1
00:00:17,476 --> 00:00:19,937
Sollte Whitestone nicht hier sein?
2
00:00:19,937 --> 00:00:21,522
Das ist das richtige Tal.
3
00:00:22,606 --> 00:00:23,607
Wo ist sie hin?
4
00:00:24,608 --> 00:00:27,153
Wieso verschwinden diese Woche
so viele Städte?
5
00:00:44,879 --> 00:00:46,714
Vielleicht war das nicht so.
6
00:00:56,390 --> 00:00:57,808
Die Drachen sind los.
7
00:00:58,350 --> 00:01:00,770
Sie haben bereits Emon
und Westruun eingenommen.
8
00:01:00,770 --> 00:01:05,566
Gilmore und ich halten durch,
aber wir werden bald Hilfe brauchen.
9
00:01:05,566 --> 00:01:09,069
Das Tarnen der Stadt sollte nie
eine dauerhafte Lösung sein.
10
00:01:09,069 --> 00:01:10,863
Ich spreche nicht für Allura,
11
00:01:10,863 --> 00:01:14,950
aber diesen Tarnzauber aufrechtzuerhalten
ist Mord für meinen Teint.
12
00:01:14,950 --> 00:01:17,369
Ich bin mir
unserer Situation voll bewusst.
13
00:01:18,037 --> 00:01:22,917
Im Moment ist Whitestone tarnen
unsere einzige Möglichkeit.
14
00:01:22,917 --> 00:01:27,004
Was auch immer du tust, Cass,
ich freue mich, dass es funktioniert hat.
15
00:01:27,922 --> 00:01:30,633
- Percy.
- Vox Machina.
16
00:01:30,633 --> 00:01:33,844
Nach drei Wochen hatten wir schon
die Hoffnung aufgegeben.
17
00:01:33,844 --> 00:01:34,887
Drei Wochen?
18
00:01:35,179 --> 00:01:37,181
Wir sind erst seit drei Tagen weg.
19
00:01:37,556 --> 00:01:39,558
Ich hasse die verdammte Feenwildnis.
20
00:01:40,559 --> 00:01:44,271
Trotz eures Zeitsprungs
bin ich erleichtert, dass ihr zurück seid.
21
00:01:45,773 --> 00:01:47,483
Und mit einem neuen Look.
22
00:01:48,651 --> 00:01:49,860
So ähnlich.
23
00:01:49,860 --> 00:01:51,904
Ich freue mich auch, dich zu sehen.
24
00:01:51,904 --> 00:01:53,948
Und wo sind die anderen?
25
00:01:54,448 --> 00:01:55,741
Witzige Geschichte.
26
00:01:55,741 --> 00:01:58,035
Ich habe sie irgendwie verloren.
27
00:01:58,786 --> 00:02:01,288
So witzig ist das eigentlich nicht.
28
00:02:01,288 --> 00:02:04,667
Wir wurden von den anderen getrennt,
als Umbrasyl angriff.
29
00:02:04,667 --> 00:02:06,210
Sie könnten überall sein.
30
00:02:06,669 --> 00:02:09,338
Ich könnte euch helfen,
eure Freunde zu finden.
31
00:02:10,548 --> 00:02:12,383
Zeig mir, was verloren ist.
32
00:02:13,801 --> 00:02:15,177
Okay, sie sind am Leben.
33
00:02:17,179 --> 00:02:18,681
Aber wer sind diese Typen?
34
00:02:19,598 --> 00:02:21,517
Grog scheint sich nicht zu verstecken.
35
00:02:21,934 --> 00:02:23,853
Ist er schmaler geworden?
36
00:02:24,603 --> 00:02:27,106
Gut, dass ich nicht der Einzige bin,
der das denkt.
37
00:02:27,398 --> 00:02:28,607
Oh, nein.
38
00:02:28,983 --> 00:02:30,818
Er scheint in Westruun zu sein.
39
00:02:30,818 --> 00:02:31,944
Westruun?
