1 00:00:27,569 --> 00:00:29,529 {\an8} [rumbling] 2 00:01:54,155 --> 00:01:57,617 {\an8} [sirens wailing in distance] 3 00:01:59,661 --> 00:02:02,622 {\an8} [alarm beeping] 4 00:02:04,958 --> 00:02:06,793 {\an8} Your family is irrelevant. 5 00:02:06,793 --> 00:02:07,919 {\an8} What did you just say? 6 00:02:07,919 --> 00:02:10,672 {\an8} They are irrelevant to this mission. 7 00:02:10,713 --> 00:02:12,757 {\an8} We are going to OriGen now. 8 00:02:12,799 --> 00:02:14,008 {\an8} We are behind schedule. 9 00:02:14,008 --> 00:02:16,761 {\an8} Your father can transport the pupa here. 10 00:02:16,803 --> 00:02:19,097 {\an8} I'll be back in three days. 11 00:02:19,097 --> 00:02:22,642 {\an8} To build the machine, I have to convert Newton's design, 12 00:02:22,642 --> 00:02:24,102 {\an8} a design requiring translation 13 00:02:24,102 --> 00:02:26,020 {\an8} from Anthean to human mathematics, 14 00:02:26,020 --> 00:02:28,231 {\an8} from Anthean to human component parts, 15 00:02:28,231 --> 00:02:32,026 {\an8} parts that would routinely be assembled by Anthean drones. 16 00:02:32,068 --> 00:02:33,903 {\an8} Humans are not as efficient. 17 00:02:33,903 --> 00:02:36,281 {\an8} They ask questions. They have needs. 18 00:02:36,281 --> 00:02:38,032 {\an8} None of which I am interested in. 19 00:02:38,032 --> 00:02:39,909 {\an8} That is why he sent me to you. 20 00:02:39,951 --> 00:02:42,328 {\an8} You do not have permission to go. 21 00:02:44,164 --> 00:02:47,917 {\an8} Don't ever say that to me again. Okay? 22 00:02:47,959 --> 00:02:49,460 {\an8} Back off my family. 23 00:02:49,460 --> 00:02:51,963 {\an8} There won't be any work if I have to leave them behind. 24 00:02:52,005 --> 00:02:54,507 {\an8} Your relationships are dead weight. 25 00:02:54,507 --> 00:02:57,927 {\an8} Well, your family was probably grateful for your attitude. 26 00:02:57,927 --> 00:02:59,846 {\an8} We have an agreement. 27 00:02:59,888 --> 00:03:01,347 {\an8} Three days. 28 00:03:02,724 --> 00:03:03,641 {\an8} [door closes] 29 00:03:13,109 --> 00:03:15,737 {\an8} [Hatch sighs] Wow. 30 00:03:15,737 --> 00:03:19,115 {\an8} Old wounds open like old melons. 31 00:03:19,157 --> 00:03:21,492 {\an8} Do they say that where you're from? 32 00:03:21,534 --> 00:03:22,869 {\an8} No. 33 00:03:22,869 --> 00:03:24,162 {\an8} [Hatch] Yeah, they don't say it here, either, 34 00:03:24,162 --> 00:03:26,998 {\an8} but it's fucking true. 35 00:03:26,998 --> 00:03:29,918 {\an8} Mr. Faraday, may I introduce you to your team-- 36 00:03:29,959 --> 00:03:32,295 {\an8} Oh, this is... This is so cool. This is so-- 37 00:03:32,295 --> 00:03:34,088 {\an8} You will execute only what I need, 38 00:03:34,088 --> 00:03:35,965 {\an8} when I need it. Nothing else. 39 00:03:35,965 --> 00:03:38,051 {\an8} Show me Newton's designs. Now. 40 00:03:38,092 --> 00:03:40,678 {\an8} We have the patents digitized in a centralized database-- 41 00:03:40,678 --> 00:03:41,763 {\an8} I need the originals. 42 00:03:41,763 --> 00:03:45,099 {\an8} [woman] Ah. Well, um, all of Mr. Newton's original effects 43 00:03:45,141 --> 00:03:48,144 {\an8} were stored in a research space we no longer use. 44 00:03:48,144 --> 00:03:49,604 {\an8} Per Miss Flood's instructions... 45 00:03:49,646 --> 00:03:50,647 {\an8} [Faraday] Let's go. 46 00:03:50,647 --> 00:03:51,898 {\an8} [Yatzin]...we prepared a state-of-the-art lab for you 47 00:03:51,940 --> 00:03:53,024 {\an8} on the third floor of the main building. 48 00:03:53,066 --> 00:03:54,317 {\an8} We can bring you anything you need. 49 00:03:54,359 --> 00:03:58,905 {\an8} I'm sorry. Once you get to know him, he is a blast. 50 00:03:58,905 --> 00:04:01,449 {\an8} [operatic music playing] 51 00:04:10,208 --> 00:04:12,168 {\an8} [Zach] Um, I... I was thinking we could procure 52 00:04:12,168 --> 00:04:14,295 {\an8} an industrial gamma radiography machine-- 53 00:04:14,337 --> 00:04:17,632 {\an8} Nothing with high frequency radiation enters this space. 54 00:04:17,966 --> 00:04:19,092 {\an8} No X-rays. 55 00:04:19,092 --> 00:04:20,301 {\an8} Of course not. 56 00:04:20,343 --> 00:04:22,553 {\an8} I shouldn't have said anything. I shouldn't have-- [grunts] 57 00:04:33,648 --> 00:04:35,650 {\an8} [door creaking] 58 00:04:51,666 --> 00:04:53,584 {\an8} [Newton murmuring] 59 00:05:28,911 --> 00:05:30,788 {\an8} [machine whirring] 60 00:05:37,670 --> 00:05:39,672 {\an8} [rumbling] 61 00:05:49,057 --> 00:05:51,476 {\an8} [creaking] 62 00:06:14,415 --> 00:06:16,709 {\an8}[Newton] I built a company. 63 00:06:16,709 --> 00:06:19,003 {\an8} They stole it from me. 64 00:06:19,045 --> 00:06:20,838 {\an8} You're gonna steal it back. 65 00:06:51,119 --> 00:06:53,704 {\an8} [sighs] 66 00:06:56,999 --> 00:07:01,170 {\an8} Okay. This is fucking adorable. 67 00:07:01,170 --> 00:07:03,005 {\an8} Where are we? Mission Control? 68 00:07:03,047 --> 00:07:04,340 {\an8} [Lisa] Used to be the power station 69 00:07:04,340 --> 00:07:06,592 {\an8} for the whole campus before they renovated. 70 00:07:06,592 --> 00:07:09,971 {\an8} The conduit to the warehouse still runs through here. 71 00:07:09,971 --> 00:07:11,180 {\an8} Thank you. 72 00:07:11,222 --> 00:07:14,392 {\an8} I spent the last two years of my life in basement purgatory. 73 00:07:14,434 --> 00:07:17,728 {\an8} Sorry, it's the only place we can tap into the feeds. 74 00:07:19,272 --> 00:07:20,940 {\an8} Don't be. 75 00:07:21,274 --> 00:07:23,192 {\an8} [sighs deeply] 76 00:07:23,234 --> 00:07:25,820 {\an8} Purgatory is where you get the best perspective. 77 00:07:26,404 --> 00:07:28,781 {\an8} [indistinct chatter] 78 00:07:28,781 --> 00:07:29,991 {\an8} Excuse me? 79 00:07:31,826 --> 00:07:32,743 {\an8} Two things. 80 00:07:32,785 --> 00:07:35,204 {\an8} Um, you asked us to build you a new lighting matrix. 81 00:07:35,204 --> 00:07:37,790 {\an8} But we can't confirm it's a lighting matrix 82 00:07:37,790 --> 00:07:40,460 {\an8} because you've given each of us a separate assignment 83 00:07:40,501 --> 00:07:42,086 {\an8} without revealing the goal. 84 00:07:42,086 --> 00:07:43,171 {\an8} I mean, how...[stammers] 85 00:07:43,212 --> 00:07:44,380 {\an8} How does that apply to the ultimate design? 86 00:07:44,380 --> 00:07:46,424 {\an8} We've all seen, uh, the video. 87 00:07:46,424 --> 00:07:49,552 {\an8} [chuckles] Can we see the cube? 88 00:07:49,594 --> 00:07:51,637 {\an8} It's capacitated. It was a prototype. 89 00:07:51,679 --> 00:07:53,639 {\an8} Were it not, I wouldn't need any of you. 90 00:07:53,681 --> 00:07:56,225 {\an8} [Zach chuckles] Of course. The other thing. 91 00:07:56,267 --> 00:07:58,102 {\an8} You've asked us to sink 92 00:07:58,144 --> 00:07:59,479 {\an8} a 30-foot hole in the middle of the-- 93 00:07:59,520 --> 00:08:02,106 {\an8} I know what I asked! Why are you still here? 94 00:08:02,106 --> 00:08:03,733 {\an8} We need dynamite. For the bedrock. 95 00:08:03,774 --> 00:08:06,277 {\an8} Did you think I didn't know you'd need dynamite? 96 00:08:06,319 --> 00:08:08,237 {\an8} [Zach chuckles] No. 97 00:08:08,237 --> 00:08:11,199 {\an8} Just the... The team needs to know why, though. 98 00:08:11,199 --> 00:08:13,409 {\an8} We're... We're blowing a hole in the floor? 99 00:08:13,409 --> 00:08:15,411 {\an8} Liquid at a 30-foot depth will 100 00:08:15,453 --> 00:08:17,914 {\an8} balance the heavy water reactors. 