1 00:00:39,208 --> 00:00:40,208 Good morning. 2 00:00:42,958 --> 00:00:43,875 Bad dream? 3 00:00:44,541 --> 00:00:45,916 Why? No. 4 00:00:46,000 --> 00:00:47,250 No, you're just… 5 00:00:47,958 --> 00:00:48,833 Sorry. 6 00:00:48,916 --> 00:00:52,625 I'm having doozies, waking, sleeping. 7 00:00:53,208 --> 00:00:56,708 Sometimes I don't even know if I'm awake or asleep. 8 00:00:58,083 --> 00:01:00,166 They say it's the meds, but I don't know. 9 00:01:01,583 --> 00:01:04,708 Oh, sorry in advance. This… this stuff smells a little off. 10 00:01:05,291 --> 00:01:06,500 Oh, good. 11 00:01:06,583 --> 00:01:08,041 It's Essiac tea. 12 00:01:08,791 --> 00:01:10,041 Have you heard of it? 13 00:01:10,125 --> 00:01:11,791 I mean, they're doing trials now. 14 00:01:11,875 --> 00:01:16,666 A nurse named Rene Caisse created it, and then she gives it to her patients. 15 00:01:17,625 --> 00:01:19,791 In fact, she… she actually named it after herself. 16 00:01:19,875 --> 00:01:22,250 Essiac is just her last name spelled backward. 17 00:01:22,333 --> 00:01:24,208 Backwards. Oh. 18 00:01:24,291 --> 00:01:26,041 It's loaded with antioxidants. 19 00:01:26,791 --> 00:01:28,958 Antioxidants. 20 00:01:30,333 --> 00:01:31,500 Among other things. 21 00:01:32,125 --> 00:01:36,250 And it's a modified version, a different kind of Essiac tea. 22 00:01:36,333 --> 00:01:37,666 A new kind. 23 00:01:39,000 --> 00:01:41,333 Different and a new kind. 24 00:01:43,625 --> 00:01:44,541 Yeah. 25 00:01:45,333 --> 00:01:47,791 I can, uh, make you some 26 00:01:47,875 --> 00:01:50,166 or I have some printouts if you want to read more about it. 27 00:01:52,458 --> 00:01:54,291 Rachel used to do that 28 00:01:54,375 --> 00:01:55,791 before the white magic 29 00:01:55,875 --> 00:01:58,416 or whatever other magic she was trying near the end. 30 00:01:59,166 --> 00:02:00,833 She was all about the teas. 31 00:02:01,750 --> 00:02:03,541 Smelt like an armpit in here. 32 00:02:08,833 --> 00:02:09,750 Give it. 33 00:02:10,750 --> 00:02:12,291 Oh. 34 00:02:12,375 --> 00:02:13,250 It's yours? 35 00:02:13,333 --> 00:02:17,041 S-sorry. It-- it was just tucked away in there. 36 00:02:17,125 --> 00:02:19,000 I didn't see it when I first unpacked. 37 00:02:28,125 --> 00:02:30,666 You know what? Tell me more about your tea. 38 00:02:34,000 --> 00:02:34,875 Wow. 39 00:02:34,958 --> 00:02:38,500 This is, um, thorough for good reason. 40 00:02:38,583 --> 00:02:41,250 Burial or cremation? Religious preferences? 41 00:02:41,333 --> 00:02:44,708 I mean, those are a bit expected, but the rest of it, 42 00:02:45,333 --> 00:02:46,500 I get it. 43 00:02:46,583 --> 00:02:50,000 Don't want to say the wrong prayer, play the wrong music, 44 00:02:50,083 --> 00:02:51,625 accidentally cremate someone. 45 00:02:52,791 --> 00:02:55,166 -It's about lawsuits. -It's about agency. 46 00:02:56,000 --> 00:03:00,041 You deserve agency over each and every decision. 47 00:03:00,125 --> 00:03:03,083 Anything within my ability to provide at least. 48 00:03:04,125 --> 00:03:04,958 Amesh. 49 00:03:05,583 --> 00:03:09,916 He requested his body be fired from a cannon into a shark tank. 50 00:03:10,541 --> 00:03:11,375 What did you say? 51 00:03:11,458 --> 00:03:13,583 I offered him a memorial plaque at the aquarium. 52 00:03:13,666 --> 00:03:14,916 I'm not Santa Claus. 53 00:03:16,833 --> 00:03:19,541 -Can I take it with me? -Yeah. Take your time. 54 00:03:21,583 --> 00:03:23,750 How long do you keep patient files? 55 00:03:24,791 --> 00:03:27,416 Your information is safe and private. 56 00:03:27,500 --> 00:03:29,250 -If that's what you're after. -It's not. 57 00:03:29,333 --> 00:03:33,541 I'm curious about another patient from a long time ago. 58 00:03:34,125 --> 00:03:35,375 In '68. 59 00:03:36,208 --> 00:03:37,333 Her name was Julia Jayne. 60 00:03:39,916 --> 00:03:41,375 I don't recall. 61 00:03:41,458 --> 00:03:42,458 Really? 62 00:03:43,583 --> 00:03:46,041 She apparently walked out of here healthy. 63 00:03:47,583 --> 00:03:50,416 Oh, yeah, I think I remember something about that. 64 00:03:50,500 --> 00:03:52,083 Long time ago. 65 00:03:52,166 --> 00:03:53,833 I… I would love to know more. 66 00:03:54,958 --> 00:03:56,625 Patient files are confidential. 67 00:03:58,000 --> 00:03:59,750 I… I do remember her vaguely. 68 00:04:00,583 --> 00:04:01,875 Misdiagnoses happen. 69 00:04:01,958 --> 00:04:03,875 They're rare, but they happen. 70 00:04:04,791 --> 00:04:06,250 Yeah, I was happy for her. 71 00:04:06,333 --> 00:04:09,708 And that's the last time I remember thinking about her at all. 72 00:04:09,791 --> 00:04:11,416 Is there anything else I can help you with? 73 00:04:11,500 --> 00:04:14,416 I'm also curious about a group that lived here 74 00:04:14,500 --> 00:04:16,208 before you bought the place. 75 00:04:16,291 --> 00:04:18,250 I think they were called the Paragon. 76 00:04:22,541 --> 00:04:23,791 What's that? 77 00:04:23,875 --> 00:04:26,958 More of a cult than a group, I guess. 78 00:04:27,583 --> 00:04:30,208 I just wondered if you knew any more about them. 79 00:04:30,291 --> 00:04:32,208 I don't, I'm afraid. 80 00:04:33,000 --> 00:04:34,666 Before my time, I expect. 81 00:04:36,291 --> 00:04:38,458 So if there's nothing else, 82 00:04:39,291 --> 00:04:40,666 please do look at that pre-need. 83 00:04:40,750 --> 00:04:42,541 It's important more than you know. 84 00:04:43,500 --> 00:04:45,833 And I will see you later at group therapy. 85 00:04:45,916 --> 00:04:46,750 Sure thing. 86 00:04:47,708 --> 00:04:49,000 Group therapy. 87 00:05:02,041 --> 00:05:03,750 Oh, man. 88 00:05:04,708 --> 00:05:06,541 -Pre-need. 89 00:05:06,625 --> 00:05:08,458 Yeah, um… 90 00:05:08,541 --> 00:05:09,791 This stuff is, uh… 91 00:05:10,541 --> 00:05:11,750 pretty morbid. 92 00:05:11,833 --> 00:05:12,708 Yeah. 93 00:05:12,791 --> 00:05:16,333 I went through, like, five or six versions of the music on mine, 94 00:05:16,416 --> 00:05:18,583 but you can't do better than Radiohead. 95 00:05:18,666 --> 00:05:20,291 Exit music for a life. 96 00:05:21,166 --> 00:05:22,375 Listen, um, 97 00:05:23,125 --> 00:05:25,333 I feel a little self-conscious about last night. 98 00:05:25,416 --> 00:05:26,416 I, uh… 99 00:05:26,500 --> 00:05:31,333 I… I'm thrilled to be a part of the club or whatever, but, um… 100 00:05:32,083 --> 00:05:33,958 I feel like I overshared a little bit. 101 00:05:35,083 --> 00:05:36,000 I'm, um… 102 00:05:37,000 --> 00:05:38,166 I'm a smart person. 103 00:05:39,041 --> 00:05:40,750 -I… I know that. -I'm no… 104 00:05:41,750 --> 00:05:45,666 I hope I didn't sound like I was chasing something stupid. 105 00:05:45,750 --> 00:05:46,625 I'm not. 106 00:05:47,375 --> 00:05:50,500 No, you're all good. I totally get it. 107 00:05:51,083 --> 00:05:53,833 You are coming tonight, though, right? 