1 00:00:14,056 --> 00:00:17,101 "Trots att det huvudsakligen var den modige Scanlan Shorthalt 2 00:00:17,101 --> 00:00:19,520 "som dräpte den fruktade draken Umbrasyl 3 00:00:19,520 --> 00:00:23,482 "och befriade staden Westruun från tyranniet, 4 00:00:23,482 --> 00:00:25,317 "så bidrog resten av Vox Machina 5 00:00:25,317 --> 00:00:29,572 "också på mindre och ospecifika sätt. 6 00:00:29,905 --> 00:00:31,699 "Slut." 7 00:00:32,867 --> 00:00:34,493 Läs den igen, morfar. 8 00:00:34,493 --> 00:00:35,828 Kan du det? Snälla? 9 00:00:35,828 --> 00:00:38,581 Drakdelen var så läskig. 10 00:00:38,873 --> 00:00:40,040 Så läskig. 11 00:00:40,624 --> 00:00:42,001 Jag vet inte. 12 00:00:42,001 --> 00:00:44,378 Det är snart dags att sova. 13 00:00:44,378 --> 00:00:46,046 Vad säger er mamma? 14 00:00:46,714 --> 00:00:48,466 Okej då. 15 00:00:48,924 --> 00:00:50,634 Kanske en berättelse till. 16 00:00:51,385 --> 00:00:52,678 Sen ska ni sova. 17 00:00:53,637 --> 00:00:55,806 Okej, samla er, barn. 18 00:00:55,806 --> 00:00:59,143 Ni ska få höra hur jag ensam ledde Vox Machina 19 00:00:59,143 --> 00:01:01,729 genom Kraghammers gamla gruvor. 20 00:01:03,314 --> 00:01:04,315 Vänta... 21 00:01:04,315 --> 00:01:05,316 Vad? 22 00:01:05,983 --> 00:01:07,651 "Vakna"? 23 00:01:08,110 --> 00:01:09,028 Jag... 24 00:01:09,487 --> 00:01:11,322 Scanlan. Kom igen! 25 00:01:11,322 --> 00:01:12,698 Öppna ögonen! 26 00:01:12,698 --> 00:01:15,326 Kom igen, Shorthalt. Snälla! 27 00:01:17,912 --> 00:01:20,164 Du måste vakna! 28 00:01:22,833 --> 00:01:23,667 Vad fan. 29 00:01:26,754 --> 00:01:27,588 Vax! 30 00:01:27,588 --> 00:01:29,924 Vad i helvete? Jag hade den bästa drömmen! 31 00:01:29,924 --> 00:01:32,885 Välkommen tillbaka till din värsta mardröm. 32 00:01:36,222 --> 00:01:37,056 Jävlar. 33 00:02:52,339 --> 00:02:56,927 LEGENDEN OM VOX MACHINA 34 00:03:00,598 --> 00:03:02,349 Var det deras plan? 35 00:03:02,349 --> 00:03:03,517 Att ta sig in röven? 36 00:03:03,517 --> 00:03:05,686 Vi pratar om Scanlan. 37 00:03:05,686 --> 00:03:07,062 Det är förödande. 38 00:03:07,521 --> 00:03:09,523 Vi behöver ett luftskepp för att ta dem! 39 00:03:09,732 --> 00:03:11,317 Eller kanske inte. 40 00:03:12,610 --> 00:03:13,569 Redo, Kiki? 41 00:03:13,986 --> 00:03:14,820 Nu flyger vi. 42 00:03:27,458 --> 00:03:29,209 Fan, den är snabb. 43 00:03:29,710 --> 00:03:30,753 Stadigt, Keyleth. 44 00:03:30,753 --> 00:03:32,004 Skjut nu! 45 00:03:32,004 --> 00:03:34,298 Jag har inget bra läge. 46 00:03:34,924 --> 00:03:37,134 Snabbare, Keyleth! Vi tappar dem. 47 00:03:39,470 --> 00:03:40,554 Håll ut, Grog. 48 00:03:50,689 --> 00:03:53,108 Det krävs mer än så för att bli av med mig! 49 00:03:53,484 --> 00:03:54,693 Det stämmer, din jävel! 50 00:03:54,693 --> 00:03:55,819 Vad mer har du? 51 00:04:04,244 --> 00:04:05,162 Jävlar! 52 00:04:13,545 --> 00:04:14,505 Hallå. 53 00:04:19,885 --> 00:04:22,054 Vad gör vi? Går tillbaka genom arslet? 