1 00:00:48,173 --> 00:00:53,595 {\an8} [Faraday] This is my human voice. 2 00:00:56,514 --> 00:00:57,932 {\an8} Hello. 3 00:00:57,974 --> 00:01:01,561 {\an8} I hope this signal reaches you on Anthea. 4 00:01:02,604 --> 00:01:04,439 {\an8} I "hope." 5 00:01:05,231 --> 00:01:08,276 {\an8} That's a word you don't understand. 6 00:01:12,864 --> 00:01:17,077 On Earth, you would be called 7 00:01:17,077 --> 00:01:18,912 my wife. 8 00:01:28,129 --> 00:01:31,841 Our offspring would be known 9 00:01:31,841 --> 00:01:34,552 as our children. 10 00:01:44,562 --> 00:01:49,776 When I left you, I felt no doubt or regret. 11 00:01:52,195 --> 00:01:55,115 There was only the task ahead. 12 00:01:59,327 --> 00:02:04,124 But now something impossible is happening to me. 13 00:02:04,666 --> 00:02:06,000 Emotion. 14 00:02:06,543 --> 00:02:08,378 {\an8} Human emotion. 15 00:02:08,378 --> 00:02:11,923 {\an8} It has no application in Anthean. 16 00:02:11,923 --> 00:02:14,050 {\an8} My adept, Thomas Newton, 17 00:02:14,050 --> 00:02:16,469 {\an8} used these television signals to communicate with his wife 18 00:02:16,511 --> 00:02:19,806 {\an8} as I am now communicating with you. 19 00:02:20,557 --> 00:02:23,434 {\an8} I'm sending this message to try and explain 20 00:02:23,476 --> 00:02:25,603 {\an8} what's happening to me. 21 00:02:25,603 --> 00:02:29,149 {\an8} I seem to be going through some ch... 22 00:02:31,609 --> 00:02:33,695 {\an8} Changes. 23 00:02:45,540 --> 00:02:50,295 I translated Newton's design for a quantum fusion machine, 24 00:02:50,336 --> 00:02:52,172 but that was only the beginning. 25 00:02:52,172 --> 00:02:55,091 {\an8} There were still two phases left to complete. 26 00:02:55,133 --> 00:02:57,302 {\an8} Phase one, build it. 27 00:02:57,302 --> 00:02:59,512 {\an8} [whirring] 28 00:02:59,512 --> 00:03:03,558 Phase two, identify a fuel model to power it. 29 00:03:03,558 --> 00:03:07,020 This is where things began to unravel. 30 00:03:07,061 --> 00:03:08,021 {\an8} Mm-mmm. No. 31 00:03:08,021 --> 00:03:11,566 {\an8} Hydrogen-protium, deuterium, tritium... 32 00:03:11,608 --> 00:03:14,694 {\an8} All known power sources for achieving fusion 33 00:03:14,736 --> 00:03:17,697 {\an8} simply did not apply to Newton's design. 34 00:03:17,739 --> 00:03:22,202 This meant we had the machine, but no way to activate it. 35 00:03:22,202 --> 00:03:25,163 {\an8} [engine roaring] 36 00:03:27,498 --> 00:03:31,169 Why would Newton summon me light-years across the galaxy 37 00:03:31,169 --> 00:03:33,338 to follow instructions that were impossible? 38 00:03:33,379 --> 00:03:37,550 {\an8} When the survival of two planets depends on my success? 39 00:03:37,926 --> 00:03:40,011 {\an8} It made no sense. 40 00:03:40,053 --> 00:03:42,096 {\an8} And then I remembered what he said. 41 00:03:42,096 --> 00:03:46,893 {\an8} Humans... You have to see with their eyes. 42 00:03:48,311 --> 00:03:51,773 {\an8} I didn't know what he meant, or why he said it. 43 00:03:51,814 --> 00:03:53,358 {\an8} But I had to try. 44 00:03:53,358 --> 00:03:57,737 {\an8} So I initiated a study of what makes humans... 45 00:03:59,697 --> 00:04:00,907 {\an8} human. 46 00:04:04,911 --> 00:04:08,873 A controlled experiment requires a vantage point. 47 00:04:08,873 --> 00:04:13,461 I chose the 21st-century incarnation of the water hole. 48 00:04:14,837 --> 00:04:16,881 {\an8} [indistinct chatter] 49 00:04:20,385 --> 00:04:25,098 On Anthea, as drones, we exist without choice. 50 00:04:25,139 --> 00:04:27,934 There are no decisions or alternatives. 51 00:04:27,976 --> 00:04:29,894 No variety or preference. 52 00:04:29,936 --> 00:04:34,357 There are only assigned tasks and their completion. 53 00:04:34,399 --> 00:04:36,192 But here on Earth, 54 00:04:36,192 --> 00:04:41,364 {\an8} the amount of choices humans allow themselves is dizzying. 55 00:04:41,364 --> 00:04:44,617 Macchiato, double latte, salted caramel, 56 00:04:44,617 --> 00:04:46,953 mocha melon chip, Vienna espresso, 57 00:04:46,995 --> 00:04:48,496 apple crisp, cafe au lait, 58 00:04:48,496 --> 00:04:51,416 Affogato, pumpkin spice no whip, half Capp, 59 00:04:51,457 --> 00:04:52,709 pumpkin whip Americano, 60 00:04:52,750 --> 00:04:55,628 {\an8} Rwanda Hingakawa macchiato, Gala black, 61 00:04:55,628 --> 00:04:57,213 {\an8} double reserve, dip, drip, 62 00:04:57,255 --> 00:04:59,340 {\an8} no foam, no whip, fat-free drizzle. 63 00:04:59,340 --> 00:05:00,633 {\an8} [doorbell rings] 64 00:05:01,926 --> 00:05:03,678 {\an8} Mom says if you don't like turnip, 65 00:05:03,678 --> 00:05:06,222 {\an8} then I have to eat the turnip you don't eat, 66 00:05:06,222 --> 00:05:08,099 {\an8} so please like turnip. 67 00:05:08,099 --> 00:05:12,312 {\an8}[Faraday] Here, a pupa is called a child. 68 00:05:13,021 --> 00:05:15,106 {\an8} And even they have choices. 69 00:05:15,148 --> 00:05:16,899 {\an8} Our children were taught to obey, 70 00:05:16,899 --> 00:05:21,154 but these children are tiny instruments of chaos. 71 00:05:22,030 --> 00:05:24,157 {\an8} Humans also make elaborate rituals 72 00:05:24,157 --> 00:05:26,034 {\an8} of their most basic functions. 73 00:05:26,034 --> 00:05:28,828 {\an8} All unnecessarily complex. 74 00:05:28,828 --> 00:05:30,538 {\an8} Case in point... 75 00:05:30,580 --> 00:05:32,415 The family consumption ritual. 76 00:05:32,457 --> 00:05:42,050 La-la la-la la la la la La-la la-la la la la la 77 00:05:42,050 --> 00:05:44,761 La la la la la la 78 00:05:44,761 --> 00:05:47,680 {\an8} How is this a benefit to anything? 79 00:05:48,973 --> 00:05:51,976 {\an8} Stove, table, plate. 80 00:05:52,435 --> 00:05:53,686 {\an8} So many stations. 81 00:05:53,686 --> 00:05:57,148 {\an8} They're opportunities for things to fall off your plate. 82 00:05:57,148 --> 00:05:58,358 {\an8} [whispers] Like turnips. 83 00:05:58,358 --> 00:06:00,651 {\an8} You want to off-gas the turnips? 84 00:06:00,651 --> 00:06:03,029 {\an8} [laughs] You said gas. 85 00:06:03,029 --> 00:06:03,905 {\an8} Larva gas. 86 00:06:03,905 --> 00:06:06,324 {\an8} Should we hover over a bucket on the floor? 87 00:06:06,324 --> 00:06:08,451 {\an8} That's not how we do it on Anthea. 88 00:06:08,451 --> 00:06:10,787 {\an8} -Where's Anthea? -[both] Canada. 89 00:06:10,787 --> 00:06:11,996 {\an8} [Josiah] Mm-hmm. 90 00:06:12,038 --> 00:06:14,165 {\an8} And then, this happens. 91 00:06:15,500 --> 00:06:17,627 {\an8} They speak to their God. 92 00:06:17,627 --> 00:06:19,253 {\an8} Thank you, Lord, for the food 93 00:06:19,295 --> 00:06:20,755 {\an8} we're about to receive to nourish our bodies 94 00:06:20,797 --> 00:06:23,216 {\an8} and keep us mindful of the needs of others. 95 00:06:24,258 --> 00:06:26,719 {\an8} Almighty God, thank you. Amen. 96 00:06:27,261 --> 00:06:28,513 {\an8} Complicated. 97 00:06:28,554 --> 00:06:30,390 {\an8} I'll return to this. 98 00:06:30,390 --> 00:06:32,350 {\an8} What did you do today, Molly Molls? 99 00:06:32,350 --> 00:06:34,394 {\an8} You only made a stairway to heaven 100 00:06:34,394 --> 00:06:37,522 {\an8} out of all the blue Lego, Miss Ingrate. 101 00:06:37,522 --> 00:06:39,399 {\an8} How was your day today at the lab? 102 00:06:39,440 --> 00:06:42,693 {\an8} -He made a first impression. -I made a first impression. 103 00:06:42,735 --> 00:06:44,153 {\an8} You should've seen Juzzie's 104 00:06:44,153 --> 00:06:46,197 {\an8} first day as the boss of her lab. 105 00:06:46,239 --> 00:06:47,990 {\an8} She literally forgot words. 106 00:06:48,032 --> 00:06:50,660 {\an8} People don't forget words, people have brain farts. 107 00:06:50,660 --> 00:06:53,579 {\an8} [chuckling] What's with the gas and farts today? 108 00:06:53,621 --> 00:06:55,623 {\an8} [whispers] I just made one. 109 00:06:55,623 --> 00:06:58,000 {\an8} [all laughing] 110 00:06:58,042 --> 00:06:59,961 {\an8} Here you go, Miss Farty Pants. 111 00:06:59,961 --> 00:07:01,295 {\an8} [all laughing] 112 00:07:01,295 --> 00:07:03,756 {\an8} Something else they have here... 113 00:07:04,215 --> 00:07:06,801 {\an8} They call it "joy." 114 00:07:07,552 --> 00:07:08,803 {\an8} An emotion that exists 115 00:07:08,803 --> 00:07:12,932 {\an8} on the far positive end of their spectrum. 116 00:07:19,856 --> 00:07:24,861 Disruptive as it is, it appears to be the ultimate objective. 117 00:07:24,902 --> 00:07:28,072 As commonly occurring and taken for granted 118 00:07:28,114 --> 00:07:32,785 as it is rare and elusive. 119 00:07:33,619 --> 00:07:37,790 {\an8} Wife, there was a moment I wished... 