never imagine a life in which anything ever fucking worked out for me. 146 00:12:00,000 --> 00:12:01,041 I never could. 147 00:12:03,666 --> 00:12:07,250 There's this voice in my head, you know, and it just keeps telling me, 148 00:12:07,333 --> 00:12:08,250 "You're broken." 149 00:12:08,333 --> 00:12:12,375 "You're broken, you're broken," over and over. 150 00:12:12,458 --> 00:12:13,958 And I just can't, I just… 151 00:12:15,541 --> 00:12:16,625 I can't make it stop. 152 00:12:18,666 --> 00:12:19,666 I just… 153 00:12:20,458 --> 00:12:22,583 I just wish you'd fucking talk to me. 154 00:12:22,666 --> 00:12:23,666 I apologized. 155 00:12:23,750 --> 00:12:24,875 I apologized. 156 00:12:26,583 --> 00:12:29,750 And, yeah, I was a nightmare, and I… 157 00:12:30,500 --> 00:12:31,583 I fucked up. 158 00:12:32,500 --> 00:12:34,000 But you vanished! 159 00:12:34,875 --> 00:12:35,958 I needed you! 160 00:12:36,958 --> 00:12:39,000 You were the only family I had left! 161 00:12:41,583 --> 00:12:43,708 And, yeah, I walked away. 162 00:12:43,791 --> 00:12:46,750 But all I wanted was for you to come find me. 163 00:12:46,833 --> 00:12:47,958 Anya… 164 00:12:48,041 --> 00:12:50,375 Why couldn't you just come fucking find me, Rhett? 165 00:12:52,541 --> 00:12:54,375 You knew me well enough to know I never would! 166 00:12:58,666 --> 00:12:59,583 Rhett? 167 00:13:01,958 --> 00:13:03,000 Rhett! 168 00:13:22,500 --> 00:13:26,125 Seen or unseen. Here, but not here. 169 00:13:27,625 --> 00:13:29,333 I'd like to touch on something 170 00:13:29,416 --> 00:13:31,125 that you mentioned in our last session. 171 00:13:31,208 --> 00:13:32,250 Okay. 172 00:13:32,333 --> 00:13:34,541 I couldn't help but notice your phrasing, you said, um… 173 00:13:35,875 --> 00:13:37,666 "My friends at the time." 174 00:13:39,625 --> 00:13:42,166 Would you say that they're no longer your friends? 175 00:13:43,916 --> 00:13:48,458 -They're not here anymore. -Here as in local or here as in… 176 00:13:51,750 --> 00:13:55,166 Jesus Christ! Am I the only one that contributes to this group? 177 00:13:56,791 --> 00:13:58,250 Feel free to chime in. 178 00:13:58,875 --> 00:14:00,041 Any time, guys. 179 00:14:01,250 --> 00:14:02,416 Nothing, okay. 180 00:14:02,500 --> 00:14:04,791 You know, the… the people that we… 181 00:14:05,875 --> 00:14:07,166 that we lose, they're… 182 00:14:08,250 --> 00:14:09,666 they're never really gone. 183 00:14:09,750 --> 00:14:10,875 Bullshit. 184 00:14:13,875 --> 00:14:14,833 You know, I… 185 00:14:16,125 --> 00:14:18,625 I used to think that they were reaching out. 186 00:14:19,541 --> 00:14:22,666 Sending little messages from beyond. Sending a sign. 187 00:14:23,625 --> 00:14:26,750 I used to search high and low, but it's all just… 188 00:14:33,208 --> 00:14:37,750 The thing about spontaneous regression is that it only seems… like magic 189 00:14:37,833 --> 00:14:42,083 when really it's just the immune system boosted by an infection 190 00:14:42,166 --> 00:14:43,583 doing what it already does. 191 00:14:46,916 --> 00:14:47,875 No magic there. 192 00:14:49,875 --> 00:14:54,791 Because if magic existed, if there was… 193 00:14:56,416 --> 00:15:00,541 any… justice in this world… 194 00:15:02,041 --> 00:15:03,916 what worked for me would have worked for them. 195 00:15:04,666 --> 00:15:06,333 And they'd still be here. 196 00:15:07,416 --> 00:15:08,458 But they're not. 197 00:15:09,166 --> 00:15:10,291 They're all dead. 198 00:15:12,791 --> 00:15:13,791 And five… 199 00:15:14,791 --> 00:15:18,583 bloody sisters would have chimed in for them too. The whole club. 200 00:15:22,333 --> 00:15:25,416 I mean, we did the ritual six more times, it… 201 00:15:26,833 --> 00:15:31,041 Five bitches sent us all to voicemail. 