108 00:05:53,916 --> 00:05:55,958 Yeah. Yes. 109 00:05:58,000 --> 00:05:59,083 Good. 110 00:06:04,833 --> 00:06:07,250 "A knock on the driver's side window makes her jump." 111 00:06:07,333 --> 00:06:10,041 "The woman's gaze is piercing and lingering." 112 00:06:10,958 --> 00:06:13,250 "We need a ride. Can we hop in?" 113 00:06:14,375 --> 00:06:16,666 "Theresa never picked up hitchhikers before." 114 00:06:17,291 --> 00:06:20,416 "'I'm Freedom Jack,' the man says." 115 00:06:20,500 --> 00:06:23,458 "'And my girl here, that's puppy corn.'" 116 00:06:27,250 --> 00:06:28,166 Tristan? 117 00:06:30,583 --> 00:06:31,666 Did you fall asleep? 118 00:06:32,375 --> 00:06:33,583 I'm awake. 119 00:06:34,666 --> 00:06:36,208 I love it so far. 120 00:06:36,291 --> 00:06:37,625 "Teresa nods politely." 121 00:06:37,708 --> 00:06:40,041 "'Wow. Those are names.'" 122 00:06:40,958 --> 00:06:42,291 "Freedom Jack smirks." 123 00:06:43,000 --> 00:06:44,916 "Can't find a rock band with a name like Chad." 124 00:06:45,000 --> 00:06:48,208 Alienate all the Chads out there. Lose a key demo. 125 00:06:49,625 --> 00:06:51,083 Squeeze her hand for me? 126 00:06:52,375 --> 00:06:53,458 Yeah. Got it. 127 00:06:56,625 --> 00:06:57,666 How you doing? 128 00:06:58,750 --> 00:06:59,750 The usual. 129 00:06:59,833 --> 00:07:00,750 Yes… 130 00:07:02,500 --> 00:07:05,416 Oh, we can get you like a hot water bottle or something? 131 00:07:05,500 --> 00:07:08,291 -Yeah. -All right. Okay. 132 00:07:09,583 --> 00:07:10,583 PlayStation. 133 00:07:11,416 --> 00:07:12,458 Sony PlayStation. 134 00:07:12,541 --> 00:07:18,208 It's, um, it's CD based and a big deal so was Sega CD, 135 00:07:18,291 --> 00:07:21,250 but no cartridges at all. 136 00:07:22,708 --> 00:07:23,791 Game changer. 137 00:07:24,375 --> 00:07:25,750 And I don't know, it might be lame, 138 00:07:25,833 --> 00:07:30,583 but I started with the Atari 7800 and I haven't missed a beat. 139 00:07:30,666 --> 00:07:33,583 And, yes, Genesis, Super Nintendo. 140 00:07:34,500 --> 00:07:37,708 And I'm not going to play the PlayStation. 141 00:07:39,125 --> 00:07:42,791 It comes out in September. That's like eight months from now. 142 00:07:42,875 --> 00:07:47,333 Not going to play the Nintendo 64. That's not out until next year. 143 00:07:47,416 --> 00:07:50,500 Yeah, it's, it's lame, I guess, um… 144 00:07:52,000 --> 00:07:54,541 But that hurts, man. 145 00:07:54,625 --> 00:07:55,458 That's all. 146 00:07:56,750 --> 00:07:59,500 And I know there's stuff I should mourn more. 147 00:07:59,583 --> 00:08:00,833 I'm probably going to lose a lot. 148 00:08:00,916 --> 00:08:04,291 My sight, my motor function, my memory, my life. 149 00:08:05,291 --> 00:08:06,250 So… 150 00:08:06,333 --> 00:08:08,583 But, yeah, the PlayStation is on my mind 151 00:08:08,666 --> 00:08:11,166 and it makes me mad and it sucks. 152 00:08:11,250 --> 00:08:13,208 And, yeah. 153 00:08:13,291 --> 00:08:15,541 You asked. That's what came up. 154 00:08:15,625 --> 00:08:17,333 That sucks. 155 00:08:17,416 --> 00:08:18,750 There's just no other word for it. 156 00:08:19,875 --> 00:08:23,000 When I asked you guys, what do you grieve today, 157 00:08:23,958 --> 00:08:27,166 something from before or something to come like this, 158 00:08:27,250 --> 00:08:29,916 there's no such thing as a lame answer. 159 00:08:30,000 --> 00:08:32,125 No such thing as superficial. 160 00:08:34,250 --> 00:08:35,333 Who else? 161 00:08:35,416 --> 00:08:37,333 -I'd like to share? -Here we go. 162 00:08:37,416 --> 00:08:44,000 I'm grieving some of the pets I'm realizing I probably won't see again. 163 00:08:44,083 --> 00:08:48,000 I had three Portuguese water dog puppies, a ball python, 164 00:08:48,083 --> 00:08:51,833 and a Hyacinth macaw named MacGyver 165 00:08:52,625 --> 00:08:55,291 because his voice sounded like Richard Dean Anderson. 166 00:08:55,375 --> 00:08:56,791 Skeptical. 167 00:08:56,875 --> 00:08:58,125 Also, I don't know who that is. 168 00:08:58,208 --> 00:09:01,416 When I was younger, my mother was in Europe doing a series. 169 00:09:01,500 --> 00:09:03,958 My father was in Romania shooting a movie 170 00:09:04,041 --> 00:09:07,458 with Richard Dean Anderson, actually, 171 00:09:07,541 --> 00:09:10,541 and they sent four Portuguese water dog puppies, 172 00:09:10,625 --> 00:09:12,333 a ball python and a macaw-- 173 00:09:12,416 --> 00:09:13,250 You said three. 174 00:09:13,333 --> 00:09:16,458 Three Portuguese water dog puppies. 175 00:09:16,541 --> 00:09:17,583 One died. 176 00:09:18,791 --> 00:09:20,333 And thanks for reminding me. 177 00:09:21,333 --> 00:09:22,500 Okay. This… 178 00:09:24,083 --> 00:09:26,666 I'm lost. This might be real. I can't decide. 179 00:09:26,750 --> 00:09:28,541 Well, grief is not selective. 180 00:09:28,625 --> 00:09:32,500 You'll be surprised what grief can grow on. 181 00:09:33,375 --> 00:09:35,208 Ilonka, how are you doing? 182 00:09:35,791 --> 00:09:37,541 This first group can be kind of weird, huh? 183 00:09:38,416 --> 00:09:41,375 -Still getting my bearings. -Ilonka. 184 00:09:41,458 --> 00:09:42,916 Tell them about the tea. 185 00:09:44,250 --> 00:09:45,291 What? 186 00:09:45,375 --> 00:09:47,625 The tea? It's… 187 00:09:47,708 --> 00:09:49,875 See, Ilonka, this morning, she brought, 188 00:09:49,958 --> 00:09:54,833 this is interesting, a different and a new type of tea. And… 189 00:09:54,916 --> 00:09:55,958 …you tell it. 190 00:09:56,041 --> 00:09:57,541 -Anya. -It's, um… 191 00:09:58,458 --> 00:09:59,458 It's, um… 192 00:10:00,500 --> 00:10:02,500 It's called Essiac tea. 193 00:10:02,583 --> 00:10:04,791 It's a Canadian herbal remedy-- 194 00:10:04,875 --> 00:10:07,708 Actually from Canada. 195 00:10:07,791 --> 00:10:09,666 Tell him the part about the backward name. 196 00:10:09,750 --> 00:10:11,750 Oh, and the antioxidants. 197 00:10:11,833 --> 00:10:14,625 Dr. Stanton, I cannot believe that you never thought of antioxidants. 198 00:10:14,708 --> 00:10:17,916 You don't have to drink it, and you don't have to do this either. 199 00:10:18,000 --> 00:10:19,708 That's what group therapy is for, right? 200 00:10:20,958 --> 00:10:22,000 Because today… 201 00:10:23,083 --> 00:10:24,291 I'm grieving… 202 00:10:25,666 --> 00:10:27,583 what my room used to smell like. 203 00:10:27,666 --> 00:10:31,208 Before Rachel, a girl named Sarah slept in your bed. 204 00:10:31,291 --> 00:10:33,666 She constantly chewed fresh garlic cloves, 205 00:10:33,750 --> 00:10:37,958 chewed and chewed and chewed like a terminal cow. 206 00:10:38,041 --> 00:10:40,833 And that's one of the harmless ones. Garlic only stinks. 207 00:10:40,916 --> 00:10:44,083 But I've been here half a year now, and I've come up close and personal 208 00:10:44,166 --> 00:10:48,250 with my fair share of herbalism, alkaline diets, magnetic therapy, 209 00:10:48,333 --> 00:10:50,166 ginger, ginseng. 