1 00:00:07,007 --> 00:00:09,592 Tu crois qu'Elliott pourrait être innocent ? 2 00:00:09,676 --> 00:00:11,970 On parle de licorne. 3 00:00:12,053 --> 00:00:13,304 Tu en as déjà eu ? 4 00:00:13,388 --> 00:00:16,182 Jesús Menendez. Quinze ans pour meurtre. 5 00:00:16,266 --> 00:00:19,686 Un témoin a disparu. Sans elle, il risquait perpète. 6 00:00:19,769 --> 00:00:22,355 M. Soto pourrait s'enfuir. 7 00:00:22,439 --> 00:00:24,357 La caution est fixée à deux millions. 8 00:00:24,441 --> 00:00:27,610 - Viens tout de suite. Ton témoin. - C'est ma faute. 9 00:00:27,694 --> 00:00:29,946 Il ne voulait pas, je lui ai forcé la main. 10 00:00:30,030 --> 00:00:33,074 Viens. Tout va bien. 11 00:00:33,742 --> 00:00:35,660 Non. Tu as fait tout ton possible. 12 00:00:37,287 --> 00:00:39,122 - Je ferais mieux de… - Oui. 13 00:00:39,205 --> 00:00:41,166 Le FBI parlait avec Jerry. 14 00:00:41,249 --> 00:00:43,501 Mon assistante m'a dit 15 00:00:43,585 --> 00:00:46,296 qu'il manque plus de 100 000 $ sur ses comptes. 16 00:00:46,379 --> 00:00:48,882 On a deux personnes vers qui pointer le doigt ? 17 00:00:48,965 --> 00:00:50,717 Neema Shavar. 18 00:00:50,800 --> 00:00:52,844 Elle donnait aussi de l'argent à Rilz. 19 00:00:52,927 --> 00:00:56,973 Et elle a un mari. Il a une boîte de sécurité privée. 20 00:00:57,057 --> 00:00:59,642 Trevor, sélection du jury mercredi. 21 00:00:59,726 --> 00:01:04,064 Les 12 citoyens qui décideront si vous finirez votre vie en prison ou pas. 22 00:01:04,147 --> 00:01:06,024 Jury choisi, pas de marche arrière. 23 00:01:06,107 --> 00:01:08,193 Libérez-vous. On a du boulot. 24 00:01:11,279 --> 00:01:14,199 UNE SÉRIE NETFLIX 25 00:01:26,920 --> 00:01:27,837 Merci. 26 00:01:28,963 --> 00:01:30,256 Non. C'est le mien. 27 00:01:31,091 --> 00:01:33,301 Bon, j'ai compris. 28 00:01:33,384 --> 00:01:36,471 Vous m'avez amené ici pour me remettre à ma place. 29 00:01:36,554 --> 00:01:38,515 J'ai des goûts de luxe. 30 00:01:39,349 --> 00:01:42,102 Je crée des jeux vidéo, j'adore ce resto. 31 00:01:42,185 --> 00:01:44,896 J'avais juste envie d'un hot-dog au chili. 32 00:01:44,979 --> 00:01:46,940 Enfin, pas que. 33 00:01:47,023 --> 00:01:48,399 Regardez autour de vous. 34 00:01:49,567 --> 00:01:51,277 Ce sont vos jurés. 35 00:01:51,861 --> 00:01:54,656 Mon père les appelait les dieux de la culpabilité, 36 00:01:54,739 --> 00:01:56,908 car ce sont eux qui décident. 37 00:01:56,991 --> 00:01:59,911 Vous pensez que votre procès commence avec l'allocution, 38 00:01:59,994 --> 00:02:03,039 mais non. Il commence avec la sélection du jury. 39 00:02:03,123 --> 00:02:07,001 Avec eux. Chacun d'eux va vous examiner 40 00:02:07,085 --> 00:02:08,628 dès que vous vous garerez. 41 00:02:08,711 --> 00:02:10,296 Ils vont juger votre voiture, 42 00:02:10,380 --> 00:02:12,590 votre tenue, votre moindre expression. 43 00:02:12,674 --> 00:02:15,885 - Restez impassible. - Je peux pas prendre ma voiture ? 44 00:02:16,803 --> 00:02:19,556 Celle qui coûte cinq fois ce qu'ils gagnent par an ? 45 00:02:21,266 --> 00:02:23,309 J'ai toujours l'hybride de Lara. 46 00:02:23,393 --> 00:02:24,477 Bien. 47 00:02:24,561 --> 00:02:25,478 Quoi d'autre ? 48 00:02:26,646 --> 00:02:27,647 Pour vous, rien. 49 00:02:28,731 --> 00:02:31,317 On a les meilleurs consultants en jury. 50 00:02:31,401 --> 00:02:32,652 D'où leurs tarifs. 51 00:02:33,570 --> 00:02:36,865 - Signez cet accord. - Je ne veux pas de consultants. 52 00:02:36,948 --> 00:02:38,867 Quoi ? Pourquoi ? 53 00:02:38,950 --> 00:02:41,202 Quand une célébrité passe devant le juge, 54 00:02:41,286 --> 00:02:44,414 les gens voient un riche avec une batterie d'avocats 55 00:02:44,497 --> 00:02:46,457 et le pensent coupable d'emblée. 56 00:02:46,541 --> 00:02:48,376 Je sais déchiffrer les gens. 57 00:02:48,459 --> 00:02:50,962 Je les connais. D'où ma réussite. 58 00:02:51,754 --> 00:02:55,425 Je me fie à mon instinct et au vôtre, pas à des inconnus. 59 00:02:55,508 --> 00:02:59,304 Merci pour votre confiance, Trevor, mais on a besoin d'aide, 60 00:02:59,387 --> 00:03:00,722 alors signez ici. 61 00:03:01,306 --> 00:03:02,432 Que ce soit clair. 62 00:03:03,516 --> 00:03:04,767 Pas de consultants. 63 00:03:16,905 --> 00:03:20,074 - Tu m'expliques ? - Trevor ne veut pas de consultants. 64 00:03:21,117 --> 00:03:23,286 - Et ? - Je n'en engagerai pas. 65 00:03:32,253 --> 00:03:34,255 - Haller. - Bubba. Elle est là ? 66 00:03:56,319 --> 00:03:57,153 Je suis. 67 00:03:59,155 --> 00:04:02,825 Les chances que quelqu'un n'ait pas de full sont faibles. 68 00:04:20,927 --> 00:04:21,761 Dix mille. 69 00:04:24,222 --> 00:04:25,056 Tapis. 70 00:04:30,019 --> 00:04:31,062 Je suis. 71 00:04:40,613 --> 00:04:43,408 Full aux rois. Je viens de le toucher. 72 00:04:43,491 --> 00:04:45,994 Désolé, mon grand. Carré. 73 00:04:49,622 --> 00:04:50,456 Quinte flush. 74 00:04:53,209 --> 00:04:54,085 Merde. 75 00:05:06,556 --> 00:05:07,807 Mickey Haller. 76 00:05:09,058 --> 00:05:11,102 Salut, ça faisait un bail. 77 00:05:12,061 --> 00:05:13,563 J'essaie de bien me tenir. 78 00:05:14,063 --> 00:05:15,189 Oui, moi aussi. 79 00:05:16,733 --> 00:05:20,153 J'ai besoin de ton aide pour un procès pour meurtre. 80 00:05:20,236 --> 00:05:23,281 J'ai plus gagné là qu'en une semaine à bosser pour toi. 81 00:05:23,364 --> 00:05:24,365 Je sais. 82 00:05:24,449 --> 00:05:27,660 Et déchiffrer les gens est un talent qui se travaille. 83 00:05:27,744 --> 00:05:30,705 Je te donne une chance de t'exercer. 84 00:05:32,623 --> 00:05:34,292 Tu as toujours su flatter. 85 00:05:35,626 --> 00:05:36,711 Une journée. 86 00:05:36,794 --> 00:05:39,047 Ça marche. Je t'envoie les détails. 87 00:05:39,130 --> 00:05:42,091 Une chose : mon client ne doit rien savoir. 88 00:05:43,926 --> 00:05:45,636 Je suis super discrète. 89 00:06:05,782 --> 00:06:08,576 Ici Maggie McPherson. Laissez un message. 90 00:06:10,161 --> 00:06:11,788 Salut, Mags. C'est moi. 91 00:06:13,247 --> 00:06:16,334 Je suis vraiment désolé pour ton témoin. 92 00:06:18,169 --> 00:06:21,297 Et pour la façon dont on s'est quittés hier soir. 93 00:06:22,799 --> 00:06:24,842 Bref, je te rappelle. D'accord ? 94 00:06:25,468 --> 00:06:26,469 Salut. 95 00:06:34,018 --> 00:06:37,105 Janelle Simmons a rendu LA moins sûre pour les femmes. 