1
00:00:14,056 --> 00:00:17,101
"Trots att det huvudsakligen var
den modige Scanlan Shorthalt
2
00:00:17,101 --> 00:00:19,520
"som dräpte den fruktade draken Umbrasyl
3
00:00:19,520 --> 00:00:23,482
"och befriade staden Westruun
från tyranniet,
4
00:00:23,482 --> 00:00:25,317
"så bidrog resten av Vox Machina
5
00:00:25,317 --> 00:00:29,572
"också på mindre och ospecifika sätt.
6
00:00:29,905 --> 00:00:31,699
"Slut."
7
00:00:32,867 --> 00:00:34,493
Läs den igen, morfar.
8
00:00:34,493 --> 00:00:35,828
Kan du det? Snälla?
9
00:00:35,828 --> 00:00:38,581
Drakdelen var så läskig.
10
00:00:38,873 --> 00:00:40,040
Så läskig.
11
00:00:40,624 --> 00:00:42,001
Jag vet inte.
12
00:00:42,001 --> 00:00:44,378
Det är snart dags att sova.
13
00:00:44,378 --> 00:00:46,046
Vad säger er mamma?
14
00:00:46,714 --> 00:00:48,466
Okej då.
15
00:00:48,924 --> 00:00:50,634
Kanske en berättelse till.
16
00:00:51,385 --> 00:00:52,678
Sen ska ni sova.
17
00:00:53,637 --> 00:00:55,806
Okej, samla er, barn.
18
00:00:55,806 --> 00:00:59,143
Ni ska få höra
hur jag ensam ledde Vox Machina
19
00:00:59,143 --> 00:01:01,729
genom Kraghammers gamla gruvor.
20
00:01:03,314 --> 00:01:04,315
Vänta...
21
00:01:04,315 --> 00:01:05,316
Vad?
22
00:01:05,983 --> 00:01:07,651
"Vakna"?
23
00:01:08,110 --> 00:01:09,028
Jag...
24
00:01:09,487 --> 00:01:11,322
Scanlan. Kom igen!
25
00:01:11,322 --> 00:01:12,698
Öppna ögonen!
26
00:01:12,698 --> 00:01:15,326
Kom igen, Shorthalt. Snälla!
27
00:01:17,912 --> 00:01:20,164
Du måste vakna!
28
00:01:22,833 --> 00:01:23,667
Vad fan.
29
00:01:26,754 --> 00:01:27,588
Vax!
30
00:01:27,588 --> 00:01:29,924
Vad i helvete? Jag hade den bästa drömmen!
31
00:01:29,924 --> 00:01:32,885
Välkommen tillbaka
till din värsta mardröm.
32
00:01:36,222 --> 00:01:37,056
Jävlar.
33
00:02:52,339 --> 00:02:56,927
LEGENDEN OM VOX MACHINA
34
00:03:00,598 --> 00:03:02,349
Var det deras plan?
35
00:03:02,349 --> 00:03:03,517
Att ta sig in röven?
36
00:03:03,517 --> 00:03:05,686
Vi pratar om Scanlan.
37
00:03:05,686 --> 00:03:07,062
Det är förödande.
38
00:03:07,521 --> 00:03:09,523
Vi behöver ett luftskepp för att ta dem!
39
00:03:09,732 --> 00:03:11,317
Eller kanske inte.
40
00:03:12,610 --> 00:03:13,569
Redo, Kiki?
41
00:03:13,986 --> 00:03:14,820
Nu flyger vi.
42
00:03:27,458 --> 00:03:29,209
Fan, den är snabb.
43
00:03:29,710 --> 00:03:30,753
Stadigt, Keyleth.
44
00:03:30,753 --> 00:03:32,004
Skjut nu!
45
00:03:32,004 --> 00:03:34,298
Jag har inget bra läge.
46
00:03:34,924 --> 00:03:37,134
Snabbare, Keyleth! Vi tappar dem.
47
00:03:39,470 --> 00:03:40,554
Håll ut, Grog.
48
00:03:50,689 --> 00:03:53,108
Det krävs mer än så
för att bli av med mig!
49
00:03:53,484 --> 00:03:54,693
Det stämmer, din jävel!
50
00:03:54,693 --> 00:03:55,819
Vad mer har du?
51
00:04:04,244 --> 00:04:05,162
Jävlar!
52
00:04:13,545 --> 00:04:14,505
Hallå.