202 00:15:33,416 --> 00:15:34,875 Now all my friends are gone. 203 00:15:38,041 --> 00:15:41,125 Sandra, dead. Cheri, dead. 204 00:15:41,208 --> 00:15:44,625 Amesh, dead. And he went so… 205 00:15:48,500 --> 00:15:51,541 Kevin, dead. Natsuki, dead. 206 00:15:51,625 --> 00:15:54,916 Ilonka, Miss Magical Thinking herself… 207 00:15:56,541 --> 00:15:57,458 dead. 208 00:16:00,958 --> 00:16:02,041 Dead a year now. 209 00:16:07,708 --> 00:16:09,250 And if what you're saying is true, 210 00:16:10,250 --> 00:16:12,958 if they were still with me, 211 00:16:14,791 --> 00:16:15,791 they'd be yelling. 212 00:16:17,458 --> 00:16:18,458 Not whispering. 213 00:16:19,416 --> 00:16:22,958 They'd be shouting, screaming, shaking the walls 214 00:16:23,041 --> 00:16:25,958 to let me know that I don't have to be afraid anymore. 215 00:16:27,166 --> 00:16:31,000 That I don't have to hate myself because I'm here and they're not. 216 00:16:36,500 --> 00:16:37,541 I mean, if… 217 00:16:38,833 --> 00:16:40,000 they were still here… 218 00:16:42,416 --> 00:16:43,833 what type of friend wouldn't? 219 00:16:58,625 --> 00:17:00,000 What the fuck? 220 00:17:00,875 --> 00:17:04,041 Sorry, I couldn't find a price tag on that. 221 00:17:05,458 --> 00:17:06,666 Everything okay here? 222 00:17:07,458 --> 00:17:08,625 I couldn't find the tag. 223 00:17:10,416 --> 00:17:12,416 Um, I'll take over from here. 224 00:17:16,708 --> 00:17:18,541 I need a price check on a claw hammer. 225 00:17:18,625 --> 00:17:21,791 Check out one, price check on a claw hammer. 226 00:17:43,166 --> 00:17:45,541 Oh, my… Oh, my god. 227 00:17:46,250 --> 00:17:47,416 Oh, my god. Amesh? 228 00:17:48,166 --> 00:17:51,250 Amesh! Amesh, oh, my god! 229 00:17:51,333 --> 00:17:54,791 Oh, my god! It worked for you too! 230 00:17:54,875 --> 00:17:56,083 Ma'am? Um… 231 00:17:56,791 --> 00:17:57,708 Look at you. 232 00:17:57,791 --> 00:18:01,083 I thought it didn't… I thought… I thought it didn't work. 233 00:18:01,166 --> 00:18:02,416 What worked? 234 00:18:02,500 --> 00:18:04,625 The ritual, spontaneous regression. 235 00:18:05,166 --> 00:18:07,750 You're here. You're fucking here, Amesh! 236 00:18:07,833 --> 00:18:09,666 My name is Luke, ma'am. 237 00:18:09,750 --> 00:18:12,666 Uh, like it says on the tag here. 238 00:18:14,083 --> 00:18:15,416 -I don't… -I-- 239 00:18:15,500 --> 00:18:16,583 Everything okay? 240 00:18:16,666 --> 00:18:18,250 I don't… understand. 241 00:18:18,333 --> 00:18:20,875 I think this woman might need a little bit of help here. 242 00:18:21,791 --> 00:18:22,833 Are you… 243 00:18:25,250 --> 00:18:26,583 Are you fucking with me? 244 00:18:27,250 --> 00:18:30,250 -Uh, Luke, we should call somebody. -Yes, good idea. 245 00:18:34,875 --> 00:18:37,291 Yeah, hi. We're at the game store on Main Street. 246 00:18:37,375 --> 00:18:40,583 We have a woman here. She's a little disoriented. Um… 247 00:18:40,666 --> 00:18:42,166 She might need some assistance. 248 00:18:43,125 --> 00:18:45,916 I came as soon as I could. What seems to be the trouble? 249 00:18:50,416 --> 00:18:51,958 Are you okay, miss? 250 00:19:32,166 --> 00:19:33,500 I never wanted to. 251 00:19:34,708 --> 00:19:36,000 I really didn't. 252 00:20:09,291 --> 00:20:10,750 He just jumped in after him, 253 00:20:10,833 --> 00:20:14,666 but when he didn't come up right away, I did the only thing I could think of. 254 00:20:14,750 --> 00:20:19,416 I… I dove in too. But I couldn't find him anywhere. 