1
00:00:39,208 --> 00:00:40,208
Good morning.
2
00:00:42,958 --> 00:00:43,875
Bad dream?
3
00:00:44,541 --> 00:00:45,916
Why? No.
4
00:00:46,000 --> 00:00:47,250
No, you're just…
5
00:00:47,958 --> 00:00:48,833
Sorry.
6
00:00:48,916 --> 00:00:52,625
I'm having doozies, waking, sleeping.
7
00:00:53,208 --> 00:00:56,708
Sometimes I don't even know
if I'm awake or asleep.
8
00:00:58,083 --> 00:01:00,166
They say it's the meds, but I don't know.
9
00:01:01,583 --> 00:01:04,708
Oh, sorry in advance.
This… this stuff smells a little off.
10
00:01:05,291 --> 00:01:06,500
Oh, good.
11
00:01:06,583 --> 00:01:08,041
It's Essiac tea.
12
00:01:08,791 --> 00:01:10,041
Have you heard of it?
13
00:01:10,125 --> 00:01:11,791
I mean, they're doing trials now.
14
00:01:11,875 --> 00:01:16,666
A nurse named Rene Caisse created it,
and then she gives it to her patients.
15
00:01:17,625 --> 00:01:19,791
In fact, she…
she actually named it after herself.
16
00:01:19,875 --> 00:01:22,250
Essiac is just her last name
spelled backward.
17
00:01:22,333 --> 00:01:24,208
Backwards. Oh.
18
00:01:24,291 --> 00:01:26,041
It's loaded with antioxidants.
19
00:01:26,791 --> 00:01:28,958
Antioxidants.
20
00:01:30,333 --> 00:01:31,500
Among other things.
21
00:01:32,125 --> 00:01:36,250
And it's a modified version,
a different kind of Essiac tea.
22
00:01:36,333 --> 00:01:37,666
A new kind.
23
00:01:39,000 --> 00:01:41,333
Different and a new kind.
24
00:01:43,625 --> 00:01:44,541
Yeah.
25
00:01:45,333 --> 00:01:47,791
I can, uh, make you some
26
00:01:47,875 --> 00:01:50,166
or I have some printouts
if you want to read more about it.
27
00:01:52,458 --> 00:01:54,291
Rachel used to do that
28
00:01:54,375 --> 00:01:55,791
before the white magic
29
00:01:55,875 --> 00:01:58,416
or whatever other magic
she was trying near the end.
30
00:01:59,166 --> 00:02:00,833
She was all about the teas.
31
00:02:01,750 --> 00:02:03,541
Smelt like an armpit in here.
32
00:02:08,833 --> 00:02:09,750
Give it.
33
00:02:10,750 --> 00:02:12,291
Oh.
34
00:02:12,375 --> 00:02:13,250
It's yours?
35
00:02:13,333 --> 00:02:17,041
S-sorry. It-- it was just
tucked away in there.
36
00:02:17,125 --> 00:02:19,000
I didn't see it when I first unpacked.
37
00:02:28,125 --> 00:02:30,666
You know what?
Tell me more about your tea.
38
00:02:34,000 --> 00:02:34,875
Wow.
39
00:02:34,958 --> 00:02:38,500
This is, um, thorough for good reason.
40
00:02:38,583 --> 00:02:41,250
Burial or cremation?
Religious preferences?
41
00:02:41,333 --> 00:02:44,708
I mean, those are a bit expected,
but the rest of it,
42
00:02:45,333 --> 00:02:46,500
I get it.
43
00:02:46,583 --> 00:02:50,000
Don't want to say the wrong prayer,
play the wrong music,
44
00:02:50,083 --> 00:02:51,625
accidentally cremate someone.
45
00:02:52,791 --> 00:02:55,166
-It's about lawsuits.
-It's about agency.
46
00:02:56,000 --> 00:03:00,041
You deserve agency
over each and every decision.
47
00:03:00,125 --> 00:03:03,083
Anything within my ability
to provide at least.
48
00:03:04,125 --> 00:03:04,958
Amesh.
49
00:03:05,583 --> 00:03:09,916
He requested his body be fired
from a cannon into a shark tank.
50
00:03:10,541 --> 00:03:11,375
What did you say?
51
00:03:11,458 --> 00:03:13,583
I offered him a memorial plaque
at the aquarium.
52
00:03:13,666 --> 00:03:14,916
I'm not Santa Claus.
53
00:03:16,833 --> 00:03:19,541
-Can I take it with me?
-Yeah. Take your time.
54
00:03:21,583 --> 00:03:23,750
How long do you keep patient files?
55
00:03:24,791 --> 00:03:27,416
Your information is safe and private.
56
00:03:27,500 --> 00:03:29,250
-If that's what you're after.
-It's not.
57
00:03:29,333 --> 00:03:33,541
I'm curious about another patient
from a long time ago.
58
00:03:34,125 --> 00:03:35,375
In '68.
59
00:03:36,208 --> 00:03:37,333
Her name was Julia Jayne.
60
00:03:39,916 --> 00:03:41,375
I don't recall.
61
00:03:41,458 --> 00:03:42,458
Really?
62
00:03:43,583 --> 00:03:46,041
She apparently walked out of here healthy.
63
00:03:47,583 --> 00:03:50,416
Oh, yeah, I think I remember
something about that.
64
00:03:50,500 --> 00:03:52,083
Long time ago.
65
00:03:52,166 --> 00:03:53,833
I… I would love to know more.
66
00:03:54,958 --> 00:03:56,625
Patient files are confidential.
67
00:03:58,000 --> 00:03:59,750
I… I do remember her vaguely.
68
00:04:00,583 --> 00:04:01,875
Misdiagnoses happen.
69
00:04:01,958 --> 00:04:03,875
They're rare, but they happen.
70
00:04:04,791 --> 00:04:06,250
Yeah, I was happy for her.
71
00:04:06,333 --> 00:04:09,708
And that's the last time
I remember thinking about her at all.
72
00:04:09,791 --> 00:04:11,416
Is there anything else
I can help you with?
73
00:04:11,500 --> 00:04:14,416
I'm also curious
about a group that lived here
74
00:04:14,500 --> 00:04:16,208
before you bought the place.
75
00:04:16,291 --> 00:04:18,250
I think they were called the Paragon.
76
00:04:22,541 --> 00:04:23,791
What's that?
77
00:04:23,875 --> 00:04:26,958
More of a cult than a group, I guess.
78
00:04:27,583 --> 00:04:30,208
I just wondered
if you knew any more about them.
79
00:04:30,291 --> 00:04:32,208
I don't, I'm afraid.
80
00:04:33,000 --> 00:04:34,666
Before my time, I expect.
81
00:04:36,291 --> 00:04:38,458
So if there's nothing else,
82
00:04:39,291 --> 00:04:40,666
please do look at that pre-need.
83
00:04:40,750 --> 00:04:42,541
It's important more than you know.
84
00:04:43,500 --> 00:04:45,833
And I will see you later at group therapy.
85
00:04:45,916 --> 00:04:46,750
Sure thing.
86
00:04:47,708 --> 00:04:49,000
Group therapy.
87
00:05:02,041 --> 00:05:03,750
Oh, man.
88
00:05:04,708 --> 00:05:06,541
-Pre-need.
89
00:05:06,625 --> 00:05:08,458
Yeah, um…
90
00:05:08,541 --> 00:05:09,791
This stuff is, uh…
91
00:05:10,541 --> 00:05:11,750
pretty morbid.
92
00:05:11,833 --> 00:05:12,708
Yeah.
93
00:05:12,791 --> 00:05:16,333
I went through, like,
five or six versions of the music on mine,
94
00:05:16,416 --> 00:05:18,583
but you can't do better than Radiohead.
95
00:05:18,666 --> 00:05:20,291
Exit music for a life.
96
00:05:21,166 --> 00:05:22,375
Listen, um,
97
00:05:23,125 --> 00:05:25,333
I feel a little self-conscious
about last night.
98
00:05:25,416 --> 00:05:26,416
I, uh…
99
00:05:26,500 --> 00:05:31,333
I… I'm thrilled to be a part of the club
or whatever, but, um…
100
00:05:32,083 --> 00:05:33,958
I feel like I overshared a little bit.
101
00:05:35,083 --> 00:05:36,000
I'm, um…
102
00:05:37,000 --> 00:05:38,166
I'm a smart person.
103
00:05:39,041 --> 00:05:40,750
-I… I know that.
-I'm no…
104
00:05:41,750 --> 00:05:45,666
I hope I didn't sound like
I was chasing something stupid.
