1
00:00:14,056 --> 00:00:17,101
"Og selv om det hovedsakelig var
den modige Scanlan Shorthalt
2
00:00:17,101 --> 00:00:19,520
"som drepte den fryktede dragen Umbrasyl
3
00:00:19,520 --> 00:00:23,482
"og frigjorde byen Westruun
fra dens tyranni,
4
00:00:23,482 --> 00:00:25,317
"bidro resten av Vox Machina
5
00:00:25,317 --> 00:00:29,572
"også på mindre,
hittil uspesifiserte måter.
6
00:00:29,905 --> 00:00:31,699
"Slutt."
7
00:00:32,867 --> 00:00:34,493
Les det igjen, bestefar.
8
00:00:34,493 --> 00:00:35,828
Kan du? Vær så snill?
9
00:00:35,828 --> 00:00:38,581
Dragedelen var så skummel.
10
00:00:38,873 --> 00:00:40,040
Så skummel!
11
00:00:40,624 --> 00:00:42,001
Jeg vet ikke helt.
12
00:00:42,001 --> 00:00:44,378
Det er nesten sengetid.
13
00:00:44,378 --> 00:00:46,046
Hva sier moren deres?
14
00:00:46,714 --> 00:00:48,466
Greit.
15
00:00:48,924 --> 00:00:50,634
Kanskje én historie til.
16
00:00:51,385 --> 00:00:52,678
Så rett til sengs.
17
00:00:53,637 --> 00:00:55,806
Greit, samle dere, barn.
18
00:00:55,806 --> 00:00:59,143
Dere skal få høre hvordan jeg
på egen hånd ledet Vox Machina
19
00:00:59,143 --> 00:01:01,729
gjennom de gamle gruvene i Kraghammer.
20
00:01:03,314 --> 00:01:04,315
Vent...
21
00:01:04,315 --> 00:01:05,316
Hva for noe?
22
00:01:05,983 --> 00:01:07,651
"Våkne"?
23
00:01:08,110 --> 00:01:09,028
Jeg...
24
00:01:09,487 --> 00:01:11,322
Scanlan. Kom igjen!
25
00:01:11,322 --> 00:01:12,698
Åpne øynene!
26
00:01:12,698 --> 00:01:15,326
Kom igjen, Shorthalt. Vær så snill!
27
00:01:17,912 --> 00:01:20,164
Du må våkne!
28
00:01:22,833 --> 00:01:23,667
Faen ta.
29
00:01:26,754 --> 00:01:27,588
Vax!
30
00:01:27,588 --> 00:01:29,924
Hva i helsike? Jeg hadde en deilig drøm!
31
00:01:29,924 --> 00:01:32,885
Velkommen tilbake
til ditt verste mareritt.
32
00:01:36,222 --> 00:01:37,056
Pokker.
33
00:02:52,339 --> 00:02:56,927
LEGENDEN OM VOX MACHINA
34
00:03:00,598 --> 00:03:02,349
Var det planen deres?
35
00:03:02,349 --> 00:03:03,517
Gå opp i rumpa?
36
00:03:03,517 --> 00:03:05,686
Vi snakker om Scanlan.
37
00:03:05,686 --> 00:03:07,062
For en katastrofe.
38
00:03:07,521 --> 00:03:09,523
Vi trenger et himmelskip for å ta dem!
39
00:03:09,732 --> 00:03:11,317
Eller kanskje ikke.
40
00:03:12,610 --> 00:03:13,569
Klar, Kiki?
41
00:03:13,986 --> 00:03:14,820
La oss fly.
42
00:03:27,458 --> 00:03:29,209
Dæven, den greia kan fly.
43
00:03:29,710 --> 00:03:30,753
Stødig, Keyleth.
44
00:03:30,753 --> 00:03:32,004
Skyt den nå!
45
00:03:32,004 --> 00:03:34,298
Jeg har ikke klar bane!