40
00:02:32,611 --> 00:02:36,031
Ich hörte, dass Umbrasyl
diesen Ort für sich beansprucht.
41
00:02:36,574 --> 00:02:38,701
Die Einheimischen sind geflohen...
42
00:02:42,204 --> 00:02:44,331
Dann könnte Grog Probleme haben.
43
00:02:51,964 --> 00:02:53,549
Strongjaw.
44
00:02:54,633 --> 00:02:56,218
Hallo, Onkel.
45
00:04:05,204 --> 00:04:07,373
Ich hätte nicht gedacht, dass du
46
00:04:07,373 --> 00:04:11,627
noch schmaler werden könntest als
der Junge, den ich damals verprügelt habe.
47
00:04:16,173 --> 00:04:19,009
Es scheint,
dass ich den toten Mann verärgert habe.
48
00:04:22,638 --> 00:04:25,265
Ich bin hier, um zu beenden,
was du begonnen hast.
49
00:04:25,683 --> 00:04:28,310
Fange nie einen Kampf an,
den du verlierst.
50
00:04:28,894 --> 00:04:32,439
An Blutflecken an einer Axt
wird sich niemand erinnern.
51
00:04:32,898 --> 00:04:35,401
Denkst du,
jemand wird sich an dich erinnern?
52
00:04:35,651 --> 00:04:39,530
Ich habe gehört,
dass ein Drache den mächtigen Kevdak,
53
00:04:39,530 --> 00:04:42,700
Träger der Titansteinknöchel,
54
00:04:42,700 --> 00:04:44,451
in die Knie gezwungen hat.
55
00:04:45,244 --> 00:04:47,162
Sag mal, Onkel,
56
00:04:47,663 --> 00:04:53,043
hast du noch deine Eier,
oder hast du die auch dem Drachen gegeben?
57
00:04:56,046 --> 00:04:59,133
Mach deinen Standpunkt klar,
solange du noch deinen Kopf hast.
58
00:05:00,134 --> 00:05:01,218
Gut.
59
00:05:01,802 --> 00:05:04,513
Ich werde die Ehre
der Horde wiederherstellen.
60
00:05:05,180 --> 00:05:10,644
Also fordere ich dich,
Kevdak, zum Einzelkampf heraus.
61
00:05:16,692 --> 00:05:18,235
Ich nehme es an.
62
00:05:22,322 --> 00:05:25,159
- Komm mit mir.
- Räumt den Platz.
63
00:05:25,159 --> 00:05:26,827
Macht ihm einen Ring.
64
00:05:26,827 --> 00:05:29,621
Unfassbar, dass er da
alleine reingegangen ist.
65
00:05:29,621 --> 00:05:31,040
Wir müssen etwas tun.
66
00:05:31,040 --> 00:05:32,541
Und was schlägst du vor?
67
00:05:33,459 --> 00:05:34,418
Kaylie.
68
00:05:34,752 --> 00:05:37,087
Ich sagte doch, du sollst verschwinden.
69
00:05:37,087 --> 00:05:38,255
Und das verpassen?
70
00:05:38,255 --> 00:05:41,175
Die Regeln für den Hordenkampf
lauten wie folgt:
71
00:05:43,052 --> 00:05:46,472
Der Kampf endet, wenn jemand stirbt.
72
00:05:47,639 --> 00:05:49,058
Ende der Regeln.
73
00:05:49,808 --> 00:05:53,729
Gut. Denn mehr kann ich mir nicht merken.
74
00:05:54,521 --> 00:05:57,566
Welche Waffe hast du heute mitgebracht,
Neffe?
75
00:05:59,777 --> 00:06:00,736
Scheiße.
76
00:06:01,361 --> 00:06:04,239
Derzeit fehlt mir irgendwie eine Waffe.
77
00:06:04,239 --> 00:06:05,741
Du weißt, wie das ist.
78
00:06:07,576 --> 00:06:08,994
Na gut.