54 00:04:23,430 --> 00:04:24,515 För mycket syra. 55 00:04:25,474 --> 00:04:26,600 Svärdsåret. 56 00:04:27,476 --> 00:04:29,687 Vi kommer inte igenom det! 57 00:04:30,604 --> 00:04:32,773 Då får vi göra ett större hål. 58 00:04:42,783 --> 00:04:45,744 Ge tillbaka mina vänner! 59 00:04:49,498 --> 00:04:50,457 Dö! 60 00:04:55,963 --> 00:04:56,797 Nej. 61 00:04:56,797 --> 00:04:58,132 Håll ut, kompis! 62 00:04:58,549 --> 00:05:00,718 Han är för långt bort. Vi hinner inte! 63 00:05:03,303 --> 00:05:04,680 Kom igen, Grog! 64 00:05:04,680 --> 00:05:06,140 Gör nåt smart. 65 00:05:06,348 --> 00:05:08,017 Tänk, tänk! 66 00:05:10,060 --> 00:05:10,978 Ja! 67 00:05:19,445 --> 00:05:20,362 Kompis! 68 00:05:20,362 --> 00:05:21,363 Jag kommer! 69 00:05:39,298 --> 00:05:40,632 Håll ut, Grog. 70 00:05:41,175 --> 00:05:42,051 Håll ut. 71 00:05:48,057 --> 00:05:49,975 Helvete, det tar en evighet. 72 00:05:53,353 --> 00:05:55,564 Varför måste det alltid vara syra? 73 00:06:03,947 --> 00:06:04,865 Vax? 74 00:06:10,412 --> 00:06:11,497 Det är långt ner. 75 00:06:11,622 --> 00:06:12,956 Kan du... 76 00:06:12,956 --> 00:06:14,041 Japp, jag fixar det! 77 00:06:19,505 --> 00:06:21,131 Snygg fisting där. 78 00:06:21,256 --> 00:06:22,341 Många års träning. 79 00:06:23,050 --> 00:06:24,718 - Insekter. -Åh, nej. 80 00:06:31,850 --> 00:06:32,768 Scanlan! 81 00:06:37,689 --> 00:06:40,025 Drottningen, jag behöver dig. 82 00:06:41,068 --> 00:06:43,320 Din mästare behöver dig. 83 00:06:57,126 --> 00:06:58,585 Jag är i dina händer. 84 00:07:00,337 --> 00:07:02,840 Och jag är inte rädd längre. 85 00:07:27,906 --> 00:07:28,866 Vingar? 86 00:07:29,741 --> 00:07:32,369 Jag är så kär i dig nu. 87 00:07:36,832 --> 00:07:39,126 Jag... Jag kan inte göra klart. 88 00:07:39,793 --> 00:07:40,961 Jag är ledsen, kompis. 89 00:07:42,087 --> 00:07:43,547 Det är okej, Pikey. 90 00:07:43,839 --> 00:07:45,507 Jag mår mycket bättre... 91 00:07:46,550 --> 00:07:48,177 Försiktigt! 92 00:08:02,107 --> 00:08:03,358 Vax. 93 00:08:03,692 --> 00:08:05,694 Du är så vacker. 94 00:08:05,694 --> 00:08:08,864 Jag har en kvast och du fick vingjävlar. 95 00:08:09,031 --> 00:08:09,907 Hur? 96 00:08:09,907 --> 00:08:11,074 Ett tillitshopp? 97 00:08:12,284 --> 00:08:13,660 Jag såg... 98 00:08:13,660 --> 00:08:15,996 Herrejävlar! Grog! 99 00:08:18,081 --> 00:08:18,957 Pike! 100 00:08:20,042 --> 00:08:21,627 - Du, jag har... - Har du mig? 101 00:08:22,836 --> 00:08:23,795 Tack, Scanlan. 102 00:08:25,672 --> 00:08:27,090 Dödade vi draken? 103 00:08:27,090 --> 00:08:28,133 Tyvärr inte. 104 00:08:28,675 --> 00:08:30,469 Han är på väg in i det berget. 105 00:08:32,054 --> 00:08:33,138 Vi måste skynda oss. 106 00:08:33,680 --> 00:08:35,307 Skynda oss? Skämtar du? 107 00:08:35,974 --> 00:08:39,144 Grog är skadad. Pike är slut. Och den har Mytsnidaren. 108 00:08:39,686 --> 00:08:40,854 Han har en poäng. 