46
00:03:34,924 --> 00:03:37,134
Raskere, Keyleth! Vi mister dem!
47
00:03:39,470 --> 00:03:40,554
Hold ut, Grog.
48
00:03:50,689 --> 00:03:53,108
Det skal mer til for å ryste meg!
49
00:03:53,484 --> 00:03:54,693
Det stemmer, jævel!
50
00:03:54,693 --> 00:03:55,819
Hva annet har du?
51
00:04:04,244 --> 00:04:05,162
Fanken!
52
00:04:13,545 --> 00:04:14,505
Hallo.
53
00:04:19,885 --> 00:04:22,054
Hva skal vi gjøre? Ut gjennom rumpa?
54
00:04:23,430 --> 00:04:24,515
For mye syre.
55
00:04:25,474 --> 00:04:26,600
Knivsåret.
56
00:04:27,476 --> 00:04:29,687
Vi klarer ikke å skvise oss gjennom det!
57
00:04:30,604 --> 00:04:32,773
Da må vi bare lage et større hull.
58
00:04:42,783 --> 00:04:45,744
Gi meg tilbake vennene mine!
59
00:04:49,498 --> 00:04:50,457
Dø!
60
00:04:55,963 --> 00:04:56,797
Å nei!
61
00:04:56,797 --> 00:04:58,132
Hold ut, kompis!
62
00:04:58,549 --> 00:05:00,718
Han er for langt unna.
Vi klarer det aldri!
63
00:05:03,303 --> 00:05:04,680
Kom igjen, Grog!
64
00:05:04,680 --> 00:05:06,140
Gjør noe smart.
65
00:05:06,348 --> 00:05:08,017
Tenk!
66
00:05:10,060 --> 00:05:10,978
Å ja!
67
00:05:19,445 --> 00:05:20,362
Kompis!
68
00:05:20,362 --> 00:05:21,363
Jeg kommer!
69
00:05:39,298 --> 00:05:40,632
Hold ut, Grog.
70
00:05:41,175 --> 00:05:42,051
Hold ut.
71
00:05:48,057 --> 00:05:49,975
Pokker, dette vil ta evigheter.
72
00:05:53,353 --> 00:05:55,564
Hvorfor må det alltid være jævla syre?
73
00:06:03,947 --> 00:06:04,865
Vax?
74
00:06:10,412 --> 00:06:11,497
Langt ned.
75
00:06:11,622 --> 00:06:12,956
Kan du...
76
00:06:12,956 --> 00:06:14,041
Jepp, har det!
77
00:06:19,505 --> 00:06:21,131
God fisting i sted.
78
00:06:21,256 --> 00:06:22,341
Årelang øvelse.
79
00:06:23,050 --> 00:06:24,718
- Insekter.
-Å nei.
80
00:06:31,850 --> 00:06:32,768
Scanlan!
81
00:06:37,689 --> 00:06:40,025
Mor, jeg trenger deg.
82
00:06:41,068 --> 00:06:43,320
Din forkjemper trenger deg.
83
00:06:57,126 --> 00:06:58,585
Jeg er i dine hender.
84
00:07:00,337 --> 00:07:02,840
Og jeg er ikke lenger redd.
85
00:07:27,906 --> 00:07:28,866
Vinger?
86
00:07:29,741 --> 00:07:32,369
Jeg er så forelsket i deg akkurat nå.
87
00:07:36,832 --> 00:07:39,126
Jeg klarer ikke å fullføre.
88
00:07:39,793 --> 00:07:40,961
Beklager, kompis.
89
00:07:42,087 --> 00:07:43,547
Det er greit, Pikey.
90
00:07:43,839 --> 00:07:45,507
Jeg føler meg mye bedre...
91
00:07:46,550 --> 00:07:48,177
Rolig!
92
00:08:02,107 --> 00:08:03,358
Vax.
93
00:08:03,692 --> 00:08:05,694
Du er så vakker.