105
00:05:45,750 --> 00:05:46,625
I'm not.
106
00:05:47,375 --> 00:05:50,500
No, you're all good. I totally get it.
107
00:05:51,083 --> 00:05:53,833
You are coming tonight, though, right?
108
00:05:53,916 --> 00:05:55,958
Yeah. Yes.
109
00:05:58,000 --> 00:05:59,083
Good.
110
00:06:04,833 --> 00:06:07,250
"A knock on the driver's
side window makes her jump."
111
00:06:07,333 --> 00:06:10,041
"The woman's gaze
is piercing and lingering."
112
00:06:10,958 --> 00:06:13,250
"We need a ride. Can we hop in?"
113
00:06:14,375 --> 00:06:16,666
"Theresa never picked up
hitchhikers before."
114
00:06:17,291 --> 00:06:20,416
"'I'm Freedom Jack,' the man says."
115
00:06:20,500 --> 00:06:23,458
"'And my girl here, that's puppy corn.'"
116
00:06:27,250 --> 00:06:28,166
Tristan?
117
00:06:30,583 --> 00:06:31,666
Did you fall asleep?
118
00:06:32,375 --> 00:06:33,583
I'm awake.
119
00:06:34,666 --> 00:06:36,208
I love it so far.
120
00:06:36,291 --> 00:06:37,625
"Teresa nods politely."
121
00:06:37,708 --> 00:06:40,041
"'Wow. Those are names.'"
122
00:06:40,958 --> 00:06:42,291
"Freedom Jack smirks."
123
00:06:43,000 --> 00:06:44,916
"Can't find a rock band
with a name like Chad."
124
00:06:45,000 --> 00:06:48,208
Alienate all the Chads out there.
Lose a key demo.
125
00:06:49,625 --> 00:06:51,083
Squeeze her hand for me?
126
00:06:52,375 --> 00:06:53,458
Yeah. Got it.
127
00:06:56,625 --> 00:06:57,666
How you doing?
128
00:06:58,750 --> 00:06:59,750
The usual.
129
00:06:59,833 --> 00:07:00,750
Yes…
130
00:07:02,500 --> 00:07:05,416
Oh, we can get you like a hot water bottle
or something?
131
00:07:05,500 --> 00:07:08,291
-Yeah.
-All right. Okay.
132
00:07:09,583 --> 00:07:10,583
PlayStation.
133
00:07:11,416 --> 00:07:12,458
Sony PlayStation.
134
00:07:12,541 --> 00:07:18,208
It's, um, it's CD based and a big deal
so was Sega CD,
135
00:07:18,291 --> 00:07:21,250
but no cartridges at all.
136
00:07:22,708 --> 00:07:23,791
Game changer.
137
00:07:24,375 --> 00:07:25,750
And I don't know, it might be lame,
138
00:07:25,833 --> 00:07:30,583
but I started with the Atari 7800
and I haven't missed a beat.
139
00:07:30,666 --> 00:07:33,583
And, yes, Genesis, Super Nintendo.
140
00:07:34,500 --> 00:07:37,708
And I'm not going to play the PlayStation.
141
00:07:39,125 --> 00:07:42,791
It comes out in September.
That's like eight months from now.
142
00:07:42,875 --> 00:07:47,333
Not going to play the Nintendo 64.
That's not out until next year.
143
00:07:47,416 --> 00:07:50,500
Yeah, it's, it's lame, I guess, um…
144
00:07:52,000 --> 00:07:54,541
But that hurts, man.
145
00:07:54,625 --> 00:07:55,458
That's all.
146
00:07:56,750 --> 00:07:59,500
And I know there's stuff
I should mourn more.
147
00:07:59,583 --> 00:08:00,833
I'm probably going to lose a lot.
148
00:08:00,916 --> 00:08:04,291
My sight, my motor function,
my memory, my life.
149
00:08:05,291 --> 00:08:06,250
So…
150
00:08:06,333 --> 00:08:08,583
But, yeah, the PlayStation is on my mind
151
00:08:08,666 --> 00:08:11,166
and it makes me mad and it sucks.
152
00:08:11,250 --> 00:08:13,208
And, yeah.
153
00:08:13,291 --> 00:08:15,541
You asked. That's what came up.
154
00:08:15,625 --> 00:08:17,333
That sucks.
155
00:08:17,416 --> 00:08:18,750
There's just no other word for it.
156
00:08:19,875 --> 00:08:23,000
When I asked you guys,
what do you grieve today,
157
00:08:23,958 --> 00:08:27,166
something from before
or something to come like this,
158
00:08:27,250 --> 00:08:29,916
there's no such thing as a lame answer.
159
00:08:30,000 --> 00:08:32,125
No such thing as superficial.
160
00:08:34,250 --> 00:08:35,333
Who else?
161
00:08:35,416 --> 00:08:37,333
-I'd like to share?
-Here we go.
162
00:08:37,416 --> 00:08:44,000
I'm grieving some of the pets
I'm realizing I probably won't see again.
163
00:08:44,083 --> 00:08:48,000
I had three Portuguese water dog
puppies, a ball python,
164
00:08:48,083 --> 00:08:51,833
and a Hyacinth macaw named MacGyver
165
00:08:52,625 --> 00:08:55,291
because his voice sounded
like Richard Dean Anderson.
166
00:08:55,375 --> 00:08:56,791
Skeptical.
167
00:08:56,875 --> 00:08:58,125
Also, I don't know who that is.
168
00:08:58,208 --> 00:09:01,416
When I was younger,
my mother was in Europe doing a series.
169
00:09:01,500 --> 00:09:03,958
My father was in Romania shooting a movie
170
00:09:04,041 --> 00:09:07,458
with Richard Dean Anderson, actually,
171
00:09:07,541 --> 00:09:10,541
and they sent four Portuguese
water dog puppies,
172
00:09:10,625 --> 00:09:12,333
a ball python and a macaw--
173
00:09:12,416 --> 00:09:13,250
You said three.
174
00:09:13,333 --> 00:09:16,458
Three Portuguese water dog puppies.
175
00:09:16,541 --> 00:09:17,583
One died.
176
00:09:18,791 --> 00:09:20,333
And thanks for reminding me.
177
00:09:21,333 --> 00:09:22,500
Okay. This…
178
00:09:24,083 --> 00:09:26,666
I'm lost. This might be real.
I can't decide.
179
00:09:26,750 --> 00:09:28,541
Well, grief is not selective.
180
00:09:28,625 --> 00:09:32,500
You'll be surprised
what grief can grow on.
181
00:09:33,375 --> 00:09:35,208
Ilonka, how are you doing?
182
00:09:35,791 --> 00:09:37,541
This first group
can be kind of weird, huh?
183
00:09:38,416 --> 00:09:41,375
-Still getting my bearings.
-Ilonka.
184
00:09:41,458 --> 00:09:42,916
Tell them about the tea.
185
00:09:44,250 --> 00:09:45,291
What?
186
00:09:45,375 --> 00:09:47,625
The tea? It's…
187
00:09:47,708 --> 00:09:49,875
See, Ilonka, this morning, she brought,
188
00:09:49,958 --> 00:09:54,833
this is interesting,
a different and a new type of tea. And…
189
00:09:54,916 --> 00:09:55,958
…you tell it.
190
00:09:56,041 --> 00:09:57,541
-Anya.
-It's, um…
191
00:09:58,458 --> 00:09:59,458
It's, um…
192
00:10:00,500 --> 00:10:02,500
It's called Essiac tea.
193
00:10:02,583 --> 00:10:04,791
It's a Canadian herbal remedy--
194
00:10:04,875 --> 00:10:07,708
Actually from Canada.
195
00:10:07,791 --> 00:10:09,666
Tell him the part about the backward name.
196
00:10:09,750 --> 00:10:11,750
Oh, and the antioxidants.
197
00:10:11,833 --> 00:10:14,625
Dr. Stanton, I cannot believe
that you never thought of antioxidants.
198
00:10:14,708 --> 00:10:17,916
You don't have to drink it,
and you don't have to do this either.
199
00:10:18,000 --> 00:10:19,708
That's what
group therapy is for, right?
200
00:10:20,958 --> 00:10:22,000
Because today…
201
00:10:23,083 --> 00:10:24,291
I'm grieving…
202
00:10:25,666 --> 00:10:27,583
what my room used to smell like.
203
00:10:27,666 --> 00:10:31,208
Before Rachel,
a girl named Sarah slept in your bed.
204
00:10:31,291 --> 00:10:33,666
She constantly chewed fresh garlic cloves,
205
00:10:33,750 --> 00:10:37,958
chewed and chewed and chewed
like a terminal cow.