255 00:21:49,458 --> 00:21:50,916 Hello, Anya. 256 00:21:51,833 --> 00:21:53,166 Midnight, my friend. 257 00:21:53,250 --> 00:21:57,083 As usual, we're broadcasting to you live from the hallway. 258 00:21:57,166 --> 00:22:00,000 And I'm happy to report that Stanton has gone nuclear. 259 00:22:00,666 --> 00:22:03,625 She hasn't spoken to any of us since she saw us in the basement. 260 00:22:03,708 --> 00:22:06,833 And we're sure as shit not allowed in the library right now. 261 00:22:06,916 --> 00:22:11,666 But I spoke to Mark and he told me that she said this was specifically okay, 262 00:22:11,750 --> 00:22:14,500 so they know we're here this time. 263 00:22:15,375 --> 00:22:16,875 And Natsuki wanted to… 264 00:22:16,958 --> 00:22:20,083 -Ilonka, invocation. -Oh, sorry. 265 00:22:20,625 --> 00:22:24,541 Um, to those before, to those after. 266 00:22:24,625 --> 00:22:26,875 To us now, and to those beyond. 267 00:22:27,416 --> 00:22:30,083 To those before, to those after. 268 00:22:30,166 --> 00:22:32,666 To us now and to those beyond. 269 00:22:33,291 --> 00:22:35,875 Seen or unseen, here but not here. 270 00:22:36,666 --> 00:22:39,750 -Seen or unseen, here but not here. -Seen or unseen, here but not here. 271 00:22:40,666 --> 00:22:42,791 So the night before last, we had Kevin, 272 00:22:42,875 --> 00:22:44,916 and last night we had Spence. 273 00:22:45,000 --> 00:22:48,041 And tonight we have something very special for you. 274 00:22:48,125 --> 00:22:49,083 Natsuki? 275 00:22:51,208 --> 00:22:54,083 Hey, Anya. I, uh, wrote this for you. 276 00:22:54,708 --> 00:22:57,958 I asked around 'cause there was some stuff I didn't know about you 277 00:22:58,875 --> 00:23:00,541 You treasure trove of secrets, you. 278 00:23:01,625 --> 00:23:05,166 Okay, here we go. It's the night of the ritual… 279 00:23:06,416 --> 00:23:08,000 We're all chanting around you. 280 00:23:09,000 --> 00:23:11,250 And then it happens. A flash of light. 281 00:23:13,375 --> 00:23:15,083 You vanished from the room, gone. 282 00:23:15,166 --> 00:23:18,083 And for a week, just like Julia Jayne, 283 00:23:18,791 --> 00:23:20,041 no one can find you. 284 00:23:20,791 --> 00:23:22,041 But then you showed back up. 285 00:23:22,625 --> 00:23:25,166 Healed, healthy, just like Julia did. 286 00:23:26,250 --> 00:23:28,875 Stanton lays out your options, but you stay at Brightcliffe 287 00:23:28,958 --> 00:23:31,958 for a few more weeks, repeating the ritual for each of us. 288 00:23:32,833 --> 00:23:35,458 And it works for all of us. 289 00:23:36,166 --> 00:23:38,583 We take over a whole floor of an apartment. 290 00:23:38,666 --> 00:23:40,750 It's a coed Brightcliffe invasion 291 00:23:40,833 --> 00:23:43,250 "…with rent control, plus disability checks, plus--" 292 00:23:43,333 --> 00:23:47,000 Oh, I thought we were gonna keep this part grounded after the ritual part? 293 00:23:47,083 --> 00:23:49,125 I'm telling the story. Okay? 294 00:23:49,208 --> 00:23:50,458 Sorry, Anya. 295 00:23:50,541 --> 00:23:52,291 It's okay. 296 00:23:52,375 --> 00:23:56,875 "Point being, it's super cheap, and we can live there forever. 297 00:23:56,958 --> 00:24:00,041 Uh, you enroll in college and you get a prosthetic leg, 298 00:24:00,750 --> 00:24:02,625 so you can start taking dance classes again. 299 00:24:03,291 --> 00:24:06,875 "After a fantastic dance rehearsal one day…" 300 00:24:06,958 --> 00:24:07,958 Hand. 301 00:24:08,541 --> 00:24:12,250 …who should walk in, but your old childhood friend. 302 00:24:12,333 --> 00:24:13,416 Rhett. 303 00:24:22,833 --> 00:24:24,000 You mend fences. 