79
00:06:14,041 --> 00:06:15,584
Zeig mir, was du drauf hast.
80
00:06:45,197 --> 00:06:46,532
Wir müssen eingreifen.
81
00:06:48,242 --> 00:06:49,743
Du solltest zurückbleiben.
82
00:06:49,743 --> 00:06:51,912
Ich lasse dich nicht aus den Augen.
83
00:06:53,831 --> 00:06:54,748
Gut.
84
00:07:04,675 --> 00:07:06,552
Was haben wir hier?
85
00:07:08,512 --> 00:07:10,472
Schnappt sie euch!
86
00:07:12,349 --> 00:07:13,308
Kaylie!
87
00:07:14,768 --> 00:07:16,395
Nein! Lasst sie in Ruhe!
88
00:07:31,702 --> 00:07:34,413
Du lädst deine Freunde ein,
dich sterben zu sehen?
89
00:07:35,038 --> 00:07:37,875
Sie sind mehr als nur Freunde.
90
00:07:38,458 --> 00:07:40,460
Du machst Witze, oder?
91
00:08:05,485 --> 00:08:07,154
Komm her, du.
92
00:08:08,739 --> 00:08:10,240
Ich hätte es wissen müssen.
93
00:08:10,657 --> 00:08:14,703
Du hattest schon immer eine Schwäche
für das kleinwüchsige Gesindel.
94
00:08:20,834 --> 00:08:23,795
Wer will zusehen,
wie ihr Kopf zerquetscht wird?
95
00:08:23,795 --> 00:08:25,172
Nein!
96
00:08:25,547 --> 00:08:27,716
Das ist eine Sache zwischen dir und mir!
97
00:08:27,716 --> 00:08:29,885
Du hast das getan, Grog.
98
00:08:29,885 --> 00:08:35,140
Als du die Stadt betreten hast,
hast du den Tod deiner Freunde besiegelt.
99
00:08:36,266 --> 00:08:37,434
Kumpel!
100
00:08:40,687 --> 00:08:41,897
Pike!
101
00:08:46,193 --> 00:08:48,695
Grog Strongjaw.
102
00:08:51,031 --> 00:08:53,617
Wo kommt deine Stärke her?
103
00:08:55,869 --> 00:08:59,248
Wo kommt deine Stärke her?
104
00:08:59,748 --> 00:09:02,209
Was? Welche Stärke?
105
00:09:02,584 --> 00:09:05,045
Siehst du nicht, wie schwach ich bin?
106
00:09:06,213 --> 00:09:10,467
Woher kommt deine Stärke?
107
00:09:12,177 --> 00:09:13,428
Grog!
108
00:09:16,598 --> 00:09:18,016
Ich brauche dich.
109
00:09:20,852 --> 00:09:21,895
Ich...
110
00:09:23,272 --> 00:09:24,523
würde...
111
00:09:25,816 --> 00:09:26,817
gerne...
112
00:09:27,609 --> 00:09:33,240
ausrasten!
113
00:09:50,090 --> 00:09:54,219
Rühr meine Freunde nicht an!
114
00:09:57,431 --> 00:09:59,474
Das ist bezaubernd.
115
00:09:59,933 --> 00:10:03,186
Der kleine Grog hat immer noch
etwas Kampfgeist.
116
00:10:10,193 --> 00:10:11,403
Ups.
117
00:10:11,403 --> 00:10:13,864
Sieht aus, als hätte ich das auch.
118
00:10:48,065 --> 00:10:49,858
Nichts hat sich geändert, Grog.
119
00:10:50,734 --> 00:10:54,696
Immer noch der sanftmütige Feigling,
der weinend in die Berge rannte.
120
00:10:57,074 --> 00:11:00,077
Wie kommst du darauf,
dass du mich aufhalten kannst?
121
00:11:01,995 --> 00:11:03,038
Freunde.
122
00:11:03,789 --> 00:11:04,998
Was war das?
123
00:11:07,125 --> 00:11:11,463
Meine Stärke kommt von meinen Freunden.