206
00:10:38,041 --> 00:10:40,833
And that's one of the harmless ones.
Garlic only stinks.
207
00:10:40,916 --> 00:10:44,083
But I've been here half a year now,
and I've come up close and personal
208
00:10:44,166 --> 00:10:48,250
with my fair share of herbalism,
alkaline diets, magnetic therapy,
209
00:10:48,333 --> 00:10:50,166
ginger, ginseng.
210
00:10:50,250 --> 00:10:53,666
One kid, a lacrosse player,
spent a month trying to get his hands
211
00:10:53,750 --> 00:10:55,541
on Venus flytrap extract.
212
00:10:55,625 --> 00:10:56,791
You all remember that?
213
00:10:56,875 --> 00:11:01,000
And then suddenly Seymour
suddenly seizured.
214
00:11:02,041 --> 00:11:03,541
Then it was acupuncture.
215
00:11:03,625 --> 00:11:07,083
Copping, colon cleansing
turned out to be a load of shiatsu,
216
00:11:07,166 --> 00:11:11,291
oxygen therapy, ozone therapy,
and, no lie, new girl.
217
00:11:12,166 --> 00:11:13,708
You're in therapy.
218
00:11:15,083 --> 00:11:16,166
Do you know what that is?
219
00:11:17,333 --> 00:11:21,708
It's when someone drinks, injects
or takes an enema of their own piss.
220
00:11:23,250 --> 00:11:24,583
That's real.
221
00:11:24,666 --> 00:11:26,833
And someone, won't name names,
222
00:11:26,916 --> 00:11:30,208
used to sit in your bed
drinking their own piss.
223
00:11:35,666 --> 00:11:36,500
Anya.
224
00:11:37,583 --> 00:11:39,541
I seem to recall you came to Brightcliffe
225
00:11:39,625 --> 00:11:42,333
towing a few unorthodox remedies
with you as well.
226
00:11:43,583 --> 00:11:44,708
It's cool.
227
00:11:45,916 --> 00:11:46,750
I get it.
228
00:11:48,541 --> 00:11:49,791
I get it, Anya.
229
00:11:50,791 --> 00:11:52,208
You're a no on the tea.
230
00:11:53,708 --> 00:11:55,541
And a maybe on the piss?
231
00:12:14,833 --> 00:12:15,833
Hello, there.
232
00:12:15,916 --> 00:12:17,750
You dumping the stash already?
233
00:12:17,833 --> 00:12:19,958
So much for the courage
of your convictions.
234
00:12:20,041 --> 00:12:21,166
No, I'm not.
235
00:12:22,083 --> 00:12:23,916
And you know what? I get it.
236
00:12:24,000 --> 00:12:28,958
You're a badass of the first order,
and nobody is as hurt as you are.
237
00:12:29,041 --> 00:12:31,583
And nobody is as angry as you are.
238
00:12:31,666 --> 00:12:34,500
And nobody is dying
quite as hard as you are.
239
00:12:34,583 --> 00:12:36,333
Yippee-ki-yay, motherfucker.
240
00:12:38,791 --> 00:12:40,875
You win. Okay?
241
00:12:42,208 --> 00:12:43,833
But I was just trying to get to know you
242
00:12:43,916 --> 00:12:46,708
because we're sharing this space
whether you like it or not.
243
00:12:47,541 --> 00:12:49,416
So fuck me, I guess.
244
00:12:49,500 --> 00:12:51,750
Fuck me for just trying
to get to know you.
245
00:13:44,791 --> 00:13:47,000
-Hi, there.
246
00:13:47,083 --> 00:13:49,208
-You scared me.
-Sorry.
247
00:13:49,291 --> 00:13:52,458
I don't often bump into
too many people out here.
248
00:13:53,208 --> 00:13:55,083
-What are you doing?
-I'm, um…
249
00:13:55,916 --> 00:13:59,666
You are from Brightcliffe.
You're bottling spring water.
250
00:13:59,750 --> 00:14:02,875
Maybe because you've heard
some whispers about this place.
251
00:14:02,958 --> 00:14:05,041
Yeah, I guess so.
252
00:14:05,958 --> 00:14:08,541
I'm glad to meet you. I'm Shasta.
253
00:14:09,791 --> 00:14:12,875
I'm so sorry if I wandered
onto your property or…
254
00:14:12,958 --> 00:14:15,416
Oh no. No, this is all Brightcliffe.
255
00:14:15,500 --> 00:14:17,541
These woods are Stanton's.
256
00:14:18,250 --> 00:14:22,083
That water, though?
Well, nobody can own that.
257
00:14:23,583 --> 00:14:26,375
I live a mile that way.
Just on the edge of the property.
258
00:14:26,458 --> 00:14:28,791
I'm just out for a walk. I didn't…
259
00:14:28,875 --> 00:14:31,041
-I didn't hear your name.
-Ilonka.
260
00:14:31,125 --> 00:14:34,375
That is a gorgeous name. That's Hungarian.
261
00:14:34,458 --> 00:14:36,750
-I--
-It means light, I believe.
262
00:14:36,833 --> 00:14:39,291
I don't… I don't know actually.
263
00:14:39,375 --> 00:14:41,416
It's derivative of Alana,
264
00:14:41,500 --> 00:14:43,833
which is cognate with the Greek Helen,
265
00:14:43,916 --> 00:14:47,333
daughter of Zeus, which also means light.
266
00:14:47,416 --> 00:14:51,666
Sorry, I have a thing for names,
and for ancient Greece.
267
00:14:52,666 --> 00:14:56,458
Well, Shasta's a beautiful name.
Is that Greek?
268
00:14:57,208 --> 00:14:58,500
Sanskrit.
269
00:15:00,791 --> 00:15:01,875
For teacher.
270
00:15:04,625 --> 00:15:08,958
Warm Springs, Georgia.
God's Acre, North Carolina.
271
00:15:09,041 --> 00:15:12,916
Saratoga Mineral Springs,
Ojo Caliente, New Mexico.
272
00:15:13,000 --> 00:15:16,583
I have visited a lot of these
over the years,
273
00:15:16,666 --> 00:15:19,250
but there is something special
at work here.
274
00:15:21,750 --> 00:15:26,083
Stanton doesn't much like people
sneaking onto her property,
275
00:15:26,166 --> 00:15:30,166
so maybe don't rat me out
if you're willing.
276
00:15:30,875 --> 00:15:33,041
The aquifer that feeds
the stream runs for miles.
277
00:15:33,125 --> 00:15:34,333
So it's…
278
00:15:34,416 --> 00:15:38,416
It's hard to argue trespassing
and the vortex.
279
00:15:39,708 --> 00:15:41,375
But that's something else entirely.
280
00:15:45,083 --> 00:15:46,250
The vortex?
281
00:15:47,875 --> 00:15:50,875
Healing vortex.
You're sitting in one right now.
282
00:15:52,083 --> 00:15:53,875
There are a few of them around here.
283
00:15:53,958 --> 00:15:55,875
If you believe the legend.
284
00:15:56,875 --> 00:15:59,416
Not a lot of people do. No.
285
00:16:00,125 --> 00:16:02,416
Wh-what do you use the water for?
286
00:16:02,500 --> 00:16:03,791
Tea, mostly.
287
00:16:03,875 --> 00:16:08,250
And we grow our own grapes
for grapeseed oil and chamomile as well.
288
00:16:08,333 --> 00:16:11,083
Whatever we don't drink goes
to the grapes and the chamomile flowers.
289
00:16:11,166 --> 00:16:14,750
The best chamomile, though,
grows a quarter mile that way,
290
00:16:14,833 --> 00:16:16,375
back towards the mansion.
291
00:16:16,458 --> 00:16:17,791
You should pick it.
292
00:16:17,875 --> 00:16:20,958
You can eat it fresh.
The flowers, the leaves.
293
00:16:21,041 --> 00:16:22,041
Perfectly safe.
294
00:16:23,041 --> 00:16:24,083
Maybe better than safe.
295
00:16:25,541 --> 00:16:27,500
How long have you been at Brightcliffe?
296
00:16:28,291 --> 00:16:29,583
I just got here.
297
00:16:31,458 --> 00:16:32,791
Bless you.
298
00:16:33,458 --> 00:16:36,583
It's been a long time
since I met a patient.
299
00:16:37,916 --> 00:16:39,666
They don't wander out much.
300
00:16:41,291 --> 00:16:43,666
Even longer since I met someone so smart.
301
00:16:46,291 --> 00:16:47,250
Smart?