120 00:07:39,417 --> 00:07:41,586 {\an8} That's another word they have here. 121 00:07:41,627 --> 00:07:44,422 {\an8} I wished for you to have felt it, too. 122 00:07:44,464 --> 00:07:47,091 {\an8} I question if Antheans ever felt it. 123 00:07:47,133 --> 00:07:52,346 {\an8} But part of me also wonders if you're fortunate not to. 124 00:07:52,388 --> 00:07:54,098 Because I've learned in my time on Earth... 125 00:07:54,098 --> 00:07:58,019 {\an8} -[woman] Come, Molly! - ...that joy has a price. 126 00:07:58,019 --> 00:07:59,187 Oh! 127 00:08:00,271 --> 00:08:04,025 That price is grief. 128 00:08:04,066 --> 00:08:05,776 {\an8} [monitor beeping] 129 00:08:05,776 --> 00:08:08,196 Grief is a predator. 130 00:08:08,196 --> 00:08:09,655 I couldn't have known then, 131 00:08:09,655 --> 00:08:12,116 but it was coming for all of us. 132 00:08:13,075 --> 00:08:14,827 Because of me. 133 00:08:26,756 --> 00:08:29,133 {\an8} [woman vocalizing] 134 00:08:37,475 --> 00:08:39,519 {\an8} There is a concept on this planet 135 00:08:39,560 --> 00:08:42,813 {\an8} called "natural selection." 136 00:08:42,855 --> 00:08:44,732 {\an8} Meaning that variations in behavior 137 00:08:44,774 --> 00:08:48,361 {\an8} increase an organism's ability to survive... 138 00:08:48,402 --> 00:08:49,862 Or perish. 139 00:08:49,862 --> 00:08:52,949 This is particularly true of humans. 140 00:08:52,949 --> 00:08:55,743 {\an8} On the far end of the spectrum are these people. 141 00:08:55,743 --> 00:08:58,955 Every generation produces a small collection of minds 142 00:08:58,955 --> 00:09:01,415 that let us see into new worlds. 143 00:09:04,377 --> 00:09:05,878 One of these minds 144 00:09:06,504 --> 00:09:08,089 belongs to the woman 145 00:09:08,756 --> 00:09:10,883 {\an8} Justin Falls. 146 00:09:11,759 --> 00:09:17,932 On Anthea, she would be called an adept. 147 00:09:17,974 --> 00:09:21,143 {\an8} We need to go from atoms in chaos to atoms in alignment. 148 00:09:21,143 --> 00:09:25,106 {\an8} So we want a wave pattern that looks like this. 149 00:09:26,023 --> 00:09:28,025 {\an8} We need to bring the two wave functions 150 00:09:28,067 --> 00:09:30,903 {\an8} into alignment to maintain coherence. 151 00:09:30,903 --> 00:09:33,656 {\an8} I've composed an algorithm here. 152 00:09:33,656 --> 00:09:35,866 {\an8} On Earth, she theorized an algorithm 153 00:09:35,908 --> 00:09:39,412 {\an8} for fusion decades ahead of its time. 154 00:09:39,412 --> 00:09:41,706 {\an8} This is why Newton sent me to find her. 155 00:09:41,747 --> 00:09:43,374 {\an8} [Zach] Yeah, but... But this requires 156 00:09:43,416 --> 00:09:44,709 {\an8} a super computer that can do 157 00:09:44,709 --> 00:09:47,587 {\an8} a quintillion computations a second. 158 00:09:47,628 --> 00:09:53,384 {\an8} That computer doesn't exist. 159 00:09:53,384 --> 00:09:55,469 {\an8} So, we have to simplify the algorithm. 160 00:09:55,511 --> 00:09:57,096 {\an8} But if we simplify it too much, 161 00:09:57,138 --> 00:10:00,391 {\an8} the whole process becomes unstable and then... 162 00:10:00,433 --> 00:10:02,101 {\an8} [beeping] 163 00:10:02,143 --> 00:10:03,227 {\an8} [whistling] 164 00:10:03,227 --> 00:10:04,395 {\an8} Boom. 165 00:10:04,687 --> 00:10:06,063 {\an8} Boom. 166 00:10:06,063 --> 00:10:07,940 {\an8} [rumbling] 167 00:10:09,775 --> 00:10:12,737 {\an8} Gah, I hate everything. Everything. 168 00:10:12,778 --> 00:10:14,822 {\an8} The gamut of emotions humans fluctuate 169 00:10:14,864 --> 00:10:18,784 {\an8} between in the span of a day is absurd. 170 00:10:18,826 --> 00:10:20,995 Adoration, amusement, anxiety, 171 00:10:20,995 --> 00:10:23,873 awe, awkwardness, bemusement, boredom, 172 00:10:23,914 --> 00:10:26,751 confusion, craving, disgust, excitement, 173 00:10:26,792 --> 00:10:28,878 horror, nostalgia, rage, relief, 174 00:10:28,919 --> 00:10:32,548 romance, sadness, satisfaction, surprise. 175 00:10:32,590 --> 00:10:34,759 {\an8} Yes, I alphabetized. 176 00:10:34,759 --> 00:10:37,762 {\an8} Guys, if it was easy it'd be something else, right? 177 00:10:37,762 --> 00:10:39,305 {\an8} It wouldn't be fusion. 178 00:10:39,639 --> 00:10:43,184 {\an8} Fusion. We can do it. 179 00:10:43,768 --> 00:10:46,395 {\an8} Fusion. We can do it. 180 00:10:46,395 --> 00:10:47,813 {\an8} Fusion, we can do it. 181 00:10:47,855 --> 00:10:50,483 {\an8} [all chanting] Fusion, we can do it! 182 00:10:51,108 --> 00:10:53,611 {\an8} -Lucy, come on. Lucy... -Don't touch me. 183 00:10:53,653 --> 00:10:55,529 {\an8} Come on, Lucy. Fusion, we can do it! 184 00:10:55,571 --> 00:10:57,323 {\an8} [all] Fusion, we can do it! 185 00:10:57,323 --> 00:11:00,242 {\an8} All the humans around me 186 00:11:00,242 --> 00:11:02,745 {\an8} live in fear of fear. 187 00:11:02,787 --> 00:11:05,915 {\an8} So, they'll generate oxytocin or endorphins, 188 00:11:05,915 --> 00:11:08,584 {\an8} or they'll copulate, hibernate or medicate 189 00:11:08,626 --> 00:11:12,213 {\an8} in order to short circuit their fear response. 190 00:11:12,213 --> 00:11:13,673 {\an8} Fear of failure, 191 00:11:13,714 --> 00:11:16,509 {\an8} fear of loss, fear of chaos 192 00:11:17,259 --> 00:11:21,055 {\an8} causes them to lose control. 193 00:11:21,055 --> 00:11:23,808 {\an8} [Spencer] I don't understand what you're telling me, Drew. 194 00:11:23,849 --> 00:11:26,060 {\an8}[Drew] We need to talk. Face to face. 195 00:11:26,060 --> 00:11:28,104 {\an8} Now is not a good time for me to fly, okay? 196 00:11:28,145 --> 00:11:29,355 {\an8} We're actually getting somewhere. 197 00:11:29,397 --> 00:11:32,900 {\an8} I'm trying to narrow down regions on a high value target. 198 00:11:32,942 --> 00:11:38,030 I'm here, in London. Tate Modern. One hour. 199 00:11:38,322 --> 00:11:39,740 {\an8} Oh, okay. 200 00:11:39,782 --> 00:11:41,242 {\an8} Okay, well, uh, 201 00:11:41,283 --> 00:11:42,702 {\an8} I'll see you there. [sighs] 202 00:11:42,702 --> 00:11:44,662 {\an8} [Lisa] There's very little room for interpretation here. 203 00:11:44,662 --> 00:11:47,665 {\an8} It's either temperate or tropical. 204 00:12:00,136 --> 00:12:01,429 {\an8} [door buzzes] 205 00:12:09,520 --> 00:12:11,021 {\an8} [Drew] I've gotta pull you out. 206 00:12:11,063 --> 00:12:14,483 {\an8} When the Security Council heard it was you, they just-- 207 00:12:14,525 --> 00:12:15,693 {\an8} Me? 208 00:12:16,819 --> 00:12:18,988 {\an8} Those cocksuckers! Come on. 209 00:12:18,988 --> 00:12:21,031 {\an8} This is 'cause of what I did to that family? 210 00:12:21,073 --> 00:12:23,492 {\an8} I was working for my country, Drew. 211 00:12:23,492 --> 00:12:25,578 {\an8} -I live for my country. -I know. 212 00:12:25,619 --> 00:12:28,330 {\an8} They're doing what they do. Thinking down the line. 213 00:12:28,372 --> 00:12:31,500 {\an8} No, not one of them had the balls to do what I did. 214 00:12:31,542 --> 00:12:32,877 {\an8} That's why. Optics. 215 00:12:32,877 --> 00:12:34,545 {\an8} Optics. Optics is the whole reason 216 00:12:34,587 --> 00:12:36,172 {\an8} to keep little kids and their parents 217 00:12:36,213 --> 00:12:37,965 {\an8} -in desperate detainments. What? -What? 218 00:12:37,965 --> 00:12:40,801 {\an8} Separate detainments. You said desperate. 219 00:12:40,843 --> 00:12:43,804 {\an8} They told me to make a statement. And I did. 220 00:12:43,846 --> 00:12:46,640 {\an8} And for that I get... I get shoved in the fucking basement! 221 00:12:46,640 --> 00:12:47,641 {\an8} And now this. 222 00:12:47,641 --> 00:12:49,894 {\an8} Oh, my love, wake the fuck up. 223 00:12:49,935 --> 00:12:53,272 {\an8} You almost didn't get the basement. 224 00:12:53,898 --> 00:12:57,276 {\an8} You were out until I kept you in. 225 00:12:57,318 --> 00:12:58,986 {\an8} I know that. 226 00:13:00,404 --> 00:13:01,989 {\an8} Drew, that's a huge... 227 00:13:02,865 --> 00:13:04,992 {\an8} That's a huge part of it, okay? 228 00:13:05,659 --> 00:13:07,703 {\an8} You saved my life. 229 00:13:07,745 --> 00:13:09,121 {\an8} There's no other person alive that I would-- 230 00:13:09,121 --> 00:13:12,124 {\an8} Let's save it. I know, Spence, I know. 231 00:13:12,541 --> 00:13:13,709 {\an8} You said, um... 232 00:13:13,709 --> 00:13:16,086 {\an8} [smacks lips] Let him run, right? 233 00:13:16,086 --> 00:13:17,797 {\an8} Well, I let him run. Okay? 234 00:13:17,838 --> 00:13:19,882 {\an8} And he's almost built it. 235 00:13:19,882 --> 00:13:21,842 {\an8} And it is almost ours. 236 00:13:21,842 --> 00:13:24,845 {\an8} Just give me one week. One week. 237 00:13:24,887 --> 00:13:27,306 {\an8} I have to bring him in. Me. 238 00:13:28,182 --> 00:13:29,433 {\an8} Please? 