96 00:06:37,188 --> 00:06:39,065 À la tête de la brigade criminelle, 97 00:06:39,148 --> 00:06:41,776 elle a permis à un laboratoire débordé 98 00:06:41,859 --> 00:06:44,654 de négliger et de falsifier des preuves de viols 99 00:06:44,737 --> 00:06:47,740 sur des femmes doublement victimes. 100 00:06:47,824 --> 00:06:50,910 Janelle Simmons n'a pas fait son travail. 101 00:06:50,993 --> 00:06:53,579 Élisez Robert Cardone procureur. 102 00:06:53,704 --> 00:06:56,457 Bob Cardone. J'approuve ce message. 103 00:06:57,333 --> 00:06:59,961 Tous les labos criminels du pays rament. 104 00:07:00,044 --> 00:07:02,046 Il gère l'examen des condamnations. 105 00:07:02,130 --> 00:07:04,841 Il se sert de ça pour me nuire. 106 00:07:05,883 --> 00:07:08,803 Tous les dossiers doivent être béton. 107 00:07:08,886 --> 00:07:10,847 C'est le cas, Janelle. 108 00:07:10,930 --> 00:07:12,723 Ton témoin clé est mort. 109 00:07:13,266 --> 00:07:15,643 Angelo Soto a commandité son assassinat. 110 00:07:15,726 --> 00:07:17,895 On me surveille de près, Maggie. 111 00:07:17,979 --> 00:07:20,314 Sans ton témoin, le plan tombe à l'eau. 112 00:07:20,398 --> 00:07:22,233 On a son témoignage du grand jury. 113 00:07:22,316 --> 00:07:25,069 La défense ne peut pas le contre-interroger. 114 00:07:25,153 --> 00:07:28,072 - Elle va gagner. - On doit prouver que Soto l'a tué. 115 00:07:28,156 --> 00:07:30,992 Le témoignage du grand jury deviendra recevable. 116 00:07:31,075 --> 00:07:32,326 C'est faisable ? 117 00:07:32,410 --> 00:07:34,996 Si tu peux le prouver, fais-le. 118 00:07:35,913 --> 00:07:38,958 Ou on devra abandonner les poursuites avant l'audience. 119 00:07:39,041 --> 00:07:41,544 - Comment ? - Tu as bien entendu, Maggie. 120 00:07:42,211 --> 00:07:43,045 Béton. 121 00:07:52,680 --> 00:07:53,639 NOUVEAU MESSAGE VOCAL 122 00:07:53,723 --> 00:07:55,850 Cherche les liens avec le gouvernement. 123 00:07:56,601 --> 00:07:58,978 Famille dans l'armée, entrepreneurs. 124 00:08:00,688 --> 00:08:02,190 Les suiveurs de règles. 125 00:08:02,273 --> 00:08:03,691 Ça y est, j'ai trouvé. 126 00:08:03,774 --> 00:08:05,526 Quiconque est… 127 00:08:21,167 --> 00:08:23,211 Il s'appelle Anton Shavar. 128 00:08:24,045 --> 00:08:26,422 Le patron de la boîte de sécurité privée ? 129 00:08:27,340 --> 00:08:29,509 Marchands d'armes, oligarques. 130 00:08:29,592 --> 00:08:32,637 Il ne regarde pas d'où ses clients tirent leur argent. 131 00:08:33,346 --> 00:08:37,099 Ancien membre du Mossad, mais c'est peut-être un coup de pub. 132 00:08:37,183 --> 00:08:39,435 Pardon, je suis juste là pour les beignets, 133 00:08:39,519 --> 00:08:42,230 mais en quoi ça a un lien avec Trevor Elliott ? 134 00:08:42,313 --> 00:08:44,857 Ne t'excuse pas. Le jury va poser la question. 135 00:08:44,941 --> 00:08:45,775 Alors… 136 00:08:48,319 --> 00:08:52,823 La femme d'Elliott a été retrouvée morte avec Jan Rilz. 137 00:08:52,907 --> 00:08:55,409 - Le gigolo du yoga. - C'est à peu près ça. 138 00:08:55,993 --> 00:08:58,704 Rilz couchait avec plusieurs clientes. 139 00:08:58,788 --> 00:09:03,584 Riches et mariées, pour la plupart. Comme Neema Shavar, la femme d'Anton. 140 00:09:04,168 --> 00:09:05,086 Ex-femme. 141 00:09:05,169 --> 00:09:07,588 Défense "il pourrait être le coupable". 142 00:09:08,464 --> 00:09:10,007 Anton est dangereux. 143 00:09:10,091 --> 00:09:13,344 Il a un mobile. Autre chose pour le pointer du doigt ? 144 00:09:13,427 --> 00:09:14,428 Oui et non. 145 00:09:17,181 --> 00:09:21,018 Rilz a demandé une injonction restrictive contre Anton 146 00:09:21,102 --> 00:09:22,937 deux mois avant les meurtres. 147 00:09:23,020 --> 00:09:25,690 Il a dit qu'Anton l'avait menacé chez lui. 148 00:09:25,773 --> 00:09:26,691 Ça me plaît. 149 00:09:26,774 --> 00:09:29,569 Tu as dit : "Oui et non." Le non ? 150 00:09:29,652 --> 00:09:32,863 Rilz n'est pas venu à l'audience. Injonction refusée. 151 00:09:32,947 --> 00:09:36,200 Comment tu le sais ? Peu importe, ne me dis rien. 152 00:09:36,284 --> 00:09:40,121 Si Anton est violent, il a pu menacer Rilz à cause de l'injonction. 153 00:09:40,204 --> 00:09:42,206 Malin, mais impossible à prouver. 154 00:09:42,290 --> 00:09:44,250 Qu'il l'a menacé, 155 00:09:45,084 --> 00:09:47,503 mais on pourrait montrer qu'il est violent. 156 00:09:48,588 --> 00:09:50,423 Et tu ne tiens pas à savoir. 157 00:09:52,174 --> 00:09:54,051 Bien. Surprends-moi, Cisco. 158 00:09:54,135 --> 00:09:56,721 Fais vite. On choisit un jury demain. Prête ? 159 00:10:02,059 --> 00:10:02,893 Bon appétit. 160 00:10:04,395 --> 00:10:05,438 - Mick. - Oui ? 161 00:10:05,521 --> 00:10:06,355 Où vas-tu ? 162 00:10:06,439 --> 00:10:09,358 Un truc à faire avant demain. Vieilles affaires. 163 00:10:09,442 --> 00:10:11,944 En lien avec l'affaire Jesús Menendez ? 164 00:10:14,238 --> 00:10:16,449 Tu m'as demandé le dossier d'une affaire 165 00:10:16,532 --> 00:10:18,826 - classée il y a plus d'un an. - Vraiment ? 166 00:10:18,909 --> 00:10:22,038 Parce que ça me bouffe, Lorna. Ça me rendait dingue. 167 00:10:22,121 --> 00:10:24,415 - Mick… - Laisse tomber. 168 00:10:24,498 --> 00:10:27,627 Trevor a approuvé le consultant en jury ? 169 00:10:27,710 --> 00:10:29,587 Pas vraiment. Au revoir, Lorna. 170 00:10:30,212 --> 00:10:33,799 C'est toi qui me rends dingue ! Bon sang. 171 00:10:50,650 --> 00:10:51,817 NUMÉRO INCONNU CHAMBRE 7 172 00:11:01,911 --> 00:11:03,287 Toc, toc. 173 00:11:06,624 --> 00:11:10,294 - Espèce d'enfoiré. - Attends, Cherry. Je vais t'expliquer. 174 00:11:11,253 --> 00:11:14,298 Tu m'as piégée. J'ai pris deux bus pour venir ici. 175 00:11:14,382 --> 00:11:17,510 - Désolé. Tu ne serais pas venue. - On avait un accord. 176 00:11:17,593 --> 00:11:20,721 Je cherchais Glory Days. Tu devais me faire innocenter. 177 00:11:20,805 --> 00:11:23,557 Je sais. Désolé. J'ai fini en désintox. 178 00:11:24,225 --> 00:11:26,018 Après un accident. C'était rude. 179 00:11:26,102 --> 00:11:28,729 J'ai fait deux mois de taule à cause de toi. 180 00:11:30,022 --> 00:11:31,357 En désintox ? 181 00:11:31,941 --> 00:11:34,485 Je ne tiens pas à en parler. 