101 00:08:17,914 --> 00:08:18,789 {\an8} That is your task. 102 00:08:18,831 --> 00:08:20,416 {\an8} My task is to transpose the information 103 00:08:20,416 --> 00:08:24,086 {\an8} so I can understand what to build. Blow the hole. 104 00:08:24,086 --> 00:08:26,881 This is the house that Jack built 105 00:08:30,176 --> 00:08:31,677 Do you remember that house? 106 00:08:31,719 --> 00:08:34,180 Yes, I do I know you do now 107 00:08:35,431 --> 00:08:37,517 This is the land that he worked by hand 108 00:08:37,558 --> 00:08:40,311 This is the dream of an upright man 109 00:08:40,353 --> 00:08:42,522 This is the room that he filled with love 110 00:08:42,522 --> 00:08:45,191 {\an8} -[Justin] Dad. Who did this? -Juzzie! 111 00:08:45,191 --> 00:08:46,359 {\an8} [Josiah] Who did what? 112 00:08:46,400 --> 00:08:49,195 {\an8} Packed our house like the Library of Congress. 113 00:08:49,195 --> 00:08:52,240 {\an8} [chuckles] I had an assistant. 114 00:08:52,240 --> 00:08:54,492 {\an8} [chuckles] The two of you did all this? 115 00:08:54,534 --> 00:08:55,618 {\an8} [Josiah] How many times did we move 116 00:08:55,660 --> 00:08:57,578 {\an8} across the United States when you were a child? 117 00:08:57,578 --> 00:09:00,122 {\an8} Your father knows how to pack. 118 00:09:00,122 --> 00:09:02,750 {\an8} Oh! You even alphabetized the vinyl. 119 00:09:02,792 --> 00:09:05,086 {\an8} [Josiah] Uh, I am not going to be in London 120 00:09:05,127 --> 00:09:07,421 {\an8} wondering where I put Pithecanthropus. 121 00:09:07,421 --> 00:09:08,839 {\an8} How's the lab? 122 00:09:09,382 --> 00:09:11,050 {\an8} I haven't been yet. 123 00:09:11,342 --> 00:09:12,969 {\an8} Okay. 124 00:09:12,969 --> 00:09:14,220 {\an8} Where is she? 125 00:09:14,262 --> 00:09:16,013 {\an8} Just follow the crayon. 126 00:09:22,436 --> 00:09:24,522 {\an8} [Justin] Hey, Molly-Mols. 127 00:09:24,522 --> 00:09:26,857 {\an8} I just didn't want to pack it yet. 128 00:09:27,400 --> 00:09:29,235 {\an8} [music box playing] 129 00:09:34,365 --> 00:09:36,951 {\an8} You know, I didn't necessarily want this for you. 130 00:09:36,993 --> 00:09:39,954 {\an8} I wanted you to feel rooted. 131 00:09:40,288 --> 00:09:41,455 {\an8} Like a tree? 132 00:09:41,497 --> 00:09:43,874 {\an8} [Justin] Yeah, like a tree. 133 00:09:45,585 --> 00:09:48,921 {\an8} Grandpa's job moved us around pretty much all the time. 134 00:09:49,213 --> 00:09:51,173 {\an8} I didn't like it. 135 00:09:51,173 --> 00:09:53,259 {\an8} But this is important, Molly. 136 00:09:53,301 --> 00:09:56,637 {\an8} Does it have something to do with the larva? 137 00:09:58,264 --> 00:10:01,350 {\an8} Yeah. Yeah, it does. 138 00:10:01,350 --> 00:10:02,977 {\an8} Is he your boyfriend? 139 00:10:02,977 --> 00:10:04,979 {\an8} [chuckles] No. 140 00:10:06,188 --> 00:10:07,982 {\an8} No, he's not. 141 00:10:12,903 --> 00:10:13,988 {\an8} Hey. 142 00:10:16,115 --> 00:10:17,783 {\an8} I know Portia's here... 143 00:10:19,452 --> 00:10:21,245 {\an8} I love you so much. 144 00:10:21,245 --> 00:10:23,331 {\an8} -I love you, too. -Oh, my gosh. 145 00:10:23,331 --> 00:10:25,333 {\an8} And your friends are here. 146 00:10:25,333 --> 00:10:26,459 {\an8} But you know what? 147 00:10:26,459 --> 00:10:28,586 {\an8} They got us a big apartment near the park 148 00:10:28,628 --> 00:10:30,588 {\an8} where there's a lot of kids. 149 00:10:30,588 --> 00:10:33,507 {\an8} [whispering] You should see the size of your room. 150 00:10:33,549 --> 00:10:35,676 {\an8} I don't need a bigger room. 151 00:10:35,676 --> 00:10:39,138 {\an8} Wow. You are one tough cookie. 152 00:10:40,514 --> 00:10:42,016 {\an8} So are you. 153 00:10:42,016 --> 00:10:43,142 {\an8} [chuckles] 154 00:10:44,685 --> 00:10:47,521 {\an8} You'll come back or I'll come visit, okay? 155 00:10:47,521 --> 00:10:50,441 {\an8} Thank you for being here for everything that ever mattered. 156 00:10:50,441 --> 00:10:54,278 {\an8} What? I... I am everything that matters. 157 00:10:54,320 --> 00:10:55,946 {\an8} I love you. 158 00:10:58,616 --> 00:11:00,159 {\an8} [Josiah] All right. 159 00:11:01,077 --> 00:11:02,995 {\an8} London, here we come. 160 00:11:02,995 --> 00:11:04,163 {\an8} [Portia] Bye! 161 00:11:10,670 --> 00:11:14,256 {\an8} Excuse me. The bathrooms are locked. 162 00:11:14,256 --> 00:11:15,341 {\an8} [Faraday] Yes. 163 00:11:15,341 --> 00:11:16,759 {\an8} The log says you used 164 00:11:16,759 --> 00:11:19,261 {\an8} the bathroom at 9:57 this morning. 165 00:11:19,261 --> 00:11:21,389 {\an8} -What log? -Is it your menses? 166 00:11:21,430 --> 00:11:23,808 {\an8} [scoffs] Did you just say "menses"? 167 00:11:23,808 --> 00:11:26,394 {\an8} At your age, you shouldn't still be having your menses. 168 00:11:26,394 --> 00:11:29,146 {\an8} Jos, I... [chuckles] I need you to listen. 169 00:11:29,146 --> 00:11:31,232 {\an8} May I ask you to repeat? 170 00:11:31,232 --> 00:11:32,400 {\an8} Who's in the mood for donuts? 171 00:11:32,441 --> 00:11:33,609 {\an8} This obsession with your menses 172 00:11:33,651 --> 00:11:36,445 {\an8} is draining your productivity. No, I will not repeat. 173 00:11:36,445 --> 00:11:39,115 {\an8} No. No. No, no, you can't-- [stammers] Uh... 174 00:11:39,156 --> 00:11:41,575 {\an8} So sorry. So, uh, women-- 175 00:11:41,575 --> 00:11:42,993 {\an8} -[both] Women? -You are women. 176 00:11:43,035 --> 00:11:47,123 {\an8} Um, you know, why don't you guys take tomorrow off? 177 00:11:47,123 --> 00:11:48,207 {\an8} What, to call my lawyer? 178 00:11:48,249 --> 00:11:50,584 {\an8} No, you know, just so we can revisit our... Our revamped, 179 00:11:50,626 --> 00:11:53,087 {\an8} um, sensitivity initiative. 180 00:11:53,129 --> 00:11:53,963 {\an8} But... I'd say now, 181 00:11:54,004 --> 00:11:55,548 {\an8} isn't it about quitting time, anyway? 182 00:11:55,548 --> 00:11:56,757 {\an8} That's not necessary. 183 00:11:56,799 --> 00:11:59,552 {\an8} When the meshwork is finished, I'll break them into five groups 184 00:11:59,552 --> 00:12:03,514 {\an8} with alternating 11-minute sleep shifts. 185 00:12:03,514 --> 00:12:05,933 {\an8} [Jocelyn] You want us to sleep in 11-minute shifts? 186 00:12:05,933 --> 00:12:08,394 {\an8} That should be enough to stave off psychosis. 187 00:12:09,478 --> 00:12:10,563 {\an8} Shit. [chuckles] 188 00:12:10,563 --> 00:12:11,647 {\an8}[Hatch] No, no sleeping here. No cots. 189 00:12:11,689 --> 00:12:13,482 They're not carnival workers, 190 00:12:13,524 --> 00:12:15,484 {\an8} they're people. They gotta go home. 191 00:12:15,484 --> 00:12:17,653 {\an8} -Home is illusory. -[Hatch] All right, stop. 192 00:12:17,653 --> 00:12:20,322 {\an8} Human beings have a very narrow window of interests. 193 00:12:20,364 --> 00:12:21,365 {\an8} We have... We have needs. 194 00:12:21,407 --> 00:12:23,617 {\an8} And they include nutrition and peeing. 195 00:12:23,617 --> 00:12:24,827 {\an8} And if those needs aren't met, 196 00:12:24,869 --> 00:12:26,912 {\an8} we'll get litigated out of existence. 197 00:12:26,912 --> 00:12:27,913 {\an8} Fine. 198 00:12:27,955 --> 00:12:31,208 {\an8} I'll incorporate full-circadian rhythm sleep-cycles. 199 00:12:31,208 --> 00:12:32,626 {\an8} Excellent. Thank you. 200 00:12:32,668 --> 00:12:34,545 {\an8} Sir? We finished. 