210 00:10:50,250 --> 00:10:53,666 One kid, a lacrosse player, spent a month trying to get his hands 211 00:10:53,750 --> 00:10:55,541 on Venus flytrap extract. 212 00:10:55,625 --> 00:10:56,791 You all remember that? 213 00:10:56,875 --> 00:11:01,000 And then suddenly Seymour suddenly seizured. 214 00:11:02,041 --> 00:11:03,541 Then it was acupuncture. 215 00:11:03,625 --> 00:11:07,083 Copping, colon cleansing turned out to be a load of shiatsu, 216 00:11:07,166 --> 00:11:11,291 oxygen therapy, ozone therapy, and, no lie, new girl. 217 00:11:12,166 --> 00:11:13,708 You're in therapy. 218 00:11:15,083 --> 00:11:16,166 Do you know what that is? 219 00:11:17,333 --> 00:11:21,708 It's when someone drinks, injects or takes an enema of their own piss. 220 00:11:23,250 --> 00:11:24,583 That's real. 221 00:11:24,666 --> 00:11:26,833 And someone, won't name names, 222 00:11:26,916 --> 00:11:30,208 used to sit in your bed drinking their own piss. 223 00:11:35,666 --> 00:11:36,500 Anya. 224 00:11:37,583 --> 00:11:39,541 I seem to recall you came to Brightcliffe 225 00:11:39,625 --> 00:11:42,333 towing a few unorthodox remedies with you as well. 226 00:11:43,583 --> 00:11:44,708 It's cool. 227 00:11:45,916 --> 00:11:46,750 I get it. 228 00:11:48,541 --> 00:11:49,791 I get it, Anya. 229 00:11:50,791 --> 00:11:52,208 You're a no on the tea. 230 00:11:53,708 --> 00:11:55,541 And a maybe on the piss? 231 00:12:14,833 --> 00:12:15,833 Hello, there. 232 00:12:15,916 --> 00:12:17,750 You dumping the stash already? 233 00:12:17,833 --> 00:12:19,958 So much for the courage of your convictions. 234 00:12:20,041 --> 00:12:21,166 No, I'm not. 235 00:12:22,083 --> 00:12:23,916 And you know what? I get it. 236 00:12:24,000 --> 00:12:28,958 You're a badass of the first order, and nobody is as hurt as you are. 237 00:12:29,041 --> 00:12:31,583 And nobody is as angry as you are. 238 00:12:31,666 --> 00:12:34,500 And nobody is dying quite as hard as you are. 239 00:12:34,583 --> 00:12:36,333 Yippee-ki-yay, motherfucker. 240 00:12:38,791 --> 00:12:40,875 You win. Okay? 241 00:12:42,208 --> 00:12:43,833 But I was just trying to get to know you 242 00:12:43,916 --> 00:12:46,708 because we're sharing this space whether you like it or not. 243 00:12:47,541 --> 00:12:49,416 So fuck me, I guess. 244 00:12:49,500 --> 00:12:51,750 Fuck me for just trying to get to know you. 245 00:13:44,791 --> 00:13:47,000 -Hi, there. 246 00:13:47,083 --> 00:13:49,208 -You scared me. -Sorry. 247 00:13:49,291 --> 00:13:52,458 I don't often bump into too many people out here. 248 00:13:53,208 --> 00:13:55,083 -What are you doing? -I'm, um… 249 00:13:55,916 --> 00:13:59,666 You are from Brightcliffe. You're bottling spring water. 250 00:13:59,750 --> 00:14:02,875 Maybe because you've heard some whispers about this place. 251 00:14:02,958 --> 00:14:05,041 Yeah, I guess so. 252 00:14:05,958 --> 00:14:08,541 I'm glad to meet you. I'm Shasta. 253 00:14:09,791 --> 00:14:12,875 I'm so sorry if I wandered onto your property or… 254 00:14:12,958 --> 00:14:15,416 Oh no. No, this is all Brightcliffe. 255 00:14:15,500 --> 00:14:17,541 These woods are Stanton's. 256 00:14:18,250 --> 00:14:22,083 That water, though? Well, nobody can own that. 257 00:14:23,583 --> 00:14:26,375 I live a mile that way. Just on the edge of the property. 258 00:14:26,458 --> 00:14:28,791 I'm just out for a walk. I didn't… 259 00:14:28,875 --> 00:14:31,041 -I didn't hear your name. -Ilonka. 260 00:14:31,125 --> 00:14:34,375 That is a gorgeous name. That's Hungarian. 261 00:14:34,458 --> 00:14:36,750 -I-- -It means light, I believe. 262 00:14:36,833 --> 00:14:39,291 I don't… I don't know actually. 263 00:14:39,375 --> 00:14:41,416 It's derivative of Alana, 264 00:14:41,500 --> 00:14:43,833 which is cognate with the Greek Helen, 265 00:14:43,916 --> 00:14:47,333 daughter of Zeus, which also means light. 266 00:14:47,416 --> 00:14:51,666 Sorry, I have a thing for names, and for ancient Greece. 267 00:14:52,666 --> 00:14:56,458 Well, Shasta's a beautiful name. Is that Greek? 268 00:14:57,208 --> 00:14:58,500 Sanskrit. 269 00:15:00,791 --> 00:15:01,875 For teacher. 270 00:15:04,625 --> 00:15:08,958 Warm Springs, Georgia. God's Acre, North Carolina. 271 00:15:09,041 --> 00:15:12,916 Saratoga Mineral Springs, Ojo Caliente, New Mexico. 272 00:15:13,000 --> 00:15:16,583 I have visited a lot of these over the years, 273 00:15:16,666 --> 00:15:19,250 but there is something special at work here. 274 00:15:21,750 --> 00:15:26,083 Stanton doesn't much like people sneaking onto her property, 275 00:15:26,166 --> 00:15:30,166 so maybe don't rat me out if you're willing. 276 00:15:30,875 --> 00:15:33,041 The aquifer that feeds the stream runs for miles. 277 00:15:33,125 --> 00:15:34,333 So it's… 278 00:15:34,416 --> 00:15:38,416 It's hard to argue trespassing and the vortex. 279 00:15:39,708 --> 00:15:41,375 But that's something else entirely. 280 00:15:45,083 --> 00:15:46,250 The vortex? 281 00:15:47,875 --> 00:15:50,875 Healing vortex. You're sitting in one right now. 282 00:15:52,083 --> 00:15:53,875 There are a few of them around here. 283 00:15:53,958 --> 00:15:55,875 If you believe the legend. 284 00:15:56,875 --> 00:15:59,416 Not a lot of people do. No. 285 00:16:00,125 --> 00:16:02,416 Wh-what do you use the water for? 286 00:16:02,500 --> 00:16:03,791 Tea, mostly. 287 00:16:03,875 --> 00:16:08,250 And we grow our own grapes for grapeseed oil and chamomile as well. 288 00:16:08,333 --> 00:16:11,083 Whatever we don't drink goes to the grapes and the chamomile flowers. 289 00:16:11,166 --> 00:16:14,750 The best chamomile, though, grows a quarter mile that way, 290 00:16:14,833 --> 00:16:16,375 back towards the mansion. 291 00:16:16,458 --> 00:16:17,791 You should pick it. 292 00:16:17,875 --> 00:16:20,958 You can eat it fresh. The flowers, the leaves. 293 00:16:21,041 --> 00:16:22,041 Perfectly safe. 294 00:16:23,041 --> 00:16:24,083 Maybe better than safe. 295 00:16:25,541 --> 00:16:27,500 How long have you been at Brightcliffe? 296 00:16:28,291 --> 00:16:29,583 I just got here. 297 00:16:31,458 --> 00:16:32,791 Bless you. 298 00:16:33,458 --> 00:16:36,583 It's been a long time since I met a patient. 299 00:16:37,916 --> 00:16:39,666 They don't wander out much. 300 00:16:41,291 --> 00:16:43,666 Even longer since I met someone so smart. 301 00:16:46,291 --> 00:16:47,250 Smart? 302 00:16:47,333 --> 00:16:50,875 Well, if you're here getting this water, you must be smart. 303 00:16:53,750 --> 00:16:55,541 You are well named, Ilonka. 304 00:16:55,625 --> 00:17:00,500 You are bright with light just shining with it. 305 00:17:03,958 --> 00:17:05,666 I hope to see you around, bright girl. 306 00:17:07,750 --> 00:17:09,041 It was nice to meet you. 307 00:18:11,375 --> 00:18:14,416 Oh, yeah. No, I did a two-mile run this morning. 