182 00:11:34,568 --> 00:11:36,570 Arrête d'agiter du blé devant moi. 183 00:11:36,654 --> 00:11:38,572 Si tu veux te racheter, fais-le. 184 00:11:39,573 --> 00:11:42,910 Cherry, je suis là car j'ai besoin de ton aide 185 00:11:42,993 --> 00:11:44,370 pour retrouver Glory Days. 186 00:11:46,455 --> 00:11:49,917 Tu aurais dû mieux la payer. Tu n'es pas très généreux. 187 00:11:50,000 --> 00:11:53,838 Tu auras plus si tu m'aides. La dernière fois que tu l'as vue ? 188 00:11:54,672 --> 00:11:56,173 Je ne l'ai plus revue. 189 00:11:56,257 --> 00:11:58,759 Profil inactif. Elle ne fait plus les fêtes. 190 00:11:58,843 --> 00:12:00,970 On ne disparaît pas comme ça. 191 00:12:01,053 --> 00:12:02,763 - Elle hésitait. - À quel sujet ? 192 00:12:02,847 --> 00:12:05,558 Je ne sais pas. Elle devait témoigner. 193 00:12:06,600 --> 00:12:08,853 Tu irais où si tu repartais à zéro ? 194 00:12:10,604 --> 00:12:12,064 Le monde est à moi. 195 00:12:13,399 --> 00:12:15,776 Si tu veux me payer pour la retrouver, 196 00:12:15,860 --> 00:12:17,069 ça me va. 197 00:12:17,695 --> 00:12:20,030 Mais au lieu d'un acompte, 198 00:12:21,657 --> 00:12:23,951 je pourrais tout toucher maintenant, 199 00:12:24,702 --> 00:12:26,162 t'aider à l'oublier ? 200 00:12:27,580 --> 00:12:29,498 Profite de la chambre. 201 00:12:30,666 --> 00:12:33,961 Prends un bain. Regarde la télé. Tiens-moi au courant. 202 00:12:56,484 --> 00:12:58,319 Il fait quoi ce truc ? 203 00:12:58,402 --> 00:13:01,238 Il cartographie les lieux pour qu'il se repère 204 00:13:01,322 --> 00:13:03,324 et ne se cogne pas partout. 205 00:13:03,407 --> 00:13:05,117 - "Il" ? - M. Geary. 206 00:13:06,076 --> 00:13:07,995 Notre gardien au collège. 207 00:13:08,078 --> 00:13:09,288 Il était gentil. 208 00:13:09,371 --> 00:13:11,916 Bien sûr. On n'a pas de concierge pour ça ? 209 00:13:11,999 --> 00:13:15,127 Le service laisse à désirer depuis le pistolet. 210 00:13:16,796 --> 00:13:20,299 Ça alors ! Tu sais coudre. 211 00:13:21,592 --> 00:13:23,052 Je suis chef scout. 212 00:13:24,345 --> 00:13:27,264 Je sais que tu tiens quelque chose avec Anton, 213 00:13:27,348 --> 00:13:29,558 mais tu devrais enquêter sur elle. 214 00:13:29,642 --> 00:13:30,893 Carol Dubois. 215 00:13:30,976 --> 00:13:32,353 Celle de l'assurance ? 216 00:13:33,187 --> 00:13:34,230 C'est déjà fait. 217 00:13:34,814 --> 00:13:36,690 Elle a un alibi. 218 00:13:36,774 --> 00:13:38,776 Conférence à Tucson. 219 00:13:38,859 --> 00:13:40,903 Ou bien elle a engagé un tueur, 220 00:13:40,986 --> 00:13:43,364 car elle avait perdu 25 000 dollars. 221 00:13:43,447 --> 00:13:46,450 Non, pas pour l'argent. Peu lui importait. 222 00:13:47,284 --> 00:13:48,244 C'était Rilz. 223 00:13:50,079 --> 00:13:53,249 Alibi ou pas, un truc cloche chez elle. 224 00:13:53,332 --> 00:13:55,334 Les femmes sont comme ça. 225 00:13:57,753 --> 00:14:00,714 Bonjour et bienvenue aux jurés. 226 00:14:00,798 --> 00:14:05,052 Je suis Mary Holder, présidente de la Cour supérieure de Los Angeles. 227 00:14:05,135 --> 00:14:09,265 Comme j'aime à le dire, il n'y a pas de justice sans vous. 228 00:14:12,768 --> 00:14:15,479 Mais voyons comment vous avez atterri ici. 229 00:14:15,563 --> 00:14:20,526 Tout commence au bureau du jury, où votre nom a été généré aléatoirement 230 00:14:20,609 --> 00:14:24,029 à partir de listes électorales et autres sources publiques. 231 00:14:26,031 --> 00:14:28,200 Pourquoi quand je suis jurée, 232 00:14:28,284 --> 00:14:30,744 c'est à l'autre bout de la ville ? 233 00:14:30,828 --> 00:14:33,956 Ils assignent des gens de tout le comté. 234 00:14:34,039 --> 00:14:38,335 Afin d'avoir des jurés diversifiés. C'est la théorie, en tout cas. 235 00:14:38,419 --> 00:14:39,837 Et en réalité ? 236 00:14:39,920 --> 00:14:42,923 Peu importe là d'où ils viennent, 237 00:14:43,007 --> 00:14:47,219 ils n'ont pas envie d'être là, mais ton procès repose sur eux. 238 00:14:54,685 --> 00:14:57,855 - Mon sort est entre leurs mains ? - Oui, c'est parti. 239 00:14:57,938 --> 00:15:00,941 Ne dites rien. Ne souriez pas. Baissez la tête. 240 00:15:01,025 --> 00:15:03,193 Ce que je fais depuis six mois. 241 00:15:03,277 --> 00:15:05,946 Les caméras peuvent causer une commotion. 242 00:15:06,030 --> 00:15:08,449 - Haller ! - À plus, Lorna. Venez. 243 00:15:08,532 --> 00:15:11,911 Le procureur dit que la preuve est irréfutable. 244 00:15:11,994 --> 00:15:13,746 Quelle preuve ? 245 00:15:13,829 --> 00:15:15,915 Pas d'arme, pas de témoins, 246 00:15:15,998 --> 00:15:18,250 pas une goutte de sang sur ses habits. 247 00:15:18,334 --> 00:15:21,962 C'est l'innocence de mon client qui est irréfutable. 248 00:15:22,046 --> 00:15:23,005 Excusez-nous. 249 00:15:23,088 --> 00:15:25,424 Me Haller, la preuve du procureur… 250 00:15:25,507 --> 00:15:28,886 Voir-dire. On appelle la sélection du jury comme ça, non ? 251 00:15:30,971 --> 00:15:33,307 C'est-à-dire dire la vérité. 252 00:15:35,809 --> 00:15:36,644 Quoi ? 253 00:15:37,436 --> 00:15:41,106 Peu importe la vérité. Je ne veux pas de jurés impartiaux. 254 00:15:41,190 --> 00:15:43,984 Je veux qu'ils penchent à mort pour moi. 255 00:15:44,068 --> 00:15:45,778 Je veux 12 moutons de Panurge. 256 00:15:46,403 --> 00:15:48,906 Tout comme le procureur. 257 00:15:48,989 --> 00:15:53,911 Alors, j'essaie d'exclure les siens, et il essaie d'exclure les miens. 258 00:15:53,994 --> 00:15:55,537 Sélection du jury. 259 00:15:57,831 --> 00:16:00,209 Vous avez assuré avec la presse. 260 00:16:00,292 --> 00:16:01,377 C'est le boulot. 261 00:16:02,044 --> 00:16:04,505 Un si gros procès, ce n'est pas fréquent. 262 00:16:04,588 --> 00:16:06,298 Une fois ces portes franchies, 263 00:16:06,382 --> 00:16:08,926 c'est un homicide de plus. Ça me connaît. 264 00:16:12,388 --> 00:16:14,765 Ça va aller vite, quand le jury sera là. 265 00:16:14,848 --> 00:16:18,227 Je saisis les données. Âge, ethnicité, j'étoffe en chemin. 266 00:16:22,773 --> 00:16:24,483 Stylos de couleur et Post-it ? 267 00:16:25,651 --> 00:16:27,528 Il y a des logiciels pour ça. 268 00:16:27,611 --> 00:16:29,989 Un ordinateur n'entend pas les réponses. 269 00:16:30,072 --> 00:16:32,574 - Il ne déchiffre pas les regards. - Si. 270 00:16:41,083 --> 00:16:42,042 Écrase-les. 271 00:16:47,798 --> 00:16:50,426 C'est bon, j'ai choisi des dizaines de jurés. 