302
00:16:47,333 --> 00:16:50,875
Well, if you're here getting this water,
you must be smart.
303
00:16:53,750 --> 00:16:55,541
You are well named, Ilonka.
304
00:16:55,625 --> 00:17:00,500
You are bright with light
just shining with it.
305
00:17:03,958 --> 00:17:05,666
I hope to see you around, bright girl.
306
00:17:07,750 --> 00:17:09,041
It was nice to meet you.
307
00:18:11,375 --> 00:18:14,416
Oh, yeah. No, I did
a two-mile run this morning.
308
00:18:15,916 --> 00:18:17,666
Yes. I feel really good.
309
00:18:17,750 --> 00:18:19,458
Really, really good. Okay?
310
00:18:19,541 --> 00:18:21,250
And tell Mom that too.
311
00:18:21,333 --> 00:18:23,000
Yeah, but actually tell her this time.
312
00:18:23,500 --> 00:18:26,416
I love you, bro. Hey, behave.
313
00:18:27,333 --> 00:18:29,125
Yeah. All right. Bye.
314
00:18:35,958 --> 00:18:37,958
-Don't.
-I didn't say anything.
315
00:18:38,041 --> 00:18:40,333
Yeah. Your face has a tone.
316
00:18:40,416 --> 00:18:41,916
My face has a tone?
317
00:18:43,458 --> 00:18:46,291
Boys, got any extra morphine?
I've hit my dose for the day.
318
00:18:46,375 --> 00:18:47,708
Definitely not.
319
00:18:47,791 --> 00:18:49,916
You know, we tend to take those, right?
320
00:18:50,000 --> 00:18:52,041
As soon as Mark puts them
in our hand, in fact.
321
00:18:52,125 --> 00:18:54,833
Yeah, well,
I squirreled away a few extras.
322
00:18:54,916 --> 00:18:56,250
Figured you might do the same.
323
00:18:56,333 --> 00:18:58,000
Think you may have a drug problem.
324
00:18:58,083 --> 00:18:59,666
And you were a bitch to Ilonka today.
325
00:18:59,750 --> 00:19:03,125
-I was like one-third of a bitch.
-No, she totally deserved it.
326
00:19:03,208 --> 00:19:05,500
I mean, how dare she make tea?
327
00:19:05,583 --> 00:19:08,833
It's not just the tea.
It's her whole thing.
328
00:19:08,916 --> 00:19:10,166
All right? It's too much.
329
00:19:10,250 --> 00:19:13,958
The books, the herbal shite
stinking up my room. It's--
330
00:19:14,041 --> 00:19:16,958
She told us a story about a girl
who walked out of this place
331
00:19:17,041 --> 00:19:18,416
completely cured.
332
00:19:18,500 --> 00:19:21,000
And part of you wants to punish her
for the other part of you
333
00:19:21,083 --> 00:19:22,875
that wanted to believe it.
334
00:19:39,583 --> 00:19:42,541
Don't just stand there, new girl.
We need some help.
335
00:19:42,625 --> 00:19:44,958
These paper cranes
aren't going to fold themselves.
336
00:19:45,041 --> 00:19:48,791
I did lie about that part,
and I apologize. Again.
337
00:19:50,708 --> 00:19:53,750
-Why are we making paper cranes?
-I'm so glad you asked.
338
00:19:53,833 --> 00:19:55,291
He's got this
"Before I Die" list.
339
00:19:55,375 --> 00:19:57,500
-Well, she asked me.
-She asked the room.
340
00:19:57,583 --> 00:20:01,541
I've got this "Before I Die" list
and my "Before I Die" list
341
00:20:01,625 --> 00:20:04,458
is a list of things
that I want to do before I die.
342
00:20:04,541 --> 00:20:07,083
Mm. And making paper cranes is on it.
343
00:20:07,166 --> 00:20:09,708
A thousand paper cranes? Yes.
344
00:20:09,791 --> 00:20:12,958
Uh, there's this ancient Japanese legend
that promises anyone who folds
345
00:20:13,041 --> 00:20:17,083
a thousand origami cranes
will be granted a wish by the gods.
346
00:20:17,166 --> 00:20:19,625
And I've always wanted to try it
ever since I found out about it
347
00:20:19,708 --> 00:20:21,041
this morning from Natsuki.
348
00:20:24,041 --> 00:20:27,166
I knew the moment I said it, I knew.
349
00:20:27,833 --> 00:20:29,333
Why isn't Cheri helping?
350
00:20:30,333 --> 00:20:34,041
-I'm creating ambience.
-Yeah. She's creating ambience.
351
00:20:34,125 --> 00:20:35,458
You're achieving enlightenment.
352
00:20:35,541 --> 00:20:37,833
Now fold, damn you.
353
00:20:38,750 --> 00:20:41,416
-What else is on your list?
-A bunch of stuff.
354
00:20:41,500 --> 00:20:43,041
Finishing my video game is one,
355
00:20:43,125 --> 00:20:45,208
which everyone loves helping me with.
356
00:20:45,291 --> 00:20:48,041
If you hear north, south, east, west,
just walk the other way.
357
00:20:48,125 --> 00:20:50,166
Another one is making it
to my sister's wedding.
358
00:20:50,250 --> 00:20:51,250
So sweet.
359
00:20:51,333 --> 00:20:53,958
-Also, there's hang gliding.
-Never gonna happen.
360
00:20:54,041 --> 00:20:56,708
-Losing his virginity.
-Also never gonna happen.
361
00:20:56,791 --> 00:20:59,458
Amesh, I believe
you can accomplish having sex
362
00:20:59,541 --> 00:21:02,333
while hang gliding
into your sister's wedding.
363
00:21:02,416 --> 00:21:06,166
I like the way you think, Kevin.
Thanks for having my back, Kevin.
364
00:21:06,250 --> 00:21:07,958
Thousand paper cranes.
365
00:21:08,041 --> 00:21:10,708
I don't know if we have
the manpower or the paper.
366
00:21:10,791 --> 00:21:14,083
I'll tell you what, man. If we hit 200.
367
00:21:14,166 --> 00:21:17,916
Does that mean you get a certificate
of participation from the gods?
368
00:21:18,000 --> 00:21:20,291
An attendance for--
369
00:21:20,375 --> 00:21:21,208
Fuck.
370
00:21:21,291 --> 00:21:23,166
-Oh, it's okay, Spence.
-Spence, you're okay?
371
00:21:23,250 --> 00:21:24,750
-Sorry. Sorry.
-Are you okay?
372
00:21:24,833 --> 00:21:26,916
-It's okay, Spence. You're fine.
-Are you okay?
373
00:21:27,000 --> 00:21:29,291
-Spence--
-It's fine, it's okay.
374
00:21:31,916 --> 00:21:34,208
Hi, um, can we get someone
to the library for cleanup?
375
00:21:34,291 --> 00:21:35,541
Spence got cut?
376
00:21:36,250 --> 00:21:38,041
Yeah, he's on his way to the NP.
377
00:21:39,416 --> 00:21:42,208
-Mark to the exam room, please.
378
00:21:43,166 --> 00:21:46,250
Uh, I'm sorry. What just happened?
379
00:21:46,333 --> 00:21:49,541
-Spence cut his hand.
-Right, but…
380
00:21:49,625 --> 00:21:52,541
I'm sorry,
but it's just a little bit of blood.
381
00:21:52,625 --> 00:21:53,583
To us.
382
00:21:54,500 --> 00:21:55,458
Not to him.
383
00:21:55,541 --> 00:21:57,250
Spence has AIDS.
384
00:21:59,166 --> 00:22:00,041
Oh.
385
00:22:00,125 --> 00:22:01,666
Stop.
386
00:22:01,750 --> 00:22:03,458
We don't do that face here.
387
00:22:03,541 --> 00:22:06,000
We don't do the "poor Spence" here.
388
00:22:06,083 --> 00:22:09,958
There's a lot of that and worse out there,
but not in here.
389
00:22:10,041 --> 00:22:11,625
Look, I'm sorry.
390
00:22:11,708 --> 00:22:14,541
-I… I didn't know.
-I know you didn't know.
391
00:22:14,625 --> 00:22:17,583
But now you know.
Doesn't really matter anyway.
392
00:22:17,666 --> 00:22:18,916
All of us here are dying.
393
00:22:19,000 --> 00:22:21,291
Thing is, I go out for a burger
in the real world,
394
00:22:21,375 --> 00:22:23,291
and I don't have to worry
about someone telling me
395
00:22:23,375 --> 00:22:26,458
bone cancer is a punishment from God.