308 00:18:15,916 --> 00:18:17,666 Yes. I feel really good. 309 00:18:17,750 --> 00:18:19,458 Really, really good. Okay? 310 00:18:19,541 --> 00:18:21,250 And tell Mom that too. 311 00:18:21,333 --> 00:18:23,000 Yeah, but actually tell her this time. 312 00:18:23,500 --> 00:18:26,416 I love you, bro. Hey, behave. 313 00:18:27,333 --> 00:18:29,125 Yeah. All right. Bye. 314 00:18:35,958 --> 00:18:37,958 -Don't. -I didn't say anything. 315 00:18:38,041 --> 00:18:40,333 Yeah. Your face has a tone. 316 00:18:40,416 --> 00:18:41,916 My face has a tone? 317 00:18:43,458 --> 00:18:46,291 Boys, got any extra morphine? I've hit my dose for the day. 318 00:18:46,375 --> 00:18:47,708 Definitely not. 319 00:18:47,791 --> 00:18:49,916 You know, we tend to take those, right? 320 00:18:50,000 --> 00:18:52,041 As soon as Mark puts them in our hand, in fact. 321 00:18:52,125 --> 00:18:54,833 Yeah, well, I squirreled away a few extras. 322 00:18:54,916 --> 00:18:56,250 Figured you might do the same. 323 00:18:56,333 --> 00:18:58,000 Think you may have a drug problem. 324 00:18:58,083 --> 00:18:59,666 And you were a bitch to Ilonka today. 325 00:18:59,750 --> 00:19:03,125 -I was like one-third of a bitch. -No, she totally deserved it. 326 00:19:03,208 --> 00:19:05,500 I mean, how dare she make tea? 327 00:19:05,583 --> 00:19:08,833 It's not just the tea. It's her whole thing. 328 00:19:08,916 --> 00:19:10,166 All right? It's too much. 329 00:19:10,250 --> 00:19:13,958 The books, the herbal shite stinking up my room. It's-- 330 00:19:14,041 --> 00:19:16,958 She told us a story about a girl who walked out of this place 331 00:19:17,041 --> 00:19:18,416 completely cured. 332 00:19:18,500 --> 00:19:21,000 And part of you wants to punish her for the other part of you 333 00:19:21,083 --> 00:19:22,875 that wanted to believe it. 334 00:19:39,583 --> 00:19:42,541 Don't just stand there, new girl. We need some help. 335 00:19:42,625 --> 00:19:44,958 These paper cranes aren't going to fold themselves. 336 00:19:45,041 --> 00:19:48,791 I did lie about that part, and I apologize. Again. 337 00:19:50,708 --> 00:19:53,750 -Why are we making paper cranes? -I'm so glad you asked. 338 00:19:53,833 --> 00:19:55,291 He's got this "Before I Die" list. 339 00:19:55,375 --> 00:19:57,500 -Well, she asked me. -She asked the room. 340 00:19:57,583 --> 00:20:01,541 I've got this "Before I Die" list and my "Before I Die" list 341 00:20:01,625 --> 00:20:04,458 is a list of things that I want to do before I die. 342 00:20:04,541 --> 00:20:07,083 Mm. And making paper cranes is on it. 343 00:20:07,166 --> 00:20:09,708 A thousand paper cranes? Yes. 344 00:20:09,791 --> 00:20:12,958 Uh, there's this ancient Japanese legend that promises anyone who folds 345 00:20:13,041 --> 00:20:17,083 a thousand origami cranes will be granted a wish by the gods. 346 00:20:17,166 --> 00:20:19,625 And I've always wanted to try it ever since I found out about it 347 00:20:19,708 --> 00:20:21,041 this morning from Natsuki. 348 00:20:24,041 --> 00:20:27,166 I knew the moment I said it, I knew. 349 00:20:27,833 --> 00:20:29,333 Why isn't Cheri helping? 350 00:20:30,333 --> 00:20:34,041 -I'm creating ambience. -Yeah. She's creating ambience. 351 00:20:34,125 --> 00:20:35,458 You're achieving enlightenment. 352 00:20:35,541 --> 00:20:37,833 Now fold, damn you. 353 00:20:38,750 --> 00:20:41,416 -What else is on your list? -A bunch of stuff. 354 00:20:41,500 --> 00:20:43,041 Finishing my video game is one, 355 00:20:43,125 --> 00:20:45,208 which everyone loves helping me with. 356 00:20:45,291 --> 00:20:48,041 If you hear north, south, east, west, just walk the other way. 357 00:20:48,125 --> 00:20:50,166 Another one is making it to my sister's wedding. 358 00:20:50,250 --> 00:20:51,250 So sweet. 359 00:20:51,333 --> 00:20:53,958 -Also, there's hang gliding. -Never gonna happen. 360 00:20:54,041 --> 00:20:56,708 -Losing his virginity. -Also never gonna happen. 361 00:20:56,791 --> 00:20:59,458 Amesh, I believe you can accomplish having sex 362 00:20:59,541 --> 00:21:02,333 while hang gliding into your sister's wedding. 363 00:21:02,416 --> 00:21:06,166 I like the way you think, Kevin. Thanks for having my back, Kevin. 364 00:21:06,250 --> 00:21:07,958 Thousand paper cranes. 365 00:21:08,041 --> 00:21:10,708 I don't know if we have the manpower or the paper. 366 00:21:10,791 --> 00:21:14,083 I'll tell you what, man. If we hit 200. 367 00:21:14,166 --> 00:21:17,916 Does that mean you get a certificate of participation from the gods? 368 00:21:18,000 --> 00:21:20,291 An attendance for-- 369 00:21:20,375 --> 00:21:21,208 Fuck. 370 00:21:21,291 --> 00:21:23,166 -Oh, it's okay, Spence. -Spence, you're okay? 371 00:21:23,250 --> 00:21:24,750 -Sorry. Sorry. -Are you okay? 372 00:21:24,833 --> 00:21:26,916 -It's okay, Spence. You're fine. -Are you okay? 373 00:21:27,000 --> 00:21:29,291 -Spence-- -It's fine, it's okay. 374 00:21:31,916 --> 00:21:34,208 Hi, um, can we get someone to the library for cleanup? 375 00:21:34,291 --> 00:21:35,541 Spence got cut? 376 00:21:36,250 --> 00:21:38,041 Yeah, he's on his way to the NP. 377 00:21:39,416 --> 00:21:42,208 -Mark to the exam room, please. 378 00:21:43,166 --> 00:21:46,250 Uh, I'm sorry. What just happened? 379 00:21:46,333 --> 00:21:49,541 -Spence cut his hand. -Right, but… 380 00:21:49,625 --> 00:21:52,541 I'm sorry, but it's just a little bit of blood. 381 00:21:52,625 --> 00:21:53,583 To us. 382 00:21:54,500 --> 00:21:55,458 Not to him. 383 00:21:55,541 --> 00:21:57,250 Spence has AIDS. 384 00:21:59,166 --> 00:22:00,041 Oh. 385 00:22:00,125 --> 00:22:01,666 Stop. 386 00:22:01,750 --> 00:22:03,458 We don't do that face here. 387 00:22:03,541 --> 00:22:06,000 We don't do the "poor Spence" here. 388 00:22:06,083 --> 00:22:09,958 There's a lot of that and worse out there, but not in here. 389 00:22:10,041 --> 00:22:11,625 Look, I'm sorry. 390 00:22:11,708 --> 00:22:14,541 -I… I didn't know. -I know you didn't know. 391 00:22:14,625 --> 00:22:17,583 But now you know. Doesn't really matter anyway. 392 00:22:17,666 --> 00:22:18,916 All of us here are dying. 393 00:22:19,000 --> 00:22:21,291 Thing is, I go out for a burger in the real world, 394 00:22:21,375 --> 00:22:23,291 and I don't have to worry about someone telling me 395 00:22:23,375 --> 00:22:26,458 bone cancer is a punishment from God. 396 00:22:26,541 --> 00:22:30,375 Nobody's going to tell Sandra she deserves lymphoma. 397 00:22:30,458 --> 00:22:34,291 But people out there say that shit and worse to Spence. 398 00:22:34,375 --> 00:22:37,625 Or they lean the other way with the pity. 399 00:22:37,708 --> 00:22:42,291 And it starts with that wide-eyed face you were just about to make, 400 00:22:43,166 --> 00:22:45,625 that face people make when they hear AIDS. 401 00:22:46,916 --> 00:22:48,833 But they don't make when they hear cancer. 