272 00:16:50,509 --> 00:16:51,593 Tout va bien. 273 00:16:52,177 --> 00:16:53,595 Je connais le topo. 274 00:16:54,179 --> 00:16:57,641 Une fois assis, ils sont jurés sauf s'ils sont exclus. 275 00:16:57,725 --> 00:17:01,395 Exact. Je dois évaluer qui exclure et qui garder. 276 00:17:02,563 --> 00:17:03,397 Avec moi. 277 00:17:05,649 --> 00:17:07,776 Il ne s'agit pas d'un jeu vidéo. 278 00:17:07,860 --> 00:17:10,404 C'est mon domaine. Laissez-moi faire. 279 00:17:10,487 --> 00:17:11,363 C'est ma vie. 280 00:17:11,447 --> 00:17:13,574 J'aimerais avoir voix au chapitre. 281 00:17:14,992 --> 00:17:17,119 J'ai réussi en me fiant à mon instinct. 282 00:17:17,202 --> 00:17:20,664 Vous n'excluez personne sans mon autorisation. 283 00:17:23,208 --> 00:17:26,295 Levez-vous. L'honorable juge Stanton préside. 284 00:17:30,591 --> 00:17:31,842 Asseyez-vous. 285 00:17:32,509 --> 00:17:35,262 Vous voulez intervenir ? Bien. Mais soyez bref. 286 00:17:35,345 --> 00:17:37,139 Si on se dispute, vous êtes fichu. 287 00:17:38,223 --> 00:17:40,225 Faisons venir les 18 premiers. 288 00:17:42,102 --> 00:17:43,604 Merci d'être venus. 289 00:17:43,687 --> 00:17:47,316 Je vais vous poser des questions, puis les avocats suivront. 290 00:17:47,399 --> 00:17:48,817 Pas de mauvaises réponses. 291 00:17:48,901 --> 00:17:50,861 Vous devez juste être honnêtes. 292 00:17:50,944 --> 00:17:54,740 Compte tenu de l'attention médiatique, le jury sera anonyme. 293 00:17:54,823 --> 00:17:57,159 Les avocats ignorent votre identité. 294 00:17:57,242 --> 00:17:59,995 Si vous dites quelque chose qui vous identifie, 295 00:18:00,079 --> 00:18:02,372 je serai forcé de vous renvoyer. 296 00:18:03,290 --> 00:18:04,291 Des questions ? 297 00:18:05,375 --> 00:18:08,003 Bien. Commençons par les bases. 298 00:18:08,087 --> 00:18:09,755 Juré numéro un : profession, 299 00:18:09,838 --> 00:18:11,632 état civil, et où vous vivez. 300 00:18:12,382 --> 00:18:17,012 Je suis mère au foyer avec deux enfants au lycée, divorcée. 301 00:18:17,096 --> 00:18:18,806 Je vis à Woodland Hills. 302 00:18:18,889 --> 00:18:21,350 Rédacteur, surtout des manuels techniques. 303 00:18:21,433 --> 00:18:24,061 Je suis fiancé, presque marié. Culver City. 304 00:18:24,144 --> 00:18:25,062 RÉDACTEUR TECHNIQUE 305 00:18:25,145 --> 00:18:27,356 Je suis avocate. Divorcée. 306 00:18:27,439 --> 00:18:29,024 Pas d'enfants. Los Feliz. 307 00:18:29,108 --> 00:18:30,526 AVOCATE 308 00:18:32,486 --> 00:18:34,947 Ingénieur aérospatial chez Lockheed Martin. 309 00:18:35,030 --> 00:18:37,032 Célibataire. Je vis à Palos Verdes. 310 00:18:38,742 --> 00:18:41,620 Traiteur, marié, trois enfants. Je vis à Altadena. 311 00:18:42,287 --> 00:18:44,790 Je fais les mariages. Vous aurez un rabais. 312 00:18:44,873 --> 00:18:46,166 Je suis artiste. 313 00:18:46,250 --> 00:18:48,418 J'ai quitté l'Ohio pour Silver Lake. 314 00:18:48,502 --> 00:18:49,336 Célibataire. 315 00:18:49,419 --> 00:18:52,131 Étudiant de 3e cycle et chauffeur VTC. 316 00:18:52,214 --> 00:18:54,758 Van Nuys. Pas marié, non. 317 00:18:54,842 --> 00:18:57,219 Janice. Je fais du stand-up. 318 00:18:58,178 --> 00:19:00,848 Pardon. Je n'aurais pas dû dire mon prénom. 319 00:19:03,058 --> 00:19:04,810 La jurée numéro 12 peut partir. 320 00:19:05,769 --> 00:19:06,770 Excusez-moi. 321 00:19:09,731 --> 00:19:11,817 Bonjour. Je suis Jeffrey Golantz. 322 00:19:11,900 --> 00:19:12,985 Pour l'accusation. 323 00:19:13,694 --> 00:19:15,070 Il s'agit de meurtres. 324 00:19:16,196 --> 00:19:20,075 Le prévenu est accusé d'avoir assassiné sa femme et son amant. 325 00:19:20,909 --> 00:19:23,078 Le jury doit être juste et impartial. 326 00:19:23,162 --> 00:19:25,080 Je dois donc vous demander 327 00:19:25,164 --> 00:19:28,417 si le fait que les victimes avaient une liaison extraconjugale 328 00:19:28,500 --> 00:19:30,919 vous empêche d'être impartiaux. 329 00:19:36,466 --> 00:19:38,218 Deux, quatre et 15 bluffent. 330 00:19:38,302 --> 00:19:39,136 Garde-les. 331 00:19:40,971 --> 00:19:44,433 Le ministère public exclut les jurés deux, quatre et 15. 332 00:19:45,934 --> 00:19:47,269 Merde, il est fort. 333 00:19:51,315 --> 00:19:54,359 La sélection du jury est un jeu 334 00:19:54,443 --> 00:19:56,028 et elle a donc des règles. 335 00:19:56,111 --> 00:19:57,321 RÉCUSATIONS ACCUSATION RÉCUSATIONS DÉFENSE 336 00:19:57,404 --> 00:19:59,489 Chaque camp a dix récusations. 337 00:19:59,573 --> 00:20:03,410 Tu peux éliminer n'importe quel juré, mais attention. 338 00:20:03,493 --> 00:20:06,163 Parce que le remplaçant pourrait être pire ? 339 00:20:06,246 --> 00:20:09,499 C'est ça. Donc, il faut garder le plus de balles possible 340 00:20:09,583 --> 00:20:11,919 et faire tirer l'adversaire. 341 00:20:12,002 --> 00:20:13,337 Et c'est l'occasion 342 00:20:13,420 --> 00:20:16,131 de vous présenter, ton client et toi, au jury. 343 00:20:16,215 --> 00:20:18,342 Pas juste comme avocat ou accusé, 344 00:20:18,425 --> 00:20:21,220 mais comme êtres humains. Il faut en tirer parti. 345 00:20:24,890 --> 00:20:26,350 Ça commence mal. 346 00:20:29,478 --> 00:20:30,312 Merci. 347 00:20:30,395 --> 00:20:32,522 Bien. Bonjour à toutes et à tous. 348 00:20:33,106 --> 00:20:34,733 Je m'appelle Michael Haller. 349 00:20:34,816 --> 00:20:37,152 Et voici mon client, Trevor Elliott. 350 00:20:37,236 --> 00:20:38,445 Je suis son avocat 351 00:20:38,528 --> 00:20:42,366 et je vais vous aider à établir les faits pour obtenir la vérité. 352 00:20:42,449 --> 00:20:44,576 Je vais vous parler un peu de moi. 353 00:20:44,660 --> 00:20:48,455 J'ai une fille. Elle a 13 ans, et je le reconnais, 354 00:20:48,538 --> 00:20:50,916 elle me mène par le bout du nez. 355 00:20:50,999 --> 00:20:54,002 Si je lui demande si elle a fait son lit, 356 00:20:54,086 --> 00:20:56,296 ses devoirs, la vaisselle, 357 00:20:56,380 --> 00:20:58,674 elle dit oui, et je veux la croire, 358 00:20:58,757 --> 00:21:03,262 même si son lit n'est pas fait ou que son cartable n'est pas ouvert. 359 00:21:03,345 --> 00:21:04,179 Pourquoi ? 360 00:21:04,972 --> 00:21:07,474 Parce que c'est ma petite fille. 361 00:21:08,225 --> 00:21:09,851 - Vous me comprenez ? - Oui. 362 00:21:09,935 --> 00:21:11,144 Bien. 363 00:21:11,228 --> 00:21:13,188 Qui pense ça des flics ? 