201 00:12:34,545 --> 00:12:35,629 {\an8} The outer casing's done. 202 00:12:35,671 --> 00:12:37,298 {\an8} That's a nice lobster trap. 203 00:12:37,339 --> 00:12:39,300 {\an8} [Faraday] Once we have built the machine, 204 00:12:39,300 --> 00:12:41,469 {\an8} the cage will provide protection 205 00:12:41,469 --> 00:12:44,972 {\an8} from interference by electromagnetic fields. 206 00:12:46,474 --> 00:12:48,309 {\an8} [Hatch] So, like a shield? 207 00:12:52,396 --> 00:12:54,899 {\an8} [machine powering up] 208 00:13:10,539 --> 00:13:12,249 {\an8} [static crackling] 209 00:13:12,249 --> 00:13:13,459 {\an8} What the shit is this? 210 00:13:14,335 --> 00:13:16,337 {\an8} [Lisa] Some kind of interference. 211 00:13:16,337 --> 00:13:17,671 {\an8} [all cheering] 212 00:13:17,671 --> 00:13:20,174 {\an8} All right. Yeah. Well done, all. 213 00:13:20,674 --> 00:13:22,468 {\an8} All right. Yeah. 214 00:13:22,468 --> 00:13:24,428 {\an8} Good work, everybody. 215 00:13:24,428 --> 00:13:25,763 {\an8} He blocked us out. 216 00:13:25,763 --> 00:13:27,431 {\an8} [Lisa] I think it's an accidental-- 217 00:13:27,431 --> 00:13:29,308 {\an8} It's not accidental. He built a... 218 00:13:29,600 --> 00:13:31,435 {\an8} A Faraday cage. 219 00:13:31,435 --> 00:13:34,146 {\an8} [shudders] Fix it. 220 00:13:35,981 --> 00:13:39,151 {\an8} Hey, you can all head home and sleep in your own beds. 221 00:13:47,660 --> 00:13:50,120 {\an8} What the hell is the matter with you? 222 00:13:52,373 --> 00:13:56,418 {\an8} The design is nonsensical. 223 00:13:56,418 --> 00:13:57,545 {\an8} Nonsensical how? 224 00:13:57,545 --> 00:14:01,048 {\an8} None of the diagrammatic pieces fit together. 225 00:14:01,048 --> 00:14:04,552 {\an8} It's like building a puzzle without knowing the final image. 226 00:14:04,593 --> 00:14:06,637 {\an8} I don't know what it's supposed to look like. 227 00:14:06,679 --> 00:14:10,766 {\an8} And the equation calls for tritium as a power source. 228 00:14:10,808 --> 00:14:13,644 {\an8} Newton had it in ample supply in 1986. 229 00:14:13,644 --> 00:14:14,687 {\an8} But as he would know, 230 00:14:14,687 --> 00:14:16,814 {\an8} it only carries a half-life of 12.7 years. 231 00:14:16,856 --> 00:14:19,358 {\an8} So, that supply is useless? [sighs] 232 00:14:19,400 --> 00:14:20,734 {\an8} Okay. Okay. 233 00:14:20,734 --> 00:14:22,361 {\an8} [stammers] Didn't you mention a date? 234 00:14:22,403 --> 00:14:26,657 {\an8} My entire species dies in 2.4 years. 235 00:14:26,657 --> 00:14:29,743 {\an8} Yours will follow in 2030. 236 00:14:29,743 --> 00:14:32,204 {\an8} -I'm aware. -This is the apex. 237 00:14:32,204 --> 00:14:33,080 {\an8} The last step. 238 00:14:33,080 --> 00:14:35,541 {\an8} Either I am incapable of understanding... 239 00:14:38,502 --> 00:14:40,421 {\an8} not ready to understand... 240 00:14:46,802 --> 00:14:48,429 {\an8} or it's nonsense. 241 00:14:59,481 --> 00:15:00,482 {\an8} Why would he-- 242 00:15:00,482 --> 00:15:03,110 {\an8} For it to be nonsense, Newton... 243 00:15:04,695 --> 00:15:07,072 {\an8} would have to be insane. 244 00:15:10,409 --> 00:15:12,119 {\an8} [rumbling] 245 00:15:39,939 --> 00:15:42,066 {\an8} [dog barks in distance] 246 00:15:43,734 --> 00:15:45,778 {\an8} [Spencer over phone] It's gone inter-agency? 247 00:15:45,819 --> 00:15:47,613 We needed to keep the circle small. 248 00:15:47,655 --> 00:15:49,990 {\an8} Yes, but the video isn't small. 249 00:15:49,990 --> 00:15:51,700 It's up to 80 million hits. 250 00:15:51,700 --> 00:15:53,869 Everyone's trying to figure out who he is. 251 00:15:53,869 --> 00:15:57,539 {\an8} We bought some time by saying he's a basement-dwelling hacker 252 00:15:57,539 --> 00:15:59,458 {\an8} who hit the London grid. 253 00:15:59,500 --> 00:16:00,960 {\an8} It'll hold for a while, 254 00:16:00,960 --> 00:16:02,962 {\an8} but the Director wants me on-site there. 255 00:16:02,962 --> 00:16:04,964 {\an8}[Spencer] Faraday couldn't sneeze without it being logged. 256 00:16:04,964 --> 00:16:07,508 {\an8} But if you come in here, the FBI is gonna wanna come in, 257 00:16:07,549 --> 00:16:08,926 {\an8} and then the NSA, and then the DSI. 258 00:16:08,968 --> 00:16:10,970 {\an8} And pretty soon it's gonna be a fucking Google tab. 259 00:16:11,011 --> 00:16:13,013 {\an8} -Spencer, you sound-- - I'm good, I'm good. 260 00:16:13,055 --> 00:16:14,765 {\an8} -I'm good, I promise. - Okay. 261 00:16:14,807 --> 00:16:18,268 {\an8} But if this one doesn't go right, I can't help you. 262 00:16:18,310 --> 00:16:19,436 {\an8} I got it. 263 00:16:25,234 --> 00:16:29,029 {\an8} Are you sampling that water for tritium concentrations? 264 00:16:29,989 --> 00:16:33,367 {\an8} Yes. Its half-life is short here. 265 00:16:33,409 --> 00:16:34,994 {\an8} Well, you better find some, 266 00:16:35,035 --> 00:16:36,120 {\an8} if you're trying to sequence 267 00:16:36,120 --> 00:16:37,997 {\an8} enough heavy water to create fusion. 268 00:16:38,038 --> 00:16:41,417 {\an8} There's barely enough of anything on this rock anymore. 269 00:16:41,458 --> 00:16:42,376 {\an8} You want a donut? 270 00:16:42,376 --> 00:16:45,004 {\an8} -I never said the word "fusion." -Didn't you? 271 00:16:45,004 --> 00:16:46,171 {\an8} I just thought, because that's 272 00:16:46,213 --> 00:16:48,549 {\an8} a fascinating scintillator you got there. 273 00:16:48,590 --> 00:16:50,342 {\an8} It's my own design. 274 00:16:50,759 --> 00:16:52,761 {\an8} But it must be malfunctioning. 275 00:16:52,803 --> 00:16:54,972 {\an8} The water's ambient tritium reading 276 00:16:54,972 --> 00:16:58,183 {\an8} is barely 2.3 parts per quintillion. 277 00:16:58,559 --> 00:17:00,185 {\an8} You expected more? 278 00:17:01,895 --> 00:17:05,274 {\an8} You won't find fallout in there, just standard groundwater. 279 00:17:05,274 --> 00:17:08,652 {\an8} Shouldn't your logical and calculatory abilities 280 00:17:08,694 --> 00:17:10,029 {\an8} have deteriorated by now? 281 00:17:10,029 --> 00:17:12,239 {\an8} Maybe I'm just reaching my half-life, you little pisher. 282 00:17:12,239 --> 00:17:15,951 {\an8} Why haven't they sent you to one of those old-people places? 283 00:17:15,993 --> 00:17:18,912 {\an8} If you knew half of what I know about half-lives, 284 00:17:18,912 --> 00:17:20,497 {\an8} you wouldn't need to ask that question, 285 00:17:20,539 --> 00:17:21,790 {\an8} and fuck you, by the way. 286 00:17:21,832 --> 00:17:25,919 {\an8} You can think of me as the institutional memory. 287 00:17:25,961 --> 00:17:27,796 {\an8} -Watt. -What? 288 00:17:27,796 --> 00:17:29,548 {\an8} -Watt is my name. -I don't know. 289 00:17:29,548 --> 00:17:32,092 {\an8} No, no, no. Watt, that is my name. 290 00:17:32,134 --> 00:17:36,889 {\an8} W-A-T-T. Like the power in the circuit. 291 00:17:36,889 --> 00:17:39,808 {\an8} And you must be the magic weirdo everyone's whispering about. 292 00:17:39,850 --> 00:17:41,060 {\an8} The one who will finally unlock 293 00:17:41,060 --> 00:17:43,687 {\an8} the innermost secrets of the tenth design. 294 00:17:44,480 --> 00:17:45,731 {\an8} Well, woo-dee-woo. 295 00:17:46,899 --> 00:17:48,150 {\an8} Woo-dee-woo. 296 00:17:48,150 --> 00:17:52,404 {\an8} We used to wrangle with it, back in Kentucky. With Mr. N. 297 00:17:53,363 --> 00:17:54,406 {\an8} Kentucky? 298 00:17:54,865 --> 00:17:57,242 {\an8} You worked under Thomas Newton? 299 00:17:57,618 --> 00:17:59,620 {\an8} Oh, so now I'm interesting? 