402 00:22:49,916 --> 00:22:52,666 And we don't do that here. It's all the same. 403 00:22:54,250 --> 00:22:56,416 Yes. Yeah. 404 00:22:56,500 --> 00:22:59,583 I'm sorry. I wasn't trying to judge or anything. 405 00:23:05,041 --> 00:23:07,750 I feel like I'm doing everything wrong today. 406 00:23:07,833 --> 00:23:10,791 You know, when I got here, when I first met Anya, 407 00:23:10,875 --> 00:23:12,583 she drank herbal tea. 408 00:23:12,666 --> 00:23:14,750 She wore wigs. She did her makeup. 409 00:23:14,833 --> 00:23:16,166 She even said prayers. 410 00:23:16,250 --> 00:23:19,000 That's right. Can't even picture that now. 411 00:23:19,083 --> 00:23:24,500 Yeah, but she's seen a lot of death, I think, even before she came here. 412 00:23:24,583 --> 00:23:28,916 I have a feeling, so she can be really protective of us, 413 00:23:29,000 --> 00:23:31,041 just in terms of the reality of things. 414 00:23:32,000 --> 00:23:34,416 There's something else under it. Just… 415 00:23:35,291 --> 00:23:36,333 give her some time. 416 00:23:36,416 --> 00:23:41,958 She's actually an okay to good person when she thaws. 417 00:23:45,291 --> 00:23:46,291 Small pinch. 418 00:23:46,375 --> 00:23:49,125 So, Louis is like eating rats. 419 00:23:49,208 --> 00:23:51,083 And Lestat is like, that is not going to last. 420 00:23:51,166 --> 00:23:52,416 You are going to eat a person. 421 00:23:52,500 --> 00:23:56,791 Then Lestat thinks, "Hey, maybe we should adopt a little girl." 422 00:23:59,250 --> 00:24:01,666 You know, I told you, 423 00:24:02,208 --> 00:24:04,958 you do not need to panic if you get a cut. 424 00:24:05,041 --> 00:24:08,125 It's not how it works. And I know you know that. 425 00:24:08,208 --> 00:24:11,791 Just like we know I'm wearing these rubber gloves to protect you. 426 00:24:12,375 --> 00:24:13,416 Not me. 427 00:24:14,083 --> 00:24:17,000 I'm wearing these gloves, and I'm using a sterilized needle 428 00:24:17,083 --> 00:24:20,833 so that I don't infect your cut, not the other way around. 429 00:24:20,916 --> 00:24:24,416 Anyway, Lestat turns this little girl into a vampire, 430 00:24:24,500 --> 00:24:27,708 and this little girl is crazy. 431 00:24:27,791 --> 00:24:29,041 Like crazy. 432 00:24:30,583 --> 00:24:33,541 You pitch this movie every damn time we're in here. 433 00:24:33,625 --> 00:24:35,583 -Mm-hmm. -And every damn time I tell you, 434 00:24:35,666 --> 00:24:37,666 I haven't seen Interview with the Vampire. 435 00:24:37,750 --> 00:24:40,833 And every time I tell you, you really, really need 436 00:24:40,916 --> 00:24:42,500 to see Interview with the Vampire. 437 00:24:44,208 --> 00:24:45,875 Two of the guys I work with in my other job, 438 00:24:46,458 --> 00:24:48,541 they caught it sharing needles. 439 00:24:48,625 --> 00:24:49,666 So? 440 00:24:49,750 --> 00:24:53,041 So, it's not just a gay thing, 441 00:24:53,125 --> 00:24:55,291 no matter what some people out there might think. 442 00:24:58,375 --> 00:25:02,000 Okay. Brad Pitt, Tom Cruise, sure. 443 00:25:02,083 --> 00:25:05,666 I mean, that's a tough choice, but I got one word for you… 444 00:25:06,250 --> 00:25:07,625 Armand. 445 00:25:07,708 --> 00:25:09,291 It's Antonio Banderas. 446 00:25:09,375 --> 00:25:10,750 And he's like… 447 00:25:12,083 --> 00:25:14,625 You have got to see this movie. 448 00:25:14,708 --> 00:25:16,833 I promise you'll thank me later. 449 00:25:17,541 --> 00:25:19,083 Armand. 450 00:25:19,666 --> 00:25:21,000 I think he's from Spain. 451 00:25:23,291 --> 00:25:25,750 Sorry. I thought I got everything. 452 00:25:27,291 --> 00:25:29,458 I found this in her desk. 453 00:25:29,541 --> 00:25:31,791 I put a little note in there just in case 454 00:25:31,875 --> 00:25:34,708 you thought, I don't know, tried to steal it or whatever. 455 00:25:34,791 --> 00:25:36,291 No one's asked after it. 456 00:25:36,375 --> 00:25:38,666 And I'm happy to see if they mind if you kept it. 457 00:25:38,750 --> 00:25:40,208 If that's something you want. 458 00:25:40,291 --> 00:25:44,833 No, I don't need that to remember. Rachel's mom should have it. 459 00:25:46,208 --> 00:25:47,583 I'm sure she'll be grateful. 460 00:25:52,625 --> 00:25:57,583 You know, Julian could push my buttons like nobody else. 461 00:25:57,666 --> 00:25:59,625 Even more than my sisters growing up. 462 00:25:59,708 --> 00:26:02,666 My son could drive me insane, 463 00:26:03,583 --> 00:26:05,750 get so far under my skin. 464 00:26:06,458 --> 00:26:09,458 He was stubborn, overconfident, 465 00:26:10,750 --> 00:26:11,958 full of conviction, 466 00:26:13,583 --> 00:26:15,958 and hated to lose, like me. 467 00:26:16,583 --> 00:26:18,333 All of that, just like me. 468 00:26:19,041 --> 00:26:21,625 And there's nothing that gets under my skin more to this day 469 00:26:21,708 --> 00:26:23,916 than someone who reminds me a little of me. 470 00:26:24,000 --> 00:26:26,916 Got one of those in residence right now, and… 471 00:26:27,000 --> 00:26:28,958 and I don't always know how to deal with her. 472 00:26:29,041 --> 00:26:30,083 Yeah. 473 00:26:30,166 --> 00:26:33,000 Ilonka reminds you a bit of you, Doc? 474 00:26:33,083 --> 00:26:36,333 No, you do. A lot. 475 00:26:37,625 --> 00:26:39,125 You're like a little me. 476 00:26:42,458 --> 00:26:43,541 Only tougher. 477 00:28:22,166 --> 00:28:24,166 Go ahead. I'll be right behind you. 478 00:28:29,041 --> 00:28:31,708 -What did you say her name was? -Shasta. 479 00:28:31,791 --> 00:28:34,708 -Like the mountain? -Yeah, I thought that too. 480 00:28:34,791 --> 00:28:38,333 Mt. Shasta in California, it's actually a volcano. 481 00:28:38,416 --> 00:28:40,583 And there's lots of… 482 00:28:40,666 --> 00:28:42,708 Well, there are a lot of stories. 483 00:28:42,791 --> 00:28:44,250 No way that's her real name. 484 00:28:44,333 --> 00:28:46,375 -Well, I've never met her. -Me neither. 485 00:28:46,458 --> 00:28:47,750 -Anyone else? -Oh, yeah. 486 00:28:47,833 --> 00:28:50,000 I see her every time I go for a hike. 487 00:28:50,083 --> 00:28:53,875 I suppose you're going to make fun. But she was right about the chamomile. 488 00:28:54,500 --> 00:28:56,708 I made enough for everyone if anyone wants some. 489 00:28:58,708 --> 00:29:00,958 Okay, new girl, I'll take some. 490 00:29:01,625 --> 00:29:03,708 In honor of your first official meeting. 491 00:29:05,750 --> 00:29:06,666 Thank you. 492 00:29:11,625 --> 00:29:12,583 So this is it? 493 00:29:13,583 --> 00:29:14,708 I'm official? 494 00:29:14,791 --> 00:29:15,750 You are indeed. 495 00:29:15,833 --> 00:29:17,000 Here's how it works. 496 00:29:17,833 --> 00:29:19,125 The tradition of it, I mean. 497 00:29:20,083 --> 00:29:24,625 First we raise a glass, water, wine, or miracle tea. 498 00:29:24,708 --> 00:29:26,333 Whatever floats said boat. 499 00:29:27,541 --> 00:29:29,916 To those before, to those after. 