94
00:08:05,694 --> 00:08:08,864
Jeg har en kost, og du får jævla vinger.
95
00:08:09,031 --> 00:08:09,907
Hvordan?
96
00:08:09,907 --> 00:08:11,074
Trossprang?
97
00:08:12,284 --> 00:08:13,660
Jeg så...
98
00:08:13,660 --> 00:08:15,996
Fy faen! Grog!
99
00:08:18,081 --> 00:08:18,957
Pike!
100
00:08:20,042 --> 00:08:21,627
- Jeg har...
- Har du meg?
101
00:08:22,836 --> 00:08:23,795
Takk, Scanlan.
102
00:08:25,672 --> 00:08:27,090
Drepte vi dragen?
103
00:08:27,090 --> 00:08:28,133
Dessverre ikke.
104
00:08:28,675 --> 00:08:30,469
Han er på vei inn i det fjellet.
105
00:08:32,054 --> 00:08:33,138
Vi må skynde oss.
106
00:08:33,680 --> 00:08:35,307
Skynde oss? Tuller du?
107
00:08:35,974 --> 00:08:39,144
Grog er et vrak. Pike er ferdig.
Og den har Mytemeisleren.
108
00:08:39,686 --> 00:08:40,854
Han har et poeng.
109
00:08:41,146 --> 00:08:42,397
Oddsen er ikke god.
110
00:08:42,940 --> 00:08:45,776
Vi jaget den ut av Westruun.
Kanskje det er nok.
111
00:08:45,776 --> 00:08:48,570
Vi rev oss gjennom magen,
bremset den ikke engang.
112
00:08:48,570 --> 00:08:50,239
Det var din idé.
113
00:08:50,405 --> 00:08:51,740
Og det mislyktes.
114
00:08:52,199 --> 00:08:53,283
Hvorfor presse hell?
115
00:08:54,534 --> 00:08:56,328
Hell finnes ikke.
116
00:08:56,328 --> 00:08:57,329
Hva?
117
00:08:59,122 --> 00:09:01,750
Vi har alle hatt øyeblikk
da vi ville stikke av.
118
00:09:02,459 --> 00:09:04,253
Men dette kan ikke være et av dem.
119
00:09:04,795 --> 00:09:06,213
Jeg vet vi er skadeskutt.
120
00:09:06,964 --> 00:09:08,590
Men det er Umbrasyl også.
121
00:09:09,508 --> 00:09:11,593
Akkurat nå er vår beste sjanse.
122
00:09:19,518 --> 00:09:20,352
Jepp.
123
00:09:21,478 --> 00:09:22,396
Vi er døde.
124
00:09:30,195 --> 00:09:31,154
Umbrasyl!
125
00:09:31,154 --> 00:09:32,281
Thordak!
126
00:09:32,281 --> 00:09:35,367
Du har det jeg trenger for fremveksten.
127
00:09:35,367 --> 00:09:37,661
Hvor er gullet mitt?
128
00:09:38,370 --> 00:09:41,498
Unnskyld, min konge.
129
00:09:42,291 --> 00:09:44,251
Umbrasyl, hva skjedde?
130
00:09:44,251 --> 00:09:45,711
Et bakholdsangrep.
131
00:09:45,711 --> 00:09:47,087
Og de andre artefaktene?
132
00:09:47,087 --> 00:09:49,256
Er på vei til oss.
133
00:09:49,715 --> 00:09:52,551
Dårene bringer dem villig hit.
134
00:09:52,551 --> 00:09:54,344
Men hvordan vil du beseire dem?
135
00:09:54,344 --> 00:09:56,388
Vi burde flykte. Du er skadet.
136
00:09:58,265 --> 00:09:59,641
Er jeg?
137
00:10:00,767 --> 00:10:01,935
Imponerende.
138
00:10:05,314 --> 00:10:09,484
Når de er døde,
har vi alle artefaktene vi trenger.