53
00:04:19,885 --> 00:04:22,054
Vad gör vi? Går tillbaka genom arslet?
54
00:04:23,430 --> 00:04:24,515
För mycket syra.
55
00:04:25,474 --> 00:04:26,600
Svärdsåret.
56
00:04:27,476 --> 00:04:29,687
Vi kommer inte igenom det!
57
00:04:30,604 --> 00:04:32,773
Då får vi göra ett större hål.
58
00:04:42,783 --> 00:04:45,744
Ge tillbaka mina vänner!
59
00:04:49,498 --> 00:04:50,457
Dö!
60
00:04:55,963 --> 00:04:56,797
Nej.
61
00:04:56,797 --> 00:04:58,132
Håll ut, kompis!
62
00:04:58,549 --> 00:05:00,718
Han är för långt bort. Vi hinner inte!
63
00:05:03,303 --> 00:05:04,680
Kom igen, Grog!
64
00:05:04,680 --> 00:05:06,140
Gör nåt smart.
65
00:05:06,348 --> 00:05:08,017
Tänk, tänk!
66
00:05:10,060 --> 00:05:10,978
Ja!
67
00:05:19,445 --> 00:05:20,362
Kompis!
68
00:05:20,362 --> 00:05:21,363
Jag kommer!
69
00:05:39,298 --> 00:05:40,632
Håll ut, Grog.
70
00:05:41,175 --> 00:05:42,051
Håll ut.
71
00:05:48,057 --> 00:05:49,975
Helvete, det tar en evighet.
72
00:05:53,353 --> 00:05:55,564
Varför måste det alltid vara syra?
73
00:06:03,947 --> 00:06:04,865
Vax?
74
00:06:10,412 --> 00:06:11,497
Det är långt ner.
75
00:06:11,622 --> 00:06:12,956
Kan du...
76
00:06:12,956 --> 00:06:14,041
Japp, jag fixar det!
77
00:06:19,505 --> 00:06:21,131
Snygg fisting där.
78
00:06:21,256 --> 00:06:22,341
Många års träning.
79
00:06:23,050 --> 00:06:24,718
- Insekter.
-Åh, nej.
80
00:06:31,850 --> 00:06:32,768
Scanlan!
81
00:06:37,689 --> 00:06:40,025
Drottningen, jag behöver dig.
82
00:06:41,068 --> 00:06:43,320
Din mästare behöver dig.
83
00:06:57,126 --> 00:06:58,585
Jag är i dina händer.
84
00:07:00,337 --> 00:07:02,840
Och jag är inte rädd längre.
85
00:07:27,906 --> 00:07:28,866
Vingar?
86
00:07:29,741 --> 00:07:32,369
Jag är så kär i dig nu.
87
00:07:36,832 --> 00:07:39,126
Jag... Jag kan inte göra klart.
88
00:07:39,793 --> 00:07:40,961
Jag är ledsen, kompis.
89
00:07:42,087 --> 00:07:43,547
Det är okej, Pikey.
90
00:07:43,839 --> 00:07:45,507
Jag mår mycket bättre...
91
00:07:46,550 --> 00:07:48,177
Försiktigt!
92
00:08:02,107 --> 00:08:03,358
Vax.
93
00:08:03,692 --> 00:08:05,694
Du är så vacker.
94
00:08:05,694 --> 00:08:08,864
Jag har en kvast och du fick vingjävlar.
95
00:08:09,031 --> 00:08:09,907
Hur?
96
00:08:09,907 --> 00:08:11,074
Ett tillitshopp?
97
00:08:12,284 --> 00:08:13,660
Jag såg...
98
00:08:13,660 --> 00:08:15,996
Herrejävlar! Grog!
99
00:08:18,081 --> 00:08:18,957
Pike!
100
00:08:20,042 --> 00:08:21,627
- Du, jag har...
- Har du mig?
101
00:08:22,836 --> 00:08:23,795
Tack, Scanlan.
102
00:08:25,672 --> 00:08:27,090
Dödade vi draken?
103
00:08:27,090 --> 00:08:28,133
Tyvärr inte.
104
00:08:28,675 --> 00:08:30,469
Han är på väg in i det berget.
105
00:08:32,054 --> 00:08:33,138
Vi måste skynda oss.
106
00:08:33,680 --> 00:08:35,307
Skynda oss? Skämtar du?