239 00:13:33,312 --> 00:13:37,942 {\an8}[Faraday] Fear is tangled with something called shame, 240 00:13:37,942 --> 00:13:42,321 {\an8} which seems to be their most destructive construction. 241 00:13:45,866 --> 00:13:47,827 {\an8} [shudders] My landlord says 242 00:13:49,119 --> 00:13:51,163 {\an8} I might lose my house. 243 00:13:51,497 --> 00:13:53,457 {\an8} Me. Can you believe it? 244 00:13:53,499 --> 00:13:55,000 {\an8} I've always looked after myself. 245 00:13:55,042 --> 00:13:58,796 {\an8}[Faraday] Shame is fear turned inward. 246 00:13:58,838 --> 00:14:02,007 Fear of what they call "the self." 247 00:14:02,007 --> 00:14:04,844 {\an8} This is a concept you won't understand. 248 00:14:04,885 --> 00:14:09,682 {\an8} It means a sense of individual identity. 249 00:14:10,474 --> 00:14:12,059 {\an8} Bear with me, wife, 250 00:14:12,935 --> 00:14:15,104 {\an8} this will all connect. 251 00:14:15,145 --> 00:14:17,815 Every human has a self. 252 00:14:17,857 --> 00:14:20,401 Until now, I never did. 253 00:14:20,401 --> 00:14:24,321 On Anthea, we're born as Adepts or Drones. 254 00:14:24,321 --> 00:14:28,325 {\an8} We exist only to serve the collective. 255 00:14:28,367 --> 00:14:32,705 {\an8} But here, self is something they build 256 00:14:32,746 --> 00:14:35,332 every minute, every hour. 257 00:14:35,374 --> 00:14:37,877 And as bewildering as it sounds, 258 00:14:37,918 --> 00:14:40,880 they never know if they're doing it right. 259 00:14:40,880 --> 00:14:43,257 {\an8} So, I've been trying to build a self. 260 00:14:43,299 --> 00:14:46,010 {\an8} Like another layer of my skin suit. 261 00:14:46,051 --> 00:14:47,720 {\an8} [Faraday on TV] Hello. 262 00:14:47,720 --> 00:14:49,555 {\an8} Hello. 263 00:14:49,555 --> 00:14:51,348 You look taller than me. 264 00:14:51,348 --> 00:14:52,933 {\an8} That's impossible. 265 00:14:52,975 --> 00:14:54,685 It's dinner time. 266 00:14:54,685 --> 00:14:55,978 {\an8} An affirmation of the unit 267 00:14:56,020 --> 00:14:59,148 {\an8} that restores order after a day of uncertainty. 268 00:14:59,148 --> 00:15:00,566 You're learning. 269 00:15:01,859 --> 00:15:03,736 {\an8} Let's eat. 270 00:15:06,822 --> 00:15:08,949 {\an8} [Molly] The knife is on the right, 271 00:15:08,949 --> 00:15:11,785 {\an8} right next door to the spoon. 272 00:15:11,827 --> 00:15:14,788 {\an8} The knife is on the right, right next door to the spoon. 273 00:15:14,788 --> 00:15:16,415 {\an8}[Faraday] With my new self, 274 00:15:16,415 --> 00:15:19,418 I began to anticipate their rituals. 275 00:15:19,460 --> 00:15:22,338 This is the human version of order. 276 00:15:22,338 --> 00:15:25,257 {\an8} You're eating six broccolis, or no screen time. 277 00:15:25,299 --> 00:15:29,094 {\an8} As if they forget they have this negotiation every day. 278 00:15:29,136 --> 00:15:31,680 {\an8} I'll throw up. I can't eat more than two. 279 00:15:31,722 --> 00:15:34,475 {\an8} Why not agree four in perpetuity? 280 00:15:34,475 --> 00:15:35,351 {\an8} -Five. -Three. 281 00:15:35,351 --> 00:15:37,853 {\an8} Okay, four. But you're eating six tomorrow. 282 00:15:37,895 --> 00:15:40,940 {\an8} -No, she's not. -No, she's not. 283 00:15:43,609 --> 00:15:45,778 And then, this again. 284 00:15:45,819 --> 00:15:48,822 It has something to do with eternity. 285 00:15:50,157 --> 00:15:52,910 They believe the self exists 286 00:15:52,952 --> 00:15:55,287 in relation to something bigger. 287 00:15:55,329 --> 00:15:58,207 Something they don't need to see. 288 00:15:58,207 --> 00:16:00,709 {\an8} This is called faith. 289 00:16:00,751 --> 00:16:02,294 {\an8} And then work talk. 290 00:16:02,294 --> 00:16:04,797 {\an8} So, how was the lab today? 291 00:16:04,797 --> 00:16:07,466 {\an8} Oh, we're trying to make something complex 292 00:16:07,466 --> 00:16:08,676 {\an8} into something simple. 293 00:16:08,676 --> 00:16:12,179 {\an8} Like making the exact same Lego sets with less of the pieces? 294 00:16:12,179 --> 00:16:13,514 {\an8} Yeah, exactly. 295 00:16:13,514 --> 00:16:16,100 {\an8} But we haven't found the right method yet. 296 00:16:16,141 --> 00:16:17,393 {\an8} [Josiah] Have you tried 297 00:16:17,393 --> 00:16:19,645 {\an8} the Hartree-Fock mean field approach? 298 00:16:19,687 --> 00:16:20,854 {\an8} That simplified it too much. 299 00:16:20,896 --> 00:16:24,483 {\an8} Right, right, the atomic interactions would... 300 00:16:24,775 --> 00:16:27,444 {\an8} [static crackling] 301 00:16:28,153 --> 00:16:31,365 {\an8} It began just like that... 302 00:16:34,410 --> 00:16:35,244 {\an8} Uh, Dad? 303 00:16:35,285 --> 00:16:38,330 {\an8} At the time we weren't aware of its significance. 304 00:16:38,372 --> 00:16:40,082 {\an8} A small change in one state 305 00:16:40,124 --> 00:16:42,876 {\an8} of a deterministic non-linear system. 306 00:16:42,918 --> 00:16:44,545 {\an8} Dad? 307 00:16:46,755 --> 00:16:51,510 {\an8} The first crack in Josiah's self. 308 00:16:53,929 --> 00:16:55,848 {\an8} [music playing] 309 00:16:56,598 --> 00:16:57,599 {\an8} Ah... 310 00:16:57,641 --> 00:17:02,479 {\an8} Is there a moratorium against dinner music, huh? 311 00:17:02,479 --> 00:17:03,355 {\an8} Faraway! 312 00:17:03,355 --> 00:17:06,191 {\an8} You called him Faraway. It's Faraday. 313 00:17:06,233 --> 00:17:09,445 {\an8} Faraday Faraway, Faraway Faraday. 314 00:17:09,486 --> 00:17:11,071 {\an8} What do you hear? 315 00:17:11,071 --> 00:17:13,240 {\an8} This is new. A pattern change. 316 00:17:13,240 --> 00:17:14,533 {\an8} Instrumentation. 317 00:17:14,575 --> 00:17:15,701 {\an8} Expression. 318 00:17:15,701 --> 00:17:17,703 {\an8} [scatting] 319 00:17:19,163 --> 00:17:20,873 {\an8} Improvisation. [scats] 320 00:17:21,790 --> 00:17:23,125 {\an8} Everything that lives between 321 00:17:23,125 --> 00:17:26,086 {\an8} what you feel and what you can put into words. 322 00:17:26,128 --> 00:17:29,214 {\an8} On the tip of your tongue, just out of reach. 323 00:17:29,256 --> 00:17:30,841 {\an8} Silent communion. 324 00:17:30,841 --> 00:17:31,925 {\an8} Go, Dad! 325 00:17:31,967 --> 00:17:34,053 {\an8} [Josiah] Call and response. 326 00:17:34,094 --> 00:17:37,389 {\an8} This is called "theatrics." 327 00:17:37,431 --> 00:17:39,016 They wield the spotlight, 328 00:17:39,058 --> 00:17:41,101 highlighting emotion, 329 00:17:41,143 --> 00:17:44,146 emphasizing catharsis. Watch. 330 00:17:44,188 --> 00:17:46,148 {\an8} [projector whirring] 331 00:17:46,190 --> 00:17:49,818 {\an8} Don't come between me and my poetry, Miss Cynic. 332 00:17:49,860 --> 00:17:51,070 {\an8} Don't you think there's something 333 00:17:51,111 --> 00:17:52,654 {\an8} special happening here? 334 00:17:52,696 --> 00:17:54,281 {\an8} Something spiritual? 335 00:17:54,281 --> 00:17:57,076 {\an8} Listen, they don't even write that stuff down. 336 00:17:57,076 --> 00:18:01,288 {\an8} And when it's live, oh, it's transcendent. 337 00:18:01,663 --> 00:18:03,290 {\an8} Like Charlie here. 338 00:18:03,332 --> 00:18:05,417 {\an8} [playing saxophone] 339 00:18:08,587 --> 00:18:11,298 {\an8}[Faraday] Improvisation has one rule. 340 00:18:11,799 --> 00:18:13,717 It cannot stop. 341 00:18:13,759 --> 00:18:15,761 {\an8} Yes, there you are. 342 00:18:15,761 --> 00:18:17,096 {\an8} In a room full of people 343 00:18:17,137 --> 00:18:20,474 {\an8} that you don't even know, sharing in creation. 344 00:18:22,434 --> 00:18:27,022 {\an8} Wife, I'll now explain jazz music to you. 345 00:18:27,022 --> 00:18:28,440 It was born in America 346 00:18:28,482 --> 00:18:29,983 in the early 20th century. 347 00:18:29,983 --> 00:18:32,569 In New Orleans, known as the Cradle of Jazz. 348 00:18:32,611 --> 00:18:36,490 But its true roots emerged from the enslaved caste 349 00:18:36,532 --> 00:18:40,160 who brought call-and-response music with them 350 00:18:40,160 --> 00:18:42,996 when they were torn from their homes. 351 00:18:43,038 --> 00:18:45,332 {\an8} Call... Response. 352 00:18:45,332 --> 00:18:49,002 I'm gonna lay down my burdens 353 00:18:49,044 --> 00:18:51,630 Down by the riverside 354 00:18:51,630 --> 00:18:53,549 If that mockingbird don't sing 355 00:18:53,549 --> 00:18:56,009 Papa's gonna buy me a diamond ring 356 00:18:58,428 --> 00:18:59,721 Happy day 357 00:18:59,763 --> 00:19:04,351 Oh, happy day 358 00:19:04,393 --> 00:19:06,145 I know a place, y'all 359 00:19:06,186 --> 00:19:07,688 I'll take you there 360 00:19:07,729 --> 00:19:09,940 - Soul power - Soul power 361 00:19:09,982 --> 00:19:13,652 {\an8}[Faraday] Call... Response. Inseparable. 