396
00:22:26,541 --> 00:22:30,375
Nobody's going to tell Sandra
she deserves lymphoma.
397
00:22:30,458 --> 00:22:34,291
But people out there say that shit
and worse to Spence.
398
00:22:34,375 --> 00:22:37,625
Or they lean the other way with the pity.
399
00:22:37,708 --> 00:22:42,291
And it starts with that wide-eyed face
you were just about to make,
400
00:22:43,166 --> 00:22:45,625
that face people make when they hear AIDS.
401
00:22:46,916 --> 00:22:48,833
But they don't make when they hear cancer.
402
00:22:49,916 --> 00:22:52,666
And we don't do that here.
It's all the same.
403
00:22:54,250 --> 00:22:56,416
Yes. Yeah.
404
00:22:56,500 --> 00:22:59,583
I'm sorry.
I wasn't trying to judge or anything.
405
00:23:05,041 --> 00:23:07,750
I feel like I'm doing
everything wrong today.
406
00:23:07,833 --> 00:23:10,791
You know, when I got here,
when I first met Anya,
407
00:23:10,875 --> 00:23:12,583
she drank herbal tea.
408
00:23:12,666 --> 00:23:14,750
She wore wigs. She did her makeup.
409
00:23:14,833 --> 00:23:16,166
She even said prayers.
410
00:23:16,250 --> 00:23:19,000
That's right. Can't even picture that now.
411
00:23:19,083 --> 00:23:24,500
Yeah, but she's seen a lot of death,
I think, even before she came here.
412
00:23:24,583 --> 00:23:28,916
I have a feeling,
so she can be really protective of us,
413
00:23:29,000 --> 00:23:31,041
just in terms of the reality of things.
414
00:23:32,000 --> 00:23:34,416
There's something else under it. Just…
415
00:23:35,291 --> 00:23:36,333
give her some time.
416
00:23:36,416 --> 00:23:41,958
She's actually an okay
to good person when she thaws.
417
00:23:45,291 --> 00:23:46,291
Small pinch.
418
00:23:46,375 --> 00:23:49,125
So, Louis is like eating rats.
419
00:23:49,208 --> 00:23:51,083
And Lestat is like,
that is not going to last.
420
00:23:51,166 --> 00:23:52,416
You are going to eat a person.
421
00:23:52,500 --> 00:23:56,791
Then Lestat thinks, "Hey,
maybe we should adopt a little girl."
422
00:23:59,250 --> 00:24:01,666
You know, I told you,
423
00:24:02,208 --> 00:24:04,958
you do not need to panic if you get a cut.
424
00:24:05,041 --> 00:24:08,125
It's not how it works.
And I know you know that.
425
00:24:08,208 --> 00:24:11,791
Just like we know I'm wearing
these rubber gloves to protect you.
426
00:24:12,375 --> 00:24:13,416
Not me.
427
00:24:14,083 --> 00:24:17,000
I'm wearing these gloves,
and I'm using a sterilized needle
428
00:24:17,083 --> 00:24:20,833
so that I don't infect your cut,
not the other way around.
429
00:24:20,916 --> 00:24:24,416
Anyway, Lestat turns this little girl
into a vampire,
430
00:24:24,500 --> 00:24:27,708
and this little girl is crazy.
431
00:24:27,791 --> 00:24:29,041
Like crazy.
432
00:24:30,583 --> 00:24:33,541
You pitch this movie
every damn time we're in here.
433
00:24:33,625 --> 00:24:35,583
-Mm-hmm.
-And every damn time I tell you,
434
00:24:35,666 --> 00:24:37,666
I haven't seen Interview with the Vampire.
435
00:24:37,750 --> 00:24:40,833
And every time I tell you,
you really, really need
436
00:24:40,916 --> 00:24:42,500
to see Interview with the Vampire.
437
00:24:44,208 --> 00:24:45,875
Two of the guys I work with
in my other job,
438
00:24:46,458 --> 00:24:48,541
they caught it sharing needles.
439
00:24:48,625 --> 00:24:49,666
So?
440
00:24:49,750 --> 00:24:53,041
So, it's not just a gay thing,
441
00:24:53,125 --> 00:24:55,291
no matter what some people
out there might think.
442
00:24:58,375 --> 00:25:02,000
Okay. Brad Pitt, Tom Cruise, sure.
443
00:25:02,083 --> 00:25:05,666
I mean, that's a tough choice,
but I got one word for you…
444
00:25:06,250 --> 00:25:07,625
Armand.
445
00:25:07,708 --> 00:25:09,291
It's Antonio Banderas.
446
00:25:09,375 --> 00:25:10,750
And he's like…
447
00:25:12,083 --> 00:25:14,625
You have got to see this movie.
448
00:25:14,708 --> 00:25:16,833
I promise you'll thank me later.
449
00:25:17,541 --> 00:25:19,083
Armand.
450
00:25:19,666 --> 00:25:21,000
I think he's from Spain.
451
00:25:23,291 --> 00:25:25,750
Sorry. I thought I got everything.
452
00:25:27,291 --> 00:25:29,458
I found this in her desk.
453
00:25:29,541 --> 00:25:31,791
I put a little note in there just in case
454
00:25:31,875 --> 00:25:34,708
you thought, I don't know,
tried to steal it or whatever.
455
00:25:34,791 --> 00:25:36,291
No one's asked after it.
456
00:25:36,375 --> 00:25:38,666
And I'm happy to see
if they mind if you kept it.
457
00:25:38,750 --> 00:25:40,208
If that's something you want.
458
00:25:40,291 --> 00:25:44,833
No, I don't need that to remember.
Rachel's mom should have it.
459
00:25:46,208 --> 00:25:47,583
I'm sure she'll be grateful.
460
00:25:52,625 --> 00:25:57,583
You know, Julian could push
my buttons like nobody else.
461
00:25:57,666 --> 00:25:59,625
Even more than my sisters growing up.
462
00:25:59,708 --> 00:26:02,666
My son could drive me insane,
463
00:26:03,583 --> 00:26:05,750
get so far under my skin.
464
00:26:06,458 --> 00:26:09,458
He was stubborn, overconfident,
465
00:26:10,750 --> 00:26:11,958
full of conviction,
466
00:26:13,583 --> 00:26:15,958
and hated to lose, like me.
467
00:26:16,583 --> 00:26:18,333
All of that, just like me.
468
00:26:19,041 --> 00:26:21,625
And there's nothing that gets
under my skin more to this day
469
00:26:21,708 --> 00:26:23,916
than someone who reminds me
a little of me.
470
00:26:24,000 --> 00:26:26,916
Got one of those
in residence right now, and…
471
00:26:27,000 --> 00:26:28,958
and I don't always know
how to deal with her.
472
00:26:29,041 --> 00:26:30,083
Yeah.
473
00:26:30,166 --> 00:26:33,000
Ilonka reminds you a bit of you, Doc?
474
00:26:33,083 --> 00:26:36,333
No, you do. A lot.
475
00:26:37,625 --> 00:26:39,125
You're like a little me.
476
00:26:42,458 --> 00:26:43,541
Only tougher.
477
00:28:22,166 --> 00:28:24,166
Go ahead. I'll be right behind you.
478
00:28:29,041 --> 00:28:31,708
-What did you say her name was?
-Shasta.
479
00:28:31,791 --> 00:28:34,708
-Like the mountain?
-Yeah, I thought that too.
480
00:28:34,791 --> 00:28:38,333
Mt. Shasta in California,
it's actually a volcano.
481
00:28:38,416 --> 00:28:40,583
And there's lots of…
482
00:28:40,666 --> 00:28:42,708
Well, there are a lot of stories.
483
00:28:42,791 --> 00:28:44,250
No way that's her real name.
484
00:28:44,333 --> 00:28:46,375
-Well, I've never met her.
-Me neither.
485
00:28:46,458 --> 00:28:47,750
-Anyone else?
-Oh, yeah.
486
00:28:47,833 --> 00:28:50,000
I see her every time I go for a hike.
487
00:28:50,083 --> 00:28:53,875
I suppose you're going to make fun.
But she was right about the chamomile.
488
00:28:54,500 --> 00:28:56,708
I made enough for everyone
if anyone wants some.
489
00:28:58,708 --> 00:29:00,958
Okay, new girl, I'll take some.
490
00:29:01,625 --> 00:29:03,708
In honor of your first official meeting.
491
00:29:05,750 --> 00:29:06,666
Thank you.
492
00:29:11,625 --> 00:29:12,583
So this is it?
493
00:29:13,583 --> 00:29:14,708
I'm official?
494
00:29:14,791 --> 00:29:15,750
You are indeed.