107
00:08:35,974 --> 00:08:39,144
Grog är skadad. Pike är slut.
Och den har Mytsnidaren.
108
00:08:39,686 --> 00:08:40,854
Han har en poäng.
109
00:08:41,146 --> 00:08:42,397
Oddsen är inte bra.
110
00:08:42,940 --> 00:08:45,776
Vi jagade bort den från Westruun.
Det kanske räcker.
111
00:08:45,776 --> 00:08:48,570
Vi slet sönder hans mage,
han saktade inte ens ner.
112
00:08:48,570 --> 00:08:50,239
Det var din idé.
113
00:08:50,405 --> 00:08:51,740
Och det misslyckades.
114
00:08:52,199 --> 00:08:53,283
Varför utmana turen?
115
00:08:54,534 --> 00:08:56,328
Det finns ingen tur.
116
00:08:56,328 --> 00:08:57,329
Va?
117
00:08:59,122 --> 00:09:01,750
Vi har alla haft stunder
då vi har velat ge upp.
118
00:09:02,459 --> 00:09:04,253
Men det får inte ske nu.
119
00:09:04,795 --> 00:09:06,213
Jag vet att vi är sårade.
120
00:09:06,964 --> 00:09:08,590
Men det är Umbrasyl också.
121
00:09:09,508 --> 00:09:11,593
Nu är vår bästa chans.
122
00:09:19,518 --> 00:09:20,352
Ja.
123
00:09:21,478 --> 00:09:22,396
Vi är döda.
124
00:09:30,195 --> 00:09:31,154
Umbrasyl!
125
00:09:31,154 --> 00:09:32,281
Thordak!
126
00:09:32,281 --> 00:09:35,367
Du har vad jag behöver för uppkomsten.
127
00:09:35,367 --> 00:09:37,661
Var är mitt guld?
128
00:09:38,370 --> 00:09:41,498
Förlåt, min kung.
129
00:09:42,291 --> 00:09:44,251
Umbrasyl, vad hände?
130
00:09:44,251 --> 00:09:45,711
Ett bakhåll.
131
00:09:45,711 --> 00:09:47,087
Och de andra relikerna?
132
00:09:47,087 --> 00:09:49,256
Är på väg till oss.
133
00:09:49,715 --> 00:09:52,551
Dårarna tar hit dem självmant.
134
00:09:52,551 --> 00:09:54,344
Men hur ska du besegra dem?
135
00:09:54,344 --> 00:09:56,388
Vi borde fly. Du är skadad.
136
00:09:58,265 --> 00:09:59,641
Är jag?
137
00:10:00,767 --> 00:10:01,935
Imponerande.
138
00:10:05,314 --> 00:10:09,484
När de är döda
har vi alla reliker som vi behöver.
139
00:10:12,988 --> 00:10:15,490
Ännu en illavarslande bergshåla.
140
00:10:15,490 --> 00:10:17,242
Varför är drakar så här?
141
00:10:17,993 --> 00:10:20,620
Om vi ändå hade ögon på insidan.
142
00:10:20,746 --> 00:10:23,582
Jag går. Jag är jävligt snabb
i den här rustningen.
143
00:10:23,582 --> 00:10:24,583
Ensam?
144
00:10:25,000 --> 00:10:26,376
Är du säker, bror?
145
00:10:26,877 --> 00:10:29,129
Feghet passar sig inte nu.
146
00:10:34,259 --> 00:10:35,677
Jag är strax tillbaka.
147
00:10:38,221 --> 00:10:39,181
Vax, vänta.
148
00:10:42,142 --> 00:10:43,018
Jag...
149
00:10:46,063 --> 00:10:49,608
Kom ihåg att säkerhetsordet är "chenga".
150
00:11:03,038 --> 00:11:03,997
Hej.
151
00:11:04,247 --> 00:11:05,624
Är du okej, Scanlan?
152
00:11:05,999 --> 00:11:07,709
Hon kallade mig fegis också.
153
00:11:08,210 --> 00:11:10,087
Sa att jag flyr från allt.
154
00:11:11,254 --> 00:11:12,381
Jag bara...
155
00:11:12,381 --> 00:11:14,966
Jag vill inte svika henne mer, förstår du?
156
00:11:16,218 --> 00:11:17,302
Svika vem?
157
00:11:20,305 --> 00:11:21,181
Min dotter.