362 00:19:14,069 --> 00:19:15,988 The music of survival. 363 00:19:16,029 --> 00:19:18,240 {\an8} Impossible as it is for you to imagine, 364 00:19:18,282 --> 00:19:20,033 {\an8} it means musicians engage 365 00:19:20,075 --> 00:19:22,077 {\an8} in conversation with their instruments, 366 00:19:22,077 --> 00:19:24,913 trusting themselves to play the next note 367 00:19:24,955 --> 00:19:27,833 without knowing what it's supposed to be. 368 00:19:27,875 --> 00:19:29,126 {\an8} There is a word for this. 369 00:19:29,168 --> 00:19:32,713 {\an8} A variance in the science of human behavior 370 00:19:32,754 --> 00:19:35,007 {\an8} called "improvise." 371 00:19:35,716 --> 00:19:39,511 Humans have the ability to improvise, 372 00:19:41,680 --> 00:19:45,392 break from pattern, instantly create a new pattern, 373 00:19:45,434 --> 00:19:48,604 with no blueprint and no known outcome. 374 00:19:48,645 --> 00:19:53,025 This ability lived inside Josiah 375 00:19:53,066 --> 00:19:55,611 in ways I could not have understood. 376 00:19:55,611 --> 00:20:01,158 If I had, this message would be painless. 377 00:20:11,335 --> 00:20:12,502 {\an8} [Spencer sighs] 378 00:20:12,502 --> 00:20:15,839 {\an8} Whatever you have, it better be good enough to save your job. 379 00:20:15,881 --> 00:20:18,217 {\an8} That tornado wasn't real. 380 00:20:19,301 --> 00:20:20,594 {\an8} -What are you saying? -I mean, 381 00:20:20,594 --> 00:20:24,223 {\an8} it was real, but it didn't occur naturally. 382 00:20:24,223 --> 00:20:26,183 {\an8} There's lead and silver iodide 383 00:20:26,183 --> 00:20:28,101 {\an8} in the soil samples from the site 384 00:20:28,143 --> 00:20:30,312 {\an8} where the tornado touched down. 385 00:20:30,354 --> 00:20:32,981 {\an8} It was cloud-seeded. 386 00:20:32,981 --> 00:20:37,194 {\an8} Wait, are you suggesting that Newton made the tornado appear? 387 00:20:37,236 --> 00:20:39,696 {\an8} Well, China does it all the time to boost crops. 388 00:20:39,738 --> 00:20:42,366 {\an8} Fly a drone into the clouds, ignite a lightning storm. 389 00:20:42,407 --> 00:20:44,868 {\an8} It's weirdly pretty straightforward. 390 00:20:44,868 --> 00:20:46,620 {\an8} Oh, that is really... 391 00:20:47,037 --> 00:20:48,914 {\an8} That is really smart. 392 00:20:49,289 --> 00:20:51,416 {\an8} God damn. 393 00:20:51,416 --> 00:20:53,293 {\an8} He needed a lot of electrical interference 394 00:20:53,335 --> 00:20:56,046 {\an8} and so he created a tornado. 395 00:20:56,046 --> 00:20:57,172 {\an8} Fuck! 396 00:20:57,172 --> 00:21:00,050 {\an8} Is he dropping houses on peoples' sisters, too? 397 00:21:00,050 --> 00:21:02,219 {\an8} The bits of the signal we could track... 398 00:21:02,219 --> 00:21:03,095 {\an8} Yeah? 399 00:21:03,136 --> 00:21:04,263 {\an8} ...came from somewhere in Southeast Asia. 400 00:21:04,304 --> 00:21:06,265 {\an8} We're still narrowing. There's more. 401 00:21:06,306 --> 00:21:08,141 {\an8} The flight attendant on the private plane 402 00:21:08,141 --> 00:21:10,560 {\an8} that took Faraday to the UK, Ashleigh Fiore, 403 00:21:10,560 --> 00:21:13,105 {\an8} she posted right after they landed. 404 00:21:15,524 --> 00:21:16,942 {\an8} Ashleigh Fiore. 405 00:21:16,942 --> 00:21:19,778 {\an8} Okay. Tag her phone. Send it to me. 406 00:21:34,209 --> 00:21:36,962 {\an8} There's a problem. We should meet. 407 00:21:41,800 --> 00:21:43,093 {\an8} [Hatch] Hey. 408 00:21:44,094 --> 00:21:45,679 {\an8} Aren't you an alcoholic? 409 00:21:45,679 --> 00:21:48,849 {\an8} Uh, yeah. Hence, the drinking. 410 00:21:49,433 --> 00:21:51,059 {\an8} You okay? 411 00:21:51,101 --> 00:21:52,978 {\an8} I'm fine. I'm fine. 412 00:21:54,396 --> 00:21:55,647 {\an8} How's Teddy? 413 00:21:55,689 --> 00:21:59,860 {\an8} Have you seen him since you returned? 414 00:22:00,319 --> 00:22:01,820 {\an8} No. Not yet. 415 00:22:02,612 --> 00:22:04,865 {\an8} -You never ask about Teddy. -Well... 416 00:22:04,865 --> 00:22:07,826 {\an8} I assume you didn't come here to ask me questions about... 417 00:22:07,826 --> 00:22:09,828 {\an8} Well, you lied to him. You lie to everyone, 418 00:22:09,828 --> 00:22:12,539 {\an8} so why wouldn't I assume all those years ago 419 00:22:12,581 --> 00:22:14,291 {\an8} you were lying about Newton? 420 00:22:14,333 --> 00:22:17,336 {\an8} [Hatch] Hmm. I didn't steal the fucking patent, Edie. 421 00:22:18,628 --> 00:22:22,799 {\an8} I'm not a liar. You're confusing me with Dad. 422 00:22:22,799 --> 00:22:25,344 {\an8} He had his reasons for all this, Hatch. 423 00:22:25,385 --> 00:22:28,805 {\an8} He didn't just randomly put me in charge. 424 00:22:28,847 --> 00:22:31,683 {\an8} [Hatch] I would've thought that the "alien spaceman" 425 00:22:31,683 --> 00:22:34,353 {\an8} would have inclined you in my direction a little bit. 426 00:22:34,394 --> 00:22:36,355 {\an8} The "alien spaceman" is not 427 00:22:36,355 --> 00:22:38,648 {\an8} a slate wiper for your past bullshit. 428 00:22:38,648 --> 00:22:41,651 {\an8} Edie, I hope you at least believe me when I say 429 00:22:41,651 --> 00:22:44,112 {\an8} that I don't want you to get hurt. 430 00:22:44,154 --> 00:22:46,531 {\an8} Or killed. I mean, this is the CIA. 431 00:22:46,573 --> 00:22:47,949 {\an8} They'll... They'll erase us. 432 00:22:47,949 --> 00:22:50,702 {\an8} They'll destroy Faraday's machine in the warehouse 433 00:22:50,744 --> 00:22:52,871 {\an8} before anyone ever sees it. 434 00:22:54,623 --> 00:22:56,875 {\an8} It doesn't have to be like that. 435 00:22:58,126 --> 00:23:00,003 {\an8} Pressman Thorn. 436 00:23:00,003 --> 00:23:01,004 {\an8} Thorn? Pressman Thorn? 437 00:23:01,004 --> 00:23:04,549 {\an8} [chuckles] Thorn Oil? "Melter of glaciers" Thorn? 438 00:23:04,549 --> 00:23:07,803 {\an8} I mean, he debases currencies around the world for fun. 439 00:23:07,844 --> 00:23:10,180 {\an8} He wants to add OriGen to his stable. 440 00:23:10,222 --> 00:23:11,640 {\an8} He's always been in my ear about that. 441 00:23:11,681 --> 00:23:14,226 {\an8} Edie, he's like a real-life monster. 442 00:23:14,226 --> 00:23:15,977 {\an8} This is the fastest way to get protection. 443 00:23:15,977 --> 00:23:18,688 {\an8} Who else can go to war with the CIA besides Big Oil? 444 00:23:18,730 --> 00:23:21,316 {\an8} You don't go to Big Oil to back renewable energy. 445 00:23:21,358 --> 00:23:23,360 {\an8} Thorn has the Senate Majority Leader 446 00:23:23,360 --> 00:23:25,529 {\an8} and the Intelligence Committee Chair in his pocket. 447 00:23:25,529 --> 00:23:28,031 {\an8} -He controls them. -But nobody can control him. 448 00:23:28,031 --> 00:23:29,366 {\an8} Hatch! 449 00:23:30,033 --> 00:23:31,451 {\an8} We're bleeding out. 450 00:23:31,451 --> 00:23:33,078 {\an8} You know this. 451 00:23:33,662 --> 00:23:35,414 {\an8} Without Thorn, we die. 452 00:23:38,625 --> 00:23:40,919 {\an8} I'm not asking, I'm telling. 453 00:23:41,128 --> 00:23:42,754 {\an8} I made the call. 454 00:23:43,338 --> 00:23:44,923 {\an8} We have a meeting. 455 00:23:46,550 --> 00:23:48,260 {\an8} I will need you there. 456 00:23:56,017 --> 00:23:58,770 {\an8}[both] Grandma, Grandma Sick in bed 457 00:23:58,770 --> 00:24:01,356 Called the doctor and the doctor said 458 00:24:01,398 --> 00:24:03,775 Grandma, Grandma You ain't sick 459 00:24:03,775 --> 00:24:05,986 What you need is a walking stick 460 00:24:05,986 --> 00:24:08,113 {\an8} [Molly continues singing] Get the rhythm high 461 00:24:08,280 --> 00:24:09,906 {\an8} Grandpa? 462 00:24:10,991 --> 00:24:12,784 {\an8} School's that way. 463 00:24:13,577 --> 00:24:15,287 {\an8} [guitar music playing] 464 00:24:16,204 --> 00:24:17,789 {\an8} [doorbell chiming] 465 00:24:21,543 --> 00:24:23,253 {\an8} [strums guitar] 466 00:24:23,295 --> 00:24:25,338 {\an8} -Do you play? -Barely. 467 00:24:25,380 --> 00:24:27,132 {\an8} [chuckles softly] 468 00:24:27,132 --> 00:24:28,925 {\an8} One of life's regrets. 469 00:24:29,301 --> 00:24:31,303 {\an8} -Hmm. -[strums guitar] 470 00:24:33,180 --> 00:24:34,347 {\an8} Show me a D? 471 00:24:43,273 --> 00:24:45,108 {\an8} [playing off-key] 472 00:24:50,363 --> 00:24:52,282 {\an8} [playing guitar] 473 00:25:00,999 --> 00:25:02,167 {\an8} Barely? 474 00:25:05,962 --> 00:25:07,339 {\an8} Grandpa? 