300 00:18:00,120 --> 00:18:01,830 {\an8} Yes, I worked with that man. 301 00:18:01,830 --> 00:18:04,917 {\an8} He had the most surprising mind. 302 00:18:04,917 --> 00:18:08,087 {\an8} It was a pleasure. It was science. 303 00:18:08,087 --> 00:18:12,341 {\an8} I... I can't understand why he brought me... 304 00:18:12,341 --> 00:18:13,342 {\an8} [grunts] 305 00:18:13,383 --> 00:18:14,927 {\an8} [breathes deeply] 306 00:18:14,927 --> 00:18:17,221 {\an8} I can't read his design. 307 00:18:17,221 --> 00:18:19,890 {\an8} I could barely understand half of what he was on about. 308 00:18:19,890 --> 00:18:22,976 {\an8} And that was before my brain circuity was deteriorated. 309 00:18:23,018 --> 00:18:24,770 {\an8} That shouldn't apply to me. 310 00:18:26,355 --> 00:18:29,858 {\an8} It's hard living in the shadow of a genius, 311 00:18:29,900 --> 00:18:33,070 {\an8} but you're the man of the moment or the century. 312 00:18:33,070 --> 00:18:34,780 {\an8} You'll figure it out. 313 00:18:34,780 --> 00:18:37,783 {\an8} I mean, you really don't have a choice. 314 00:18:47,876 --> 00:18:50,087 Hey there, sugar darling 315 00:18:50,087 --> 00:18:52,339 Let me tell you something 316 00:18:52,381 --> 00:18:56,969 Girl, I've been Trying to say, now 317 00:18:57,010 --> 00:18:58,971 You look so sweet... 318 00:18:58,971 --> 00:19:01,723 {\an8} [Josiah] Hey-hey. Molly girl. 319 00:19:01,723 --> 00:19:04,351 {\an8} Hey, Molly-Mols. 320 00:19:04,810 --> 00:19:07,604 {\an8} So? What do you think? 321 00:19:08,772 --> 00:19:09,898 {\an8} [Josiah chuckles] 322 00:19:09,898 --> 00:19:11,984 {\an8} [Molly] It's like we live in a coffee commercial now. 323 00:19:12,025 --> 00:19:16,196 {\an8} Oh, really? Is it a good coffee commercial? 324 00:19:18,949 --> 00:19:20,075 {\an8} [cell phone buzzing] 325 00:19:20,117 --> 00:19:21,743 {\an8} [Josiah] How about some of this cassava, girl, hmm? 326 00:19:21,743 --> 00:19:22,911 {\an8} [Molly] Mmm-mmm. 327 00:19:22,953 --> 00:19:26,081 {\an8} -Maybe you'll like that, hmm? -[Molly] It looks gross. 328 00:19:26,123 --> 00:19:29,334 {\an8}[Hatch] Hey, are you back yet? Because we have a problem. 329 00:19:33,130 --> 00:19:35,424 {\an8} [indistinct chatter] 330 00:19:35,424 --> 00:19:37,301 {\an8} [drill whirring] 331 00:19:39,887 --> 00:19:41,722 {\an8} [indistinct conversation] 332 00:19:48,520 --> 00:19:50,314 {\an8} Stop! Freeze! 333 00:19:50,314 --> 00:19:52,232 {\an8} If there are cords around your feet, 334 00:19:52,232 --> 00:19:56,361 {\an8} step out of them slowly and then nobody move. 335 00:19:57,196 --> 00:19:59,907 {\an8} I'm Justin Falls, your project manager. 336 00:19:59,907 --> 00:20:01,992 {\an8} And whatever you've been told, 337 00:20:01,992 --> 00:20:04,369 {\an8} you're about to be untold. 338 00:20:09,333 --> 00:20:12,586 {\an8} It has the three Lego mini-figures I wanted. 339 00:20:13,420 --> 00:20:14,546 {\an8} You know, 340 00:20:15,797 --> 00:20:18,425 {\an8} Lego bricks are made so precisely 341 00:20:18,759 --> 00:20:20,260 {\an8} that even the new ones 342 00:20:20,260 --> 00:20:23,180 {\an8} fit into the old ones made in the '50s. 343 00:20:23,180 --> 00:20:25,724 {\an8} The '50s or the 1900s? 344 00:20:26,934 --> 00:20:28,894 {\an8} [chuckles] 345 00:20:28,894 --> 00:20:31,355 {\an8} I liked our old house 346 00:20:32,064 --> 00:20:33,899 {\an8} and our old neighborhood. 347 00:20:33,941 --> 00:20:36,235 {\an8} You can love them both, Molly-girl. 348 00:20:36,235 --> 00:20:40,030 {\an8} A new Lego fits into the old ones. Hmm? 349 00:20:40,030 --> 00:20:41,573 {\an8} [chuckles] 350 00:20:42,157 --> 00:20:44,409 {\an8} I don't know if I like your new black hair. 351 00:20:44,409 --> 00:20:47,454 {\an8} [echoing] Did you dye your old gray hair? 352 00:20:50,749 --> 00:20:52,084 {\an8} Grandpa? 353 00:20:52,084 --> 00:20:54,461 {\an8} [traffic zooming past] 354 00:20:54,878 --> 00:20:56,463 {\an8} Grandpa? 355 00:20:56,797 --> 00:20:58,465 {\an8} [engine revving] 356 00:20:59,007 --> 00:21:00,175 {\an8} Grandpa, what-- 357 00:21:00,175 --> 00:21:02,052 {\an8} -[horns honking] -[tires screeching] 358 00:21:02,052 --> 00:21:04,096 {\an8} -[horn honking] -[men clamoring] 359 00:21:04,096 --> 00:21:05,889 {\an8} If you can't drive like a human being, 360 00:21:05,931 --> 00:21:07,516 {\an8} take your useless self off the road. 361 00:21:07,557 --> 00:21:10,269 {\an8} So little children and old folks can walk safely. 362 00:21:10,269 --> 00:21:14,439 {\an8} Yes! I'm shaking my fist at you! 363 00:21:18,902 --> 00:21:20,404 {\an8} Okay, wake him up and send him home, 364 00:21:20,404 --> 00:21:23,240 {\an8} and will you get these cots out of here, please? 365 00:21:23,282 --> 00:21:25,826 {\an8} Uh, why are the tables like that? 366 00:21:25,867 --> 00:21:28,287 {\an8} Oh, he made us get rid of all the chairs. 367 00:21:28,287 --> 00:21:29,871 {\an8} -Uh-huh. -No, it's cool. 368 00:21:29,871 --> 00:21:31,331 {\an8} He hasn't stopped for 30 hours. 369 00:21:31,331 --> 00:21:32,874 {\an8} So, who am I to ask for a chair? 370 00:21:32,874 --> 00:21:35,127 {\an8} Like, I hate myself. He's incredible. 371 00:21:35,168 --> 00:21:37,921 {\an8} Hey. Hey, you're being crazy at people. 372 00:21:37,963 --> 00:21:39,131 {\an8} They're gonna get hurt here 373 00:21:39,131 --> 00:21:41,425 {\an8} and you are responsible for that. 374 00:21:41,800 --> 00:21:42,843 {\an8} Hey. 375 00:21:43,802 --> 00:21:44,845 {\an8} Hello? 376 00:21:45,971 --> 00:21:46,972 {\an8} Hey. 377 00:21:46,972 --> 00:21:48,974 {\an8} Newton's design doesn't work. 378 00:21:51,977 --> 00:21:53,854 {\an8} Well, you'll make it work. 379 00:21:53,895 --> 00:21:55,022 {\an8} I mean, that's why you're here. 380 00:21:55,063 --> 00:21:56,440 {\an8} [Faraday] I'm telling you, I can't. 381 00:21:56,481 --> 00:21:59,359 {\an8} -Is that calling for tritium? -Yes. 382 00:21:59,401 --> 00:22:01,403 {\an8} The concentration in the water is far too low. 383 00:22:01,445 --> 00:22:03,822 {\an8} -The amount we would need-- -It's unstable. 384 00:22:03,864 --> 00:22:04,781 {\an8} And rare. 385 00:22:04,781 --> 00:22:08,118 {\an8} So, we have an unusable design and no fuel source. 386 00:22:08,160 --> 00:22:09,911 {\an8} There must be something I've missed. 387 00:22:09,953 --> 00:22:12,122 {\an8} There must be something I'm... 388 00:22:12,122 --> 00:22:14,916 {\an8} [stammers] I'm blind to. 389 00:22:14,916 --> 00:22:16,752 {\an8} Okay, all right. 390 00:22:16,793 --> 00:22:18,003 {\an8} You're frying your own circuits 391 00:22:18,045 --> 00:22:20,213 {\an8} and that makes everything more dangerous. 392 00:22:20,255 --> 00:22:23,008 {\an8} Besides, you need a shower. 393 00:22:23,842 --> 00:22:25,010 {\an8} You're stinky. 394 00:22:26,803 --> 00:22:27,888 {\an8} [sniffs] 395 00:22:29,431 --> 00:22:33,226 Are you really not gonna even give me his fucking name? 396 00:22:33,268 --> 00:22:36,021 What the hell do you think we do at the {\an8}Washington Post? 397 00:22:36,063 --> 00:22:37,898 I'll get it, Hatch. You know I will. 398 00:22:37,898 --> 00:22:38,857 {\an8} I know you will. 399 00:22:38,899 --> 00:22:40,317 {\an8} Look, how long have we known each other? 400 00:22:40,359 --> 00:22:41,485 {\an8} Sophomore year, Wesleyan. 401 00:22:41,526 --> 00:22:43,111 {\an8} By the way, I love you as a blonde. 