158
00:11:22,891 --> 00:11:23,850
Kaylie?
159
00:11:26,353 --> 00:11:30,440
Om du inte vill svika henne mer,
så gör inte det.
160
00:11:31,650 --> 00:11:32,609
Låter enkelt.
161
00:11:33,568 --> 00:11:35,862
Det är det inte,
162
00:11:36,321 --> 00:11:37,823
allt som betyder nåt är svårt.
163
00:12:12,315 --> 00:12:14,943
Var är du, din sluga jävel?
164
00:12:19,197 --> 00:12:21,491
Du har kommit för ett leverera en relik.
165
00:12:21,491 --> 00:12:23,160
Så generöst.
166
00:12:24,077 --> 00:12:26,037
Jag var faktiskt på väg att gå.
167
00:12:26,455 --> 00:12:27,914
Inte snabbt nog.
168
00:12:45,348 --> 00:12:47,225
Patetiska fågelunge.
169
00:12:47,851 --> 00:12:51,646
Jag drar av rustningen
från ditt sargade lik.
170
00:12:57,861 --> 00:12:59,404
Ja, fortfarande bruten.
171
00:13:03,116 --> 00:13:04,201
Jag gillar det inte.
172
00:13:04,868 --> 00:13:06,161
Nåt har hänt.
173
00:13:06,786 --> 00:13:09,915
Du känner väl om Vax är i fara?
174
00:13:09,915 --> 00:13:13,210
Jag brukar det, men jag känner...
175
00:13:14,294 --> 00:13:15,295
Ingenting?
176
00:13:17,130 --> 00:13:18,215
Gå in där då.
177
00:13:19,591 --> 00:13:22,385
- Jag stannar hos Grog.
- Ska vi dela upp oss?
178
00:13:28,141 --> 00:13:29,017
Vänta!
179
00:13:40,487 --> 00:13:44,449
Din rustning är min nu, lilla korp.
180
00:13:51,039 --> 00:13:52,249
Släpp honom.
181
00:13:53,542 --> 00:13:56,211
Ännu en relik till min samling.
182
00:14:03,760 --> 00:14:04,636
Han är borta.
183
00:14:05,011 --> 00:14:06,429
Fan, inte igen.
184
00:14:09,683 --> 00:14:10,684
Titta upp!
185
00:14:31,538 --> 00:14:32,747
Jag har dig, Vax.
186
00:14:37,919 --> 00:14:38,837
Percy!
187
00:15:00,358 --> 00:15:01,192
Vex!
188
00:15:10,076 --> 00:15:10,994
Jag har dig.
189
00:15:14,497 --> 00:15:15,457
Vox!
190
00:15:20,837 --> 00:15:22,047
Tack för skjutsen.
191
00:15:23,590 --> 00:15:25,592
Ta oss härifrån nu!
192
00:15:28,428 --> 00:15:30,138
Här nere! Det finns en väg ut!
193
00:15:33,850 --> 00:15:35,310
Det blir tajt!
194
00:15:50,116 --> 00:15:50,950
Chenga!
195
00:15:51,743 --> 00:15:53,578
Det är okej. Du är trygg nu.
196
00:15:58,124 --> 00:16:00,293
- Typ.
- Okej, vi har Vax.
197
00:16:00,794 --> 00:16:02,337
Vi tar oss ut bakvägen.
198
00:16:02,337 --> 00:16:04,005
Vi flyr inte.
199
00:16:04,881 --> 00:16:06,800
Hur många gånger måste jag säga det?
200
00:16:06,800 --> 00:16:09,344
Vi kan inte vinna!
201
00:16:10,720 --> 00:16:12,514
Han har en utmärkt poäng.
202
00:16:13,223 --> 00:16:15,850
Okej, om vi går
och kommer tillbaka med hjälp?
203
00:16:15,850 --> 00:16:18,395
Nej, för helvete,
vi kommer inte tillbaka i tid.
204
00:16:20,897 --> 00:16:22,691
Där är ni.
205
00:16:23,274 --> 00:16:24,567
Ser ni inte?
206
00:16:25,276 --> 00:16:29,239
Om drottningen har visat mig nåt
så är det att ödet är äkta.
207
00:16:29,239 --> 00:16:32,909
Keyleths folk, Grogs flock, vår far.
208
00:16:33,410 --> 00:16:35,453
Tror ni att det var slumpen?