304 00:24:25,541 --> 00:24:26,958 And pick out a house together, 305 00:24:27,833 --> 00:24:29,041 with a white picket one. 306 00:24:33,000 --> 00:24:34,250 And there you stay… 307 00:24:38,458 --> 00:24:42,000 …for years, and years, and years. 308 00:24:42,666 --> 00:24:43,791 You have kids. 309 00:24:43,875 --> 00:24:46,375 Sandra did M.A.S.H to determine exactly how many. 310 00:24:46,458 --> 00:24:49,916 -Two-and-a-half beautiful children. -He's kidding. 311 00:24:50,000 --> 00:24:52,958 With babies, you always round up. So it's a clean three. 312 00:24:53,583 --> 00:24:55,208 And a German shepherd. 313 00:24:55,291 --> 00:24:57,750 And a fluffy German shepherd per Cheri. 314 00:24:58,708 --> 00:25:00,458 Did I miss anything? 315 00:25:00,541 --> 00:25:01,958 -The car. 316 00:25:02,041 --> 00:25:05,166 It's a pink jeep with a skull painted on the hood. 317 00:25:06,083 --> 00:25:07,041 Perfect. 318 00:25:07,708 --> 00:25:11,666 And there you live out the rest of your days with your family. 319 00:25:12,291 --> 00:25:16,375 Safe, happy, in love. 320 00:25:16,458 --> 00:25:20,416 Oh, and we bought the other houses on the block, so… 321 00:25:20,500 --> 00:25:21,458 What's up? 322 00:25:23,500 --> 00:25:25,000 You enter suburbia. 323 00:25:25,083 --> 00:25:27,541 Old friends track you down for weekly potlucks, 324 00:25:27,625 --> 00:25:29,333 and there is no exit. 325 00:25:30,833 --> 00:25:32,416 That's all I've got for tonight. 326 00:25:33,666 --> 00:25:35,875 Ilonka's on bat for the story for tomorrow so… 327 00:25:36,583 --> 00:25:37,750 you're in for a treat. 328 00:25:40,000 --> 00:25:41,000 Good night, Anya. 329 00:25:41,083 --> 00:25:42,833 -Good night, friend. -Sleep tight. 330 00:25:42,916 --> 00:25:45,291 -Good night, Duchess. -Good night, Anya. 331 00:25:49,333 --> 00:25:50,666 It's just you and me now. 332 00:25:51,500 --> 00:25:53,458 I hope I'm not keeping you up too late. 333 00:25:54,791 --> 00:25:56,791 I just… I wanted to say a few things. 334 00:25:57,833 --> 00:25:58,791 Roomie to roomie. 335 00:26:02,666 --> 00:26:04,583 I just wanted to say that I'm sorry. 336 00:26:06,541 --> 00:26:07,583 About the ritual. 337 00:26:10,416 --> 00:26:11,958 When you passed out, I… 338 00:26:13,541 --> 00:26:15,500 I've never been more panicked in my life. 339 00:26:17,708 --> 00:26:19,083 You should've seen Stanton. 340 00:26:20,375 --> 00:26:22,958 I don't know if she'll ever talk to me again, to be honest. 341 00:26:26,541 --> 00:26:28,708 She said words only you could have taught her. 342 00:26:33,708 --> 00:26:35,041 I hope you can forgive me. 343 00:26:36,875 --> 00:26:39,375 It's just so fucking unfair. 344 00:26:40,583 --> 00:26:44,041 What's happening to you, what's happening to us. 345 00:26:45,208 --> 00:26:46,125 So… 346 00:26:47,791 --> 00:26:49,625 I hope you hear me when I say… 347 00:26:51,458 --> 00:26:53,041 we're all with you in there, 348 00:26:56,625 --> 00:26:57,875 and we always will be. 349 00:27:01,291 --> 00:27:02,416 Thank you. 350 00:27:05,333 --> 00:27:06,500 You're not alone. 351 00:27:25,625 --> 00:27:27,125 Everything's going to be okay. 352 00:27:36,708 --> 00:27:37,958 Good night, Anya. 353 00:27:39,541 --> 00:27:40,500 Good night. 354 00:28:11,916 --> 00:28:13,916 Oh. No, thank you. 355 00:28:15,375 --> 00:28:16,666 I want to feel these. 356 00:28:19,000 --> 00:28:22,375 You know, someone said once, 357 00:28:23,708 --> 00:28:25,500 "One should die proudly 358 00:28:26,291 --> 00:28:29,083 when it's no longer possible to live proudly." 359 00:28:30,958 --> 00:28:32,083 Friedrich Nietzsche. 