109 00:08:41,146 --> 00:08:42,397 Oddsen är inte bra. 110 00:08:42,940 --> 00:08:45,776 Vi jagade bort den från Westruun. Det kanske räcker. 111 00:08:45,776 --> 00:08:48,570 Vi slet sönder hans mage, han saktade inte ens ner. 112 00:08:48,570 --> 00:08:50,239 Det var din idé. 113 00:08:50,405 --> 00:08:51,740 Och det misslyckades. 114 00:08:52,199 --> 00:08:53,283 Varför utmana turen? 115 00:08:54,534 --> 00:08:56,328 Det finns ingen tur. 116 00:08:56,328 --> 00:08:57,329 Va? 117 00:08:59,122 --> 00:09:01,750 Vi har alla haft stunder då vi har velat ge upp. 118 00:09:02,459 --> 00:09:04,253 Men det får inte ske nu. 119 00:09:04,795 --> 00:09:06,213 Jag vet att vi är sårade. 120 00:09:06,964 --> 00:09:08,590 Men det är Umbrasyl också. 121 00:09:09,508 --> 00:09:11,593 Nu är vår bästa chans. 122 00:09:19,518 --> 00:09:20,352 Ja. 123 00:09:21,478 --> 00:09:22,396 Vi är döda. 124 00:09:30,195 --> 00:09:31,154 Umbrasyl! 125 00:09:31,154 --> 00:09:32,281 Thordak! 126 00:09:32,281 --> 00:09:35,367 Du har vad jag behöver för uppkomsten. 127 00:09:35,367 --> 00:09:37,661 Var är mitt guld? 128 00:09:38,370 --> 00:09:41,498 Förlåt, min kung. 129 00:09:42,291 --> 00:09:44,251 Umbrasyl, vad hände? 130 00:09:44,251 --> 00:09:45,711 Ett bakhåll. 131 00:09:45,711 --> 00:09:47,087 Och de andra relikerna? 132 00:09:47,087 --> 00:09:49,256 Är på väg till oss. 133 00:09:49,715 --> 00:09:52,551 Dårarna tar hit dem självmant. 134 00:09:52,551 --> 00:09:54,344 Men hur ska du besegra dem? 135 00:09:54,344 --> 00:09:56,388 Vi borde fly. Du är skadad. 136 00:09:58,265 --> 00:09:59,641 Är jag? 137 00:10:00,767 --> 00:10:01,935 Imponerande. 138 00:10:05,314 --> 00:10:09,484 När de är döda har vi alla reliker som vi behöver. 139 00:10:12,988 --> 00:10:15,490 Ännu en illavarslande bergshåla. 140 00:10:15,490 --> 00:10:17,242 Varför är drakar så här? 141 00:10:17,993 --> 00:10:20,620 Om vi ändå hade ögon på insidan. 142 00:10:20,746 --> 00:10:23,582 Jag går. Jag är jävligt snabb i den här rustningen. 143 00:10:23,582 --> 00:10:24,583 Ensam? 144 00:10:25,000 --> 00:10:26,376 Är du säker, bror? 145 00:10:26,877 --> 00:10:29,129 Feghet passar sig inte nu. 146 00:10:34,259 --> 00:10:35,677 Jag är strax tillbaka. 147 00:10:38,221 --> 00:10:39,181 Vax, vänta. 148 00:10:42,142 --> 00:10:43,018 Jag... 149 00:10:46,063 --> 00:10:49,608 Kom ihåg att säkerhetsordet är "chenga". 150 00:11:03,038 --> 00:11:03,997 Hej. 151 00:11:04,247 --> 00:11:05,624 Är du okej, Scanlan? 152 00:11:05,999 --> 00:11:07,709 Hon kallade mig fegis också. 153 00:11:08,210 --> 00:11:10,087 Sa att jag flyr från allt. 154 00:11:11,254 --> 00:11:12,381 Jag bara... 155 00:11:12,381 --> 00:11:14,966 Jag vill inte svika henne mer, förstår du? 156 00:11:16,218 --> 00:11:17,302 Svika vem? 157 00:11:20,305 --> 00:11:21,181 Min dotter. 158 00:11:22,891 --> 00:11:23,850 Kaylie? 159 00:11:26,353 --> 00:11:30,440 Om du inte vill svika henne mer, så gör inte det. 160 00:11:31,650 --> 00:11:32,609 Låter enkelt. 