364 00:21:13,814 --> 00:21:16,608 Des gens en uniforme avec badges et pistolets ? 365 00:21:16,692 --> 00:21:20,487 Vous les croyez même si vos yeux vous disent 366 00:21:20,570 --> 00:21:21,947 qu'ils sont malhonnêtes ? 367 00:21:25,867 --> 00:21:28,745 Le numéro un bluffe. Main sur la bouche, mensonge. 368 00:21:28,829 --> 00:21:29,705 C'est évident. 369 00:21:29,788 --> 00:21:34,084 Qui a des proches ou de la famille dans la police ? 370 00:21:35,294 --> 00:21:36,962 Vous, numéro un ? 371 00:21:37,671 --> 00:21:38,630 Par le passé ? 372 00:21:40,549 --> 00:21:44,344 Mon ex-mari était flic à Long Beach. 373 00:21:44,428 --> 00:21:47,681 Ce n'est plus un proche ni un membre de la famille. 374 00:21:47,764 --> 00:21:48,598 Longtemps ? 375 00:21:48,682 --> 00:21:49,808 Quinze ans. 376 00:21:49,891 --> 00:21:53,353 Et pour se débarrasser de quelqu'un sans récusation ? 377 00:21:53,437 --> 00:21:55,439 Éliminations motivées à volonté. 378 00:21:55,522 --> 00:21:58,650 Et le juge peut virer quelqu'un pour partialité. 379 00:21:58,734 --> 00:22:02,362 Il faut faire ressortir la partialité avec les questions. 380 00:22:02,446 --> 00:22:06,158 En général, les flics s'accrochent pour toucher la pension complète. 381 00:22:06,950 --> 00:22:09,119 Pourquoi votre ex a arrêté si tôt ? 382 00:22:10,579 --> 00:22:12,831 Parce qu'être flic est dur. 383 00:22:13,415 --> 00:22:15,208 Il n'en pouvait plus. 384 00:22:15,292 --> 00:22:17,336 Il n'y a eu aucun incident ? 385 00:22:18,128 --> 00:22:19,379 Comment ça ? 386 00:22:19,463 --> 00:22:23,091 Une allégation de faute, comme l'usage excessif de la force ? 387 00:22:23,175 --> 00:22:25,385 Corruption ? Il prenait des raccourcis ? 388 00:22:25,469 --> 00:22:28,638 Objection, M. le juge, à l'ensemble des questions. 389 00:22:28,722 --> 00:22:30,223 Approchez, maîtres. 390 00:22:33,852 --> 00:22:36,772 Leur dossier repose sur les épaules des flics. 391 00:22:36,855 --> 00:22:39,232 Qui sait ce qu'elle pense de la police ? 392 00:22:39,316 --> 00:22:42,903 - Vous la harcelez. - Je veux voir si elle a des préjugés. 393 00:22:42,986 --> 00:22:44,905 Vous avez dix récusations. 394 00:22:44,988 --> 00:22:47,741 Éliminez-la avec. Je ne m'en chargerai pas. 395 00:22:52,579 --> 00:22:55,540 La défense remercie le juré numéro un. 396 00:23:00,420 --> 00:23:01,588 Ça n'a pas marché. 397 00:23:01,671 --> 00:23:03,215 RÉCUSATIONS ACCUSATION - 3 RÉCUSATIONS DÉFENSE - 1 398 00:23:03,298 --> 00:23:04,883 J'ai utilisé une récusation, 399 00:23:04,966 --> 00:23:07,552 mais j'ai fait passer l'idée de corruption. 400 00:23:09,513 --> 00:23:11,306 On doit faire tomber Soto. 401 00:23:11,390 --> 00:23:12,724 Sa petite amie ? 402 00:23:13,517 --> 00:23:16,978 Tanya Cruz, 26 ans. Venue des Philippines il y a quatre ans. 403 00:23:17,062 --> 00:23:18,271 Pas de casier. 404 00:23:18,355 --> 00:23:21,066 Ni d'argent, jusqu'à ce que Soto veille sur elle. 405 00:23:21,149 --> 00:23:22,609 Elle sait quelque chose ? 406 00:23:22,692 --> 00:23:23,902 Renseignons-nous. 407 00:23:23,985 --> 00:23:26,822 Elle pourrait nous dire qui est le tueur. 408 00:23:26,905 --> 00:23:27,989 On a combien ? 409 00:23:28,073 --> 00:23:29,699 Dans les huit jours. 410 00:23:29,783 --> 00:23:35,372 Ils vont faire une requête de rejet, demander une audience accélérée. Quoi ? 411 00:23:35,455 --> 00:23:36,581 Rien, c'est juste… 412 00:23:37,582 --> 00:23:41,169 Quand ça devient politique, les procureurs se défilent. 413 00:23:42,921 --> 00:23:45,715 Je laisse courir, car c'est notre 1re collaboration. 414 00:23:45,799 --> 00:23:48,802 Tu me fais réfléchir concernant les avocats. 415 00:23:50,345 --> 00:23:52,097 Il va falloir marchander. 416 00:23:52,180 --> 00:23:53,765 En effet. 417 00:24:06,862 --> 00:24:08,780 Quoi de mieux qu'une pédicure ? 418 00:24:10,615 --> 00:24:13,410 Moi, je n'en fais jamais. 419 00:24:13,493 --> 00:24:15,745 Trop chatouilleux, ça me rend fou. 420 00:24:16,580 --> 00:24:17,706 On se connaît ? 421 00:24:18,748 --> 00:24:20,667 Je travaille pour un avocat. 422 00:24:20,750 --> 00:24:21,835 CABINETS D'AVOCATS DE J. MICHAEL HALLER 423 00:24:21,918 --> 00:24:23,336 Il défend Trevor Elliott. 424 00:24:24,004 --> 00:24:25,297 L'assassin de Jan ? 425 00:24:26,173 --> 00:24:27,591 Présomption d'innocence. 426 00:24:28,258 --> 00:24:30,594 Principe de base de notre système judiciaire. 427 00:24:31,178 --> 00:24:32,387 Que voulez-vous ? 428 00:24:32,471 --> 00:24:36,933 Saviez-vous que votre ex-mari avait menacé Jan avant son meurtre ? 429 00:24:37,017 --> 00:24:40,353 Et si c'est le cas, pourquoi ne pas l'avoir signalé ? 430 00:24:40,437 --> 00:24:41,271 Vous déconnez ? 431 00:24:41,354 --> 00:24:44,608 Des questions qu'on vous posera quand vous devrez comparaître, 432 00:24:44,691 --> 00:24:47,736 sans compter celles sur votre liaison avec le mort. 433 00:24:50,864 --> 00:24:53,533 Commencez à réfléchir à vos réponses. 434 00:24:56,036 --> 00:24:57,454 On a terminé. 435 00:24:58,580 --> 00:24:59,498 Bon boulot. 436 00:25:04,920 --> 00:25:07,130 - Salut. - Salut, où es-tu ? 437 00:25:07,214 --> 00:25:08,673 Je tente le diable. 438 00:25:08,757 --> 00:25:10,634 Comme tu l'as dit, les femmes. 439 00:25:11,218 --> 00:25:12,511 Elles pensent à tout. 440 00:25:15,180 --> 00:25:19,017 Des experts en armes à feu témoigneront sûrement. 441 00:25:19,100 --> 00:25:21,436 Quelqu'un ici ne se fie pas à leur avis ? 442 00:25:23,730 --> 00:25:25,524 Mon client est riche. 443 00:25:26,149 --> 00:25:29,069 Y a-t-il plus de chances qu'il soit coupable ? 444 00:25:30,737 --> 00:25:32,239 Des amateurs de jeux vidéo ? 445 00:25:34,032 --> 00:25:36,660 - Jeu préféré ? - De la famille dans l'armée ? 446 00:25:37,661 --> 00:25:40,121 Mauvaise expérience avec la police ? 447 00:25:41,289 --> 00:25:44,543 Ce qui me rend fou ? Monter des meubles IKEA. 448 00:25:44,626 --> 00:25:45,585 Qui d'autre ? 449 00:25:51,424 --> 00:25:54,427 Le ministère public remercie les jurés 16, neuf et 18. 450 00:26:07,691 --> 00:26:11,069 Je remercie les jurés numéro huit, 13… 451 00:26:12,946 --> 00:26:14,030 et 28. 452 00:26:14,114 --> 00:26:15,240 REMERCIÉ 453 00:26:17,993 --> 00:26:19,244 Trois et 35. 454 00:26:22,163 --> 00:26:24,082 RÉCUSATIONS ACCUSATION - 8 RÉCUSATIONS DÉFENSE - 5 455 00:26:26,126 --> 00:26:28,545 Six, 37, 11 et 40. 