402 00:22:43,153 --> 00:22:47,032 So, how do you feel about being back in the yada-yada-yada? 403 00:22:47,074 --> 00:22:49,117 {\an8} I'm, uh, thrilled to be back at OriGen, 404 00:22:49,117 --> 00:22:51,495 {\an8} the company that my family has run for decades. 405 00:22:51,495 --> 00:22:54,998 {\an8} Thrilled to be developing our next step, which-- 406 00:22:54,998 --> 00:22:56,124 Ooh, uh, whoa, whoa. 407 00:22:56,124 --> 00:22:57,501 Uh, can you confirm those next steps? 408 00:22:57,501 --> 00:22:59,795 Are they related to the light show in London? 409 00:22:59,795 --> 00:23:02,089 Some kind of energy source? 410 00:23:02,130 --> 00:23:03,340 {\an8} I can confirm that you're still 411 00:23:03,382 --> 00:23:05,258 {\an8} the Interruptress of all Interruptresses. 412 00:23:05,300 --> 00:23:08,345 {\an8} Although, it's usually when you're a little caffeinated. 413 00:23:08,387 --> 00:23:10,555 {\an8} -[laughs] -[distorted] 414 00:23:12,265 --> 00:23:13,308 Really? {\an8}[distorted] 415 00:23:13,308 --> 00:23:14,601 You know, if I wasn't, uh... 416 00:23:14,601 --> 00:23:17,646 {\an8}[normal] ...already a cynic, I'd be insulted, Hatch. 417 00:23:17,687 --> 00:23:18,563 {\an8} Insulted by what? 418 00:23:18,605 --> 00:23:20,065 Well, at the fact that you're recording 419 00:23:20,107 --> 00:23:21,942 our fucking conversation. 420 00:23:24,236 --> 00:23:25,904 {\an8} I'll call you back. 421 00:23:26,279 --> 00:23:28,365 {\an8} Hey, Edie, what the fuck? 422 00:23:28,407 --> 00:23:31,159 {\an8} Really? You're bugging my office? 423 00:23:31,159 --> 00:23:32,744 {\an8} [Spencer slurps] 424 00:23:34,121 --> 00:23:35,622 {\an8} -You're bugging my office? -[Spencer] Hmm. 425 00:23:35,664 --> 00:23:38,917 {\an8} I fucking knew you weren't DOE. You're CIA. 426 00:23:38,959 --> 00:23:39,960 {\an8} Clever. 427 00:23:40,001 --> 00:23:41,920 {\an8} [Hatch] Here to make sure I'm not taking home office supplies? 428 00:23:41,962 --> 00:23:44,297 {\an8} No, I'm here to let your sister know 429 00:23:44,297 --> 00:23:45,507 {\an8} who she just made a deal with. 430 00:23:45,507 --> 00:23:47,634 {\an8} What Faraday really is. I know you weren't gonna tell her. 431 00:23:47,634 --> 00:23:50,345 {\an8} Did you tell her with any delicacy or sensi-- 432 00:23:50,345 --> 00:23:53,432 {\an8} Delicacy? About the thing that's in the warehouse? 433 00:23:53,473 --> 00:23:55,976 {\an8} Or did you mean the arrangement that your daddy had with us. 434 00:23:56,643 --> 00:23:59,646 {\an8} 'Cause, uh, come on, you guys had to know 435 00:23:59,646 --> 00:24:04,651 {\an8} that your dad's bill would come due eventually, right? 436 00:24:04,651 --> 00:24:07,195 {\an8} But you know what I don't understand, Hatch, 437 00:24:07,195 --> 00:24:10,449 {\an8} is why you don't care that it's not human. 438 00:24:10,490 --> 00:24:12,492 {\an8} That thing in the warehouse. 439 00:24:12,534 --> 00:24:14,119 {\an8} I mean, you can play savior all you want, 440 00:24:14,119 --> 00:24:16,204 {\an8} but that's not a human being. 441 00:24:16,204 --> 00:24:17,414 {\an8} Thomas Newton was not benevolent. 442 00:24:17,456 --> 00:24:20,167 {\an8} He didn't come here 45 years ago bearing gifts. 443 00:24:20,167 --> 00:24:21,501 {\an8} He came here with a genocidal... 444 00:24:21,501 --> 00:24:23,462 {\an8} -Bullshit. -A genocidal agenda. 445 00:24:23,503 --> 00:24:27,090 {\an8} What's genocidal about musical spheres 446 00:24:27,090 --> 00:24:28,300 {\an8} or self-developing film? 447 00:24:28,300 --> 00:24:30,177 {\an8} You have no idea the shit I've seen. 448 00:24:30,218 --> 00:24:32,429 {\an8} I have evidence. And now he has an accomplice. 449 00:24:32,471 --> 00:24:34,181 {\an8} So, when he sticks his head out to say, "Hello," 450 00:24:34,181 --> 00:24:36,224 {\an8} I'm just gonna take him back into custody. 451 00:24:36,224 --> 00:24:38,310 {\an8} -It's a good thing. -And Faraday? 452 00:24:38,351 --> 00:24:39,853 {\an8} What's gonna happen to him? 453 00:24:39,853 --> 00:24:41,229 {\an8} I don't know. 454 00:24:41,229 --> 00:24:42,314 {\an8} But whatever he builds 455 00:24:42,355 --> 00:24:43,565 {\an8} is not gonna make it out to the world. 456 00:24:43,565 --> 00:24:46,359 {\an8} Then why did you let him build it? 457 00:24:46,401 --> 00:24:49,821 {\an8} Sorry. That question suggests that you have a moral compass. 458 00:24:49,863 --> 00:24:52,824 {\an8} [Spencer] God damn it. Your dad knew how to work with us. 459 00:24:52,866 --> 00:24:53,700 {\an8} He capitulated. 460 00:24:53,700 --> 00:24:56,119 {\an8} 'Cause it just doesn't work any other way. 461 00:24:56,495 --> 00:24:58,246 {\an8} But I do understand why 462 00:24:58,246 --> 00:25:00,165 {\an8} he gave your sister the company now, though. 463 00:25:00,207 --> 00:25:02,209 {\an8} [sips] Oh, and FY to the I, 464 00:25:02,250 --> 00:25:04,377 {\an8} we're gonna be logging all of your keystrokes 465 00:25:04,419 --> 00:25:05,545 {\an8} as well as your entries and exits 466 00:25:05,545 --> 00:25:06,630 {\an8} from the building from now on. 467 00:25:06,671 --> 00:25:08,882 {\an8} And what I told you about Faraday's work 468 00:25:08,882 --> 00:25:13,512 {\an8} and Faraday's future is not to be shared with Miss Falls. 469 00:25:13,553 --> 00:25:15,680 {\an8} I don't even know if she's Team Human. 470 00:25:15,680 --> 00:25:16,556 {\an8} Are you? 471 00:25:16,598 --> 00:25:18,517 {\an8} You know, I'm not sure who you think you work for, Hatch, 472 00:25:18,517 --> 00:25:20,602 {\an8} but from now on, you need to understand... 473 00:25:20,602 --> 00:25:22,896 {\an8} [breathes deeply] It's fucking me. 474 00:25:29,569 --> 00:25:32,989 {\an8} You know, French fries don't count as a vegetable, Dad. 475 00:25:33,031 --> 00:25:34,950 {\an8} They're sweet potato fries. 476 00:25:34,991 --> 00:25:35,700 {\an8} Mm-hmm. 477 00:25:35,742 --> 00:25:37,369 {\an8} Perhaps Newton meant for me to calculate 478 00:25:37,369 --> 00:25:39,454 {\an8} using Anthean gravity parameters. 479 00:25:39,454 --> 00:25:42,541 {\an8} No work talk at dinner, please. Shut it down. 480 00:25:42,541 --> 00:25:45,502 {\an8} He's not a computer, Mom. He's a larva. 481 00:25:45,502 --> 00:25:47,337 {\an8} I'm gonna tell people 482 00:25:47,379 --> 00:25:50,840 {\an8} on my first day of London school that my name is Pupa. 483 00:25:50,840 --> 00:25:55,470 {\an8} You know, your new school has a purple soccer field. 484 00:25:55,512 --> 00:25:57,556 {\an8} -Just saying. -Okay. 485 00:25:57,556 --> 00:25:59,224 {\an8} [Faraday] Anthean gravity would mean 486 00:25:59,266 --> 00:26:03,228 {\an8} a .0032% difference in the tritium base amount. 487 00:26:03,228 --> 00:26:04,854 {\an8} You're using tritium? 488 00:26:04,854 --> 00:26:05,564 {\an8} Yeah. 489 00:26:05,564 --> 00:26:08,441 {\an8} Okay, missy. You're eating six beans. 490 00:26:08,483 --> 00:26:10,735 {\an8} -I will eat three beans. -Four. 491 00:26:10,735 --> 00:26:13,697 {\an8} Fine. But I don't know why you want me to. 492 00:26:13,697 --> 00:26:16,741 {\an8} 'Cause you only ever cry when I grow any taller. 493 00:26:17,409 --> 00:26:21,162 {\an8} Why isn't the pupa following the manual? 494 00:26:21,162 --> 00:26:23,248 {\an8} The instructions are specific. 