360 00:28:33,833 --> 00:28:35,458 I was salutatorian once… 361 00:28:37,375 --> 00:28:38,416 in another life. 362 00:28:40,500 --> 00:28:42,708 A short, short life. 363 00:28:43,583 --> 00:28:47,291 It's not length of life but depth of life. 364 00:28:48,333 --> 00:28:50,125 That was Ralph Waldo Emerson. 365 00:28:51,750 --> 00:28:54,291 And your friend, she… 366 00:28:55,500 --> 00:28:58,458 Well, you know, she lived deep. 367 00:28:59,250 --> 00:29:03,333 And she was kind, even when she was in a lot of pain. 368 00:29:04,916 --> 00:29:06,166 That's hard to do. 369 00:29:08,750 --> 00:29:09,875 That's beautiful. 370 00:29:11,458 --> 00:29:12,958 You know, sometimes, she was a… 371 00:29:14,041 --> 00:29:17,291 fierce, right firecracker bitch on fucking wheels. 372 00:29:17,375 --> 00:29:20,958 -But… that was beautiful too. 373 00:29:27,750 --> 00:29:31,958 Ralph Waldo Emerson, he had one more I've always liked. 374 00:29:32,541 --> 00:29:35,125 "It is the secret of the world 375 00:29:35,208 --> 00:29:38,875 that all things subsist and do not die, 376 00:29:38,958 --> 00:29:42,541 but retire a little from sight… 377 00:29:43,500 --> 00:29:44,708 and then afterwards… 378 00:29:45,916 --> 00:29:47,166 return again." 379 00:29:49,083 --> 00:29:51,333 And John Lennon once said something like… 380 00:29:53,166 --> 00:29:56,708 "Death is just getting out of one car and into another." 381 00:29:59,166 --> 00:30:00,291 You know what I'd say? 382 00:30:02,500 --> 00:30:03,625 Fuck the car. 383 00:30:05,000 --> 00:30:06,458 And fuck cancer, too. 384 00:30:13,833 --> 00:30:15,041 Everything? 385 00:30:15,625 --> 00:30:16,791 She left it all to you. 386 00:30:20,083 --> 00:30:21,083 What's this? 387 00:30:21,750 --> 00:30:23,416 Other than the bank account, 388 00:30:23,500 --> 00:30:25,250 the insurance, and everything in Anya's room, 389 00:30:25,333 --> 00:30:26,250 that's all she left. 390 00:30:27,666 --> 00:30:29,375 I don't care about the money. 391 00:30:29,458 --> 00:30:30,625 Neither did she. 392 00:30:31,833 --> 00:30:33,041 Did she say why? 393 00:30:33,125 --> 00:30:34,416 And there's one other matter. 394 00:30:36,958 --> 00:30:41,750 I need you to tell me where you found it, what you were doing downstairs, 395 00:30:43,083 --> 00:30:45,916 and why I shouldn't throw you out of this house. 396 00:30:46,000 --> 00:30:48,583 Do not think for one moment that I won't. 397 00:30:48,666 --> 00:30:50,958 You do not know me, Ilonka. 398 00:30:52,125 --> 00:30:53,875 You do not know anything. 399 00:30:53,958 --> 00:30:55,833 I found that journal in the library, actually. 400 00:30:55,916 --> 00:30:58,333 So if you're expecting a story better than that, 401 00:30:58,416 --> 00:30:59,958 I'm sorry to disappoint. 402 00:31:00,041 --> 00:31:01,833 And what were we doing in the basement? 403 00:31:03,500 --> 00:31:06,500 We're wasting time trying to change something that couldn't be changed. 404 00:31:07,666 --> 00:31:09,125 We're wasting Anya's time. 405 00:31:11,000 --> 00:31:13,875 And that's really the worst part because she really didn't have any left. 406 00:31:14,958 --> 00:31:17,166 So if you're gonna throw me out, please just do it now 407 00:31:17,250 --> 00:31:20,291 because I've had about just as much as I can handle today. 408 00:31:28,125 --> 00:31:30,083 The ritual, the five sisters. 409 00:31:31,416 --> 00:31:33,500 -It didn't work. -Not for Anya. 410 00:31:34,333 --> 00:31:38,333 No, it didn't. And that is not your fault. 411 00:31:39,375 --> 00:31:42,750 These things, they're not… It's not like baking. 412 00:31:43,333 --> 00:31:46,458 It's not just about the right words and ingredients. 