495
00:29:15,833 --> 00:29:17,000
Here's how it works.
496
00:29:17,833 --> 00:29:19,125
The tradition of it, I mean.
497
00:29:20,083 --> 00:29:24,625
First we raise a glass,
water, wine, or miracle tea.
498
00:29:24,708 --> 00:29:26,333
Whatever floats said boat.
499
00:29:27,541 --> 00:29:29,916
To those before, to those after.
500
00:29:30,541 --> 00:29:32,250
To us now and to those beyond.
501
00:29:32,958 --> 00:29:37,958
To those before, to those after.
To us now and to those beyond.
502
00:29:38,041 --> 00:29:40,958
Seen or unseen, here but not here.
503
00:29:41,041 --> 00:29:44,208
Seen or unseen, here but not here.
504
00:29:52,875 --> 00:29:57,458
So, welcome to your first official night
in the Midnight Club, Ilonka.
505
00:29:57,541 --> 00:29:59,166
-Who's got one?
-I do.
506
00:29:59,750 --> 00:30:03,750
It's a little dark, kind of funny, maybe,
507
00:30:04,291 --> 00:30:05,833
really different from my last one.
508
00:30:06,833 --> 00:30:09,125
It's about a girl with stars in her eyes.
509
00:30:10,583 --> 00:30:13,083
A girl who wanted too much.
510
00:30:14,500 --> 00:30:17,958
A girl who yearned to be anyone
but herself. I call it…
511
00:30:20,833 --> 00:30:21,875
"The Two Danas."
512
00:30:23,125 --> 00:30:24,791
Dana was perfect.
513
00:30:29,875 --> 00:30:31,416
And not just the perfect dancing.
514
00:30:32,833 --> 00:30:34,125
She was a perfect student.
515
00:30:35,541 --> 00:30:36,583
The perfect daughter.
516
00:30:38,166 --> 00:30:39,500
The perfect friend.
517
00:30:40,791 --> 00:30:41,958
The perfect girl.
518
00:30:47,083 --> 00:30:49,416
She grew up in County Kildare in Ireland
519
00:30:50,458 --> 00:30:54,833
until she got a scholarship
to the big American Ballet Academy, BABA.
520
00:30:54,916 --> 00:30:58,666
and her family moved to… Wasteville,
521
00:30:59,541 --> 00:31:02,750
where everyone wasted their lives
working and going to school.
522
00:31:04,500 --> 00:31:07,708
Bill was her best friend,
knew Dana better than anyone,
523
00:31:08,416 --> 00:31:09,458
and he worried about her.
524
00:31:11,000 --> 00:31:12,833
Because only Bill seemed to understand.
525
00:31:14,125 --> 00:31:17,125
The perfection came with a cost.
526
00:31:25,041 --> 00:31:26,000
Yeah.
527
00:31:26,083 --> 00:31:27,916
But Dana didn't want to be perfect.
528
00:31:28,000 --> 00:31:29,666
Dana wanted to be like the other kids.
529
00:31:30,916 --> 00:31:35,583
Dana wanted to make out, smoke pot,
drink herself stupid, and be normal.
530
00:31:36,208 --> 00:31:38,833
Hell, some nights she just wanted
to eat a cheeseburger
531
00:31:38,916 --> 00:31:40,166
and not worry about her weight.
532
00:31:42,666 --> 00:31:43,791
Every night,…
533
00:31:44,625 --> 00:31:46,000
Dana would wrestle with herself,
534
00:31:46,708 --> 00:31:50,000
and every night, Dana would ask God
to free her of her desires.
535
00:31:50,791 --> 00:31:52,041
But at the same time,
536
00:31:52,125 --> 00:31:55,083
she asked the universe
for those same desires to be fulfilled.
537
00:32:02,458 --> 00:32:03,333
Hello.
538
00:32:13,375 --> 00:32:14,333
You prayed?
539
00:32:15,625 --> 00:32:16,625
I answered.
540
00:32:18,458 --> 00:32:20,708
-God.
-Oh, no, honey.
541
00:32:20,791 --> 00:32:25,083
One thing you can take to the bank
is that God doesn't answer.
542
00:32:26,458 --> 00:32:28,125
God never answers.
543
00:32:28,666 --> 00:32:30,500
The devil for real.
544
00:32:31,833 --> 00:32:35,166
-First of all, hail Satan.
-Okay, not funny.
545
00:32:35,250 --> 00:32:39,625
Second of all, Spence,
she's not what people say.
546
00:32:39,708 --> 00:32:41,916
Well, I'm not what people say.
547
00:32:42,000 --> 00:32:43,375
We're also complicated.
548
00:32:44,041 --> 00:32:46,625
We're all so many people. Really.
549
00:32:46,708 --> 00:32:48,750
Like an entire dance company
550
00:32:48,833 --> 00:32:51,875
stuffed into a little pair
of pointe shoes.
551
00:32:51,958 --> 00:32:54,875
They say dance. Don't miss a step.
552
00:32:56,041 --> 00:32:58,708
It's not possible when it's so crowded.
553
00:32:59,875 --> 00:33:00,708
You know that.
554
00:33:01,375 --> 00:33:02,333
I know that.
555
00:33:03,458 --> 00:33:05,875
And deep down, they know that too.
556
00:33:07,083 --> 00:33:08,541
They just lie.
557
00:33:11,041 --> 00:33:12,541
Perfect, Dana.
558
00:33:12,625 --> 00:33:14,291
That's what they expect, isn't it?
559
00:33:14,791 --> 00:33:19,375
But there's another Dana in there,
looking out from behind your eyes.
560
00:33:20,583 --> 00:33:21,750
I see her.
561
00:33:22,708 --> 00:33:25,583
I feel trapped all the time.
562
00:33:25,666 --> 00:33:28,458
Of course, you do.
What they expect of you.
563
00:33:28,541 --> 00:33:32,125
Well, it's just too much for one person.
564
00:33:32,208 --> 00:33:34,416
It's two times too much, isn't it?
565
00:33:36,541 --> 00:33:39,625
-How about we change the math?
-What do you mean?
566
00:33:40,208 --> 00:33:41,250
Another you.
567
00:33:42,250 --> 00:33:45,625
One you, who's student, daughter, dancer.
568
00:33:46,208 --> 00:33:47,625
Another you.
569
00:33:47,708 --> 00:33:49,916
For sex, drugs, and rock and roll.
570
00:33:51,291 --> 00:33:52,291
A perfect double.
571
00:33:52,375 --> 00:33:55,291
You can be inside both bodies
at the same time.
572
00:33:55,875 --> 00:33:59,166
You can experience everything
the other one is experiencing.
573
00:33:59,875 --> 00:34:06,875
You can have your cake and you can eat it,
drink it, smoke it, snort it.
574
00:34:08,083 --> 00:34:09,750
And fuck it too.
575
00:34:09,833 --> 00:34:12,208
-You've done this before?
-Sure.
576
00:34:12,291 --> 00:34:17,500
But full disclosure, once it's done,
it can't be undone.
577
00:34:18,208 --> 00:34:20,500
I'm not that great
at putting things back together.
578
00:34:21,500 --> 00:34:23,833
What do you want in return,
my soul or something?
579
00:34:23,916 --> 00:34:25,625
No.
580
00:34:25,708 --> 00:34:28,083
No contracts, no conditions.
581
00:34:28,875 --> 00:34:32,208
I don't need to barter for souls.
That's propaganda.
582
00:34:33,541 --> 00:34:34,583
No catch.
583
00:34:37,083 --> 00:34:38,583
You're in charge here, not me.
584
00:34:41,291 --> 00:34:42,583
Look, I don't lie.
585
00:34:44,166 --> 00:34:46,916
Look in my eyes. Look.
586
00:34:50,000 --> 00:34:51,000
You're not lying.
587
00:34:54,291 --> 00:34:55,291
Will it hurt?
588
00:34:55,375 --> 00:34:59,666
No, I don't hurt people. Never, in fact.
589
00:35:10,750 --> 00:35:11,750
So,
590
00:35:13,041 --> 00:35:14,583
why don't you take it for a spin?
591
00:35:16,333 --> 00:35:18,041
Enjoy the ride.
592
00:35:51,666 --> 00:35:53,041
Oh, my god.
593
00:35:54,458 --> 00:35:57,000
Holy shit. This is wild.
594
00:35:57,083 --> 00:35:58,583
-Can you…?
-Feel what I'm feeling?
595
00:35:59,666 --> 00:36:02,291
-It's like being in two places at once.
-Being in two places at once.
596
00:36:03,125 --> 00:36:05,291
-Stop doing that. Stop copying me.