456 00:26:32,549 --> 00:26:34,843 SUIVI RÉCUSATIONS ACCUSATION : 2 - DÉFENSE : 1 457 00:26:37,345 --> 00:26:39,222 Le numéro cinq est avocate. 458 00:26:39,306 --> 00:26:40,682 Ce sont de mauvais jurés. 459 00:26:40,765 --> 00:26:42,892 Pas forcément. Elle peut présider le jury. 460 00:26:44,060 --> 00:26:47,814 Juré numéro cinq, quel droit pratiquez-vous ? 461 00:26:48,398 --> 00:26:50,609 Immobilier. Surtout transactionnel. 462 00:26:51,192 --> 00:26:54,237 Une fois jurée, vous n'êtes plus avocate. 463 00:26:54,321 --> 00:26:56,990 - Serez-vous capable de compartimenter ? - Oui. 464 00:26:58,158 --> 00:27:00,744 Elle t'aime bien, mais la dix encore plus. 465 00:27:04,497 --> 00:27:06,374 Et le droit pénal ? 466 00:27:06,458 --> 00:27:09,586 Non, mais je m'y intéresse. 467 00:27:09,669 --> 00:27:10,962 Comment ça ? 468 00:27:11,046 --> 00:27:13,923 Je lis des romans. J'écoute des podcasts. 469 00:27:15,008 --> 00:27:17,469 Je bûche sur un scénario. 470 00:27:18,053 --> 00:27:19,512 Comme tout le monde à LA. 471 00:27:23,808 --> 00:27:26,519 DEUXIÈME ÉPOUSE URGENCE 472 00:27:28,271 --> 00:27:30,023 SIÈGE 5 AVOCATE 473 00:27:31,316 --> 00:27:32,942 D'autres questions ? 474 00:27:33,026 --> 00:27:35,862 Je demande l'indulgence de la cour un instant. 475 00:27:42,619 --> 00:27:46,247 Toutes mes excuses, mais j'ai une affaire urgente. 476 00:27:46,331 --> 00:27:48,166 Suspension de dix minutes ? 477 00:27:48,249 --> 00:27:49,334 Mais pas plus. 478 00:27:49,417 --> 00:27:50,418 Merci. 479 00:27:50,502 --> 00:27:53,630 Jurés, profitez-en pour vous dégourdir les jambes. 480 00:27:57,008 --> 00:27:58,843 C'était quoi, ça ? 481 00:27:58,927 --> 00:28:00,220 Si ça marche, vous verrez. 482 00:28:04,891 --> 00:28:06,476 SIÈGE 5 AVOCATE 483 00:28:08,812 --> 00:28:10,730 L'État contre Elliott. 484 00:28:10,814 --> 00:28:14,234 Toutes les parties présentes. Au tour du ministère public. 485 00:28:16,736 --> 00:28:19,739 Le ministère public remercie le juré cinq, M. le juge. 486 00:28:23,993 --> 00:28:25,662 RÉCUSATIONS ACCUSATION - 9 RÉCUSATIONS DÉFENSE - 9 487 00:28:31,501 --> 00:28:33,086 Vous n'aimiez pas l'avocate ? 488 00:28:33,169 --> 00:28:36,464 Si. Mais j'ai appris que c'était une écrivaine frustrée 489 00:28:36,548 --> 00:28:39,342 qui adaptera ça en film. Je ne veux pas d'elle. 490 00:28:39,426 --> 00:28:41,386 Et vous économisez votre récusation. 491 00:28:41,469 --> 00:28:42,721 Vous saisissez. 492 00:28:42,804 --> 00:28:44,347 Mon dossier était ouvert. 493 00:28:44,431 --> 00:28:46,975 Golantz n'a pas résisté et a jeté un œil. 494 00:28:47,058 --> 00:28:49,269 Du bleu. Il a cru que je la voulais. 495 00:28:49,352 --> 00:28:50,854 Mais bleu signifie froid. 496 00:28:51,438 --> 00:28:53,148 Votre père vous l'a appris ? 497 00:28:54,107 --> 00:28:55,775 Vous êtes entre de bonnes mains. 498 00:28:56,568 --> 00:28:57,986 À demain. 499 00:28:58,069 --> 00:29:00,739 Non, Ray, tu sais très bien ce que tu fais. 500 00:29:00,822 --> 00:29:02,615 Et tu sais où ça va mener. 501 00:29:03,408 --> 00:29:05,326 Je dois te laisser. Je te rappelle. 502 00:29:05,952 --> 00:29:07,287 Tout va bien ? 503 00:29:07,370 --> 00:29:08,830 Oui. 504 00:29:08,913 --> 00:29:10,248 Alors, premier jour ? 505 00:29:10,331 --> 00:29:12,000 J'ai donné quelques coups. 506 00:29:12,083 --> 00:29:13,084 Et j'en ai pris. 507 00:29:14,794 --> 00:29:15,837 Sûre que ça va ? 508 00:29:19,424 --> 00:29:20,675 C'est mon ex. 509 00:29:22,469 --> 00:29:23,970 Les ex, c'est compliqué. 510 00:29:24,554 --> 00:29:26,389 Crois-moi, j'en ai deux. 511 00:29:27,056 --> 00:29:30,310 Elle a posté des photos avec des gens de la tournée, 512 00:29:30,393 --> 00:29:32,312 donc elle a replongé. 513 00:29:32,395 --> 00:29:34,856 Le dicton du cheval et de l'abreuvoir. 514 00:29:37,066 --> 00:29:38,026 En fait, 515 00:29:39,360 --> 00:29:40,987 c'est moi qui l'ai rendue accro. 516 00:29:43,490 --> 00:29:44,616 Je dois me racheter. 517 00:29:50,997 --> 00:29:52,332 Tu les connais ? 518 00:29:52,415 --> 00:29:53,666 Oui. Une seconde. 519 00:29:58,588 --> 00:29:59,464 Maître. 520 00:30:00,048 --> 00:30:01,508 Tu aurais pu appeler, Ted. 521 00:30:01,591 --> 00:30:03,468 On était de sortie. 522 00:30:04,677 --> 00:30:07,013 Je t'ai vu à la télé. Tu es de retour. 523 00:30:07,722 --> 00:30:08,973 On dirait. 524 00:30:09,057 --> 00:30:11,559 Bien. J'ai du boulot pour toi. 525 00:30:11,643 --> 00:30:13,394 Un de nos gars a besoin d'aide. 526 00:30:13,478 --> 00:30:17,065 Casey le dur à cuire, violation de conditionnelle. 527 00:30:18,358 --> 00:30:21,069 Je suis un homme de parole, Ted. 528 00:30:21,152 --> 00:30:23,279 Appelle mon cabinet, on arrangera ça. 529 00:30:23,863 --> 00:30:24,864 - D'accord. - Bien. 530 00:30:26,658 --> 00:30:28,076 Passe le bonjour à Cisco. 531 00:30:33,873 --> 00:30:35,500 Tu leur dois un service ? 532 00:30:35,583 --> 00:30:37,210 Peut-être. Allez, on y va. 533 00:30:50,849 --> 00:30:52,684 Rien n'est fait. 534 00:30:52,767 --> 00:30:55,728 On a chacun une récusation. Qui vont-ils éliminer ? 535 00:30:56,604 --> 00:30:58,231 Le dix. Sa meilleure option. 536 00:30:59,649 --> 00:31:01,693 Je peux peut-être gérer. 537 00:31:02,610 --> 00:31:03,653 Qui j'élimine ? 538 00:31:04,237 --> 00:31:05,655 Que dit ton instinct ? 539 00:31:05,738 --> 00:31:07,532 Sept ou 27. 540 00:31:08,157 --> 00:31:10,535 Vingt-sept ? Le type de Marlboro. 541 00:31:11,244 --> 00:31:13,830 Il a tout pour plaire à l'accusation, mais… 542 00:31:13,913 --> 00:31:15,331 C'est un libre penseur. 543 00:31:15,415 --> 00:31:18,167 Il pourrait ne pas accepter les preuves. 544 00:31:19,252 --> 00:31:21,004 D'un autre côté, le sept. 545 00:31:21,629 --> 00:31:22,797 Hyper concentré. 546 00:31:22,881 --> 00:31:24,549 Il bouge à peine un muscle. 547 00:31:24,632 --> 00:31:25,925 Indéchiffrable. 548 00:31:26,009 --> 00:31:29,470 Il est ingénieur. Il a donc le souci du détail. 549 00:31:29,554 --> 00:31:32,307 Il peut y voir clair dans le jeu de l'accusation. 550 00:31:32,390 --> 00:31:33,349 Choix difficile. 551 00:31:33,975 --> 00:31:36,060 Si c'était sûr, je gagnerais toujours. 552 00:31:36,144 --> 00:31:39,397 Pour ne rien arranger, mon client doit valider mes choix. 