413 00:31:47,041 --> 00:31:51,583 You tried and that matters. It mattered to Anya. I promise you that. 414 00:31:56,416 --> 00:31:57,625 Your tattoo. 415 00:31:59,583 --> 00:32:00,916 What is it? 416 00:32:02,041 --> 00:32:03,166 We all have them. 417 00:32:04,166 --> 00:32:07,041 It's not sinister. It's an hourglass. 418 00:32:07,125 --> 00:32:10,291 The hourglass meant a lot going back into the ancient world. 419 00:32:10,375 --> 00:32:13,041 It was one of the earliest methods of keeping time. 420 00:32:13,125 --> 00:32:14,833 You see what's making it up? 421 00:32:14,916 --> 00:32:19,166 In Ancient Greece, this was Earth and this was air. 422 00:32:19,250 --> 00:32:22,541 As above, so below. 423 00:32:22,625 --> 00:32:26,916 But the thing about an hourglass, the most important thing… 424 00:32:27,666 --> 00:32:29,291 is that you can turn it over. 425 00:32:31,166 --> 00:32:33,750 Life can prevail. 426 00:32:35,083 --> 00:32:38,125 That… that is what the Paragon was trying to do, they just… 427 00:32:39,125 --> 00:32:40,333 they got lost along the way. 428 00:32:42,291 --> 00:32:43,750 How do you know about the Paragon? 429 00:32:46,666 --> 00:32:49,208 They came here for a lot of the same reasons we did. 430 00:32:49,291 --> 00:32:52,208 The soil, water, ley lines. 431 00:32:53,416 --> 00:32:55,500 All the rumors, they're true. 432 00:32:55,583 --> 00:32:57,833 Airplanes really do get glitches in their instruments 433 00:32:57,916 --> 00:32:59,708 when they fly over this area. 434 00:33:00,291 --> 00:33:03,458 Legends of healing fill these woods. 435 00:33:04,666 --> 00:33:10,875 It brings the rich and the dying, the new age cults, UFO enthusiasts, 436 00:33:10,958 --> 00:33:13,833 and just about every other color of crazy over the years. 437 00:33:13,916 --> 00:33:18,166 We are a naturopathic collective so we are gentle as kittens 438 00:33:18,250 --> 00:33:20,625 compared to some of the others that have come this way. 439 00:33:21,833 --> 00:33:23,166 It's important to do no harm. 440 00:33:24,291 --> 00:33:25,291 Unless you have to. 441 00:33:29,916 --> 00:33:33,833 Oh. I should… get going. 442 00:33:33,916 --> 00:33:35,208 Stanton's already pissed. 443 00:33:36,083 --> 00:33:38,625 Georgina has a chip on her shoulder. No doubt. 444 00:33:38,708 --> 00:33:41,458 Maybe one of these days she'll figure out she can put it down. 445 00:34:09,625 --> 00:34:12,416 We're sorry, your call cannot be completed as dialed. 446 00:34:12,500 --> 00:34:15,208 Please check the number and dial again or call your… 447 00:34:27,333 --> 00:34:28,500 I'm… 448 00:34:29,875 --> 00:34:31,083 I'm sorry for your… 449 00:34:33,375 --> 00:34:35,833 I'm just sorry. 450 00:34:46,666 --> 00:34:48,250 What does she want us to do with them? 451 00:34:49,291 --> 00:34:50,291 She didn't say. 452 00:34:51,375 --> 00:34:52,583 At least not her pre-need. 453 00:34:56,208 --> 00:34:57,458 And she left this. 454 00:35:01,625 --> 00:35:02,791 I haven't opened it yet. 455 00:35:04,666 --> 00:35:05,583 Go ahead. 456 00:35:15,083 --> 00:35:19,750 "To those who came before, to us now, and to those that came after. 457 00:35:20,833 --> 00:35:23,416 Seen but unseen, here but not here. 458 00:35:24,791 --> 00:35:26,916 I've given a lot of thought to that invocation, 459 00:35:27,000 --> 00:35:28,583 and it's pretty fucking generous. 460 00:35:28,666 --> 00:35:29,833 So I'll simplify it. 461 00:35:30,708 --> 00:35:32,833 To us, to you… 462 00:35:34,125 --> 00:35:35,166 my family. 463 00:35:36,583 --> 00:35:38,750 Since youse got so high on the Greeks, 464 00:35:39,375 --> 00:35:41,583 the Greeks believed when you got to the underworld, 465 00:35:41,666 --> 00:35:44,500 you drink from the River Lethe, and you forget everything. 