-Stop copying me.
597
00:36:06,041 --> 00:36:08,791
-Holy shit. You know exactly…
-Exactly.
598
00:36:08,875 --> 00:36:11,125
-…what I'm going to say.
-What I'm going to say.
599
00:36:15,291 --> 00:36:18,708
Mint Chocolate Chip. NWA.
Summer before junior year started.
600
00:36:19,208 --> 00:36:20,916
Nikki Banilla's behind the bleachers.
601
00:36:22,375 --> 00:36:23,333
Whoa.
602
00:36:24,166 --> 00:36:26,666
Now, you might think the two Danas
had plenty to talk about,
603
00:36:27,458 --> 00:36:30,250
but the truth is they didn't have
a single thing to say
604
00:36:30,916 --> 00:36:33,000
because it would have been like
talking to yourself.
605
00:36:33,083 --> 00:36:34,708
But they did get into an argument
right away
606
00:36:34,791 --> 00:36:36,208
about who got to go to the rave.
607
00:36:36,916 --> 00:36:41,541
In the end, it was decided that,
let's call her Dana Two, would go.
608
00:36:42,291 --> 00:36:45,166
The reasoning being
they'd both experience it anyway.
609
00:36:49,875 --> 00:36:51,958
-Take this.
-We don't need that.
610
00:36:52,041 --> 00:36:55,875
-For insurance, okay? A 911 means…
-Call back ASAP.
611
00:36:56,541 --> 00:36:57,583
We don't need this.
612
00:36:57,666 --> 00:37:00,125
-Anything you think? I…
-Think it too. I know.
613
00:37:00,208 --> 00:37:01,500
We don't need to speak either,
614
00:37:01,583 --> 00:37:02,750
-but here we…
-…are.
615
00:37:04,708 --> 00:37:06,083
I'll take it.
616
00:37:06,750 --> 00:37:07,833
Just in case.
617
00:37:09,333 --> 00:37:12,833
And with a pager and a promise,
the two Danas went their separate ways.
618
00:37:30,125 --> 00:37:31,375
Need anything?
619
00:37:31,958 --> 00:37:33,750
No. Almost.
620
00:37:34,291 --> 00:37:35,166
Love you.
621
00:37:36,625 --> 00:37:37,583
Love you too.
622
00:37:42,375 --> 00:37:43,708
I love everything.
623
00:37:52,000 --> 00:37:53,875
This was it.
624
00:37:54,458 --> 00:37:57,875
This was the freedom Dana
had been searching for her whole life.
625
00:37:57,958 --> 00:38:01,083
The sweet, sweet release
from the prison she was born into,
626
00:38:02,166 --> 00:38:03,750
the prison of herself.
627
00:38:03,833 --> 00:38:06,916
And that's when Dana knew
she was never going back in again.
628
00:38:13,458 --> 00:38:15,541
The guy she met
just happened to be a musician.
629
00:38:17,375 --> 00:38:19,791
She didn't know if he was any good, but…
630
00:38:21,750 --> 00:38:24,875
He was headed for the big city on tour
and she decided to go with him.
631
00:38:39,583 --> 00:38:41,958
Popcorn, sweetie? Okay.
632
00:38:43,208 --> 00:38:44,916
Whoa.
633
00:38:45,000 --> 00:38:45,875
-Hmm.
634
00:38:45,958 --> 00:38:46,791
Everything okay?
635
00:38:47,666 --> 00:38:48,666
Mm-hmm.
636
00:38:50,791 --> 00:38:52,625
If we had to pick a turning point,
637
00:38:53,541 --> 00:38:56,500
the night Diana lost her virginity
in the same room as her parents was…
638
00:38:59,541 --> 00:39:00,750
…probably a contender.
639
00:39:00,833 --> 00:39:02,041
That was rather dramatic.
640
00:39:15,375 --> 00:39:17,708
Dana Prime told Dana Two to chill.
641
00:39:17,791 --> 00:39:20,166
There was no room to fuck up
the big audition.
642
00:39:20,250 --> 00:39:23,625
This was the year they were finally
going to be the principal
643
00:39:23,708 --> 00:39:25,333
of her dance class performance.
644
00:39:26,041 --> 00:39:27,666
But the thing was,
645
00:39:27,750 --> 00:39:30,333
Dana Two was starting to develop
a bit of a habit.
646
00:40:39,291 --> 00:40:40,333
You okay?
647
00:40:41,166 --> 00:40:43,250
No, I'm good. Everything's fine.
648
00:40:44,541 --> 00:40:46,916
-We promised we wouldn't do that.
-What?
649
00:40:47,791 --> 00:40:51,458
We promised when the rest of the world
was shitty and fake,
650
00:40:52,833 --> 00:40:54,500
that we at least never lie to each other.
651
00:40:56,250 --> 00:40:57,458
Something's going on with you.
652
00:40:59,166 --> 00:41:00,000
I just want to help.
653
00:41:00,083 --> 00:41:01,375
Bill.
654
00:41:12,416 --> 00:41:14,333
Hey, hey, what's going on?
What's going on?
655
00:41:14,416 --> 00:41:15,958
-Hey, hey. Hey.
656
00:41:21,250 --> 00:41:22,708
I'm sorry… I'm sorry.
657
00:41:33,041 --> 00:41:37,958
Dana knew she had to put a stop
to this. But the question was how?
658
00:41:38,041 --> 00:41:40,666
Since Dana Two had learned
how to drown her out,
659
00:41:40,750 --> 00:41:43,291
she'd have to make herself
a little bit louder.
660
00:42:16,625 --> 00:42:17,458
Don't you…
661
00:42:31,833 --> 00:42:33,291
Would you like to accept
a collect call?
662
00:42:33,375 --> 00:42:34,958
Yes.
663
00:42:35,041 --> 00:42:37,125
I'd say it's good
to hear your voice.
664
00:42:37,208 --> 00:42:38,916
But I hear it all day long.
665
00:42:39,500 --> 00:42:44,125
It's time for you to quit your shit
and get it together.
666
00:42:44,208 --> 00:42:45,625
-Or else--
-Or else what?
667
00:42:46,208 --> 00:42:48,458
If I say I thought
we were smarter than this…
668
00:42:49,666 --> 00:42:51,416
clearly, you didn't think this through.
669
00:42:57,333 --> 00:42:58,791
You bitch.
670
00:42:58,875 --> 00:43:00,916
Yeah. We are a bitch.
671
00:43:01,000 --> 00:43:05,375
Try this again and I'll make you wish
we were never born.
672
00:43:08,666 --> 00:43:10,666
The two Danas
had reached a stalemate,
673
00:43:10,750 --> 00:43:14,375
and it wasn't long before both of them
hit rock bottom.
674
00:43:14,458 --> 00:43:17,583
Dana Two ended up addicted
and living on the streets.
675
00:43:18,666 --> 00:43:20,625
And things weren't much better at home.
676
00:43:20,708 --> 00:43:22,875
We tried and we tried…
677
00:43:24,333 --> 00:43:26,791
but we don't know what to do anymore.
678
00:43:26,875 --> 00:43:29,041
We found a place that you can go.
679
00:43:29,125 --> 00:43:33,333
Dana knew rehab wouldn't fix
her problem, but she smiled and said…
680
00:43:33,416 --> 00:43:34,333
Okay.
681
00:43:35,041 --> 00:43:37,916
Her parents were relieved.
But Bill knew.
682
00:43:38,000 --> 00:43:41,500
He always knew when Dana was lying
and it broke his heart.
683
00:43:42,541 --> 00:43:48,666
Later that night, Dana stole her dad's gun
and her mom's car keys and took off
684
00:43:49,250 --> 00:43:53,666
because Dana knew the only way
to put a stop to this,
685
00:43:53,750 --> 00:43:58,291
the only way to end this nightmare
was to kill Dana Two.
686
00:43:59,000 --> 00:44:01,333
And the second she reached
this conclusion…
687
00:44:03,291 --> 00:44:04,791
her double did too.
688
00:44:16,666 --> 00:44:18,291
What's the matter?
689
00:44:18,375 --> 00:44:20,500
Scared? You afraid?
690
00:44:20,583 --> 00:44:22,916
If I'm afraid, then so are you.
691
00:44:24,500 --> 00:44:25,666
That's true.
692
00:44:27,208 --> 00:44:29,250
But it was your idea to drive here
and kill me.
693
00:44:29,333 --> 00:44:32,333
It was my idea. You gave it to me.
694
00:44:33,208 --> 00:44:35,916
At least we recognize
that we both have each other to blame
695
00:44:36,000 --> 00:44:38,000
for our mutual problems.