553 00:31:39,480 --> 00:31:40,815 Tu as des problèmes. 554 00:31:41,566 --> 00:31:43,484 Trevor aussi a un tic. 555 00:31:43,568 --> 00:31:45,486 Il aligne les choses ? 556 00:31:45,570 --> 00:31:46,613 J'ai remarqué. 557 00:31:46,696 --> 00:31:48,573 Et il se frotte les jambes. 558 00:31:49,365 --> 00:31:52,410 Pour se calmer. Peut-être un signe de tromperie. 559 00:31:53,494 --> 00:31:57,081 Tu me dois un dîner pour tout ça. Une étoile Michelin. 560 00:31:58,708 --> 00:32:01,044 - Un rancard. - N'exagérons pas. 561 00:32:01,127 --> 00:32:02,295 Un jour peut-être. 562 00:32:03,379 --> 00:32:04,714 Si tu l'oublies. 563 00:32:58,267 --> 00:33:00,269 Sympa. Elle est électrique ? 564 00:33:12,615 --> 00:33:13,908 Deux choses. 565 00:33:13,992 --> 00:33:17,495 Le numéro 27 a une hybride avec un autocollant Sierra Club. 566 00:33:17,578 --> 00:33:20,289 Bien. Il n'en fait qu'à sa tête. Quoi d'autre ? 567 00:33:20,373 --> 00:33:22,750 Le sept semble vivre dans sa voiture. 568 00:33:22,834 --> 00:33:25,461 Quel ingénieur se met dans un tel bourbier ? 569 00:33:25,545 --> 00:33:27,714 Bonne question. Bien. Merci. 570 00:33:31,384 --> 00:33:32,385 Qu'y a-t-il ? 571 00:33:33,386 --> 00:33:34,345 La récusation. 572 00:33:40,685 --> 00:33:41,811 Lorna ? 573 00:33:43,688 --> 00:33:46,315 Ryan. Première année de droit civil. 574 00:33:46,399 --> 00:33:47,608 À Southwestern. 575 00:33:47,692 --> 00:33:49,694 - Exact. Ryan. - Oui. 576 00:33:49,777 --> 00:33:51,279 Je suis en stage. 577 00:33:51,362 --> 00:33:53,489 - Et toi ? - Pareil. 578 00:33:53,573 --> 00:33:54,490 Une question. 579 00:33:54,574 --> 00:33:56,993 Où étais-tu passée ? Tu assurais. 580 00:33:57,076 --> 00:34:01,706 Wheaton t'interrogeait sans arrêt, et un jour, tu as disparu. 581 00:34:03,124 --> 00:34:04,292 Je ne sais pas… 582 00:34:05,835 --> 00:34:08,755 Le boulot et tout. Je ne sais pas. 583 00:34:10,006 --> 00:34:12,216 Ravie de t'avoir vu. Je dois filer. 584 00:34:19,057 --> 00:34:22,685 Il faut éliminer le numéro sept. Un truc cloche chez lui. 585 00:34:22,769 --> 00:34:24,937 Regardez la grille, pas le jury. 586 00:34:25,813 --> 00:34:27,023 SIÈGE 7 INGÉNIEUR 587 00:34:27,106 --> 00:34:30,359 - Le sept est ingénieur. Il me plaît. - Oui, mais… 588 00:34:30,443 --> 00:34:32,695 Non. Bon contact visuel tout du long. 589 00:34:32,779 --> 00:34:36,657 Non. Éliminez le dix. Je n'aime pas comme elle me regarde. 590 00:34:36,741 --> 00:34:39,744 Le dix ? C'est votre meilleure jurée, Trevor. 591 00:34:39,827 --> 00:34:41,788 Je dois empêcher Golantz de la virer. 592 00:34:41,871 --> 00:34:44,123 Mickey. Qu'est-ce que j'ai dit ? 593 00:34:45,166 --> 00:34:46,250 Levez-vous. 594 00:34:49,712 --> 00:34:50,755 Asseyez-vous. 595 00:34:52,632 --> 00:34:55,259 Désolé pour le début tardif. 596 00:34:55,343 --> 00:34:58,221 Mais si on se presse, on pourrait finir avant midi. 597 00:34:58,304 --> 00:34:59,514 Prêt, maître ? 598 00:34:59,597 --> 00:35:02,767 La défense a une requête à débattre en privé. 599 00:35:02,850 --> 00:35:03,726 C'est possible ? 600 00:35:09,107 --> 00:35:12,276 La défense aimerait présenter une requête Wheeler. 601 00:35:12,360 --> 00:35:14,737 - Pardon, quoi ? - Sur quelles bases ? 602 00:35:14,821 --> 00:35:17,406 M. Golantz a utilisé neuf récusations, 603 00:35:17,490 --> 00:35:19,450 dont sept avec des femmes. 604 00:35:19,534 --> 00:35:21,536 C'est de la discrimination. 605 00:35:21,619 --> 00:35:24,789 C'est offensant. J'ai une raison valable pour chacune. 606 00:35:24,872 --> 00:35:26,749 On adorerait les entendre. 607 00:35:26,833 --> 00:35:27,959 Ça n'a aucun sens. 608 00:35:28,042 --> 00:35:30,253 Il est accusé d'avoir tué sa femme. 609 00:35:30,336 --> 00:35:32,839 - Je veux des femmes. - Pourquoi, alors ? 610 00:35:32,922 --> 00:35:34,715 Ne répondez pas, Me Golantz. 611 00:35:35,424 --> 00:35:37,301 Ça ne tient pas. Requête rejetée. 612 00:35:38,803 --> 00:35:41,973 On ne finira pas ce matin. On va déjeuner tôt. 613 00:35:42,056 --> 00:35:45,393 Vous avez chacun une récusation. Faites simple. 614 00:35:47,520 --> 00:35:51,107 - C'est n'importe quoi. - Alors, ne vous en faites pas. 615 00:35:57,738 --> 00:35:59,031 Dennis Wojciechowski. 616 00:36:00,616 --> 00:36:02,034 Je sais vous trouver aussi. 617 00:36:02,743 --> 00:36:03,911 Vous menacez ma femme ? 618 00:36:06,831 --> 00:36:08,040 Ex-femme. 619 00:36:08,124 --> 00:36:11,669 Et pas du tout. Je lui ai juste présenté des faits. 620 00:36:12,753 --> 00:36:14,088 En voilà un pour vous. 621 00:36:14,172 --> 00:36:17,383 Approchez-vous de ma famille, et je vous brise. 622 00:36:18,259 --> 00:36:19,218 Un pistolet ? 623 00:36:19,302 --> 00:36:20,595 Vous voulez pas savoir. 624 00:36:21,345 --> 00:36:23,222 Foutez la paix à ma femme. 625 00:36:39,363 --> 00:36:40,406 MATERNITÉ 626 00:36:40,489 --> 00:36:41,365 Tanya Cruz. 627 00:36:43,034 --> 00:36:44,493 Inspecteur Lankford. 628 00:36:44,577 --> 00:36:47,079 Et Maggie McPherson du bureau du procureur. 629 00:36:48,539 --> 00:36:49,665 C'est à quel sujet ? 630 00:36:49,749 --> 00:36:50,958 Angelo Soto. 631 00:36:52,043 --> 00:36:54,921 Ça va. On le surveille. Il vous attend à la maison. 632 00:36:55,004 --> 00:36:57,506 - Que voulez-vous ? - Vous parler. 633 00:36:57,590 --> 00:36:58,674 OBSTÉTRICIEN 634 00:36:58,758 --> 00:37:01,552 Un homme ne va jamais chez le gynéco. 635 00:37:01,636 --> 00:37:03,554 Vous êtes enceinte de combien ? 636 00:37:05,139 --> 00:37:08,267 Trois mois. Je dois y aller. Il attend. 637 00:37:09,352 --> 00:37:12,063 Savez-vous que votre nom est sur ses comptes ? 638 00:37:13,022 --> 00:37:13,856 Je… 639 00:37:14,815 --> 00:37:17,109 Il m'a fait signer des papiers. 640 00:37:17,193 --> 00:37:18,861 Ceux comme lui opèrent ainsi. 641 00:37:18,945 --> 00:37:21,864 Ils s'arrangent pour que quelqu'un d'autre paie. 642 00:37:21,948 --> 00:37:23,115 Je ne comprends pas. 643 00:37:23,199 --> 00:37:24,992 Bon. Que ce soit clair. 644 00:37:25,076 --> 00:37:26,160 Soto va plonger. 645 00:37:26,244 --> 00:37:29,121 Si vous êtes dans les documents, vous aussi. 646 00:37:29,205 --> 00:37:32,208 Accouchement en prison. On vous enlèvera le bébé. 647 00:37:32,291 --> 00:37:34,877 Pitié. Je ne sais rien de ses affaires. 