495 00:26:23,957 --> 00:26:25,125 {\an8} I wanna do mine. 496 00:26:25,166 --> 00:26:26,459 {\an8} -Who will that serve? -Hey. 497 00:26:26,501 --> 00:26:29,337 {\an8} Your version's awesome, baby. Don't listen to him, okay? 498 00:26:29,379 --> 00:26:31,756 {\an8} -I'll take ten of yours. -She's going to fail. 499 00:26:31,798 --> 00:26:35,343 {\an8} You can't fail at playing. It's fun always. 500 00:26:35,385 --> 00:26:37,554 {\an8} She has the instructions right in front of her. 501 00:26:37,596 --> 00:26:40,265 {\an8} Instructions are designed to be followed precisely. 502 00:26:40,307 --> 00:26:42,601 {\an8} You cannot simply impose your own vision. 503 00:26:42,642 --> 00:26:44,603 {\an8} You cannot decide for yourself. 504 00:26:44,644 --> 00:26:47,188 {\an8} It is chaotic, irresponsible and foolish. 505 00:26:47,230 --> 00:26:48,398 {\an8} Shut up, larva! 506 00:26:48,440 --> 00:26:50,191 {\an8} Don't talk to my girl like that! 507 00:26:50,233 --> 00:26:51,568 {\an8} Molly, baby, come back! 508 00:26:51,610 --> 00:26:53,445 {\an8} No more words from you. 509 00:26:53,445 --> 00:26:55,947 {\an8} I don't care where you're from. Out! 510 00:26:57,490 --> 00:26:59,826 {\an8} [powering up] 511 00:27:09,461 --> 00:27:11,921 {\an8} [rumbling] 512 00:27:22,724 --> 00:27:25,185 {\an8} [Josiah over radio] What the hell was that? 513 00:27:25,185 --> 00:27:27,687 {\an8}[Justin] I think he just had a tantrum. 514 00:28:03,223 --> 00:28:04,349 {\an8} You're still here. 515 00:28:04,391 --> 00:28:06,810 {\an8} I needed to let my mind out for a stroll. 516 00:28:06,810 --> 00:28:11,356 {\an8} I thought OriGen employees value their sleep schedule. 517 00:28:11,398 --> 00:28:13,858 {\an8} You've got that same look he used to get. 518 00:28:13,858 --> 00:28:16,403 {\an8} -Newton? -[Watt] At the lab in Kentucky, 519 00:28:16,444 --> 00:28:17,696 {\an8} he used to walk by the water 520 00:28:17,737 --> 00:28:21,032 {\an8} whenever we got close to the final design of a product. 521 00:28:21,574 --> 00:28:23,451 {\an8} And then... 522 00:28:23,493 --> 00:28:25,412 {\an8} He always got it right. 523 00:28:25,412 --> 00:28:28,248 {\an8} He'd just... get it right. 524 00:28:30,291 --> 00:28:31,376 {\an8} You like bourbon? 525 00:28:31,376 --> 00:28:33,545 {\an8} My experience with mood alteration 526 00:28:33,586 --> 00:28:36,256 {\an8} has been disappointing. 527 00:28:36,256 --> 00:28:39,384 {\an8} And hot. And loud. 528 00:28:39,384 --> 00:28:41,386 {\an8} Well, I'm doing that. 529 00:28:42,595 --> 00:28:44,347 {\an8} Feel free to tag along. 530 00:28:47,851 --> 00:28:51,271 {\an8} Chop, chop, wonder boy. I think I can help you. 531 00:28:55,233 --> 00:28:57,235 {\an8} [indistinct chatter] 532 00:28:58,403 --> 00:29:00,238 {\an8} Where are we going? 533 00:29:00,280 --> 00:29:02,073 {\an8} You're a drone, aren't you? 534 00:29:02,073 --> 00:29:03,283 {\an8} What? 535 00:29:03,533 --> 00:29:04,659 {\an8} Ta-da! 536 00:29:04,701 --> 00:29:06,453 {\an8} Oh, no. No, my bad. 537 00:29:06,453 --> 00:29:08,997 {\an8} Existential crises are very adolescent. 538 00:29:09,038 --> 00:29:11,958 {\an8} How do you know I'm having an existential crisis? 539 00:29:11,958 --> 00:29:15,336 {\an8} [chuckling] Because you look like you're about to cry. 540 00:29:15,336 --> 00:29:17,213 {\an8} Ah, nice hat. 541 00:29:18,256 --> 00:29:19,424 {\an8} I told you. 542 00:29:20,592 --> 00:29:23,219 {\an8} I knew Newton. [sniffles] 543 00:29:23,261 --> 00:29:25,054 {\an8} He told me what he was. 544 00:29:25,722 --> 00:29:28,057 {\an8} That's why I know what you are. 545 00:29:29,392 --> 00:29:32,437 {\an8} -Spaceman. -He told-- 546 00:29:32,479 --> 00:29:34,147 {\an8} Mmm. You're safe. 547 00:29:34,147 --> 00:29:35,440 {\an8} [sniffles] I'd never tell. 548 00:29:35,482 --> 00:29:39,444 {\an8} [chuckling] And no one would ever believe me anyway. 549 00:29:40,320 --> 00:29:41,529 {\an8} But I promise you, my friend, 550 00:29:41,571 --> 00:29:45,450 {\an8} you can't be a drone and do what you need to do. [sniffles] 551 00:29:46,367 --> 00:29:48,119 {\an8} But I am a drone. 552 00:29:49,579 --> 00:29:51,456 {\an8} [knock on door] 553 00:29:56,002 --> 00:29:58,546 {\an8} [whispering] Every time I try to leave, she wakes up. 554 00:29:58,588 --> 00:30:00,340 {\an8} [whispering] She's a tiny tyrant. 555 00:30:00,340 --> 00:30:01,841 {\an8} [Justin] Mm-hmm. 556 00:30:02,759 --> 00:30:05,345 {\an8} [Josiah] Who knows she's got your attention now 557 00:30:05,386 --> 00:30:06,971 {\an8} because of guilt. 558 00:30:07,764 --> 00:30:09,849 {\an8} [softly] And not the regular guilt 559 00:30:09,849 --> 00:30:12,644 {\an8} that single working parents have dined on 560 00:30:12,685 --> 00:30:15,939 {\an8} like I did every night of your life. 561 00:30:18,650 --> 00:30:20,360 {\an8} [Justin sighs] 562 00:30:22,654 --> 00:30:25,490 {\an8} It's your first day back in the lab. 563 00:30:25,532 --> 00:30:28,451 {\an8} Of course you're going to feel Danny. 564 00:30:28,451 --> 00:30:31,704 {\an8} Yeah. That's the thing. [chuckles] 565 00:30:31,746 --> 00:30:36,000 {\an8} I thought I would, but I didn't feel him. 566 00:30:37,335 --> 00:30:38,795 {\an8} I'm sitting here 567 00:30:38,795 --> 00:30:41,047 {\an8} and despite the fact that she hates this place, 568 00:30:41,047 --> 00:30:43,716 {\an8} and a rude-ass alien just yelled at everyone, 569 00:30:43,716 --> 00:30:46,803 {\an8} and the lab today was a total shit-show, 570 00:30:46,845 --> 00:30:48,638 {\an8} and we have no fucking path forward-- 571 00:30:48,638 --> 00:30:51,516 {\an8} Oh, Juzzie, please. Your language. 572 00:30:51,516 --> 00:30:53,142 {\an8} Sorry. 573 00:30:54,477 --> 00:30:56,187 {\an8} Despite all that, 574 00:30:57,397 --> 00:30:59,357 {\an8} I loved every second of it. 575 00:31:00,525 --> 00:31:02,485 {\an8} How dare you? 576 00:31:03,069 --> 00:31:04,404 {\an8} [chuckles] 577 00:31:06,739 --> 00:31:10,618 {\an8} That's your research from after the accident. 578 00:31:10,618 --> 00:31:13,079 {\an8} I brought it from Los Alamos. 579 00:31:14,455 --> 00:31:15,790 {\an8} Why? 580 00:31:15,832 --> 00:31:17,667 {\an8} Tritium is not going to happen. 581 00:31:17,667 --> 00:31:19,043 {\an8} You're going to need what's in there. 582 00:31:19,043 --> 00:31:22,046 {\an8} I never got to the end of what's in there. 583 00:31:22,463 --> 00:31:24,048 {\an8} Maybe you will. 584 00:31:25,133 --> 00:31:29,053 {\an8} It's all failing until the day that it isn't. 585 00:31:33,558 --> 00:31:35,184 {\an8} [kisses] 586 00:32:27,612 --> 00:32:29,447 {\an8} [Watt] I know, I know. 587 00:32:29,447 --> 00:32:30,865 {\an8} You're feeling frustrated. 588 00:32:30,907 --> 00:32:34,494 {\an8} But I know something you don't know about Anthea. 589 00:32:34,494 --> 00:32:35,703 {\an8} Or you do. 590 00:32:35,745 --> 00:32:38,873 {\an8} You just can't quite dredge it up from your preconsciousness. 591 00:32:38,915 --> 00:32:42,210 {\an8} It wasn't always adepts and drones. 592 00:32:42,251 --> 00:32:43,503 {\an8} The caste system. 593 00:32:45,463 --> 00:32:48,424 {\an8} So, listen, here's the story. Ready? 594 00:32:50,510 --> 00:32:52,595 Two rocks flying through space. 595 00:32:52,637 --> 00:32:54,806 Each going their own way. When... 596 00:32:54,806 --> 00:32:57,642 {\an8} Whammo! What are the odds? 597 00:32:58,601 --> 00:33:00,019 {\an8} 42.6%. 