139
00:10:12,988 --> 00:10:15,490
Enda en illevarslende fjellhule.
140
00:10:15,490 --> 00:10:17,242
Hvorfor er drager slik?
141
00:10:17,993 --> 00:10:20,620
Om vi bare hadde øyne på innsiden.
142
00:10:20,746 --> 00:10:23,582
Jeg går. Jeg er rask som faen
i denne rustningen.
143
00:10:23,582 --> 00:10:24,583
Alene?
144
00:10:25,000 --> 00:10:26,376
Er du sikker, bror?
145
00:10:26,877 --> 00:10:29,129
Dette er ikke tiden for feighet.
146
00:10:34,259 --> 00:10:35,677
Jeg er tilbake på et blunk.
147
00:10:38,221 --> 00:10:39,181
Vax, vent.
148
00:10:42,142 --> 00:10:43,018
Jeg...
149
00:10:46,063 --> 00:10:49,608
Husk at trygghetsordet er "chenga".
150
00:11:03,038 --> 00:11:03,997
Hei.
151
00:11:04,247 --> 00:11:05,624
Går det bra, Scanlan?
152
00:11:05,999 --> 00:11:07,709
Hun kalte meg feiging også.
153
00:11:08,210 --> 00:11:10,087
Sa jeg rømte fra alt.
154
00:11:11,254 --> 00:11:12,381
Jeg bare...
155
00:11:12,381 --> 00:11:14,966
Jeg vil ikke svikte henne lenger.
156
00:11:16,218 --> 00:11:17,302
Svikte hvem?
157
00:11:20,305 --> 00:11:21,181
Datteren min.
158
00:11:22,891 --> 00:11:23,850
Kaylie?
159
00:11:26,353 --> 00:11:30,440
Hvis du ikke vil svikte henne lenger,
så ikke gjør det.
160
00:11:31,650 --> 00:11:32,609
Høres enkelt ut.
161
00:11:33,568 --> 00:11:35,862
Det er det ikke,
162
00:11:36,321 --> 00:11:37,823
som alt annet verdifullt.
163
00:12:12,315 --> 00:12:14,943
Hvor er du, din sleipe jævel?
164
00:12:19,197 --> 00:12:21,491
Du har kommet for å levere en artefakt.
165
00:12:21,491 --> 00:12:23,160
Så sjenerøst.
166
00:12:24,077 --> 00:12:26,037
Faktisk skulle jeg til å dra.
167
00:12:26,455 --> 00:12:27,914
Ikke raskt nok.
168
00:12:45,348 --> 00:12:47,225
Patetiske usling.
169
00:12:47,851 --> 00:12:51,646
Jeg skal skrelle den rustningen
av det lemlestede liket ditt.
170
00:12:57,861 --> 00:12:59,404
Ja, fortsatt brukket.
171
00:13:03,116 --> 00:13:04,201
Jeg liker det ikke.
172
00:13:04,868 --> 00:13:06,161
Noe har skjedd.
173
00:13:06,786 --> 00:13:09,915
Du ville følt det om Vax var i trøbbel,
ikke sant?
174
00:13:09,915 --> 00:13:13,210
Ja, men jeg føler ikke...
175
00:13:14,294 --> 00:13:15,295
Noe?
176
00:13:17,130 --> 00:13:18,215
Så kom dere inn dit.
177
00:13:19,591 --> 00:13:22,385
- Jeg blir hos Grog.
- Deler vi oss?
178
00:13:28,141 --> 00:13:29,017
Vent!
179
00:13:40,487 --> 00:13:44,449
Rustningen din er min nå, lille ravn.
180
00:13:51,039 --> 00:13:52,249
Slipp ham.
181
00:13:53,542 --> 00:13:56,211
Enda en artefakt til samlingen min.
182
00:14:03,760 --> 00:14:04,636
Han er borte.
183
00:14:05,011 --> 00:14:06,429
Pokker, ikke nå igjen.