648 00:37:34,961 --> 00:37:36,629 J'espère que vous vous trompez. 649 00:37:37,922 --> 00:37:39,590 Il vous faudra un avocat. 650 00:37:39,674 --> 00:37:40,800 Pas le sien. 651 00:37:40,883 --> 00:37:43,970 Si vous parlez, vous êtes morte. Vous le savez ? 652 00:37:45,179 --> 00:37:47,473 Il vous faut quelqu'un de confiance. 653 00:37:47,556 --> 00:37:48,474 Comptez sur lui. 654 00:37:50,768 --> 00:37:53,020 CABINETS D'AVOCATS DE J. MICHAEL HALLER 655 00:38:06,367 --> 00:38:07,201 Me Golantz. 656 00:38:15,376 --> 00:38:18,296 Le ministère public remercie le juré 27, M. le juge. 657 00:38:23,634 --> 00:38:25,511 Il devait éliminer le dix. 658 00:38:25,594 --> 00:38:28,014 J'avais dit que j'allais l'éviter. 659 00:38:29,098 --> 00:38:31,017 Maîtres, approchez, je vous prie. 660 00:38:46,782 --> 00:38:47,616 Quoi ? 661 00:38:49,201 --> 00:38:50,911 La dix a parlé au greffier. 662 00:38:50,995 --> 00:38:54,123 Vous l'auriez suivie dans le parking au déjeuner. 663 00:38:54,206 --> 00:38:55,041 Quoi ? 664 00:38:56,292 --> 00:38:59,211 - C'est ridicule. - Intimidation de jurée ? 665 00:39:02,590 --> 00:39:04,175 Je cherchais ma voiture. 666 00:39:05,134 --> 00:39:06,677 Celle que vous vouliez. 667 00:39:07,303 --> 00:39:08,137 L'hybride. 668 00:39:08,220 --> 00:39:11,140 Vous savez combien il y en a à LA ? 669 00:39:12,892 --> 00:39:14,268 Le juge va l'éliminer ? 670 00:39:14,352 --> 00:39:16,979 Il n'y a pas assez de preuves. 671 00:39:17,063 --> 00:39:18,230 Vous voyez ? 672 00:39:18,314 --> 00:39:20,983 N'empêche, elle pense que vous l'intimidiez. 673 00:39:21,067 --> 00:39:22,610 Je dois l'éliminer 674 00:39:23,235 --> 00:39:24,570 avec ma dernière récusation. 675 00:39:28,199 --> 00:39:29,075 Me Haller ? 676 00:39:29,658 --> 00:39:32,995 La défense remercie la jurée numéro dix. 677 00:39:36,457 --> 00:39:38,376 Je ne l'ai pas fait exprès. 678 00:39:38,459 --> 00:39:39,794 Je l'espère, Trevor. 679 00:39:39,877 --> 00:39:41,670 On ne sait jamais, avec vous. 680 00:39:46,801 --> 00:39:48,594 Nous avons notre jury. 681 00:39:48,677 --> 00:39:50,304 Merci, messieurs-dames. 682 00:39:50,388 --> 00:39:51,847 À lundi matin. 683 00:39:57,436 --> 00:39:59,605 On ne sait jamais vraiment 684 00:39:59,688 --> 00:40:01,524 si on a choisi le bon jury. 685 00:40:01,607 --> 00:40:03,484 D'où leur surnom. 686 00:40:04,693 --> 00:40:06,278 On peut juste les prier. 687 00:40:18,666 --> 00:40:20,000 … je vous brise. 688 00:40:21,043 --> 00:40:21,877 Un pistolet ? 689 00:40:21,961 --> 00:40:23,379 Vous voulez pas savoir. 690 00:40:24,505 --> 00:40:26,298 Foutez la paix à ma femme. 691 00:40:35,224 --> 00:40:36,058 - Salut. - Salut. 692 00:40:37,476 --> 00:40:40,521 Je suis passé voir comment allait Hayley. 693 00:40:40,604 --> 00:40:43,232 Elle chatte avec des amis. Il faut la laisser. 694 00:40:44,984 --> 00:40:46,610 Et comment tu vas. 695 00:40:48,487 --> 00:40:51,323 - Tu n'es pas obligé, Haller. - Obligé de quoi ? 696 00:40:54,660 --> 00:40:57,121 Pardon si je n'ai pas rappelé. 697 00:40:57,204 --> 00:40:58,330 C'est dur. 698 00:40:59,540 --> 00:41:04,462 Et l'autre soir, j'étais chamboulée. 699 00:41:04,545 --> 00:41:08,174 Les choses ont pris une direction qu'elles n'auraient pas dû… 700 00:41:08,257 --> 00:41:09,341 Désolée. 701 00:41:09,425 --> 00:41:11,385 Ce n'était pas moi. 702 00:41:14,763 --> 00:41:16,765 Non, c'était bien toi. 703 00:41:16,849 --> 00:41:18,767 C'était ton odeur. 704 00:41:18,851 --> 00:41:19,727 C'était toi. 705 00:41:19,810 --> 00:41:20,686 Mickey. 706 00:41:22,229 --> 00:41:24,148 Tu es parti au bon moment, exact ? 707 00:41:25,608 --> 00:41:29,153 Oui. On est tous les deux d'accord. 708 00:41:32,865 --> 00:41:35,451 Que fais-tu ici ? Et la sélection du jury ? 709 00:41:35,534 --> 00:41:36,827 On a fini aujourd'hui. 710 00:41:36,911 --> 00:41:39,872 Je peux marcher et mâcher un chewing-gum en même temps. 711 00:41:39,955 --> 00:41:41,582 Je suis un chewing-gum ? 712 00:41:42,958 --> 00:41:43,959 Très savoureux ? 713 00:41:46,337 --> 00:41:47,338 Tu sais quoi ? 714 00:41:47,421 --> 00:41:50,508 J'ai besoin d'un service pour mon procès. 715 00:41:50,591 --> 00:41:51,634 Compte sur moi. 716 00:41:51,717 --> 00:41:54,053 J'ai pas le temps d'en parler ce soir, 717 00:41:54,136 --> 00:41:55,471 mais je t'appelle demain ? 718 00:41:56,764 --> 00:41:58,724 Je ferais tout pour toi. 719 00:42:24,583 --> 00:42:26,502 - Maître. - Bon sang. 720 00:42:26,585 --> 00:42:30,297 Vous m'avez fait flipper. Ça ne pouvait pas attendre demain ? 721 00:42:30,381 --> 00:42:34,343 Désolé. C'est au sujet du trou dans les comptes de Jerry. 722 00:42:34,426 --> 00:42:36,178 J'ai vérifié avec sa banque. 723 00:42:36,262 --> 00:42:40,432 Il avait retiré 150 000 en liquide. 724 00:42:40,516 --> 00:42:42,017 Pour acheter un bateau. 725 00:42:42,101 --> 00:42:44,728 J'ai contrôlé tous les ports de plaisance. 726 00:42:44,812 --> 00:42:45,896 Pas de bateau. 727 00:42:46,605 --> 00:42:48,357 Aucun au nom de Jerry. 728 00:42:50,109 --> 00:42:52,194 Qu'en pensez-vous ? 729 00:42:52,278 --> 00:42:53,779 Après la mort de Bruce Carlin, 730 00:42:53,862 --> 00:42:57,283 la police a fouillé chez lui et trouvé un portable prépayé. 731 00:42:57,366 --> 00:42:59,118 - Super. - Ne vous emballez pas. 732 00:42:59,201 --> 00:43:01,870 Carlin était prudent, jamais explicite. 733 00:43:02,788 --> 00:43:06,166 Mais les messages indiquent qu'il a effectué une livraison 734 00:43:06,250 --> 00:43:09,169 le jour où Jerry a retiré l'argent. 735 00:43:09,253 --> 00:43:10,379 De quel genre ? 736 00:43:10,462 --> 00:43:13,632 Aucune idée. Mais on a l'argent disparu. 737 00:43:13,716 --> 00:43:15,843 Les appels mystères du FBI. 738 00:43:15,926 --> 00:43:19,221 Et le procès Elliott est le plus gros dont vous avez hérité. 739 00:43:19,305 --> 00:43:21,265 Le plus gros de la carrière de Jerry. 740 00:43:22,099 --> 00:43:24,852 Un procès médiatisé, c'est beaucoup de pression. 741 00:43:24,935 --> 00:43:26,312 M'en parlez pas. 742 00:43:26,937 --> 00:43:27,938 Bien, et alors ? 743 00:43:29,273 --> 00:43:31,900 Et si l'argent était pour un pot-de-vin ? 744 00:43:40,743 --> 00:43:42,703 D'APRÈS LES ROMANS DE MICHAEL CONNELLY 745 00:45:01,573 --> 00:45:06,578 Sous-titres : Nathalie Sappey