466 00:35:45,500 --> 00:35:47,541 That's why nobody sends a sign, they said. 467 00:35:48,625 --> 00:35:50,708 Pretty lame excuse, but here we go. 468 00:35:52,375 --> 00:35:54,875 If anyone can send a sign from that other side, 469 00:35:54,958 --> 00:35:58,000 unambiguous and definite, I'm the bitch, I'll fucking do it. 470 00:35:59,000 --> 00:36:02,541 So if you're reading this and you didn't hear back, relax. 471 00:36:02,625 --> 00:36:04,166 It's all just fucking oblivion. 472 00:36:05,666 --> 00:36:07,416 Raise an empty glass for me tonight. 473 00:36:08,791 --> 00:36:10,083 For now, I drink no more. 474 00:36:12,250 --> 00:36:15,166 Love to you all, Anya. 475 00:36:17,625 --> 00:36:21,416 P.S. Sorry about the ashes. Fucking dramatic, right?" 476 00:36:22,833 --> 00:36:24,750 "Snort them, use them as seasoning 477 00:36:24,833 --> 00:36:27,208 or scatter them on the fucking moon for all I care. 478 00:36:28,416 --> 00:36:29,750 I've gone supernova." 479 00:36:36,458 --> 00:36:37,375 Fuck. 480 00:36:39,333 --> 00:36:40,458 I mean, all of it… 481 00:36:41,625 --> 00:36:46,625 The signs from beyond, the pack, the stories. 482 00:36:48,666 --> 00:36:50,458 It feels kind of stupid tonight, doesn't it? 483 00:37:00,875 --> 00:37:01,708 To Anya… 484 00:37:03,000 --> 00:37:04,125 who drinks no more. 485 00:37:06,166 --> 00:37:09,125 To Anya who drinks no more. 486 00:37:18,583 --> 00:37:21,208 I've always loved how the library looks with the lights out. 487 00:37:22,333 --> 00:37:25,541 Lights out and a fire, that's really the way to do it. 488 00:37:26,625 --> 00:37:30,916 It's a perfect ambiance for a meeting of the Midnight Club. 489 00:37:33,458 --> 00:37:35,541 All these years, it's always struck me as funny 490 00:37:35,625 --> 00:37:38,250 that you kids think that because I don't stop you, 491 00:37:38,333 --> 00:37:39,750 that means I must not know. 492 00:37:40,916 --> 00:37:43,875 You think we don't notice when all of our patients sneak out at midnight? 493 00:37:44,583 --> 00:37:47,875 You think the night nurses don't hear your voices through the doors? 494 00:37:48,833 --> 00:37:49,916 Of course, we know. 495 00:37:51,583 --> 00:37:54,208 Why do you think there's always fresh firewood? 496 00:37:56,208 --> 00:37:59,750 I love falling asleep knowing the fire was lit, 497 00:38:01,166 --> 00:38:03,625 knowing the club was in session. 498 00:38:05,458 --> 00:38:09,125 Year after year, the faces change. 499 00:38:10,541 --> 00:38:13,958 But the halls of Brightcliffe are filled at night 500 00:38:14,666 --> 00:38:16,958 with the whispered sounds of stories. 501 00:38:19,250 --> 00:38:23,375 The sounds of stories are the sounds of life. 502 00:38:26,958 --> 00:38:28,666 I don't know what to do with you all. 503 00:38:30,541 --> 00:38:32,375 What you were doing in that room… 504 00:38:33,791 --> 00:38:35,333 I don't know what to do with that. 505 00:38:37,500 --> 00:38:39,625 It's as simple as locking the doors, really. 506 00:38:40,375 --> 00:38:41,541 These doors, sure. 507 00:38:41,625 --> 00:38:46,625 And the doors to your rooms, which feels… wrong. 508 00:38:49,166 --> 00:38:50,833 We have an arrangement. 509 00:38:50,916 --> 00:38:53,208 I make very, very few rules. 510 00:38:54,166 --> 00:38:56,041 And in return I offer… 511 00:38:56,125 --> 00:38:58,000 Well, you know what it is by now? 512 00:38:58,083 --> 00:39:03,500 Independence, dignity, agency, please don't make me regret that. 513 00:39:03,583 --> 00:39:04,708 Not ever again. 