598 00:33:00,019 --> 00:33:02,271 {\an8} You're where fun goes to die. 599 00:33:02,313 --> 00:33:04,232 {\an8} [chuckling] 600 00:33:04,232 --> 00:33:04,941 {\an8} I'm fun? 601 00:33:04,941 --> 00:33:07,944 {\an8} Okay, okay, okay. Go to 30,000 feet. 602 00:33:07,944 --> 00:33:10,738 {\an8} Earth and Anthea, destined, fated. 603 00:33:10,738 --> 00:33:12,448 {\an8} Brought together by the gods. 604 00:33:14,909 --> 00:33:16,536 {\an8} It's a love story. 605 00:33:17,662 --> 00:33:19,914 {\an8} Giant impact hypothesis. Heard of it? 606 00:33:19,956 --> 00:33:21,749 {\an8} When two proto-planets collide, 607 00:33:21,749 --> 00:33:23,835 {\an8} impacting the evolutionary trajectory of both. 608 00:33:23,876 --> 00:33:27,380 {\an8} A glancing blow, otherwise, none of us would be here. 609 00:33:28,506 --> 00:33:30,550 {\an8} It was more like 610 00:33:30,550 --> 00:33:32,927 {\an8} the first kiss at summer camp. 611 00:33:32,969 --> 00:33:35,680 {\an8} In the kiss, two things happened. 612 00:33:41,602 --> 00:33:43,521 {\an8} [gulps] One. 613 00:33:44,480 --> 00:33:46,691 {\an8} Earth absorbed some of Anthea. 614 00:33:46,691 --> 00:33:50,528 {\an8} That's why Earth's core is disproportionately big. 615 00:33:50,528 --> 00:33:52,989 {\an8} And two, since this is a love story. 616 00:33:52,989 --> 00:33:57,410 {\an8} Anthea spun away pregnant with a piece of Earth. 617 00:33:57,410 --> 00:33:58,661 {\an8} Slutty planet. 618 00:33:58,661 --> 00:34:00,788 {\an8} Now, some Antheans 619 00:34:00,830 --> 00:34:02,915 {\an8} cultivated that Earthly part of themselves, 620 00:34:02,957 --> 00:34:05,877 {\an8} and lo and behold, a new class was born. 621 00:34:05,918 --> 00:34:08,087 {\an8} They became the adepts. 622 00:34:08,087 --> 00:34:10,173 {\an8} And the rest of the population, well... 623 00:34:10,173 --> 00:34:13,468 {\an8} [chuckles] Just became you. It's funny, right? 624 00:34:13,509 --> 00:34:16,929 {\an8} No, this isn't funny at all. 625 00:34:16,929 --> 00:34:18,097 {\an8} Are you kidding? 626 00:34:18,139 --> 00:34:20,933 {\an8} It's a joke on the most cosmic of scales. 627 00:34:20,933 --> 00:34:22,810 {\an8} Adepts are the demigods they are 628 00:34:22,810 --> 00:34:26,230 {\an8} because they've unleashed their inner human. 629 00:34:26,230 --> 00:34:29,442 {\an8} Newton saw 30 years ago, from 30,000 feet. 630 00:34:29,484 --> 00:34:33,071 {\an8} You wanna unlock that design, then you need to do that, too. 631 00:34:33,112 --> 00:34:35,990 {\an8} 'Cause he saw that it's just one big game 632 00:34:35,990 --> 00:34:41,079 {\an8} of Russian roulette. Load one. Spin. Click. 633 00:34:41,120 --> 00:34:45,583 {\an8} What is one big game of Russian roulette? 634 00:34:45,625 --> 00:34:47,877 {\an8} Unleashing your inner human. 635 00:34:47,919 --> 00:34:49,712 {\an8} Without it killing you. 636 00:34:49,712 --> 00:34:51,547 {\an8} [imitates gunshot] 637 00:34:51,589 --> 00:34:53,966 {\an8} -[thuds] -[Watt laughing] 638 00:34:53,966 --> 00:34:56,636 {\an8}[Watt] Shimmy shimmy ya Shimmy yam, shimmy yay 639 00:34:56,677 --> 00:34:58,679 Gimme the mic So I can take it away 640 00:34:58,721 --> 00:35:00,181 Ooh, baby, I like it raw 641 00:35:00,181 --> 00:35:02,183 Yeah, baby, I like it raw 642 00:35:02,183 --> 00:35:04,060 Yeah, baby, I like it raw 643 00:35:04,060 --> 00:35:06,646 Yeah, baby, I like it raw 644 00:35:07,814 --> 00:35:09,690 {\an8} Oh, fuck. 645 00:35:09,732 --> 00:35:11,442 {\an8} Wow. 646 00:35:12,944 --> 00:35:15,530 {\an8} I'd almost be impressed 647 00:35:15,530 --> 00:35:17,031 {\an8} if I didn't know that you'd used 648 00:35:17,073 --> 00:35:19,033 {\an8} an extraterrestrial IKEA manual. 649 00:35:19,033 --> 00:35:20,493 {\an8} How did you know that? 650 00:35:24,580 --> 00:35:26,666 {\an8} Seeing shit, are we? 651 00:35:29,710 --> 00:35:30,711 {\an8} No. 652 00:35:30,753 --> 00:35:33,256 {\an8} You sound defensive. 653 00:35:33,297 --> 00:35:36,217 {\an8} Ask the question I know you're asking. 654 00:35:36,259 --> 00:35:39,846 {\an8} Newton wouldn't have summoned me if I were not capable. 655 00:35:39,846 --> 00:35:44,225 {\an8} But I am obviously not capable, so why did he summon me? 656 00:35:44,267 --> 00:35:48,271 {\an8} Except you don't know what you are anymore. 657 00:35:48,271 --> 00:35:50,314 {\an8} Wasn't so pretty for Mr. Newton, either. 658 00:35:50,314 --> 00:35:53,776 {\an8} When the memories started coming with feelings attached. 659 00:35:54,569 --> 00:35:56,779 Memories 660 00:35:56,821 --> 00:35:58,906 And the kiddies Are sleeping 661 00:35:58,906 --> 00:36:00,324 {\an8} -Stop! -No. 662 00:36:00,324 --> 00:36:02,743 {\an8} You're in this human body for a reason. 663 00:36:02,785 --> 00:36:04,954 {\an8} Come on. Thump, thump. Can you hear it? 664 00:36:04,954 --> 00:36:06,205 {\an8} There's a heart in there, Tin Man. 665 00:36:06,247 --> 00:36:08,833 {\an8} Get out of your ass and into your body. 666 00:36:08,875 --> 00:36:10,751 {\an8} Act, react. 667 00:36:10,751 --> 00:36:14,463 {\an8} Come on, intuit. Be in the moment. 668 00:36:14,463 --> 00:36:15,298 {\an8} The now. 669 00:36:15,298 --> 00:36:19,510 {\an8} No one can ever be who they were before. The N-O-W. 670 00:36:19,552 --> 00:36:25,391 Midnight and their kiddies Are in the bathtub 671 00:36:25,975 --> 00:36:27,894 {\an8} Keep your savage, clumsy, 672 00:36:27,894 --> 00:36:30,730 {\an8} bestial Earth hands to yourself! 673 00:36:30,730 --> 00:36:33,691 {\an8} [Watt laughs] Ooh! 674 00:36:33,691 --> 00:36:35,234 {\an8} Anger. 675 00:36:35,401 --> 00:36:36,569 {\an8} [laughs] 676 00:36:37,987 --> 00:36:40,364 {\an8} -Why? -Why, what? 677 00:36:40,364 --> 00:36:44,118 {\an8} Newton. Humans. Why didn't he tell me? 678 00:36:44,118 --> 00:36:48,164 {\an8} But he did. Day one, planet Earth... 679 00:36:48,206 --> 00:36:53,336 {\an8} [both] "Humans. You have to let the virus in. Again." 680 00:36:53,794 --> 00:36:55,713 {\an8} He said, "Again." 681 00:36:56,714 --> 00:36:58,132 {\an8} You were too "drone" to hear it. 682 00:36:58,132 --> 00:37:01,219 {\an8} -Fuck off! -Good. [chuckles] 683 00:37:01,219 --> 00:37:03,221 {\an8} -What else is pissing you off? -Mission. 684 00:37:03,262 --> 00:37:05,139 {\an8} You're failing the mission. 685 00:37:05,181 --> 00:37:07,892 {\an8} 'Cause those little fucking memories you're having... 686 00:37:07,934 --> 00:37:10,102 {\an8} You left your family behind. 687 00:37:10,144 --> 00:37:13,481 {\an8} Now that it's clear that Newton bet on the wrong drone, 688 00:37:13,481 --> 00:37:17,151 {\an8} it's starting to hit you that you'll never see them again. 689 00:37:17,151 --> 00:37:20,363 {\an8} You're down here failing on this slutty little planet 690 00:37:20,363 --> 00:37:23,366 {\an8} and your kids are up there dying. 