161 00:11:33,568 --> 00:11:35,862 Det är det inte, 162 00:11:36,321 --> 00:11:37,823 allt som betyder nåt är svårt. 163 00:12:12,315 --> 00:12:14,943 Var är du, din sluga jävel? 164 00:12:19,197 --> 00:12:21,491 Du har kommit för ett leverera en relik. 165 00:12:21,491 --> 00:12:23,160 Så generöst. 166 00:12:24,077 --> 00:12:26,037 Jag var faktiskt på väg att gå. 167 00:12:26,455 --> 00:12:27,914 Inte snabbt nog. 168 00:12:45,348 --> 00:12:47,225 Patetiska fågelunge. 169 00:12:47,851 --> 00:12:51,646 Jag drar av rustningen från ditt sargade lik. 170 00:12:57,861 --> 00:12:59,404 Ja, fortfarande bruten. 171 00:13:03,116 --> 00:13:04,201 Jag gillar det inte. 172 00:13:04,868 --> 00:13:06,161 Nåt har hänt. 173 00:13:06,786 --> 00:13:09,915 Du känner väl om Vax är i fara? 174 00:13:09,915 --> 00:13:13,210 Jag brukar det, men jag känner... 175 00:13:14,294 --> 00:13:15,295 Ingenting? 176 00:13:17,130 --> 00:13:18,215 Gå in där då. 177 00:13:19,591 --> 00:13:22,385 - Jag stannar hos Grog. - Ska vi dela upp oss? 178 00:13:28,141 --> 00:13:29,017 Vänta! 179 00:13:40,487 --> 00:13:44,449 Din rustning är min nu, lilla korp. 180 00:13:51,039 --> 00:13:52,249 Släpp honom. 181 00:13:53,542 --> 00:13:56,211 Ännu en relik till min samling. 182 00:14:03,760 --> 00:14:04,636 Han är borta. 183 00:14:05,011 --> 00:14:06,429 Fan, inte igen. 184 00:14:09,683 --> 00:14:10,684 Titta upp! 185 00:14:31,538 --> 00:14:32,747 Jag har dig, Vax. 186 00:14:37,919 --> 00:14:38,837 Percy! 187 00:15:00,358 --> 00:15:01,192 Vex! 188 00:15:10,076 --> 00:15:10,994 Jag har dig. 189 00:15:14,497 --> 00:15:15,457 Vox! 190 00:15:20,837 --> 00:15:22,047 Tack för skjutsen. 191 00:15:23,590 --> 00:15:25,592 Ta oss härifrån nu! 192 00:15:28,428 --> 00:15:30,138 Här nere! Det finns en väg ut! 193 00:15:33,850 --> 00:15:35,310 Det blir tajt! 194 00:15:50,116 --> 00:15:50,950 Chenga! 195 00:15:51,743 --> 00:15:53,578 Det är okej. Du är trygg nu. 196 00:15:58,124 --> 00:16:00,293 - Typ. - Okej, vi har Vax. 197 00:16:00,794 --> 00:16:02,337 Vi tar oss ut bakvägen. 198 00:16:02,337 --> 00:16:04,005 Vi flyr inte. 199 00:16:04,881 --> 00:16:06,800 Hur många gånger måste jag säga det? 200 00:16:06,800 --> 00:16:09,344 Vi kan inte vinna! 201 00:16:10,720 --> 00:16:12,514 Han har en utmärkt poäng. 202 00:16:13,223 --> 00:16:15,850 Okej, om vi går och kommer tillbaka med hjälp? 203 00:16:15,850 --> 00:16:18,395 Nej, för helvete, vi kommer inte tillbaka i tid. 204 00:16:20,897 --> 00:16:22,691 Där är ni. 205 00:16:23,274 --> 00:16:24,567 Ser ni inte? 206 00:16:25,276 --> 00:16:29,239 Om drottningen har visat mig nåt så är det att ödet är äkta. 207 00:16:29,239 --> 00:16:32,909 Keyleths folk, Grogs flock, vår far. 208 00:16:33,410 --> 00:16:35,453 Tror ni att det var slumpen? 209 00:16:35,453 --> 00:16:37,330 Vi ska vara här. 210 00:16:37,497 --> 00:16:39,999 Du ska vara här. 211 00:16:41,918 --> 00:16:43,128 Fan ta din drottning. 