475 00:25:08,465 --> 00:25:10,008 {\an8} Mm? 476 00:25:13,637 --> 00:25:15,055 {\an8} Grandpa? 477 00:25:15,055 --> 00:25:16,973 {\an8} [playing faster] 478 00:25:17,349 --> 00:25:18,600 {\an8} [moaning] 479 00:25:18,600 --> 00:25:20,143 {\an8} [string snaps] 480 00:25:20,185 --> 00:25:21,478 {\an8} [gasps] 481 00:25:22,479 --> 00:25:23,605 {\an8} [screams] 482 00:25:23,647 --> 00:25:26,024 {\an8} [siren wailing] 483 00:25:31,905 --> 00:25:33,615 {\an8} Hey, hey, hey, hey, sweetie. 484 00:25:33,657 --> 00:25:35,534 {\an8} I'm here. I'm here. 485 00:25:36,201 --> 00:25:38,161 {\an8} [breathing heavily] 486 00:25:41,373 --> 00:25:42,999 {\an8} They need to run some tests. 487 00:25:42,999 --> 00:25:46,336 {\an8} But it looks likely to have been a small stroke. 488 00:25:46,836 --> 00:25:48,880 {\an8} [Justin] It's okay. 489 00:26:10,569 --> 00:26:14,447 {\an8} Born Josiah Clarence Falls, 490 00:26:14,489 --> 00:26:17,659 {\an8} New Providence Island, Bahamas. 491 00:26:17,659 --> 00:26:20,036 {\an8} 1955. 492 00:26:20,078 --> 00:26:23,832 From a young age, he focused his genius on music 493 00:26:23,832 --> 00:26:25,917 and the transference of energy. 494 00:26:25,959 --> 00:26:28,420 To him, they were one and the same. 495 00:26:29,170 --> 00:26:32,257 And being a genius, Josiah fell in love. 496 00:26:32,299 --> 00:26:33,675 He thought he'd met the woman 497 00:26:33,675 --> 00:26:36,261 he'd spend the entirety of his existence with. 498 00:26:36,970 --> 00:26:39,431 They never went to bed without dancing. 499 00:26:39,472 --> 00:26:43,435 She planted bougainvillea all around the house, 500 00:26:43,435 --> 00:26:44,686 threw away all his ties, 501 00:26:44,728 --> 00:26:48,273 and gave him a shave closer than a barber shop. 502 00:26:50,775 --> 00:26:53,486 He could only offer a recipe for conch fritters, 503 00:26:53,528 --> 00:26:55,530 and peas and rice. 504 00:26:55,572 --> 00:26:57,657 But it was enough. 505 00:26:57,657 --> 00:26:59,784 Their love produced a child, 506 00:26:59,826 --> 00:27:01,911 and the day his daughter was born, 507 00:27:01,911 --> 00:27:03,330 he made her a promise. 508 00:27:04,039 --> 00:27:06,625 {\an8} [young Josiah] I will live my life for you. 509 00:27:16,051 --> 00:27:18,595 {\an8}[Faraday] But Justin's mother couldn't thrive 510 00:27:18,595 --> 00:27:20,555 in this new country. 511 00:27:20,555 --> 00:27:23,933 Her roots were deep in her home soil. 512 00:27:26,811 --> 00:27:29,314 And on the day her mother left them, 513 00:27:30,148 --> 00:27:33,943 Justin made her father a promise, too. 514 00:27:33,943 --> 00:27:37,489 That she would hold him forever. 515 00:27:39,908 --> 00:27:42,035 {\an8} [doctor] We'll need a neurologist to review the MRI, 516 00:27:42,077 --> 00:27:44,621 {\an8} but his previous condition has vanished. 517 00:27:44,663 --> 00:27:46,456 {\an8} It's a literal miracle. 518 00:27:46,498 --> 00:27:48,208 {\an8} He doesn't play guitar. 519 00:27:49,793 --> 00:27:51,628 {\an8} [doctor] I'd like to run some more tests. 520 00:27:51,670 --> 00:27:54,964 {\an8} University College Hospital has a research center dedi-- 521 00:27:54,964 --> 00:27:57,884 {\an8} No. No, absolutely not. Thank you. 522 00:27:57,884 --> 00:27:59,511 {\an8} Angel's work. 523 00:28:00,762 --> 00:28:02,347 {\an8} Come on, Dad. 524 00:28:07,394 --> 00:28:08,520 {\an8}[Faraday] Days passed 525 00:28:08,520 --> 00:28:11,064 and we were no closer to simplifying the equation 526 00:28:11,064 --> 00:28:14,025 or finding an alternative fuel source. 527 00:28:14,025 --> 00:28:15,610 The machine was useless. 528 00:28:15,652 --> 00:28:17,195 {\an8} [alarm beeping] 529 00:28:17,821 --> 00:28:19,364 And I was failing... 530 00:28:22,325 --> 00:28:24,494 {\an8} Again, and again. 531 00:28:26,454 --> 00:28:27,997 {\an8} -It's too high. -I know, I know. 532 00:28:28,039 --> 00:28:29,708 {\an8} -Just wait a second. -It's unstable. 533 00:28:29,749 --> 00:28:30,959 {\an8} -I know, but-- -[Zach] It's too high. 534 00:28:31,000 --> 00:28:31,960 {\an8} [sound intensifies] 535 00:28:31,960 --> 00:28:33,712 {\an8} -[sound stops] -That's when I first 536 00:28:33,753 --> 00:28:35,422 {\an8} understood shame. 537 00:28:36,297 --> 00:28:39,718 {\an8} And shame became something else. 538 00:28:44,889 --> 00:28:46,433 {\an8} Why did you shut it down? 539 00:28:46,433 --> 00:28:47,934 {\an8} It's unstable. 540 00:28:47,976 --> 00:28:49,644 {\an8} The algorithm isn't simplified. 541 00:28:49,686 --> 00:28:50,937 {\an8} It's too dangerous to keep pushing. 542 00:28:50,979 --> 00:28:53,857 {\an8} You work in a laboratory. What did you think your job would be? 543 00:28:53,857 --> 00:28:56,025 {\an8} Were you told to stop? 544 00:28:56,651 --> 00:28:58,361 {\an8} Everyone out! Now. 545 00:28:58,361 --> 00:29:00,071 {\an8} You, stay. 546 00:29:05,034 --> 00:29:06,911 {\an8} What do you mean you optimized him? 547 00:29:06,911 --> 00:29:09,080 {\an8} I gave him some of my DNA. 548 00:29:09,372 --> 00:29:10,290 {\an8} What? 549 00:29:10,331 --> 00:29:13,126 {\an8} The dominance of the transfusion is rewriting his genetic code. 550 00:29:13,126 --> 00:29:16,588 {\an8} The... The dominance of the transfusion... 551 00:29:17,338 --> 00:29:18,673 {\an8} My dad is becoming-- 552 00:29:18,673 --> 00:29:20,175 {\an8} I cannot confirm what he is becoming. 553 00:29:20,175 --> 00:29:21,426 {\an8} I can confirm that we are failing. 554 00:29:21,426 --> 00:29:25,597 {\an8} Guys. So, I've got Lucy in my office screaming at me. 555 00:29:25,597 --> 00:29:27,599 {\an8} She terminated an experiment in process. 556 00:29:27,640 --> 00:29:28,767 {\an8} [Justin] Shut up about Lucy! 557 00:29:28,808 --> 00:29:31,853 {\an8} My father, something is happening to him, 558 00:29:31,895 --> 00:29:33,772 {\an8} and it is not a fucking stroke. 559 00:29:33,813 --> 00:29:35,899 {\an8} Perhaps he is between gears. 560 00:29:35,940 --> 00:29:37,734 {\an8} What gears? 561 00:29:38,276 --> 00:29:39,277 {\an8} What is he turning into? 562 00:29:39,319 --> 00:29:41,863 {\an8} I fixed him. He's likely to live longer than you. 563 00:29:41,863 --> 00:29:42,947 {\an8} You... You fixed him? 564 00:29:42,947 --> 00:29:44,824 {\an8} I don't recognize him. 565 00:29:44,824 --> 00:29:46,493 {\an8} I eliminated his analog space. 566 00:29:46,534 --> 00:29:49,037 {\an8} His representational space. 567 00:29:49,078 --> 00:29:50,580 {\an8} That space was him! 568 00:29:50,622 --> 00:29:52,373 {\an8} This is not what is important right now! 569 00:29:52,373 --> 00:29:53,249 {\an8} [Hatch] All right. Stop. 570 00:29:53,291 --> 00:29:54,876 {\an8} Listen, whatever's wrong with your dad, 571 00:29:54,918 --> 00:29:56,085 {\an8} it sounds like he needs a doctor. 572 00:29:56,127 --> 00:29:58,755 {\an8} -We just came from a doctor. -A doctor we can trust. 573 00:30:00,507 --> 00:30:01,674 {\an8} This I can do. 574 00:30:03,009 --> 00:30:05,011 {\an8} Okay, Zach, lay some skin on me. 575 00:30:05,011 --> 00:30:07,639 {\an8} -[chuckles] See you. -[Zach] Bye, Dr. Sloane. 576 00:30:13,520 --> 00:30:15,980 {\an8} You show up here like... Like... 577 00:30:16,022 --> 00:30:18,900 {\an8} -Like... -Teddy, I'm sorry. 578 00:30:18,942 --> 00:30:21,277 {\an8} [scoffs] Sorry? 579 00:30:22,821 --> 00:30:24,614 {\an8} [stammers] Uh, is that it? 580 00:30:24,656 --> 00:30:27,534 {\an8} Two syllables to replace three years 581 00:30:27,575 --> 00:30:30,662 {\an8} of grief, anger and resentment. 582 00:30:30,662 --> 00:30:33,289 {\an8} I have more syllables if you'll hear them. 583 00:30:35,041 --> 00:30:38,127 {\an8} Right now? Okay. 584 00:30:38,169 --> 00:30:40,129 {\an8} As you know, I was fired, 585 00:30:40,129 --> 00:30:43,633 {\an8} and excommunicated and emotionally extradited-- 586 00:30:43,675 --> 00:30:45,468 {\an8} -Hatch, I have work to do. -I fucked up. 587 00:30:45,468 --> 00:30:49,138 {\an8} I was ashamed and I wanted to die. So, I ran away. 588 00:30:49,597 --> 00:30:51,307 {\an8} And you're here now for what? 589 00:30:53,101 --> 00:30:55,228 {\an8} I need you to look at something. 590 00:30:55,687 --> 00:30:57,063 {\an8} And, um... 591 00:30:57,105 --> 00:31:01,025 {\an8} And I never stopped wanting to see you again. 592 00:31:01,025 --> 00:31:03,903 {\an8} Look, fine, I'm an asshole, all right? 593 00:31:03,903 --> 00:31:06,489 {\an8} We know that. But... this isn't about me. 594 00:31:06,531 --> 00:31:07,532 {\an8} Pretend I'm a stranger. 