514 00:39:07,041 --> 00:39:10,750 I'm gonna ask that all of you return to bed now. 515 00:39:12,500 --> 00:39:13,791 I'll think on tomorrow. 516 00:39:16,083 --> 00:39:19,166 I trust you can find your way back to your rooms. Okay? 517 00:39:27,458 --> 00:39:28,833 -Well… 518 00:39:29,875 --> 00:39:31,208 That's that, I guess. 519 00:39:33,916 --> 00:39:35,000 Let's go to bed. 520 00:39:38,416 --> 00:39:39,625 I have a better idea. 521 00:39:43,750 --> 00:39:45,833 -But Stanton said… -I know what she said, 522 00:39:45,916 --> 00:39:48,875 but I also know that she's not gonna kick all of us out of Brightcliffe. 523 00:39:49,500 --> 00:39:51,458 Ilonka, maybe it's time to just go to bed. 524 00:39:51,541 --> 00:39:53,625 No, I don't think so. Not just yet. 525 00:39:55,125 --> 00:39:56,708 Look, Anya didn't get a funeral. 526 00:39:58,208 --> 00:40:00,250 Not a proper one anyways. 527 00:40:03,125 --> 00:40:04,416 And I think we fix that. 528 00:42:27,833 --> 00:42:29,083 Yo, are you coming? 529 00:42:32,250 --> 00:42:33,333 In a minute. 530 00:42:44,958 --> 00:42:46,041 Whatcha doing? 531 00:42:47,625 --> 00:42:50,541 Just seeing how long it takes the water to make me numb. 532 00:43:22,166 --> 00:43:23,125 Sorry. 533 00:43:23,791 --> 00:43:25,208 No, you're fine. 534 00:43:27,041 --> 00:43:28,000 Listen… 535 00:43:32,416 --> 00:43:33,541 Don't spin out. 536 00:43:35,583 --> 00:43:36,625 It doesn't matter. 537 00:43:39,416 --> 00:43:40,666 All of us here, 538 00:43:43,041 --> 00:43:44,250 we're already gone. 539 00:43:47,041 --> 00:43:48,250 Sorry, that… 540 00:43:49,208 --> 00:43:50,750 That didn't come out right. 541 00:43:55,125 --> 00:43:56,791 Fuck. 542 00:45:26,208 --> 00:45:27,833 I'm sorry, it's so late. 543 00:45:29,708 --> 00:45:31,583 No, I'm not great. 544 00:45:33,791 --> 00:45:35,833 I lost a girl and, um… 545 00:45:37,250 --> 00:45:39,583 It was a beautiful young woman. 546 00:45:39,666 --> 00:45:42,791 Just a fierce, fierce young woman. 547 00:45:43,791 --> 00:45:47,041 And this one just hit me so hard. I don't know why. 548 00:45:48,166 --> 00:45:50,458 And the other kids, they tried to… 549 00:45:53,375 --> 00:45:55,583 They just dug up all of this old… 550 00:45:56,875 --> 00:45:58,250 this old stuff. 551 00:46:00,500 --> 00:46:01,875 But that's not the crazy thing. 552 00:46:03,625 --> 00:46:06,250 The craziest thing in the middle of all of it is I get a… 553 00:46:06,333 --> 00:46:08,625 I get a phone call from these two doctors. 554 00:46:09,500 --> 00:46:12,958 I haven't had a call like this but one time in my life, 555 00:46:14,625 --> 00:46:16,166 and I don't know how to process it. 556 00:46:20,250 --> 00:46:21,708 One of my kids is going home. 557 00:46:23,708 --> 00:46:25,125 I don't know all the details yet. 558 00:46:25,791 --> 00:46:29,958 I looked over the lab results and it's pretty… 559 00:46:31,333 --> 00:46:32,666 They might not be terminal. 560 00:46:34,416 --> 00:46:35,833 But I think… 561 00:46:35,916 --> 00:46:36,916 I mean… 562 00:46:37,750 --> 00:46:40,166 I think we're gonna send someone home. 563 00:46:40,750 --> 00:46:44,541 And so, I'm… Yeah, I'm smoking a joint and I'm calling you. 564 00:46:45,958 --> 00:46:47,333 I just need to talk to someone. 565 00:46:49,791 --> 00:46:52,208 -Because I am so out of my depth here. 566 00:46:52,291 --> 00:46:53,291 Oh… 567 00:46:54,916 --> 00:46:56,125 Can you hang on? 568 00:47:21,666 --> 00:47:22,750 Sweetheart. 569 00:47:24,833 --> 00:47:25,958 I'm hungry. 570 00:47:26,666 --> 00:47:29,458 I'm hungry. So hungry. 571 00:47:29,541 --> 00:47:30,708 Sweetheart. 572 00:47:58,958 --> 00:48:00,250 Darling.