212 00:16:43,128 --> 00:16:44,963 Hon kontrollerar inte mitt öde. 213 00:16:45,547 --> 00:16:47,549 Nej, Scanlan. Du gör det. 214 00:16:48,216 --> 00:16:51,803 Och du kan fly från det, eller resa dig och möta det. 215 00:16:53,722 --> 00:16:54,806 Varför bryr du dig? 216 00:16:55,306 --> 00:16:57,767 Efter alla fel du har gjort, 217 00:16:57,767 --> 00:16:59,811 måste du gör jävligt mycket rätt. 218 00:17:02,021 --> 00:17:03,273 Vax, jag... 219 00:17:09,988 --> 00:17:12,991 Era reliker ledde mig rakt till er! 220 00:17:41,603 --> 00:17:42,437 Percy! 221 00:17:48,151 --> 00:17:50,695 Det räcker! 222 00:17:56,743 --> 00:17:57,786 Helvete. 223 00:18:02,290 --> 00:18:03,208 Fenthras! 224 00:18:03,208 --> 00:18:06,836 Ska vi avsluta den här charaden? 225 00:18:15,094 --> 00:18:16,346 Se på dig. 226 00:18:16,346 --> 00:18:18,056 Knappt en munsbit. 227 00:18:22,602 --> 00:18:25,563 Du kan väl tugga på mig, skithög? 228 00:18:33,613 --> 00:18:34,697 Vilket kukhuvud! 229 00:18:36,074 --> 00:18:39,160 Handskarna ska bli mina. 230 00:18:42,539 --> 00:18:43,373 Grog! 231 00:18:51,339 --> 00:18:52,298 Lite hjälp? 232 00:18:57,428 --> 00:18:59,264 En sak jag har lärt mig i livet, 233 00:18:59,264 --> 00:19:01,057 ingen kommer och räddar dig. 234 00:19:02,016 --> 00:19:03,852 Så vad är du beredd att göra? 235 00:19:05,770 --> 00:19:06,604 Okej. 236 00:19:07,021 --> 00:19:08,231 Kom igen, Scan. 237 00:19:08,648 --> 00:19:11,150 Du måste gnoma till dig för gruppen. 238 00:19:11,150 --> 00:19:12,277 För Kaylie. 239 00:19:12,569 --> 00:19:14,404 För dina påhittade barnbarn. 240 00:19:25,707 --> 00:19:26,708 Nej. Skit i det. 241 00:19:30,545 --> 00:19:31,379 Syster! 242 00:19:31,379 --> 00:19:33,756 Det är självklart att du tänker fly. 243 00:19:39,721 --> 00:19:41,931 Det var ett misstag. 244 00:19:59,324 --> 00:20:00,199 Grog! 245 00:20:12,629 --> 00:20:13,838 Vi kan inte slå honom! 246 00:20:14,255 --> 00:20:17,592 Det här berget blir er grav. 247 00:20:20,803 --> 00:20:23,014 Om det är vårt öde, så är det så. 248 00:20:24,182 --> 00:20:26,684 Jag är skyldig er ett tack. 249 00:20:27,477 --> 00:20:32,899 För ni har gett mig tre av divergensens reliker. 250 00:20:43,785 --> 00:20:44,744 Två! 251 00:20:47,830 --> 00:20:48,915 Det här är mitt. 252 00:20:49,666 --> 00:20:50,583 Nej! 253 00:21:36,462 --> 00:21:38,548 Vänta. Var är Scanlan? 254 00:21:40,800 --> 00:21:41,676 Nej! 255 00:21:42,301 --> 00:21:43,511 Vax, hjälp mig! 256 00:21:48,016 --> 00:21:48,850 Dumma... 257 00:21:49,976 --> 00:21:51,811 Kom igen! 258 00:21:52,270 --> 00:21:53,229 Herregud! 259 00:21:53,938 --> 00:21:54,981 Nej. 260 00:21:55,523 --> 00:21:57,900 Pike, kan du inte... 261 00:21:59,485 --> 00:22:00,445 Scanlan. 262 00:22:03,156 --> 00:22:04,115 Du gjorde det. 263 00:22:05,283 --> 00:22:07,577 Du kanske inte visste vad du klarade av, 264 00:22:08,661 --> 00:22:09,954 men det gjorde jag. 265 00:22:15,460 --> 00:22:17,420 Din dotter skulle ha varit stolt. 