500 00:29:30,541 --> 00:29:32,250 To us now and to those beyond. 501 00:29:32,958 --> 00:29:37,958 To those before, to those after. To us now and to those beyond. 502 00:29:38,041 --> 00:29:40,958 Seen or unseen, here but not here. 503 00:29:41,041 --> 00:29:44,208 Seen or unseen, here but not here. 504 00:29:52,875 --> 00:29:57,458 So, welcome to your first official night in the Midnight Club, Ilonka. 505 00:29:57,541 --> 00:29:59,166 -Who's got one? -I do. 506 00:29:59,750 --> 00:30:03,750 It's a little dark, kind of funny, maybe, 507 00:30:04,291 --> 00:30:05,833 really different from my last one. 508 00:30:06,833 --> 00:30:09,125 It's about a girl with stars in her eyes. 509 00:30:10,583 --> 00:30:13,083 A girl who wanted too much. 510 00:30:14,500 --> 00:30:17,958 A girl who yearned to be anyone but herself. I call it… 511 00:30:20,833 --> 00:30:21,875 "The Two Danas." 512 00:30:23,125 --> 00:30:24,791 Dana was perfect. 513 00:30:29,875 --> 00:30:31,416 And not just the perfect dancing. 514 00:30:32,833 --> 00:30:34,125 She was a perfect student. 515 00:30:35,541 --> 00:30:36,583 The perfect daughter. 516 00:30:38,166 --> 00:30:39,500 The perfect friend. 517 00:30:40,791 --> 00:30:41,958 The perfect girl. 518 00:30:47,083 --> 00:30:49,416 She grew up in County Kildare in Ireland 519 00:30:50,458 --> 00:30:54,833 until she got a scholarship to the big American Ballet Academy, BABA. 520 00:30:54,916 --> 00:30:58,666 and her family moved to… Wasteville, 521 00:30:59,541 --> 00:31:02,750 where everyone wasted their lives working and going to school. 522 00:31:04,500 --> 00:31:07,708 Bill was her best friend, knew Dana better than anyone, 523 00:31:08,416 --> 00:31:09,458 and he worried about her. 524 00:31:11,000 --> 00:31:12,833 Because only Bill seemed to understand. 525 00:31:14,125 --> 00:31:17,125 The perfection came with a cost. 526 00:31:25,041 --> 00:31:26,000 Yeah. 527 00:31:26,083 --> 00:31:27,916 But Dana didn't want to be perfect. 528 00:31:28,000 --> 00:31:29,666 Dana wanted to be like the other kids. 529 00:31:30,916 --> 00:31:35,583 Dana wanted to make out, smoke pot, drink herself stupid, and be normal. 530 00:31:36,208 --> 00:31:38,833 Hell, some nights she just wanted to eat a cheeseburger 531 00:31:38,916 --> 00:31:40,166 and not worry about her weight. 532 00:31:42,666 --> 00:31:43,791 Every night,… 533 00:31:44,625 --> 00:31:46,000 Dana would wrestle with herself, 534 00:31:46,708 --> 00:31:50,000 and every night, Dana would ask God to free her of her desires. 535 00:31:50,791 --> 00:31:52,041 But at the same time, 536 00:31:52,125 --> 00:31:55,083 she asked the universe for those same desires to be fulfilled. 537 00:32:02,458 --> 00:32:03,333 Hello. 538 00:32:13,375 --> 00:32:14,333 You prayed? 539 00:32:15,625 --> 00:32:16,625 I answered. 540 00:32:18,458 --> 00:32:20,708 -God. -Oh, no, honey. 541 00:32:20,791 --> 00:32:25,083 One thing you can take to the bank is that God doesn't answer. 542 00:32:26,458 --> 00:32:28,125 God never answers. 543 00:32:28,666 --> 00:32:30,500 The devil for real. 544 00:32:31,833 --> 00:32:35,166 -First of all, hail Satan. -Okay, not funny. 545 00:32:35,250 --> 00:32:39,625 Second of all, Spence, she's not what people say. 546 00:32:39,708 --> 00:32:41,916 Well, I'm not what people say. 547 00:32:42,000 --> 00:32:43,375 We're also complicated. 548 00:32:44,041 --> 00:32:46,625 We're all so many people. Really. 549 00:32:46,708 --> 00:32:48,750 Like an entire dance company 550 00:32:48,833 --> 00:32:51,875 stuffed into a little pair of pointe shoes. 551 00:32:51,958 --> 00:32:54,875 They say dance. Don't miss a step. 552 00:32:56,041 --> 00:32:58,708 It's not possible when it's so crowded. 553 00:32:59,875 --> 00:33:00,708 You know that. 554 00:33:01,375 --> 00:33:02,333 I know that. 555 00:33:03,458 --> 00:33:05,875 And deep down, they know that too. 556 00:33:07,083 --> 00:33:08,541 They just lie. 557 00:33:11,041 --> 00:33:12,541 Perfect, Dana. 558 00:33:12,625 --> 00:33:14,291 That's what they expect, isn't it? 559 00:33:14,791 --> 00:33:19,375 But there's another Dana in there, looking out from behind your eyes. 560 00:33:20,583 --> 00:33:21,750 I see her. 561 00:33:22,708 --> 00:33:25,583 I feel trapped all the time. 562 00:33:25,666 --> 00:33:28,458 Of course, you do. What they expect of you. 563 00:33:28,541 --> 00:33:32,125 Well, it's just too much for one person. 564 00:33:32,208 --> 00:33:34,416 It's two times too much, isn't it? 565 00:33:36,541 --> 00:33:39,625 -How about we change the math? -What do you mean? 566 00:33:40,208 --> 00:33:41,250 Another you. 567 00:33:42,250 --> 00:33:45,625 One you, who's student, daughter, dancer. 568 00:33:46,208 --> 00:33:47,625 Another you. 569 00:33:47,708 --> 00:33:49,916 For sex, drugs, and rock and roll. 570 00:33:51,291 --> 00:33:52,291 A perfect double. 571 00:33:52,375 --> 00:33:55,291 You can be inside both bodies at the same time. 572 00:33:55,875 --> 00:33:59,166 You can experience everything the other one is experiencing. 573 00:33:59,875 --> 00:34:06,875 You can have your cake and you can eat it, drink it, smoke it, snort it. 574 00:34:08,083 --> 00:34:09,750 And fuck it too. 575 00:34:09,833 --> 00:34:12,208 -You've done this before? -Sure. 576 00:34:12,291 --> 00:34:17,500 But full disclosure, once it's done, it can't be undone. 577 00:34:18,208 --> 00:34:20,500 I'm not that great at putting things back together. 578 00:34:21,500 --> 00:34:23,833 What do you want in return, my soul or something? 579 00:34:23,916 --> 00:34:25,625 No. 580 00:34:25,708 --> 00:34:28,083 No contracts, no conditions. 581 00:34:28,875 --> 00:34:32,208 I don't need to barter for souls. That's propaganda. 582 00:34:33,541 --> 00:34:34,583 No catch. 583 00:34:37,083 --> 00:34:38,583 You're in charge here, not me. 584 00:34:41,291 --> 00:34:42,583 Look, I don't lie. 585 00:34:44,166 --> 00:34:46,916 Look in my eyes. Look. 586 00:34:50,000 --> 00:34:51,000 You're not lying. 587 00:34:54,291 --> 00:34:55,291 Will it hurt? 588 00:34:55,375 --> 00:34:59,666 No, I don't hurt people. Never, in fact. 589 00:35:10,750 --> 00:35:11,750 So, 590 00:35:13,041 --> 00:35:14,583 why don't you take it for a spin? 591 00:35:16,333 --> 00:35:18,041 Enjoy the ride. 592 00:35:51,666 --> 00:35:53,041 Oh, my god. 593 00:35:54,458 --> 00:35:57,000 Holy shit. This is wild. 594 00:35:57,083 --> 00:35:58,583 -Can you…? -Feel what I'm feeling? 595 00:35:59,666 --> 00:36:02,291 -It's like being in two places at once. -Being in two places at once. 596 00:36:03,125 --> 00:36:05,291 -Stop doing that. Stop copying me. -Stop copying me. 597 00:36:06,041 --> 00:36:08,791 -Holy shit. You know exactly… -Exactly. 598 00:36:08,875 --> 00:36:11,125 -…what I'm going to say. -What I'm going to say. 599 00:36:15,291 --> 00:36:18,708 Mint Chocolate Chip. NWA. Summer before junior year started. 