184
00:14:09,683 --> 00:14:10,684
Pass opp!
185
00:14:31,538 --> 00:14:32,747
Jeg har deg, Vax.
186
00:14:37,919 --> 00:14:38,837
Percy!
187
00:15:00,358 --> 00:15:01,192
Vex!
188
00:15:10,076 --> 00:15:10,994
Jeg har deg.
189
00:15:14,497 --> 00:15:15,457
Å, Vox!
190
00:15:20,837 --> 00:15:22,047
Takk for skyssen.
191
00:15:23,590 --> 00:15:25,592
Få oss til helvete ut herfra nå!
192
00:15:28,428 --> 00:15:30,138
Her nede! Det er en utvei!
193
00:15:33,850 --> 00:15:35,310
Det blir nære på!
194
00:15:50,116 --> 00:15:50,950
Chenga!
195
00:15:51,743 --> 00:15:53,578
Det er greit. Du er trygg nå.
196
00:15:58,124 --> 00:16:00,293
- På en måte.
- Vi har Vax.
197
00:16:00,794 --> 00:16:02,337
La oss smyge oss ut bakdøren.
198
00:16:02,337 --> 00:16:04,005
Vi rømmer ikke.
199
00:16:04,881 --> 00:16:06,800
Hvor mange ganger må jeg si dette?
200
00:16:06,800 --> 00:16:09,344
Vi kan ikke vinne!
201
00:16:10,720 --> 00:16:12,514
Han har et utmerket poeng.
202
00:16:13,223 --> 00:16:15,850
Hva om vi drar
og kommer tilbake med hjelp?
203
00:16:15,850 --> 00:16:18,395
Nei, for pokker,
vi kommer aldri tilbake i tide.
204
00:16:20,897 --> 00:16:22,691
Der er du.
205
00:16:23,274 --> 00:16:24,567
Skjønner dere ikke?
206
00:16:25,276 --> 00:16:29,239
Hvis moren har vist meg noe,
er det at skjebnen finnes.
207
00:16:29,239 --> 00:16:32,909
Keyleths folk, Grogs flokk, faren vår.
208
00:16:33,410 --> 00:16:35,453
Tror dere det var tilfeldig?
209
00:16:35,453 --> 00:16:37,330
Vi skal være her.
210
00:16:37,497 --> 00:16:39,999
Du skal være her.
211
00:16:41,918 --> 00:16:43,128
Drit i moren.
212
00:16:43,128 --> 00:16:44,963
Hun kontrollerer ikke skjebnen min.
213
00:16:45,547 --> 00:16:47,549
Nei, Scanlan. Det gjør du.
214
00:16:48,216 --> 00:16:51,803
Og du kan rømme fra den,
eller manne deg opp til å møte den.
215
00:16:53,722 --> 00:16:54,806
Hvorfor bryr du deg?
216
00:16:55,306 --> 00:16:57,767
For alt galt du har gjort i livet,
217
00:16:57,767 --> 00:16:59,811
må du gjøre jævla mye riktig.
218
00:17:02,021 --> 00:17:03,273
Vax, jeg...
219
00:17:09,988 --> 00:17:12,991
Relikviene deres førte meg rett til dere!
220
00:17:41,603 --> 00:17:42,437
Percy!
221
00:17:48,151 --> 00:17:50,695
Nok!
222
00:17:56,743 --> 00:17:57,786
Faen i helvete.
223
00:18:02,290 --> 00:18:03,208
Fenthras!
224
00:18:03,208 --> 00:18:06,836
La oss avslutte denne parodien.
225
00:18:15,094 --> 00:18:16,346
Se på deg.
226
00:18:16,346 --> 00:18:18,056
Knapt nok en matbit.
227
00:18:22,602 --> 00:18:25,563
Så hvorfor tygger du ikke på meg,
din søppelfaen?
228
00:18:33,613 --> 00:18:34,697
For en kødd!