266 00:22:20,757 --> 00:22:23,551 "Och jag är kär i dig med, Scanlan." 267 00:22:26,095 --> 00:22:28,890 Vänta. Lever du, din jävel? 268 00:22:30,099 --> 00:22:31,100 Ojdå. 269 00:22:33,269 --> 00:22:34,312 Du är okej. 270 00:22:34,312 --> 00:22:36,606 - Din jävla idiot. - Gör aldrig om det! 271 00:22:41,486 --> 00:22:42,528 Vad är det för sken? 272 00:22:51,704 --> 00:22:53,206 Äntligen! 273 00:22:53,206 --> 00:22:54,791 En äkta skatt! 274 00:22:54,791 --> 00:22:57,043 Vi kan bygga upp Westruun med det! 275 00:23:05,802 --> 00:23:06,636 Min! 276 00:23:07,178 --> 00:23:08,179 Vad fan? 277 00:23:08,179 --> 00:23:10,973 Du har reliken, ska du få den magiska nyckeln nu? 278 00:23:11,224 --> 00:23:12,725 Jag dödade draken, eller hur? 279 00:23:12,725 --> 00:23:15,311 Jag borde få alla magiska nycklar. 280 00:23:15,311 --> 00:23:18,648 Va? Vänta lite. Grog och jag hjälpte till mycket. 281 00:23:18,648 --> 00:23:20,233 Ja, det stämmer! 282 00:23:20,399 --> 00:23:22,276 Alla deltog. 283 00:23:22,276 --> 00:23:25,530 Ja, vi gjorde det gemensamt. 284 00:23:37,625 --> 00:23:39,585 Nå? Vart ska vi nu? 285 00:23:40,378 --> 00:23:41,420 Whitestone. 286 00:23:41,838 --> 00:23:44,799 Vi måste meddela folket att hoppet inte är ute. 287 00:23:45,216 --> 00:23:47,510 Chroma-konklaven är inte oövervinnerlig. 288 00:23:49,512 --> 00:23:51,305 - Försiktigt. - Ja, gå långsamt. 289 00:23:52,265 --> 00:23:53,182 Ödet, va? 290 00:23:55,017 --> 00:23:56,853 Jag trodde att du skulle fly. 291 00:23:58,980 --> 00:24:00,022 Det var nära. 292 00:24:00,481 --> 00:24:04,443 Sen insåg jag att även om jag inte tror på drottninggrejen, 293 00:24:05,194 --> 00:24:06,237 så gör du det. 294 00:24:08,447 --> 00:24:09,699 Och jag tror på dig. 295 00:24:19,876 --> 00:24:20,835 Ödet. 296 00:24:22,003 --> 00:24:23,379 Hon kan överraska en, 297 00:24:24,338 --> 00:24:25,423 lyfta en, 298 00:24:26,340 --> 00:24:27,758 förstärka ens kraft. 299 00:24:28,467 --> 00:24:30,428 Eller så sabbar hon självförtroendet, 300 00:24:30,761 --> 00:24:32,180 avslöjar ens brister, 301 00:24:32,555 --> 00:24:34,432 får en att ifrågasätta ens syfte. 302 00:24:35,266 --> 00:24:38,227 Ödet är en skitstövel egentligen. 303 00:24:40,021 --> 00:24:42,899 Men vissa av oss, några lyckligt lottade, 304 00:24:43,733 --> 00:24:45,526 kan kontrollera ödet, 305 00:24:46,694 --> 00:24:48,738 och böja det mot det goda. 306 00:24:50,865 --> 00:24:51,782 Det rättvisa. 307 00:24:52,700 --> 00:24:53,618 Det berättigade. 308 00:24:55,203 --> 00:24:56,537 Såna som min bror. 309 00:24:56,996 --> 00:24:58,080 Och våra vänner. 310 00:24:58,873 --> 00:25:01,876 Så för att hedra deras uppoffringar, hängivenhet, 311 00:25:02,293 --> 00:25:04,045 och jäkla envishet, 312 00:25:04,587 --> 00:25:08,257 höjer jag ett glas för Vox Machina. 313 00:25:08,674 --> 00:25:10,343 - Skål. - Skål. 314 00:25:12,511 --> 00:25:14,555 En borta, tre kvar. 315 00:25:15,348 --> 00:25:17,725 Ja, de tre tuffaste drakarna. 