696
00:44:38,083 --> 00:44:39,208
That's a start.
697
00:44:40,250 --> 00:44:41,541
The truth is…
698
00:44:43,916 --> 00:44:46,000
Truth is, I just want to come home.
699
00:44:48,000 --> 00:44:52,166
You know that can't happen.
One of us has to go.
700
00:44:52,250 --> 00:44:55,625
And since I was here first,
I should be the one that gets to stay.
701
00:44:55,708 --> 00:44:57,916
What are you talking about?
I was here first.
702
00:45:34,000 --> 00:45:35,791
So sorry for your loss.
703
00:45:39,875 --> 00:45:42,500
My leg! My leg!
704
00:45:42,583 --> 00:45:44,458
I actually met the other Dana.
705
00:45:45,458 --> 00:45:48,666
Speaking of, which one are you?
706
00:45:50,000 --> 00:45:51,833
I…
707
00:45:53,250 --> 00:45:54,708
I don't know. I don't know.
708
00:45:55,541 --> 00:45:57,958
Please, I just want to go back
to who I was before.
709
00:45:58,041 --> 00:46:00,458
I couldn't do that if I wanted to.
710
00:46:01,916 --> 00:46:03,333
I hurt people.
711
00:46:05,291 --> 00:46:06,541
My family…
712
00:46:07,375 --> 00:46:09,125
…my best friend.
713
00:46:10,291 --> 00:46:11,333
This isn't me.
714
00:46:11,416 --> 00:46:14,166
I wasn't… I wasn't like this before.
715
00:46:14,250 --> 00:46:17,083
Well, you were, though.
716
00:46:18,125 --> 00:46:19,916
I didn't change a thing about you.
717
00:46:20,750 --> 00:46:23,083
I didn't change a hair on your head.
718
00:46:24,083 --> 00:46:26,000
I just gave you a vehicle.
719
00:46:26,083 --> 00:46:29,666
Like I said,
I don't need to barter for souls.
720
00:46:30,458 --> 00:46:33,375
I have a line out the door every morning
before I even open the shop.
721
00:46:34,125 --> 00:46:39,500
Trust me when I say
this is the you that you chose.
722
00:46:42,166 --> 00:46:44,083
She called out
for the devil many times
723
00:46:44,166 --> 00:46:45,708
throughout the rest of her life.
724
00:46:47,125 --> 00:46:51,458
But the devil visited only in her dreams,
always the same.
725
00:46:52,375 --> 00:46:56,250
Dana would see her own face
in the ink on the devil's back.
726
00:46:58,000 --> 00:47:02,250
And every night she'd wake up wondering
which Dana lived in her body
727
00:47:03,333 --> 00:47:05,041
and which Dana lived in hell.
728
00:47:06,375 --> 00:47:08,541
Because the one that died,
she went to hell, all right.
729
00:47:09,250 --> 00:47:11,291
And the one that lived, she felt it all.
730
00:47:13,833 --> 00:47:16,083
And every night she wondered
who had it better.
731
00:47:21,291 --> 00:47:25,625
Well, I've known you for a while,
or I thought I did.
732
00:47:25,708 --> 00:47:29,250
But now I feel like I really know you.
733
00:47:29,333 --> 00:47:33,208
And I just want to say, and this is going
to sound lame or whatever.
734
00:47:33,291 --> 00:47:36,375
No, it's… it's okay. Go ahead.
735
00:47:37,916 --> 00:47:42,166
Thank you. Thank you, Anya.
Thank you for opening yourself up to us.
736
00:47:42,250 --> 00:47:45,208
And I don't know, just, thank you.
737
00:47:46,125 --> 00:47:47,125
Hey.
738
00:47:48,541 --> 00:47:50,708
-Can I tell you something else?
-Of course.
739
00:47:51,291 --> 00:47:52,291
Fuck off.
740
00:47:55,250 --> 00:47:57,500
I don't know how I thought
they would go any different.
741
00:48:37,625 --> 00:48:38,708
-What are you doing?
742
00:48:38,791 --> 00:48:41,916
Jeez, sorry. Sorry.
743
00:48:42,000 --> 00:48:47,750
-Are you following me?
-No. Well, yes, I did.
744
00:48:47,833 --> 00:48:50,166
I saw you walking in the
opposite direction of the dorms.
745
00:48:50,250 --> 00:48:52,625
-I thought you might be lost.
-That was…
746
00:48:52,708 --> 00:48:55,833
That was like a year ago.
You didn't say anything?
747
00:48:55,916 --> 00:48:59,375
I considered it.
But you were far enough away.
748
00:48:59,458 --> 00:49:02,625
I didn't want to wake anybody up.
And then I was…
749
00:49:02,708 --> 00:49:04,458
I just missed that window of opportunity.
750
00:49:04,541 --> 00:49:05,875
And then I was just following you.
751
00:49:05,958 --> 00:49:08,416
And then I thought it'd be
really creepy if I called out now,
752
00:49:08,500 --> 00:49:10,750
because I've been following you
for so long,
753
00:49:10,833 --> 00:49:12,416
but you clearly aren't lost.
754
00:49:12,500 --> 00:49:14,875
You're breaking into Dr. Stanton's office.
755
00:49:16,333 --> 00:49:17,791
Do you know what you're doing?
756
00:49:18,583 --> 00:49:21,041
I actually have no idea.
757
00:49:21,125 --> 00:49:24,166
I'm just thinking back
on what I've seen in the movies.
758
00:49:24,250 --> 00:49:27,666
It's not like there's a lock-picking book
in the library.
759
00:49:28,625 --> 00:49:31,583
-You checked, didn't you?
-Shut up.
760
00:49:31,666 --> 00:49:33,250
Is that a credit card?
761
00:49:33,916 --> 00:49:39,458
-It's a library card.
-Well, that's just so on brand.
762
00:49:41,333 --> 00:49:45,541
I think if I can push the card down,
763
00:49:45,625 --> 00:49:48,833
I can get it between the door and the jam.
764
00:49:49,625 --> 00:49:53,708
If I can rotate the tongue of
the screwdriver, I might just be able to…
765
00:49:53,791 --> 00:49:55,416
Can I try something?
766
00:49:57,750 --> 00:50:01,625
Dr. Stanton is a lot of things,
but paranoid isn't one of them.
767
00:50:01,708 --> 00:50:08,250
So if this works,
just know it's because she trusts us.
768
00:50:08,333 --> 00:50:13,125
Which should make you feel
really, really guilty
769
00:50:13,208 --> 00:50:15,083
about whatever you're going to do next.
770
00:50:21,875 --> 00:50:25,375
93, 91, 89.
771
00:50:27,208 --> 00:50:28,916
What are we looking for?
772
00:50:33,083 --> 00:50:35,750
-Patient records.
-Whose?
773
00:50:40,625 --> 00:50:42,166
Hello, Julia.
774
00:50:51,666 --> 00:50:53,375
Thanks for the help.
775
00:50:53,458 --> 00:50:57,875
Could you, uh, could you tell me
what you're looking for in there?
776
00:50:57,958 --> 00:51:01,208
You know what? Yeah, I think I am.
777
00:51:01,291 --> 00:51:03,125
-Hello?
-Shit. Nurse Nancy.
778
00:51:03,208 --> 00:51:04,083
-What?
-Get out of here
779
00:51:04,166 --> 00:51:05,666
and don't get caught with the file.
780
00:51:07,583 --> 00:51:09,583
-Someone down here?
-Yep. Yep.
781
00:51:09,666 --> 00:51:11,208
Hey, sorry. It's Kevin.
782
00:51:11,291 --> 00:51:15,666
-What are you doing?
-I was, I was having trouble sleeping.
783
00:51:16,416 --> 00:51:19,083
Just some pain. I tried the intercom,
but it wasn't working.
784
00:51:19,166 --> 00:51:23,166
I was hoping I'd be able to walk it off
on my way to see you.
785
00:51:23,250 --> 00:51:25,250
But, uh, you think you could help me out?
786
00:52:20,625 --> 00:52:21,625
Who's there?
787
00:52:23,666 --> 00:52:26,916
I'm starving. I'm starving.
788
00:52:37,041 --> 00:52:38,458
Oh.
789
00:52:40,041 --> 00:52:42,000
Sorry. Hey. Hey, it's me.
790
00:52:44,208 --> 00:52:45,791
Jesus. Sorry.
791
00:52:45,875 --> 00:52:47,041
Are you okay?
792
00:53:00,750 --> 00:53:01,750
What the actual fuck.