229
00:18:36,074 --> 00:18:39,160
De knokene skal bli mine.
230
00:18:42,539 --> 00:18:43,373
Grog!
231
00:18:51,339 --> 00:18:52,298
Litt hjelp?
232
00:18:57,428 --> 00:18:59,264
Jeg har lært én ting i livet.
233
00:18:59,264 --> 00:19:01,057
Ingen kommer for å redde deg.
234
00:19:02,016 --> 00:19:03,852
Så hva er du klar til å gjøre?
235
00:19:05,770 --> 00:19:06,604
Greit.
236
00:19:07,021 --> 00:19:08,231
Kom igjen, Scan.
237
00:19:08,648 --> 00:19:11,150
Du må ta en for laget.
238
00:19:11,150 --> 00:19:12,277
For Kaylie.
239
00:19:12,569 --> 00:19:14,404
For dine imaginære barnebarn.
240
00:19:25,707 --> 00:19:26,708
Nei. Drit i det.
241
00:19:30,545 --> 00:19:31,379
Søster!
242
00:19:31,379 --> 00:19:33,756
Etter det jeg har hørt,
antar jeg du rømmer.
243
00:19:39,721 --> 00:19:41,931
Det var en feil.
244
00:19:59,324 --> 00:20:00,199
Grog!
245
00:20:12,629 --> 00:20:13,838
Vi kan ikke slå ham!
246
00:20:14,255 --> 00:20:17,592
Dette fjellet blir deres grav.
247
00:20:20,803 --> 00:20:23,014
Hvis det er vår skjebne,
så får det bli slik.
248
00:20:24,182 --> 00:20:26,684
Jeg skylder dere en takk.
249
00:20:27,477 --> 00:20:32,899
For dere har gitt meg
tre divergensartefakter.
250
00:20:43,785 --> 00:20:44,744
To!
251
00:20:47,830 --> 00:20:48,915
Denne er min.
252
00:20:49,666 --> 00:20:50,583
Nei!
253
00:21:36,462 --> 00:21:38,548
Vent. Hvor er Scanlan?
254
00:21:40,800 --> 00:21:41,676
Å nei!
255
00:21:42,301 --> 00:21:43,511
Vax, gi meg en hånd!
256
00:21:48,016 --> 00:21:48,850
Dumme...
257
00:21:49,976 --> 00:21:51,811
Kom igjen. Kom igjen!
258
00:21:52,270 --> 00:21:53,229
Herregud!
259
00:21:53,938 --> 00:21:54,981
Nei.
260
00:21:55,523 --> 00:21:57,900
Pike, kan du ikke...
261
00:21:59,485 --> 00:22:00,445
Scanlan.
262
00:22:03,156 --> 00:22:04,115
Du klarte det.
263
00:22:05,283 --> 00:22:07,577
Du visste kanskje ikke hva du kunne gjøre,
264
00:22:08,661 --> 00:22:09,954
men det visste jeg.
265
00:22:15,460 --> 00:22:17,420
Datteren din ville vært stolt.
266
00:22:20,757 --> 00:22:23,551
"Og jeg er forelsket i deg også, Scanlan."
267
00:22:26,095 --> 00:22:28,890
Vent. Lever du, din jævel?
268
00:22:30,099 --> 00:22:31,100
Ops.
269
00:22:33,269 --> 00:22:34,312
Det går bra.
270
00:22:34,312 --> 00:22:36,606
- Jævla kødd!
- Ikke gjør det igjen!
271
00:22:41,486 --> 00:22:42,528
Hva er den gløden?
272
00:22:51,704 --> 00:22:53,206
Endelig, for helvete!
273
00:22:53,206 --> 00:22:54,791
Et ekte forråd!
274
00:22:54,791 --> 00:22:57,043
Vi kan gjenoppbygge Westruun med dette!
275
00:23:05,802 --> 00:23:06,636
Min!