316 00:25:17,725 --> 00:25:21,103 Thordak själv kunde inte ens tyglas av en hel dimension. 317 00:25:21,938 --> 00:25:24,899 Även Cinderkungen har sina svagheter. 318 00:25:25,566 --> 00:25:27,526 Känner du till draken, väktare Yennen? 319 00:25:27,526 --> 00:25:28,653 Ja. 320 00:25:29,362 --> 00:25:31,155 Innan jag fortsätter... 321 00:25:31,155 --> 00:25:32,949 Hör mina ord. 322 00:25:33,449 --> 00:25:35,451 Tänk innan ni agerar. 323 00:25:35,451 --> 00:25:39,622 Förstå att inte allt är som det verkar. 324 00:25:41,207 --> 00:25:42,833 Hon har tagit Yennens form! 325 00:25:42,833 --> 00:25:43,834 Hon är en... 326 00:25:44,043 --> 00:25:45,962 - Fan! Shaun! Gilmore! - Allura! 327 00:25:45,962 --> 00:25:46,879 - Nej! - Cass! 328 00:25:46,879 --> 00:25:48,005 - Allura? - Nej. 329 00:25:48,464 --> 00:25:50,758 Mer än bara en drake, tror jag. 330 00:25:50,758 --> 00:25:53,135 En medlem i Chroma-konklaven. 331 00:25:53,678 --> 00:25:54,679 Raishan. 332 00:25:55,388 --> 00:25:57,056 Vad har du gjort med dem? 333 00:25:57,348 --> 00:25:59,141 Jag behövde få er uppmärksamhet. 334 00:25:59,141 --> 00:26:03,187 Och det är svårt att få till ett privat samtal nuförtiden. 335 00:26:08,693 --> 00:26:10,778 Uppför er. 336 00:26:11,779 --> 00:26:14,782 Ni behöver inte oroa er för era sovande vänner. 337 00:26:15,783 --> 00:26:17,118 De behövde vila. 338 00:26:18,286 --> 00:26:20,830 Jag kommer till er som en allierad. 339 00:26:21,372 --> 00:26:25,126 För att stoppa Thordak behöver ni mer än de där relikerna. 340 00:26:25,710 --> 00:26:27,586 Ni behöver hjälp. 341 00:26:27,962 --> 00:26:29,922 Varför ska vi lyssna på dig? 342 00:26:30,256 --> 00:26:33,050 Du kan inte ens känna mig, raring. 343 00:26:33,050 --> 00:26:36,804 Jag kunde ha dräpt er så fort ni kom hit. 344 00:26:37,638 --> 00:26:40,182 Tro mig när jag säger 345 00:26:40,182 --> 00:26:42,810 att jag hatar Thordak lika mycket som ni. 346 00:26:43,769 --> 00:26:44,812 Fortsätt. 347 00:26:45,271 --> 00:26:48,190 Thordak börjar bli irrationell, galen. 348 00:26:48,190 --> 00:26:51,068 Han vill tömma Tal'Dorei på allt guld. 349 00:26:51,235 --> 00:26:54,280 Men inte för att tillfredsställa sin girighet. 350 00:26:55,156 --> 00:26:57,283 För ett annat syfte. 351 00:26:57,908 --> 00:26:59,118 Vad för syfte? 352 00:27:11,213 --> 00:27:14,759 Vorugal, vad har du för nyheter? 353 00:27:15,343 --> 00:27:20,097 Umbrasyl har dödats av relikbärarna, min kung. 354 00:27:20,681 --> 00:27:24,268 Det dröjer inte länge innan de kommer för oss. 355 00:27:26,437 --> 00:27:27,521 Låt dem göra det. 356 00:27:28,397 --> 00:27:30,399 En ny armé väntar. 357 00:27:30,649 --> 00:27:34,653 En armé som snart ska ärva den här världen 358 00:27:34,653 --> 00:27:38,574 och ge ära till Chroma-konklaven! 359 00:28:26,580 --> 00:28:28,582 Undertexter: Lisa Olsson 360 00:28:28,582 --> 00:28:30,668 {\an8}Kreativ ledare Monika Andersson