600 00:36:19,208 --> 00:36:20,916 Nikki Banilla's behind the bleachers. 601 00:36:22,375 --> 00:36:23,333 Whoa. 602 00:36:24,166 --> 00:36:26,666 Now, you might think the two Danas had plenty to talk about, 603 00:36:27,458 --> 00:36:30,250 but the truth is they didn't have a single thing to say 604 00:36:30,916 --> 00:36:33,000 because it would have been like talking to yourself. 605 00:36:33,083 --> 00:36:34,708 But they did get into an argument right away 606 00:36:34,791 --> 00:36:36,208 about who got to go to the rave. 607 00:36:36,916 --> 00:36:41,541 In the end, it was decided that, let's call her Dana Two, would go. 608 00:36:42,291 --> 00:36:45,166 The reasoning being they'd both experience it anyway. 609 00:36:49,875 --> 00:36:51,958 -Take this. -We don't need that. 610 00:36:52,041 --> 00:36:55,875 -For insurance, okay? A 911 means… -Call back ASAP. 611 00:36:56,541 --> 00:36:57,583 We don't need this. 612 00:36:57,666 --> 00:37:00,125 -Anything you think? I… -Think it too. I know. 613 00:37:00,208 --> 00:37:01,500 We don't need to speak either, 614 00:37:01,583 --> 00:37:02,750 -but here we… -…are. 615 00:37:04,708 --> 00:37:06,083 I'll take it. 616 00:37:06,750 --> 00:37:07,833 Just in case. 617 00:37:09,333 --> 00:37:12,833 And with a pager and a promise, the two Danas went their separate ways. 618 00:37:30,125 --> 00:37:31,375 Need anything? 619 00:37:31,958 --> 00:37:33,750 No. Almost. 620 00:37:34,291 --> 00:37:35,166 Love you. 621 00:37:36,625 --> 00:37:37,583 Love you too. 622 00:37:42,375 --> 00:37:43,708 I love everything. 623 00:37:52,000 --> 00:37:53,875 This was it. 624 00:37:54,458 --> 00:37:57,875 This was the freedom Dana had been searching for her whole life. 625 00:37:57,958 --> 00:38:01,083 The sweet, sweet release from the prison she was born into, 626 00:38:02,166 --> 00:38:03,750 the prison of herself. 627 00:38:03,833 --> 00:38:06,916 And that's when Dana knew she was never going back in again. 628 00:38:13,458 --> 00:38:15,541 The guy she met just happened to be a musician. 629 00:38:17,375 --> 00:38:19,791 She didn't know if he was any good, but… 630 00:38:21,750 --> 00:38:24,875 He was headed for the big city on tour and she decided to go with him. 631 00:38:39,583 --> 00:38:41,958 Popcorn, sweetie? Okay. 632 00:38:43,208 --> 00:38:44,916 Whoa. 633 00:38:45,000 --> 00:38:45,875 -Hmm. 634 00:38:45,958 --> 00:38:46,791 Everything okay? 635 00:38:47,666 --> 00:38:48,666 Mm-hmm. 636 00:38:50,791 --> 00:38:52,625 If we had to pick a turning point, 637 00:38:53,541 --> 00:38:56,500 the night Diana lost her virginity in the same room as her parents was… 638 00:38:59,541 --> 00:39:00,750 …probably a contender. 639 00:39:00,833 --> 00:39:02,041 That was rather dramatic. 640 00:39:15,375 --> 00:39:17,708 Dana Prime told Dana Two to chill. 641 00:39:17,791 --> 00:39:20,166 There was no room to fuck up the big audition. 642 00:39:20,250 --> 00:39:23,625 This was the year they were finally going to be the principal 643 00:39:23,708 --> 00:39:25,333 of her dance class performance. 644 00:39:26,041 --> 00:39:27,666 But the thing was, 645 00:39:27,750 --> 00:39:30,333 Dana Two was starting to develop a bit of a habit. 646 00:40:39,291 --> 00:40:40,333 You okay? 647 00:40:41,166 --> 00:40:43,250 No, I'm good. Everything's fine. 648 00:40:44,541 --> 00:40:46,916 -We promised we wouldn't do that. -What? 649 00:40:47,791 --> 00:40:51,458 We promised when the rest of the world was shitty and fake, 650 00:40:52,833 --> 00:40:54,500 that we at least never lie to each other. 651 00:40:56,250 --> 00:40:57,458 Something's going on with you. 652 00:40:59,166 --> 00:41:00,000 I just want to help. 653 00:41:00,083 --> 00:41:01,375 Bill. 654 00:41:12,416 --> 00:41:14,333 Hey, hey, what's going on? What's going on? 655 00:41:14,416 --> 00:41:15,958 -Hey, hey. Hey. 656 00:41:21,250 --> 00:41:22,708 I'm sorry… I'm sorry. 657 00:41:33,041 --> 00:41:37,958 Dana knew she had to put a stop to this. But the question was how? 658 00:41:38,041 --> 00:41:40,666 Since Dana Two had learned how to drown her out, 659 00:41:40,750 --> 00:41:43,291 she'd have to make herself a little bit louder. 660 00:42:16,625 --> 00:42:17,458 Don't you… 661 00:42:31,833 --> 00:42:33,291 Would you like to accept a collect call? 662 00:42:33,375 --> 00:42:34,958 Yes. 663 00:42:35,041 --> 00:42:37,125 I'd say it's good to hear your voice. 664 00:42:37,208 --> 00:42:38,916 But I hear it all day long. 665 00:42:39,500 --> 00:42:44,125 It's time for you to quit your shit and get it together. 666 00:42:44,208 --> 00:42:45,625 -Or else-- -Or else what? 667 00:42:46,208 --> 00:42:48,458 If I say I thought we were smarter than this… 668 00:42:49,666 --> 00:42:51,416 clearly, you didn't think this through. 669 00:42:57,333 --> 00:42:58,791 You bitch. 670 00:42:58,875 --> 00:43:00,916 Yeah. We are a bitch. 671 00:43:01,000 --> 00:43:05,375 Try this again and I'll make you wish we were never born. 672 00:43:08,666 --> 00:43:10,666 The two Danas had reached a stalemate, 673 00:43:10,750 --> 00:43:14,375 and it wasn't long before both of them hit rock bottom. 674 00:43:14,458 --> 00:43:17,583 Dana Two ended up addicted and living on the streets. 675 00:43:18,666 --> 00:43:20,625 And things weren't much better at home. 676 00:43:20,708 --> 00:43:22,875 We tried and we tried… 677 00:43:24,333 --> 00:43:26,791 but we don't know what to do anymore. 678 00:43:26,875 --> 00:43:29,041 We found a place that you can go. 679 00:43:29,125 --> 00:43:33,333 Dana knew rehab wouldn't fix her problem, but she smiled and said… 680 00:43:33,416 --> 00:43:34,333 Okay. 681 00:43:35,041 --> 00:43:37,916 Her parents were relieved. But Bill knew. 682 00:43:38,000 --> 00:43:41,500 He always knew when Dana was lying and it broke his heart. 683 00:43:42,541 --> 00:43:48,666 Later that night, Dana stole her dad's gun and her mom's car keys and took off 684 00:43:49,250 --> 00:43:53,666 because Dana knew the only way to put a stop to this, 685 00:43:53,750 --> 00:43:58,291 the only way to end this nightmare was to kill Dana Two. 686 00:43:59,000 --> 00:44:01,333 And the second she reached this conclusion… 687 00:44:03,291 --> 00:44:04,791 her double did too. 688 00:44:16,666 --> 00:44:18,291 What's the matter? 689 00:44:18,375 --> 00:44:20,500 Scared? You afraid? 690 00:44:20,583 --> 00:44:22,916 If I'm afraid, then so are you. 691 00:44:24,500 --> 00:44:25,666 That's true. 692 00:44:27,208 --> 00:44:29,250 But it was your idea to drive here and kill me. 693 00:44:29,333 --> 00:44:32,333 It was my idea. You gave it to me. 694 00:44:33,208 --> 00:44:35,916 At least we recognize that we both have each other to blame 695 00:44:36,000 --> 00:44:38,000 for our mutual problems. 696 00:44:38,083 --> 00:44:39,208 That's a start. 