276
00:23:07,178 --> 00:23:08,179
Hva i helsike?
277
00:23:08,179 --> 00:23:10,973
Du har artefakten,
og nå får du den magiske nøkkelen?
278
00:23:11,224 --> 00:23:12,725
Jeg drepte jo dragen?
279
00:23:12,725 --> 00:23:15,311
Jeg burde få alle
de jævla magiske nøklene.
280
00:23:15,311 --> 00:23:18,648
Vent nå litt. Grog og jeg hjalp mye.
281
00:23:18,648 --> 00:23:20,233
Ja, det stemmer.
282
00:23:20,399 --> 00:23:22,276
Vi deltok alle sammen.
283
00:23:22,276 --> 00:23:25,530
Ja, det var så å si en konferanse.
284
00:23:37,625 --> 00:23:39,585
Nå? Hvor drar vi?
285
00:23:40,378 --> 00:23:41,420
Hvitstein.
286
00:23:41,838 --> 00:23:44,799
Vi må fortelle folket
at håpet ikke er ute.
287
00:23:45,216 --> 00:23:47,510
Kromakonklaven er ikke uovervinnelig.
288
00:23:49,512 --> 00:23:51,305
- Rolig nå.
- Ja, ta det rolig.
289
00:23:52,265 --> 00:23:53,182
Skjebnen?
290
00:23:55,017 --> 00:23:56,853
Trodde du ville rømme i sted.
291
00:23:58,980 --> 00:24:00,022
Gjorde det nesten.
292
00:24:00,481 --> 00:24:04,443
Men så skjønte jeg,
selv om jeg ikke tror på de mor-greiene,
293
00:24:05,194 --> 00:24:06,237
at du gjør det.
294
00:24:08,447 --> 00:24:09,699
Og jeg tror på deg.
295
00:24:19,876 --> 00:24:20,835
Skjebnen.
296
00:24:22,003 --> 00:24:23,379
Hun kan overraske deg,
297
00:24:24,338 --> 00:24:25,423
løfte deg opp
298
00:24:26,340 --> 00:24:27,758
og fremheve styrken din.
299
00:24:28,467 --> 00:24:30,428
Eller hun kan ødelegge selvtilliten,
300
00:24:30,761 --> 00:24:32,180
avsløre dine feil
301
00:24:32,555 --> 00:24:34,432
og få deg til å betvile din hensikt.
302
00:24:35,266 --> 00:24:38,227
Skjebnen er faktisk et rasshøl.
303
00:24:40,021 --> 00:24:42,899
Men noen få heldige av oss
304
00:24:43,733 --> 00:24:45,526
kan ta kontroll over skjebnen
305
00:24:46,694 --> 00:24:48,738
og bende den mot noe bra.
306
00:24:50,865 --> 00:24:51,782
De rettferdige.
307
00:24:52,700 --> 00:24:53,618
De rettvise.
308
00:24:55,203 --> 00:24:56,537
Som min bror.
309
00:24:56,996 --> 00:24:58,080
Og vennene våre.
310
00:24:58,873 --> 00:25:01,876
Så for å hedre deres offer, dedikasjon
311
00:25:02,293 --> 00:25:04,045
og jævla stahet
312
00:25:04,587 --> 00:25:08,257
hever jeg glasset for Vox Machina.
313
00:25:08,674 --> 00:25:10,343
- Skål.
- Skål.
314
00:25:12,511 --> 00:25:14,555
Én tatt, tre igjen.
315
00:25:15,348 --> 00:25:17,725
Ja, de tre tøffeste dragene.
316
00:25:17,725 --> 00:25:21,103
Thordak kunne ikke engang holdes
av en hel dimensjon.
317
00:25:21,938 --> 00:25:24,899
Selv Askekongen har sine svakheter.
318
00:25:25,566 --> 00:25:27,526
Vet du om denne dragen, vokter Yennen?