209
00:16:35,453 --> 00:16:37,330
Vi ska vara här.
210
00:16:37,497 --> 00:16:39,999
Du ska vara här.
211
00:16:41,918 --> 00:16:43,128
Fan ta din drottning.
212
00:16:43,128 --> 00:16:44,963
Hon kontrollerar inte mitt öde.
213
00:16:45,547 --> 00:16:47,549
Nej, Scanlan. Du gör det.
214
00:16:48,216 --> 00:16:51,803
Och du kan fly från det,
eller resa dig och möta det.
215
00:16:53,722 --> 00:16:54,806
Varför bryr du dig?
216
00:16:55,306 --> 00:16:57,767
Efter alla fel du har gjort,
217
00:16:57,767 --> 00:16:59,811
måste du gör jävligt mycket rätt.
218
00:17:02,021 --> 00:17:03,273
Vax, jag...
219
00:17:09,988 --> 00:17:12,991
Era reliker ledde mig rakt till er!
220
00:17:41,603 --> 00:17:42,437
Percy!
221
00:17:48,151 --> 00:17:50,695
Det räcker!
222
00:17:56,743 --> 00:17:57,786
Helvete.
223
00:18:02,290 --> 00:18:03,208
Fenthras!
224
00:18:03,208 --> 00:18:06,836
Ska vi avsluta den här charaden?
225
00:18:15,094 --> 00:18:16,346
Se på dig.
226
00:18:16,346 --> 00:18:18,056
Knappt en munsbit.
227
00:18:22,602 --> 00:18:25,563
Du kan väl tugga på mig, skithög?
228
00:18:33,613 --> 00:18:34,697
Vilket kukhuvud!
229
00:18:36,074 --> 00:18:39,160
Handskarna ska bli mina.
230
00:18:42,539 --> 00:18:43,373
Grog!
231
00:18:51,339 --> 00:18:52,298
Lite hjälp?
232
00:18:57,428 --> 00:18:59,264
En sak jag har lärt mig i livet,
233
00:18:59,264 --> 00:19:01,057
ingen kommer och räddar dig.
234
00:19:02,016 --> 00:19:03,852
Så vad är du beredd att göra?
235
00:19:05,770 --> 00:19:06,604
Okej.
236
00:19:07,021 --> 00:19:08,231
Kom igen, Scan.
237
00:19:08,648 --> 00:19:11,150
Du måste gnoma till dig för gruppen.
238
00:19:11,150 --> 00:19:12,277
För Kaylie.
239
00:19:12,569 --> 00:19:14,404
För dina påhittade barnbarn.
240
00:19:25,707 --> 00:19:26,708
Nej. Skit i det.
241
00:19:30,545 --> 00:19:31,379
Syster!
242
00:19:31,379 --> 00:19:33,756
Det är självklart att du tänker fly.
243
00:19:39,721 --> 00:19:41,931
Det var ett misstag.
244
00:19:59,324 --> 00:20:00,199
Grog!
245
00:20:12,629 --> 00:20:13,838
Vi kan inte slå honom!
246
00:20:14,255 --> 00:20:17,592
Det här berget blir er grav.
247
00:20:20,803 --> 00:20:23,014
Om det är vårt öde, så är det så.
248
00:20:24,182 --> 00:20:26,684
Jag är skyldig er ett tack.
249
00:20:27,477 --> 00:20:32,899
För ni har gett mig
tre av divergensens reliker.
250
00:20:43,785 --> 00:20:44,744
Två!
251
00:20:47,830 --> 00:20:48,915
Det här är mitt.
252
00:20:49,666 --> 00:20:50,583
Nej!
253
00:21:36,462 --> 00:21:38,548
Vänta. Var är Scanlan?
254
00:21:40,800 --> 00:21:41,676
Nej!
255
00:21:42,301 --> 00:21:43,511
Vax, hjälp mig!
256
00:21:48,016 --> 00:21:48,850
Dumma...
257
00:21:49,976 --> 00:21:51,811
Kom igen!
258
00:21:52,270 --> 00:21:53,229
Herregud!
259
00:21:53,938 --> 00:21:54,981
Nej.
260
00:21:55,523 --> 00:21:57,900
Pike, kan du inte...
261
00:21:59,485 --> 00:22:00,445
Scanlan.
262
00:22:03,156 --> 00:22:04,115
Du gjorde det.