697 00:44:40,250 --> 00:44:41,541 The truth is… 698 00:44:43,916 --> 00:44:46,000 Truth is, I just want to come home. 699 00:44:48,000 --> 00:44:52,166 You know that can't happen. One of us has to go. 700 00:44:52,250 --> 00:44:55,625 And since I was here first, I should be the one that gets to stay. 701 00:44:55,708 --> 00:44:57,916 What are you talking about? I was here first. 702 00:45:34,000 --> 00:45:35,791 So sorry for your loss. 703 00:45:39,875 --> 00:45:42,500 My leg! My leg! 704 00:45:42,583 --> 00:45:44,458 I actually met the other Dana. 705 00:45:45,458 --> 00:45:48,666 Speaking of, which one are you? 706 00:45:50,000 --> 00:45:51,833 I… 707 00:45:53,250 --> 00:45:54,708 I don't know. I don't know. 708 00:45:55,541 --> 00:45:57,958 Please, I just want to go back to who I was before. 709 00:45:58,041 --> 00:46:00,458 I couldn't do that if I wanted to. 710 00:46:01,916 --> 00:46:03,333 I hurt people. 711 00:46:05,291 --> 00:46:06,541 My family… 712 00:46:07,375 --> 00:46:09,125 …my best friend. 713 00:46:10,291 --> 00:46:11,333 This isn't me. 714 00:46:11,416 --> 00:46:14,166 I wasn't… I wasn't like this before. 715 00:46:14,250 --> 00:46:17,083 Well, you were, though. 716 00:46:18,125 --> 00:46:19,916 I didn't change a thing about you. 717 00:46:20,750 --> 00:46:23,083 I didn't change a hair on your head. 718 00:46:24,083 --> 00:46:26,000 I just gave you a vehicle. 719 00:46:26,083 --> 00:46:29,666 Like I said, I don't need to barter for souls. 720 00:46:30,458 --> 00:46:33,375 I have a line out the door every morning before I even open the shop. 721 00:46:34,125 --> 00:46:39,500 Trust me when I say this is the you that you chose. 722 00:46:42,166 --> 00:46:44,083 She called out for the devil many times 723 00:46:44,166 --> 00:46:45,708 throughout the rest of her life. 724 00:46:47,125 --> 00:46:51,458 But the devil visited only in her dreams, always the same. 725 00:46:52,375 --> 00:46:56,250 Dana would see her own face in the ink on the devil's back. 726 00:46:58,000 --> 00:47:02,250 And every night she'd wake up wondering which Dana lived in her body 727 00:47:03,333 --> 00:47:05,041 and which Dana lived in hell. 728 00:47:06,375 --> 00:47:08,541 Because the one that died, she went to hell, all right. 729 00:47:09,250 --> 00:47:11,291 And the one that lived, she felt it all. 730 00:47:13,833 --> 00:47:16,083 And every night she wondered who had it better. 731 00:47:21,291 --> 00:47:25,625 Well, I've known you for a while, or I thought I did. 732 00:47:25,708 --> 00:47:29,250 But now I feel like I really know you. 733 00:47:29,333 --> 00:47:33,208 And I just want to say, and this is going to sound lame or whatever. 734 00:47:33,291 --> 00:47:36,375 No, it's… it's okay. Go ahead. 735 00:47:37,916 --> 00:47:42,166 Thank you. Thank you, Anya. Thank you for opening yourself up to us. 736 00:47:42,250 --> 00:47:45,208 And I don't know, just, thank you. 737 00:47:46,125 --> 00:47:47,125 Hey. 738 00:47:48,541 --> 00:47:50,708 -Can I tell you something else? -Of course. 739 00:47:51,291 --> 00:47:52,291 Fuck off. 740 00:47:55,250 --> 00:47:57,500 I don't know how I thought they would go any different. 741 00:48:37,625 --> 00:48:38,708 -What are you doing? 742 00:48:38,791 --> 00:48:41,916 Jeez, sorry. Sorry. 743 00:48:42,000 --> 00:48:47,750 -Are you following me? -No. Well, yes, I did. 744 00:48:47,833 --> 00:48:50,166 I saw you walking in the opposite direction of the dorms. 745 00:48:50,250 --> 00:48:52,625 -I thought you might be lost. -That was… 746 00:48:52,708 --> 00:48:55,833 That was like a year ago. You didn't say anything? 747 00:48:55,916 --> 00:48:59,375 I considered it. But you were far enough away. 748 00:48:59,458 --> 00:49:02,625 I didn't want to wake anybody up. And then I was… 749 00:49:02,708 --> 00:49:04,458 I just missed that window of opportunity. 750 00:49:04,541 --> 00:49:05,875 And then I was just following you. 751 00:49:05,958 --> 00:49:08,416 And then I thought it'd be really creepy if I called out now, 752 00:49:08,500 --> 00:49:10,750 because I've been following you for so long, 753 00:49:10,833 --> 00:49:12,416 but you clearly aren't lost. 754 00:49:12,500 --> 00:49:14,875 You're breaking into Dr. Stanton's office. 755 00:49:16,333 --> 00:49:17,791 Do you know what you're doing? 756 00:49:18,583 --> 00:49:21,041 I actually have no idea. 757 00:49:21,125 --> 00:49:24,166 I'm just thinking back on what I've seen in the movies. 758 00:49:24,250 --> 00:49:27,666 It's not like there's a lock-picking book in the library. 759 00:49:28,625 --> 00:49:31,583 -You checked, didn't you? -Shut up. 760 00:49:31,666 --> 00:49:33,250 Is that a credit card? 761 00:49:33,916 --> 00:49:39,458 -It's a library card. -Well, that's just so on brand. 762 00:49:41,333 --> 00:49:45,541 I think if I can push the card down, 763 00:49:45,625 --> 00:49:48,833 I can get it between the door and the jam. 764 00:49:49,625 --> 00:49:53,708 If I can rotate the tongue of the screwdriver, I might just be able to… 765 00:49:53,791 --> 00:49:55,416 Can I try something? 766 00:49:57,750 --> 00:50:01,625 Dr. Stanton is a lot of things, but paranoid isn't one of them. 767 00:50:01,708 --> 00:50:08,250 So if this works, just know it's because she trusts us. 768 00:50:08,333 --> 00:50:13,125 Which should make you feel really, really guilty 769 00:50:13,208 --> 00:50:15,083 about whatever you're going to do next. 770 00:50:21,875 --> 00:50:25,375 93, 91, 89. 771 00:50:27,208 --> 00:50:28,916 What are we looking for? 772 00:50:33,083 --> 00:50:35,750 -Patient records. -Whose? 773 00:50:40,625 --> 00:50:42,166 Hello, Julia. 774 00:50:51,666 --> 00:50:53,375 Thanks for the help. 775 00:50:53,458 --> 00:50:57,875 Could you, uh, could you tell me what you're looking for in there? 776 00:50:57,958 --> 00:51:01,208 You know what? Yeah, I think I am. 777 00:51:01,291 --> 00:51:03,125 -Hello? -Shit. Nurse Nancy. 778 00:51:03,208 --> 00:51:04,083 -What? -Get out of here 779 00:51:04,166 --> 00:51:05,666 and don't get caught with the file. 780 00:51:07,583 --> 00:51:09,583 -Someone down here? -Yep. Yep. 781 00:51:09,666 --> 00:51:11,208 Hey, sorry. It's Kevin. 782 00:51:11,291 --> 00:51:15,666 -What are you doing? -I was, I was having trouble sleeping. 783 00:51:16,416 --> 00:51:19,083 Just some pain. I tried the intercom, but it wasn't working. 784 00:51:19,166 --> 00:51:23,166 I was hoping I'd be able to walk it off on my way to see you. 785 00:51:23,250 --> 00:51:25,250 But, uh, you think you could help me out? 786 00:52:20,625 --> 00:52:21,625 Who's there? 787 00:52:23,666 --> 00:52:26,916 I'm starving. I'm starving. 788 00:52:37,041 --> 00:52:38,458 Oh. 789 00:52:40,041 --> 00:52:42,000 Sorry. Hey. Hey, it's me. 790 00:52:44,208 --> 00:52:45,791 Jesus. Sorry. 791 00:52:45,875 --> 00:52:47,041 Are you okay? 792 00:53:00,750 --> 00:53:01,750 What the actual fuck.