595 00:31:07,574 --> 00:31:09,325 {\an8} This is about a man's life. 596 00:31:09,325 --> 00:31:12,370 {\an8} And a family. An innocent family. 597 00:31:26,885 --> 00:31:29,387 {\an8} Dystonia doesn't get better. 598 00:31:29,679 --> 00:31:30,889 {\an8} Exactly. 599 00:31:31,556 --> 00:31:33,391 {\an8} Hatch, what is this? 600 00:31:34,851 --> 00:31:38,730 {\an8} It's more alien stuff. 601 00:31:40,523 --> 00:31:44,027 Can I have a taste of your ice cream? 602 00:31:44,068 --> 00:31:47,655 Can I lick the crumbs from your table? 603 00:31:47,697 --> 00:31:51,200 Can I interfere in your crisis? 604 00:31:51,200 --> 00:31:54,454 No, mind your own business 605 00:31:54,954 --> 00:31:57,832 No, mind your own business 606 00:31:57,874 --> 00:31:59,125 {\an8} [panting] 607 00:31:59,125 --> 00:32:01,586 {\an8} [music playing indistinctly over earbuds] 608 00:32:06,424 --> 00:32:07,884 {\an8} [Spencer] What are you listening to? 609 00:32:07,884 --> 00:32:09,218 {\an8} What? 610 00:32:10,136 --> 00:32:12,096 {\an8} Sorry, I was just asking what you're listening to. 611 00:32:12,096 --> 00:32:14,098 {\an8} It's Ashleigh, isn't it? 612 00:32:14,140 --> 00:32:16,225 {\an8} Yeah, Ashleigh. But not with a "Y," 613 00:32:16,225 --> 00:32:19,604 {\an8} with, uh, "E-I-G-H," like "sleigh." 614 00:32:20,188 --> 00:32:22,440 {\an8} No, I don't know you. Fuck off. 615 00:32:22,482 --> 00:32:23,942 {\an8} How about that? 616 00:32:23,942 --> 00:32:25,860 {\an8} You've seen a badge before, right? 617 00:32:25,860 --> 00:32:27,153 {\an8} You wanna hold it? 618 00:32:27,153 --> 00:32:28,571 {\an8} No, thank you. 619 00:32:29,280 --> 00:32:32,033 {\an8} Okay, Ashleigh. "E-I-G-H." 620 00:32:32,033 --> 00:32:35,620 {\an8} No, um, yes. "E-I-G-H" like "sleigh." 621 00:32:35,620 --> 00:32:37,288 {\an8} I should put bells on you. 622 00:32:39,082 --> 00:32:40,792 {\an8} You could be my reindeer. 623 00:32:41,250 --> 00:32:42,794 {\an8} Guess that would make me Santa. 624 00:32:44,796 --> 00:32:47,298 {\an8} You want me to put reins in your mouth, Ashleigh? 625 00:32:48,758 --> 00:32:50,969 {\an8} -No. -Come here. 626 00:32:51,594 --> 00:32:53,054 {\an8} -No. -Come here, 627 00:32:53,054 --> 00:32:55,556 {\an8} Ashleigh Fiore, 364 Maron Drive. 628 00:32:55,556 --> 00:32:56,975 {\an8} Daughter to Henry. 629 00:32:57,892 --> 00:33:00,979 {\an8} Sister to Brinleigh. 630 00:33:01,020 --> 00:33:03,815 {\an8} She does the "E-I-G-H," too, doesn't she, Ash? 631 00:33:06,651 --> 00:33:08,111 {\an8} So, on your Instagram, um... 632 00:33:08,152 --> 00:33:11,447 {\an8} [smacks lips] Uh, uh, the jet. The day that you called, 633 00:33:11,447 --> 00:33:12,865 {\an8} "Fucking whacked"? 634 00:33:12,907 --> 00:33:16,077 {\an8} There was a guy. There was a really weird guy. 635 00:33:16,119 --> 00:33:17,829 {\an8} On the plane, remember? 636 00:33:20,540 --> 00:33:22,917 {\an8} -NDA. -CIA. 637 00:33:22,917 --> 00:33:24,836 {\an8} Well, I know you're a pack animal. 638 00:33:24,836 --> 00:33:26,045 {\an8} I know you're a beast of burden, 639 00:33:26,087 --> 00:33:27,797 {\an8} but you can tell me what you saw on the jet 640 00:33:27,839 --> 00:33:29,298 {\an8} or I'll have you charged with treason. 641 00:33:29,298 --> 00:33:32,677 {\an8} And I'll stick you in a room with reins in your mouth 642 00:33:32,677 --> 00:33:34,512 {\an8} for the rest of your life. 643 00:33:36,014 --> 00:33:37,306 {\an8} Talk to me. 644 00:33:37,348 --> 00:33:40,810 {\an8} He asked if the cabin was pressurized. 645 00:33:41,936 --> 00:33:42,812 {\an8} [Spencer] What? 646 00:33:42,854 --> 00:33:44,981 {\an8} He asked if the cabin was pressurized. 647 00:33:44,981 --> 00:33:46,733 {\an8} Why? Why did he do that? 648 00:33:49,235 --> 00:33:54,365 {\an8} He kind of... He kind of got like... That. 649 00:33:57,827 --> 00:33:59,871 {\an8} -The balloons? -Yeah. 650 00:34:02,373 --> 00:34:05,126 {\an8} It's about gravity or... Or air pressure. 651 00:34:05,126 --> 00:34:06,544 {\an8} And maybe that's why he didn't want the lab 652 00:34:06,586 --> 00:34:08,921 {\an8} on the third floor, because of the elevators. 653 00:34:08,921 --> 00:34:10,131 {\an8} You think to survive long-term 654 00:34:10,173 --> 00:34:11,841 {\an8} they need a low gravity location? 655 00:34:11,841 --> 00:34:14,385 {\an8}[Spencer] High altitude. Low oxygen. 656 00:34:15,053 --> 00:34:17,555 {\an8} I think it's about how thin the air is. 657 00:34:18,681 --> 00:34:20,266 {\an8} Check mountain ranges. 658 00:34:26,898 --> 00:34:28,900 {\an8} [blues music playing] 659 00:34:35,948 --> 00:34:37,408 {\an8}[Faraday] I searched Newton's old work 660 00:34:37,450 --> 00:34:39,619 for something I must have overlooked. 661 00:34:39,619 --> 00:34:42,080 I got ramblin' 662 00:34:43,164 --> 00:34:46,626 I got ramblin' on my mind 663 00:34:50,338 --> 00:34:51,506 {\an8}[Faraday] Some hidden detail 664 00:34:51,506 --> 00:34:53,591 that would lead me to a solution. 665 00:34:54,008 --> 00:34:56,094 Hate to leave my baby 666 00:34:57,178 --> 00:34:59,931 But you treat me so unkind 667 00:34:59,931 --> 00:35:01,766 {\an8} [high-pitched whining] 668 00:35:04,811 --> 00:35:06,437 {\an8}[Faraday] But I was lost. 669 00:35:18,324 --> 00:35:19,826 {\an8} [siren wailing] 670 00:35:25,206 --> 00:35:27,625 Why the impossible science? 671 00:35:29,127 --> 00:35:32,338 Why the instruction "to see with their eyes"? 672 00:35:34,173 --> 00:35:36,926 Why this journey into self? 673 00:35:37,802 --> 00:35:40,012 My mind began to fracture. 674 00:35:44,225 --> 00:35:46,894 {\an8} Until then, I had only perceived our existence 675 00:35:46,936 --> 00:35:49,689 {\an8} through a singular point of view. 676 00:35:49,689 --> 00:35:51,816 With a singular purpose. 677 00:35:52,942 --> 00:35:55,653 {\an8} To protect the hive. 678 00:36:12,253 --> 00:36:14,672 {\an8} [bees buzzing] 679 00:36:18,259 --> 00:36:19,886 {\an8} [horns honking] 680 00:36:19,886 --> 00:36:21,012 {\an8} [engine revs] 681 00:36:21,637 --> 00:36:22,722 {\an8} [tires screech] 682 00:36:22,763 --> 00:36:24,140 {\an8} [horns honking] 683 00:36:25,099 --> 00:36:28,728 {\an8} He's okay. Just confused, frustrated. He's inside. 684 00:36:28,728 --> 00:36:30,062 {\an8} Yeah, thanks. 685 00:36:31,939 --> 00:36:34,817 {\an8} [Josiah] Six, three, seven, eight, two... 686 00:36:36,277 --> 00:36:37,320 {\an8} [Justin] Dad? 687 00:36:37,320 --> 00:36:40,114 {\an8} [Josiah] Zero, two, four, six, seven, one. 688 00:36:40,114 --> 00:36:42,575 {\an8} -If you undid it and... -Molly, stay... Stay here. 689 00:36:42,575 --> 00:36:43,993 {\an8} ...and then you look at it... 690 00:36:44,035 --> 00:36:46,329 {\an8} Why? Why is it stuck? Why is it stuck? 691 00:36:46,370 --> 00:36:48,164 {\an8} Molly, go to your room. 692 00:36:48,164 --> 00:36:50,291 {\an8} -[mumbling] -Dad? Dad? 693 00:36:50,291 --> 00:36:52,418 {\an8} Seven... Where's the seventh? 694 00:36:52,418 --> 00:36:56,380 {\an8} Hey, hey, hey. It's me. It's me, Juzzie. 695 00:36:56,380 --> 00:36:59,759 {\an8} It's me, Dad. It's Juzzie. Yeah. Yeah. 696 00:36:59,800 --> 00:37:01,677 {\an8} -Juzzie? -Yeah. 697 00:37:02,053 --> 00:37:03,512 {\an8} Juzzie? 698 00:37:04,388 --> 00:37:05,848 {\an8} [exhales] 699 00:37:05,890 --> 00:37:07,516 {\an8} What's happening to me? 700 00:37:09,727 --> 00:37:11,562 {\an8} [breathing heavily] 701 00:37:11,979 --> 00:37:13,814 {\an8} Come here, Dad. 702 00:37:13,814 --> 00:37:15,900 {\an8} -[cries] -It's gonna be okay. 703 00:37:19,654 --> 00:37:21,030 {\an8} [crying] 704 00:37:25,117 --> 00:37:27,536 {\an8} -[Hatch] Thanks for comin'. -[Teddy] Uh-huh. 705 00:37:46,347 --> 00:37:48,724 {\an8} Looks like you've got something on your mind. 706 00:37:54,063 --> 00:37:55,690 {\an8} [clicks tongue] Okay. 707 00:37:55,690 --> 00:37:59,151 {\an8} Physically he is like a 40-year-old triathlete. 708 00:37:59,193 --> 00:38:02,405 {\an8} His blood oxygen levels are abnormally high. 709 00:38:02,446 --> 00:38:03,572 {\an8} I'll keep an eye on that. 710 00:38:03,614 --> 00:38:05,658 {\an8} But he's not in any danger in that way. 711 00:38:05,700 --> 00:38:10,079 {\an8} His file reads like, uh, fantasy. 712 00:38:10,079 --> 00:38:13,291 {\an8} He... He is a miracle. 713 00:38:13,291 --> 00:38:17,003 {\an8} Beyond that, it's for a psychiatrist. 714 00:38:17,044 --> 00:38:19,255 {\an8} -I, um-- -[Teddy] I understand. 715 00:38:19,297 --> 00:38:21,757 {\an8} You can't bring him to other doctors. 716 00:38:21,757 --> 00:38:26,804 {\an8} Well, I'm here for you and you can call me anytime. 