319
00:25:27,526 --> 00:25:28,653
Ja.
320
00:25:29,362 --> 00:25:31,155
Før jeg fortsetter...
321
00:25:31,155 --> 00:25:32,949
Hør mine ord.
322
00:25:33,449 --> 00:25:35,451
Tenk før dere handler.
323
00:25:35,451 --> 00:25:39,622
Forstå at ikke alt er slik det virker.
324
00:25:41,207 --> 00:25:42,833
Hun har tatt Yennens form!
325
00:25:42,833 --> 00:25:43,834
Hun er en...
326
00:25:44,043 --> 00:25:45,962
- Pokker! Shaun! Gilmore!
- Allura!
327
00:25:45,962 --> 00:25:46,879
- Nei!
- Cass!
328
00:25:46,879 --> 00:25:48,005
- Allura?
- Nei.
329
00:25:48,464 --> 00:25:50,758
Mer enn bare en drage, tror jeg.
330
00:25:50,758 --> 00:25:53,135
Et medlem av Kromakonklaven.
331
00:25:53,678 --> 00:25:54,679
Raishan.
332
00:25:55,388 --> 00:25:57,056
Hva har du gjort med dem?
333
00:25:57,348 --> 00:25:59,141
Jeg måtte få oppmerksomhet.
334
00:25:59,141 --> 00:26:03,187
Og en privat samtale er så vanskelig
å få til i disse dager.
335
00:26:08,693 --> 00:26:10,778
Pass på manerene.
336
00:26:11,779 --> 00:26:14,782
Dere trenger ikke bekymre dere
for de sovende vennene.
337
00:26:15,783 --> 00:26:17,118
De trengte hvile.
338
00:26:18,286 --> 00:26:20,830
Jeg kommer som en alliert.
339
00:26:21,372 --> 00:26:25,126
For å stoppe Thordak
trenger dere mer enn disse artefaktene.
340
00:26:25,710 --> 00:26:27,586
Dere trenger hjelp.
341
00:26:27,962 --> 00:26:29,922
Og hvorfor skal vi lytte til deg?
342
00:26:30,256 --> 00:26:33,050
Du kan ikke engang fornemme meg, kjære.
343
00:26:33,050 --> 00:26:36,804
Jeg kunne drept dere alle
det øyeblikket dere kom inn hit.
344
00:26:37,638 --> 00:26:40,182
Tro meg når jeg sier
345
00:26:40,182 --> 00:26:42,810
at jeg hater Thordak like mye som dere.
346
00:26:43,769 --> 00:26:44,812
Fortsett.
347
00:26:45,271 --> 00:26:48,190
Thordak begynner
å bli irrasjonell, sinnssyk.
348
00:26:48,190 --> 00:26:51,068
Han er bestemt på
å frata Tal'Dorei alt gullet.
349
00:26:51,235 --> 00:26:54,280
Men ikke
for å tilfredsstille sin grådighet.
350
00:26:55,156 --> 00:26:57,283
For et annet formål.
351
00:26:57,908 --> 00:26:59,118
Hvilket formål?
352
00:27:11,213 --> 00:27:14,759
Vorugal, hvilke nyheter kommer du med?
353
00:27:15,343 --> 00:27:20,097
Umbrasyl er felt av artefaktbærerne,
min konge.
354
00:27:20,681 --> 00:27:24,268
Det tar ikke lang tid
før de kommer etter oss.
355
00:27:26,437 --> 00:27:27,521
La dem.
356
00:27:28,397 --> 00:27:30,399
En ny hær venter.
357
00:27:30,649 --> 00:27:34,653
En hær som snart vil arve denne verden
358
00:27:34,653 --> 00:27:38,574
og gi ære til Kromakonklaven!
359
00:28:26,580 --> 00:28:28,582
Tekst: Gry Viola Impelluso
360
00:28:28,582 --> 00:28:30,668
{\an8}Kreativ leder
Heidi Rabbevåg