691 00:37:23,366 --> 00:37:25,910 {\an8} You've been failing down here. Failing for what? 692 00:37:25,952 --> 00:37:28,496 {\an8} Maybe... Maybe they're already dead. 693 00:37:28,537 --> 00:37:31,249 Maybe you left them behind to wither and die 694 00:37:31,249 --> 00:37:33,042 so you could fly across the galaxy 695 00:37:33,084 --> 00:37:35,002 just to fuck it all up. 696 00:37:35,044 --> 00:37:37,046 {\an8} Feel that shit. 697 00:37:37,088 --> 00:37:38,589 {\an8} [yells] 698 00:37:39,674 --> 00:37:43,386 {\an8} [laughing] Oh, yeah. 699 00:37:45,012 --> 00:37:46,180 {\an8} [grunts] 700 00:37:46,180 --> 00:37:49,475 {\an8} Come on, look at this. Come on, watch this. 701 00:37:52,770 --> 00:37:53,938 {\an8} [Lisa] What the fuck? 702 00:37:53,938 --> 00:37:56,816 {\an8} -Whee! Ooh, la, la. -Stop! 703 00:37:57,066 --> 00:37:59,944 {\an8} [grunts] Stop! 704 00:37:59,944 --> 00:38:01,821 {\an8} -Ooh, toys. -Stop! 705 00:38:01,821 --> 00:38:02,822 {\an8} Yummy-yummy-yum. 706 00:38:02,863 --> 00:38:05,283 {\an8} [Faraday] Stop it! Stop it! 707 00:38:05,283 --> 00:38:07,451 {\an8} [Watt chuckles] Ooh, I like... 708 00:38:08,327 --> 00:38:12,164 {\an8} -[grunts] No! No! No! -This is good. 709 00:38:12,164 --> 00:38:13,708 Baby, I like it raw 710 00:38:13,749 --> 00:38:14,834 Yeah, baby 711 00:38:14,834 --> 00:38:16,669 {\an8} -[yells] -[grunts] 712 00:38:16,961 --> 00:38:18,629 {\an8} [yells] 713 00:38:34,729 --> 00:38:38,858 {\an8} You're not real. 714 00:38:39,150 --> 00:38:40,693 {\an8} Only if you are. 715 00:38:41,944 --> 00:38:43,612 {\an8} How real are you? 716 00:38:45,948 --> 00:38:47,950 {\an8} [mumbling] Where are we going? 717 00:38:47,992 --> 00:38:49,785 {\an8} You're a drone, aren't you? 718 00:38:49,785 --> 00:38:50,911 {\an8} Ta-da! 719 00:38:50,953 --> 00:38:55,082 {\an8} No, no, you can't have an existential crisis... 720 00:38:55,082 --> 00:38:57,710 {\an8} That's a nice hat. 721 00:39:00,713 --> 00:39:02,089 {\an8} -[grunts] -[thuds] 722 00:39:02,131 --> 00:39:04,884 Ooh, baby, I like it raw 723 00:39:07,303 --> 00:39:09,388 {\an8} Thirty thousand feet. 724 00:39:09,388 --> 00:39:12,850 {\an8} What did you see from 30,000 feet? 725 00:39:12,850 --> 00:39:15,561 {\an8} [rumbling] 726 00:39:22,777 --> 00:39:24,695 {\an8} [breathes heavily] 727 00:39:30,993 --> 00:39:32,536 {\an8} [exclaims] 728 00:39:46,842 --> 00:39:48,552 {\an8} [grunts] 729 00:40:09,198 --> 00:40:10,866 {\an8} [pants] 730 00:40:30,970 --> 00:40:32,930 {\an8}[Watt] Thirty thousand feet. 731 00:40:35,099 --> 00:40:37,601 {\an8} Took you long enough. 732 00:40:39,687 --> 00:40:40,980 {\an8} Careful. 733 00:40:41,480 --> 00:40:43,941 {\an8} The air is thinner up here. 734 00:40:45,776 --> 00:40:47,570 {\an8} [chuckles] 735 00:40:50,781 --> 00:40:52,116 {\an8} [laughs] 736 00:40:55,911 --> 00:40:57,663 {\an8} [laughing] 737 00:41:04,962 --> 00:41:06,005 {\an8} Hmm. 738 00:41:08,090 --> 00:41:09,467 {\an8} How did you fix it? 739 00:41:09,508 --> 00:41:12,970 {\an8} I didn't. He broke the cage. 740 00:41:14,430 --> 00:41:15,639 {\an8} Really? What happened? 741 00:41:15,681 --> 00:41:18,809 {\an8} [Lisa] When the screens came back on the damage was done. 742 00:41:19,435 --> 00:41:21,145 {\an8} He was talking to himself. 743 00:41:23,022 --> 00:41:24,231 {\an8} He solved it. 744 00:41:24,231 --> 00:41:26,692 {\an8} -He solved what? -The design. 745 00:41:27,026 --> 00:41:28,944 {\an8} He knows how to build it. 746 00:41:30,196 --> 00:41:33,866 {\an8} Sir, I think he might be losing his mind. 747 00:41:35,201 --> 00:41:36,869 {\an8} [sighs] 748 00:41:40,206 --> 00:41:42,124 {\an8} What the hell happened to you? 749 00:41:43,125 --> 00:41:45,044 {\an8} I figured it out. 750 00:41:49,507 --> 00:41:51,300 {\an8} [Justin] Who beat the shit out of you? 751 00:41:51,342 --> 00:41:54,053 {\an8} [Faraday] I was banging my head against a wall. 752 00:41:55,554 --> 00:41:58,891 {\an8} Wait. Are you making a joke right now? 753 00:41:58,933 --> 00:42:00,726 {\an8} Who are you? 754 00:42:01,227 --> 00:42:03,270 {\an8} I don't know. 755 00:42:03,270 --> 00:42:05,648 {\an8} But I figured out the design. 756 00:42:05,898 --> 00:42:07,191 {\an8} How to build it. 757 00:42:07,233 --> 00:42:09,401 {\an8} I know what it's supposed to look like now. 758 00:42:09,401 --> 00:42:12,112 {\an8} There are several steps, but we can get started. 759 00:42:12,154 --> 00:42:14,990 {\an8} Yeah, there's still the fuel problem. 760 00:42:14,990 --> 00:42:16,700 {\an8} Tritium is not gonna work. 761 00:42:16,700 --> 00:42:19,828 {\an8} Perhaps I can conjure another delusion. 762 00:42:22,331 --> 00:42:24,208 {\an8} So, I was banging my head 763 00:42:24,208 --> 00:42:26,710 {\an8} against a brick wall last night, too. 764 00:42:27,253 --> 00:42:30,047 {\an8} Somewhat more figuratively. 765 00:42:30,422 --> 00:42:32,216 {\an8} What is this? 766 00:42:34,843 --> 00:42:36,345 {\an8} I think 767 00:42:36,387 --> 00:42:38,764 {\an8} it's the reason you were sent to find me. 768 00:42:39,181 --> 00:42:41,475 {\an8} After the accident I was, uh, 769 00:42:41,475 --> 00:42:45,396 {\an8} researching an alternative, more stable fuel source. 770 00:42:45,396 --> 00:42:48,190 {\an8} I wrote an equation to use hydrogen-boron 771 00:42:48,232 --> 00:42:49,483 {\an8} in place of tritium. 772 00:42:49,483 --> 00:42:52,528 {\an8} But this equation, we'd have to find a way to simplify it. 773 00:42:52,528 --> 00:42:53,529 {\an8} Which I've never done, 774 00:42:53,529 --> 00:42:55,322 {\an8} because no computer can handle it. 775 00:42:55,364 --> 00:42:56,574 {\an8} So essentially, 776 00:42:56,574 --> 00:42:59,285 {\an8} the one thing I could never solve 777 00:42:59,285 --> 00:43:02,162 {\an8} is pretty much our only hope. 778 00:43:02,204 --> 00:43:05,958 {\an8} You imagined all this from nothing. 779 00:43:08,085 --> 00:43:09,253 {\an8} Yeah. 780 00:43:13,924 --> 00:43:18,095 {\an8} You are extraordinary. 781 00:43:21,098 --> 00:43:23,142 {\an8} Uh... What? 782 00:43:33,235 --> 00:43:34,820 {\an8} Where is your daughter? 783 00:43:37,448 --> 00:43:39,283 {\an8} [whirring] 784 00:43:44,997 --> 00:43:46,790 {\an8} That's impressive. 785 00:43:48,334 --> 00:43:49,376 {\an8} I like it. 786 00:43:49,376 --> 00:43:51,378 {\an8} [Faraday] Did you know 787 00:43:51,378 --> 00:43:54,965 {\an8} what you were going to build before you started? 788 00:43:55,007 --> 00:43:56,258 {\an8} Not really. 789 00:43:56,258 --> 00:43:59,011 {\an8} I kinda started and then figured it out. 790 00:44:02,640 --> 00:44:04,933 {\an8} What happened to your face? 791 00:44:06,143 --> 00:44:09,813 {\an8} Oh, I fell. I'm fine. 792 00:44:14,109 --> 00:44:15,361 {\an8} Where I'm from, 793 00:44:15,361 --> 00:44:20,324 {\an8} once you reach your first maturation cycle, 794 00:44:20,366 --> 00:44:24,286 {\an8} you either become an adept or a drone, 795 00:44:24,286 --> 00:44:25,621 {\an8} depending on the abilities 796 00:44:25,663 --> 00:44:28,207 {\an8} you've shown up until that point. 797 00:44:28,666 --> 00:44:31,293 {\an8} And after that, a drone 798 00:44:31,293 --> 00:44:34,463 {\an8} doesn't have to consider emotions. 799 00:44:34,505 --> 00:44:36,882 {\an8} There's an answer for everything. 800 00:44:37,466 --> 00:44:40,886 {\an8} It's very binary. 801 00:44:42,304 --> 00:44:46,058 {\an8} You are the opposite 802 00:44:46,892 --> 00:44:48,227 {\an8} of binary. 803 00:44:49,478 --> 00:44:53,899 {\an8} You have the potential for all things. 804 00:44:57,403 --> 00:45:00,906 {\an8} I'm sorry, Pupa. 805 00:45:15,045 --> 00:45:16,839 {\an8} Thank you. 806 00:45:25,055 --> 00:45:26,932 {\an8} [whirring] 807 00:45:31,854 --> 00:45:35,023 {\an8} She's not gonna be like other children, you know. 808 00:45:35,607 --> 00:45:38,235 {\an8} She is going to be different. 809 00:45:38,694 --> 00:45:41,113 {\an8} It'll be hard for her.