717 00:38:27,805 --> 00:38:29,265 {\an8} Thank you. 718 00:38:36,522 --> 00:38:39,650 {\an8} Hey. Uh, Teddy, before you go, I wanted to-- 719 00:38:39,650 --> 00:38:41,360 {\an8} Shut up. 720 00:38:41,402 --> 00:38:43,654 {\an8} You've been given a responsibility. 721 00:38:44,238 --> 00:38:45,323 {\an8} I don't even think you understand 722 00:38:45,323 --> 00:38:47,033 {\an8} how massive the responsibility is. 723 00:38:47,074 --> 00:38:49,118 {\an8} Uh. Well, I... I think I do. 724 00:38:49,118 --> 00:38:51,829 {\an8} -Ah. -Do you wanna meet the guy who-- 725 00:38:52,538 --> 00:38:54,457 {\an8} I don't wanna meet anybody else. 726 00:38:54,498 --> 00:38:56,667 {\an8} I don't wanna know any more than I have to. 727 00:38:57,501 --> 00:39:00,212 {\an8} Don't fuck this one up, Hatch. Huh? 728 00:39:00,212 --> 00:39:03,007 {\an8} If you fuck this one up, it's an actual sin. 729 00:39:07,094 --> 00:39:08,471 {\an8} My dad almost got killed 730 00:39:08,471 --> 00:39:11,098 {\an8} in the middle of the road listening to fucking bees. 731 00:39:11,098 --> 00:39:13,142 {\an8} [Josiah] Zero, eight, zero... 732 00:39:13,142 --> 00:39:14,435 {\an8} Bees? 733 00:39:14,477 --> 00:39:17,938 {\an8} What you call bees, we have a very similar species at home. 734 00:39:17,980 --> 00:39:19,148 {\an8} And? 735 00:39:19,690 --> 00:39:22,318 {\an8} Antheans hold them, bees, 736 00:39:22,360 --> 00:39:24,487 {\an8} in high regards for their efficiency 737 00:39:24,528 --> 00:39:27,031 {\an8} and singularity of purpose. 738 00:39:27,031 --> 00:39:29,033 {\an8} -Dad. -No! No! [grunts] 739 00:39:29,492 --> 00:39:31,535 {\an8} This is not my father. 740 00:39:31,577 --> 00:39:33,662 {\an8} [Josiah mumbling] 741 00:39:33,704 --> 00:39:36,248 {\an8} [Josiah] Nine, eight, seven, two, one. 742 00:39:36,290 --> 00:39:37,875 {\an8} Don't! [grunts] 743 00:39:38,793 --> 00:39:40,002 {\an8} Dad. 744 00:39:40,002 --> 00:39:41,212 {\an8} [grunts] 745 00:39:42,463 --> 00:39:44,048 {\an8} [breathing heavily] 746 00:39:44,048 --> 00:39:45,341 {\an8} [Josiah] Five, six, four, one... 747 00:39:45,341 --> 00:39:46,300 {\an8} Get out! 748 00:39:46,342 --> 00:39:48,010 {\an8} You did this to him. 749 00:39:48,010 --> 00:39:49,512 {\an8} Get the fuck out now! 750 00:39:49,512 --> 00:39:51,597 {\an8} [Josiah] ...two, two. 751 00:39:55,101 --> 00:39:57,228 {\an8} [muttering] 752 00:39:57,686 --> 00:39:59,230 {\an8} [breathing heavily] 753 00:40:03,067 --> 00:40:05,444 {\an8}[Faraday] She was right. 754 00:40:05,444 --> 00:40:09,115 But even then, I couldn't comprehend what I had done. 755 00:40:10,741 --> 00:40:14,537 "I showed the grown-ups my masterpiece 756 00:40:14,537 --> 00:40:17,915 "and I asked them if my drawings scared them. 757 00:40:18,499 --> 00:40:22,753 "They answered, 'Why be scared of a hat?' 758 00:40:23,504 --> 00:40:26,257 "My drawing was not a picture of a hat. 759 00:40:27,508 --> 00:40:30,261 "It was a picture of a boa constrictor 760 00:40:30,261 --> 00:40:32,304 "digesting an elephant." 761 00:40:32,346 --> 00:40:33,973 {\an8} A gift from a child. 762 00:40:34,765 --> 00:40:37,768 {\an8} A story about perspective... 763 00:40:42,690 --> 00:40:44,775 And transformation. 764 00:40:52,658 --> 00:40:54,743 I was looking at the machine one way. 765 00:40:54,743 --> 00:40:57,621 Josiah was looking at it another. 766 00:40:57,621 --> 00:40:59,415 Or from a different perspective, 767 00:40:59,457 --> 00:41:03,294 the machine was calling to us. 768 00:41:04,545 --> 00:41:07,423 {\an8} Call, response. 769 00:41:08,048 --> 00:41:09,592 I was responding one way. 770 00:41:09,633 --> 00:41:12,428 Josiah was responding another. 771 00:41:12,428 --> 00:41:15,347 {\an8} Expression. Improvisation. 772 00:41:15,389 --> 00:41:17,850 Everything that lives between what you feel 773 00:41:17,850 --> 00:41:19,685 {\an8} and what you can put into words. 774 00:41:19,685 --> 00:41:23,314 {\an8} Tip of your tongue, just out of reach. 775 00:41:24,106 --> 00:41:26,150 {\an8} Nine, six. 776 00:41:27,026 --> 00:41:29,278 {\an8} [birds chirping] 777 00:41:40,873 --> 00:41:42,583 Don't you think there's something 778 00:41:42,625 --> 00:41:44,335 special happening here? 779 00:41:44,627 --> 00:41:46,670 {\an8} Something spiritual. 780 00:41:52,134 --> 00:41:54,011 {\an8} It's transcendent. 781 00:42:08,859 --> 00:42:11,195 {\an8} Is he gonna get better? 782 00:42:12,613 --> 00:42:14,114 {\an8} Yeah, I don't... 783 00:42:14,156 --> 00:42:16,075 {\an8} I don't know, baby. 784 00:42:16,116 --> 00:42:19,495 {\an8} But, um, you know... 785 00:42:19,495 --> 00:42:22,289 {\an8} We got the gift of this time with him. 786 00:42:22,289 --> 00:42:23,374 {\an8} And he was... 787 00:42:23,415 --> 00:42:24,792 {\an8} He was happy in a way that-- 788 00:42:24,792 --> 00:42:27,127 {\an8} That sounds like you think he's gonna die. 789 00:42:27,169 --> 00:42:28,379 {\an8} No. 790 00:42:29,129 --> 00:42:30,881 {\an8} No, no, no, I don't. 791 00:42:32,508 --> 00:42:34,343 {\an8} I'm ju-- [sniffles] 792 00:42:34,843 --> 00:42:37,179 {\an8} Well, I'm scared, too. 793 00:42:41,642 --> 00:42:43,227 {\an8} [doorbell ringing] 794 00:42:47,147 --> 00:42:48,607 {\an8} He had your equation. 795 00:42:48,649 --> 00:42:50,192 {\an8} He's trying to communicate. 796 00:42:50,234 --> 00:42:51,360 {\an8} It doesn't have to be interpreted 797 00:42:51,402 --> 00:42:52,444 {\an8} as electromagnetic waves. 798 00:42:52,444 --> 00:42:56,574 {\an8} The bees, the guitar, the waves are sound. 799 00:43:02,746 --> 00:43:04,915 {\an8} They're frequencies. 800 00:43:10,546 --> 00:43:15,050 {\an8} Substitute sound waves for electromagnetic waves. 801 00:43:15,092 --> 00:43:18,095 {\an8} They'll make the atoms work in harmony. 802 00:43:18,095 --> 00:43:20,639 {\an8}[Faraday] The way bees work in harmony. 803 00:43:20,639 --> 00:43:24,143 {\an8} We needed a super computer powerful enough to align atoms. 804 00:43:24,184 --> 00:43:27,896 {\an8} That super computer is jazz. 805 00:43:29,732 --> 00:43:33,611 {\an8} Josiah converted his daughter's equation into sound frequencies. 806 00:43:33,652 --> 00:43:36,947 Because music itself is mathematical. 807 00:43:36,947 --> 00:43:41,118 {\an8} He simplified the equation and wrote us 808 00:43:41,452 --> 00:43:43,120 {\an8} the song. 809 00:43:45,581 --> 00:43:47,458 {\an8} [piano music playing] 810 00:43:49,001 --> 00:43:51,503 {\an8} [Justin] If the lights turn on, we know we have energy. 811 00:43:51,503 --> 00:43:54,381 {\an8} If the lights turn pink, we know it's stable. 812 00:43:54,381 --> 00:43:56,175 {\an8} -Hmm. -Dad... 813 00:43:56,216 --> 00:43:57,509 {\an8} -Hmm. -Mm-hmm. 814 00:44:01,889 --> 00:44:04,308 {\an8} Okay. Here you go. 815 00:44:04,850 --> 00:44:06,644 {\an8} It's what you wrote on the wall. 816 00:44:06,644 --> 00:44:08,854 {\an8} [Josiah breathing heavily] 817 00:44:17,988 --> 00:44:20,699 {\an8} [Justin] Capacitor bank's fully charged. 818 00:44:20,741 --> 00:44:22,368 {\an8} Safety's enabled. 819 00:44:23,077 --> 00:44:24,370 {\an8} Ready to fire. 820 00:44:24,370 --> 00:44:28,332 {\an8} -In three, two, one. -[beeps] 821 00:44:29,124 --> 00:44:30,542 {\an8} [hissing] 822 00:44:40,928 --> 00:44:42,971 {\an8} [computer beeping] 823 00:44:46,767 --> 00:44:48,394 {\an8} Plasma is stable. 824 00:44:48,811 --> 00:44:50,354 {\an8} The density is good. 825 00:44:50,396 --> 00:44:51,814 {\an8} [Justin] Ready for heating. 826 00:44:51,814 --> 00:44:53,691 {\an8} If my dad has any problems at all, 827 00:44:53,691 --> 00:44:57,361 {\an8} you shut it down. I don't care how close we are. Okay? 828 00:45:04,284 --> 00:45:05,994 {\an8} You ready, Dad? 829 00:45:11,375 --> 00:45:12,584 {\an8} [plays note] 830 00:45:30,644 --> 00:45:32,271 {\an8} [continues playing] 831 00:45:36,233 --> 00:45:37,735 {\an8} [powering up] 832 00:45:42,740 --> 00:45:44,575 {\an8} Acceleration's not stable. 833 00:45:44,867 --> 00:45:46,952 {\an8} Shit. It's slowing down. 834 00:45:49,705 --> 00:45:51,248 {\an8} [Hatch] Is slow bad? 835 00:45:51,248 --> 00:45:53,250 {\an8} -Faster. -Carefully. 836 00:45:53,292 --> 00:45:55,210 {\an8} [continues playing notes] 837 00:45:58,797 --> 00:46:01,592 {\an8} Dad, try a higher frequency. 838 00:46:02,885 --> 00:46:04,636 {\an8} [plays higher notes] 839 00:46:15,731 --> 00:46:17,399 {\an8} It's destructing. Shut it down, shut it down! 840 00:46:17,399 --> 00:46:22,154 {\an8} No. No, keep going. The rule of improvisation is it cannot stop. 841 00:46:22,196 --> 00:46:25,783 {\an8} All right. Give me, uh, 10% more at the top. 842 00:46:26,366 --> 00:46:27,743 {\an8} Higher amplitude. 