263
00:22:05,283 --> 00:22:07,577
Du kanske inte visste vad du klarade av,
264
00:22:08,661 --> 00:22:09,954
men det gjorde jag.
265
00:22:15,460 --> 00:22:17,420
Din dotter skulle ha varit stolt.
266
00:22:20,757 --> 00:22:23,551
"Och jag är kär i dig med, Scanlan."
267
00:22:26,095 --> 00:22:28,890
Vänta. Lever du, din jävel?
268
00:22:30,099 --> 00:22:31,100
Ojdå.
269
00:22:33,269 --> 00:22:34,312
Du är okej.
270
00:22:34,312 --> 00:22:36,606
- Din jävla idiot.
- Gör aldrig om det!
271
00:22:41,486 --> 00:22:42,528
Vad är det för sken?
272
00:22:51,704 --> 00:22:53,206
Äntligen!
273
00:22:53,206 --> 00:22:54,791
En äkta skatt!
274
00:22:54,791 --> 00:22:57,043
Vi kan bygga upp Westruun med det!
275
00:23:05,802 --> 00:23:06,636
Min!
276
00:23:07,178 --> 00:23:08,179
Vad fan?
277
00:23:08,179 --> 00:23:10,973
Du har reliken,
ska du få den magiska nyckeln nu?
278
00:23:11,224 --> 00:23:12,725
Jag dödade draken, eller hur?
279
00:23:12,725 --> 00:23:15,311
Jag borde få alla magiska nycklar.
280
00:23:15,311 --> 00:23:18,648
Va? Vänta lite.
Grog och jag hjälpte till mycket.
281
00:23:18,648 --> 00:23:20,233
Ja, det stämmer!
282
00:23:20,399 --> 00:23:22,276
Alla deltog.
283
00:23:22,276 --> 00:23:25,530
Ja, vi gjorde det gemensamt.
284
00:23:37,625 --> 00:23:39,585
Nå? Vart ska vi nu?
285
00:23:40,378 --> 00:23:41,420
Whitestone.
286
00:23:41,838 --> 00:23:44,799
Vi måste meddela folket
att hoppet inte är ute.
287
00:23:45,216 --> 00:23:47,510
Chroma-konklaven är inte oövervinnerlig.
288
00:23:49,512 --> 00:23:51,305
- Försiktigt.
- Ja, gå långsamt.
289
00:23:52,265 --> 00:23:53,182
Ödet, va?
290
00:23:55,017 --> 00:23:56,853
Jag trodde att du skulle fly.
291
00:23:58,980 --> 00:24:00,022
Det var nära.
292
00:24:00,481 --> 00:24:04,443
Sen insåg jag att även om jag
inte tror på drottninggrejen,
293
00:24:05,194 --> 00:24:06,237
så gör du det.
294
00:24:08,447 --> 00:24:09,699
Och jag tror på dig.
295
00:24:19,876 --> 00:24:20,835
Ödet.
296
00:24:22,003 --> 00:24:23,379
Hon kan överraska en,
297
00:24:24,338 --> 00:24:25,423
lyfta en,
298
00:24:26,340 --> 00:24:27,758
förstärka ens kraft.
299
00:24:28,467 --> 00:24:30,428
Eller så sabbar hon självförtroendet,
300
00:24:30,761 --> 00:24:32,180
avslöjar ens brister,
301
00:24:32,555 --> 00:24:34,432
får en att ifrågasätta ens syfte.
302
00:24:35,266 --> 00:24:38,227
Ödet är en skitstövel egentligen.
303
00:24:40,021 --> 00:24:42,899
Men vissa av oss, några lyckligt lottade,
304
00:24:43,733 --> 00:24:45,526
kan kontrollera ödet,
305
00:24:46,694 --> 00:24:48,738
och böja det mot det goda.
306
00:24:50,865 --> 00:24:51,782
Det rättvisa.
307
00:24:52,700 --> 00:24:53,618
Det berättigade.
308
00:24:55,203 --> 00:24:56,537
Såna som min bror.
309
00:24:56,996 --> 00:24:58,080
Och våra vänner.
310
00:24:58,873 --> 00:25:01,876
Så för att hedra deras
uppoffringar, hängivenhet,
311
00:25:02,293 --> 00:25:04,045
och jäkla envishet,
312
00:25:04,587 --> 00:25:08,257
höjer jag ett glas för Vox Machina.
313
00:25:08,674 --> 00:25:10,343
- Skål.