843 00:46:27,785 --> 00:46:29,077 {\an8} [continues playing notes] 844 00:46:29,119 --> 00:46:30,788 {\an8} A bit more in the middle. 845 00:46:35,000 --> 00:46:37,586 {\an8} No, no, no. That's too much. Half that. 846 00:46:37,628 --> 00:46:39,421 {\an8} [continues playing notes] 847 00:46:42,382 --> 00:46:44,426 {\an8} Do that again. That same phrase. 848 00:46:56,104 --> 00:46:57,773 {\an8} That's the resonance. 849 00:46:57,940 --> 00:46:59,066 {\an8} Okay. 850 00:46:59,066 --> 00:47:01,985 {\an8} Keep it going. Keep it going. 851 00:47:04,613 --> 00:47:06,156 {\an8} [music continues] 852 00:47:32,432 --> 00:47:34,852 {\an8} [powering up] 853 00:47:34,852 --> 00:47:36,812 {\an8} What's happening here? 854 00:47:36,812 --> 00:47:38,730 {\an8} [laughs] 855 00:47:38,772 --> 00:47:41,400 {\an8} We just taught a computer jazz. 856 00:47:44,027 --> 00:47:46,196 {\an8} Now we see if it can play. 857 00:48:37,831 --> 00:48:39,458 {\an8} [Justin] Dad. 858 00:48:39,458 --> 00:48:41,043 {\an8} Dad, you did it. 859 00:48:41,084 --> 00:48:43,962 {\an8} You did it, you did it, you did it. 860 00:48:43,962 --> 00:48:45,756 {\an8} [sniffles] 861 00:49:25,796 --> 00:49:27,589 {\an8} Doctor, hi. 862 00:49:27,589 --> 00:49:29,508 {\an8} [Teddy] Sorry, do I know-- 863 00:49:29,508 --> 00:49:30,842 {\an8} Ah! [grunting] 864 00:49:30,842 --> 00:49:32,010 {\an8} [screams] No! 865 00:49:32,052 --> 00:49:35,806 {\an8} The file for Josiah Falls. Now. 866 00:49:37,307 --> 00:49:38,725 {\an8} [Spencer] They fucking turned it on? 867 00:49:38,725 --> 00:49:39,810 {\an8} Why didn't you tell me immediately? 868 00:49:39,851 --> 00:49:41,144 {\an8} [Lisa] It's the middle of the night. 869 00:49:41,186 --> 00:49:43,230 {\an8} By the time Tim got me, it was over. 870 00:49:43,230 --> 00:49:44,690 {\an8} Why were you away from your phone? 871 00:49:44,731 --> 00:49:46,650 {\an8} I found Newton. 872 00:49:47,025 --> 00:49:47,943 {\an8} What? What? How? 873 00:49:47,985 --> 00:49:49,987 {\an8} -I got Josiah's medical files. -Okay. 874 00:49:50,028 --> 00:49:52,614 {\an8} [Lisa] I checked the hemoglobin levels in his blood work. 875 00:49:52,656 --> 00:49:54,116 {\an8} Their blood needs twice the oxygen. 876 00:49:54,157 --> 00:49:56,994 {\an8} That means they need dense vegetation. 877 00:49:56,994 --> 00:49:58,286 {\an8} And we know we're looking for 878 00:49:58,286 --> 00:50:00,414 {\an8} mountain ranges in Southeast Asia. 879 00:50:00,414 --> 00:50:02,874 {\an8} We are looking for elevated jungles. 880 00:50:02,874 --> 00:50:05,002 {\an8} What are you telling me? Where is he? Where is he? 881 00:50:06,003 --> 00:50:07,504 {\an8} Cambodia. 882 00:50:07,963 --> 00:50:10,048 {\an8} He's in Cambodia. 883 00:50:10,048 --> 00:50:11,383 {\an8} What is this? What is this mass? 884 00:50:11,425 --> 00:50:13,719 {\an8} [Lisa] Two hundred thousand tons of cement. 885 00:50:13,760 --> 00:50:15,595 {\an8} In the middle of the jungle. 886 00:50:15,595 --> 00:50:16,638 {\an8} That could be a lot of things. 887 00:50:16,638 --> 00:50:17,889 {\an8} It could be a silo, it could be a dam. 888 00:50:17,931 --> 00:50:19,683 {\an8} It's underground. 889 00:50:20,642 --> 00:50:22,519 {\an8} Oh, shit. Newton's... 890 00:50:22,561 --> 00:50:25,355 {\an8} -Newton's in a bunker. -[chuckles softly] 891 00:50:31,236 --> 00:50:33,363 {\an8} Wow, that is a terrible car. 892 00:50:34,072 --> 00:50:38,577 {\an8} Awful. Hey, congratulations. 893 00:50:38,994 --> 00:50:39,953 {\an8} Thank you. 894 00:50:39,995 --> 00:50:42,247 {\an8} I mean, it is never leaving the building, but... 895 00:50:42,247 --> 00:50:44,541 {\an8} Why are you so fucking brazen? 896 00:50:45,125 --> 00:50:47,210 {\an8} I just saw a miracle. 897 00:50:47,252 --> 00:50:48,336 {\an8} Hold on. Is this that moment 898 00:50:48,378 --> 00:50:49,880 {\an8} where the miracle finally wins out? 899 00:50:49,921 --> 00:50:51,381 {\an8} Yeah, you know what? I feel like, it is. 900 00:50:51,423 --> 00:50:53,925 {\an8} Then you're a child. I have it. 901 00:50:53,925 --> 00:50:55,218 {\an8} Hatch, I have you. 902 00:50:55,218 --> 00:50:57,345 {\an8} I feel like you had me a little better 903 00:50:57,345 --> 00:50:59,890 {\an8} before the fucking machine worked. 904 00:51:00,098 --> 00:51:01,141 {\an8} You psycho! 905 00:51:01,183 --> 00:51:04,561 {\an8} You know... You know what I absolutely have, Hatch? 906 00:51:06,146 --> 00:51:07,939 {\an8} I have proof 907 00:51:07,939 --> 00:51:09,816 {\an8} that you smuggled Newton's tenth design 908 00:51:09,816 --> 00:51:10,984 {\an8} out of OriGen seven years ago. 909 00:51:10,984 --> 00:51:12,736 {\an8} And that you tried to sell it. 910 00:51:12,778 --> 00:51:14,488 {\an8} And to whom. 911 00:51:14,488 --> 00:51:19,367 {\an8} Okay? So, this shit you're spraying about a miracle, 912 00:51:19,367 --> 00:51:21,536 {\an8} that miracle had a price tag for you. 913 00:51:21,578 --> 00:51:25,540 {\an8} That included the fact that you betrayed your sister. 914 00:51:26,249 --> 00:51:27,292 {\an8} Didn't you? 915 00:51:27,334 --> 00:51:31,588 {\an8} Your steely and fragile sister. 916 00:51:34,049 --> 00:51:35,592 {\an8} Now that you're all rebonded again, 917 00:51:35,634 --> 00:51:39,721 {\an8} it would be a fucking shame if she found out. 918 00:51:54,820 --> 00:51:59,449 {\an8}[Justin] He's changing into something Anthean. Isn't he? 919 00:52:04,204 --> 00:52:05,956 {\an8} When I realigned him, 920 00:52:07,165 --> 00:52:09,584 {\an8} I was trying to unburden you. 921 00:52:12,212 --> 00:52:13,922 {\an8} The burden is love. 922 00:52:17,259 --> 00:52:19,427 {\an8} You don't understand. 923 00:52:21,304 --> 00:52:22,806 {\an8} I'm starting to. 924 00:52:26,017 --> 00:52:27,936 {\an8} You were... 925 00:52:27,936 --> 00:52:29,813 {\an8} You were trying to help the mission. 926 00:52:31,690 --> 00:52:32,983 {\an8} Help yourself. 927 00:52:34,359 --> 00:52:35,819 {\an8} Help him, too. 928 00:52:42,367 --> 00:52:44,452 {\an8} I'm sorry I yelled at you. 929 00:52:46,037 --> 00:52:47,831 {\an8} This wouldn't have happened 930 00:52:48,790 --> 00:52:50,500 {\an8} without your equation. 931 00:52:52,002 --> 00:52:54,004 {\an8} Uh, you interpreted it. 932 00:52:54,379 --> 00:52:56,506 {\an8} I interpreted your father. 933 00:52:58,091 --> 00:52:59,968 {\an8} Tell me about him. 934 00:53:06,057 --> 00:53:07,559 {\an8} Everything. 935 00:53:15,859 --> 00:53:17,027 {\an8} Um... 936 00:53:18,111 --> 00:53:22,991 {\an8} He was born on New Providence Island in, uh, 937 00:53:24,201 --> 00:53:25,911 {\an8} 1955. 938 00:53:28,413 --> 00:53:31,208 {\an8} He made my dates come in and listen to Mingus. 939 00:53:32,417 --> 00:53:34,544 {\an8} It was mortifying. 940 00:53:36,755 --> 00:53:38,215 {\an8} But he is, uh... 941 00:53:41,801 --> 00:53:45,764 {\an8} I'm... I am so thankful. 942 00:53:53,146 --> 00:53:57,943 {\an8} So, God. Prayer. 943 00:53:59,236 --> 00:54:03,198 {\an8} The Anthean god is progress, efficiency. 944 00:54:03,240 --> 00:54:05,533 {\an8} That's what we worship. 945 00:54:06,243 --> 00:54:08,536 {\an8} Have we ever stopped to ask... 946 00:54:09,788 --> 00:54:11,456 {\an8} to what end? 947 00:54:11,790 --> 00:54:13,416 Humans do. 948 00:54:13,458 --> 00:54:16,836 They ask that in every moment. 949 00:54:16,878 --> 00:54:18,964 Every interaction. 950 00:54:18,964 --> 00:54:20,966 Every sunrise. 951 00:54:20,966 --> 00:54:24,552 {\an8} Because their God is meaning. 952 00:54:25,303 --> 00:54:28,598 Dinner together, meaning. 953 00:54:31,142 --> 00:54:34,646 A father's touch, meaning. 954 00:54:35,522 --> 00:54:39,484 A mother's strength, meaning. 955 00:54:41,194 --> 00:54:45,115 {\an8} At the beginning of this transmission, I asked, 956 00:54:45,115 --> 00:54:49,286 {\an8} "How is humanity beneficial to anything? 957 00:54:50,578 --> 00:54:53,790 {\an8} "Where does it fit in the universe?" 958 00:54:55,292 --> 00:54:56,835 Now I know. 959 00:54:58,503 --> 00:55:00,839 Find meaning in the moment 960 00:55:01,589 --> 00:55:05,593 {\an8} and the moment can become eternal. 961 00:55:06,386 --> 00:55:09,139 {\an8} Humanity is quantum. 962 00:55:10,223 --> 00:55:13,768 {\an8} Humanity is jazz. 963 00:55:15,186 --> 00:55:16,771 {\an8} And, wife... 964 00:55:18,189 --> 00:55:19,983 {\an8} it is beautiful.