- Skål.
314
00:25:12,511 --> 00:25:14,555
En borta, tre kvar.
315
00:25:15,348 --> 00:25:17,725
Ja, de tre tuffaste drakarna.
316
00:25:17,725 --> 00:25:21,103
Thordak själv kunde inte ens
tyglas av en hel dimension.
317
00:25:21,938 --> 00:25:24,899
Även Cinderkungen har sina svagheter.
318
00:25:25,566 --> 00:25:27,526
Känner du till draken, väktare Yennen?
319
00:25:27,526 --> 00:25:28,653
Ja.
320
00:25:29,362 --> 00:25:31,155
Innan jag fortsätter...
321
00:25:31,155 --> 00:25:32,949
Hör mina ord.
322
00:25:33,449 --> 00:25:35,451
Tänk innan ni agerar.
323
00:25:35,451 --> 00:25:39,622
Förstå att inte allt är som det verkar.
324
00:25:41,207 --> 00:25:42,833
Hon har tagit Yennens form!
325
00:25:42,833 --> 00:25:43,834
Hon är en...
326
00:25:44,043 --> 00:25:45,962
- Fan! Shaun! Gilmore!
- Allura!
327
00:25:45,962 --> 00:25:46,879
- Nej!
- Cass!
328
00:25:46,879 --> 00:25:48,005
- Allura?
- Nej.
329
00:25:48,464 --> 00:25:50,758
Mer än bara en drake, tror jag.
330
00:25:50,758 --> 00:25:53,135
En medlem i Chroma-konklaven.
331
00:25:53,678 --> 00:25:54,679
Raishan.
332
00:25:55,388 --> 00:25:57,056
Vad har du gjort med dem?
333
00:25:57,348 --> 00:25:59,141
Jag behövde få er uppmärksamhet.
334
00:25:59,141 --> 00:26:03,187
Och det är svårt att få till
ett privat samtal nuförtiden.
335
00:26:08,693 --> 00:26:10,778
Uppför er.
336
00:26:11,779 --> 00:26:14,782
Ni behöver inte oroa er
för era sovande vänner.
337
00:26:15,783 --> 00:26:17,118
De behövde vila.
338
00:26:18,286 --> 00:26:20,830
Jag kommer till er som en allierad.
339
00:26:21,372 --> 00:26:25,126
För att stoppa Thordak
behöver ni mer än de där relikerna.
340
00:26:25,710 --> 00:26:27,586
Ni behöver hjälp.
341
00:26:27,962 --> 00:26:29,922
Varför ska vi lyssna på dig?
342
00:26:30,256 --> 00:26:33,050
Du kan inte ens känna mig, raring.
343
00:26:33,050 --> 00:26:36,804
Jag kunde ha dräpt er så fort ni kom hit.
344
00:26:37,638 --> 00:26:40,182
Tro mig när jag säger
345
00:26:40,182 --> 00:26:42,810
att jag hatar Thordak lika mycket som ni.
346
00:26:43,769 --> 00:26:44,812
Fortsätt.
347
00:26:45,271 --> 00:26:48,190
Thordak börjar bli irrationell, galen.
348
00:26:48,190 --> 00:26:51,068
Han vill tömma Tal'Dorei på allt guld.
349
00:26:51,235 --> 00:26:54,280
Men inte för att
tillfredsställa sin girighet.
350
00:26:55,156 --> 00:26:57,283
För ett annat syfte.
351
00:26:57,908 --> 00:26:59,118
Vad för syfte?
352
00:27:11,213 --> 00:27:14,759
Vorugal, vad har du för nyheter?
353
00:27:15,343 --> 00:27:20,097
Umbrasyl har dödats
av relikbärarna, min kung.
354
00:27:20,681 --> 00:27:24,268
Det dröjer inte länge
innan de kommer för oss.
355
00:27:26,437 --> 00:27:27,521
Låt dem göra det.
356
00:27:28,397 --> 00:27:30,399
En ny armé väntar.
357
00:27:30,649 --> 00:27:34,653
En armé som snart ska ärva den här världen
358
00:27:34,653 --> 00:27:38,574
och ge ära till Chroma-konklaven!
359
00:28:26,580 --> 00:28:28,582
Undertexter: Lisa Olsson
360
00:28:28,582 --> 00:28:30,668
{\an8}Kreativ ledare Monika Andersson