124
00:11:23,475 --> 00:11:25,227
Tja, schade, Grog.
125
00:11:25,602 --> 00:11:27,270
Sie konnten dich nicht retten.
126
00:11:27,729 --> 00:11:30,232
Ja. Aber die Sache ist die...
127
00:11:31,024 --> 00:11:32,651
ich habe noch mehr.
128
00:11:33,235 --> 00:11:34,861
Vox Machina.
129
00:11:36,488 --> 00:11:37,906
Haut auf die...
130
00:11:38,782 --> 00:11:41,159
Kacke!
131
00:11:43,203 --> 00:11:44,955
Scanlans Hand!
132
00:11:45,914 --> 00:11:47,124
Ihr habt ihn gehört.
133
00:11:58,135 --> 00:11:59,719
Lasst sie bluten!
134
00:14:24,823 --> 00:14:27,409
Das ist krass.
135
00:14:32,914 --> 00:14:36,710
Horde des Sturms,
lasst euch von diesen Schwächlingen
136
00:14:36,710 --> 00:14:38,545
nicht unterkriegen.
137
00:14:40,171 --> 00:14:41,881
Beendet das.
138
00:14:47,053 --> 00:14:48,805
Das läuft nicht gut.
139
00:15:05,238 --> 00:15:06,114
Sohn.
140
00:15:06,448 --> 00:15:07,616
Vater.
141
00:15:10,493 --> 00:15:11,828
Ich hoffe, das klappt.
142
00:15:16,291 --> 00:15:18,585
Komm schon,
Trinket, ich brauche den Platz.
143
00:15:21,379 --> 00:15:24,174
Grog.
Willst du etwas Verrücktes ausprobieren?
144
00:15:24,174 --> 00:15:25,300
Und ob!
145
00:15:31,139 --> 00:15:32,766
Zeig ihm, wer du bist.
146
00:15:36,019 --> 00:15:39,981
Grog Strongjaw!
147
00:16:14,974 --> 00:16:15,892
Grog!
148
00:16:16,810 --> 00:16:18,770
Nein. Nein, nein, nein.
149
00:16:29,864 --> 00:16:31,408
Hallo, Kumpel.
150
00:16:33,118 --> 00:16:35,203
Wir müssen an deinen Landungen arbeiten.
151
00:17:04,315 --> 00:17:07,736
Strongjaw.
152
00:17:08,236 --> 00:17:12,699
Strongjaw.
153
00:17:23,001 --> 00:17:24,502
Horde des Sturms.
154
00:17:26,379 --> 00:17:27,380
Es ist vollbracht.
155
00:17:29,048 --> 00:17:30,592
Kevdak ist erledigt.
156
00:17:31,676 --> 00:17:33,428
Ihr seid jetzt frei.
157
00:17:34,804 --> 00:17:36,139
Na und, Cousin?
158
00:17:37,474 --> 00:17:38,975
Du hast jetzt das Sagen.
159
00:17:40,226 --> 00:17:43,146
Zanror, es ist schon eine Weile her.
160
00:17:44,439 --> 00:17:45,857
Warum die Fesseln?
161
00:17:47,358 --> 00:17:51,029
Ich habe dem alten Mann endlich
die Stirn geboten, so wie du.
162
00:17:51,613 --> 00:17:52,864
Ich habe dafür bezahlt.
163
00:17:55,784 --> 00:17:57,202
Tu, was du tun musst.
164
00:18:04,793 --> 00:18:08,213
Du warst einmal wie ein Bruder für mich.
165
00:18:10,882 --> 00:18:15,094
Und ich sehe, dass du die Kraft hast,
das zu tun, was dein Vater nie tun konnte:
166
00:18:15,553 --> 00:18:17,263
mit Ehre zu führen.
167
00:18:17,806 --> 00:18:19,182
Und deshalb...
168
00:18:19,974 --> 00:18:22,352
wird Zanror nun
169
00:18:23,061 --> 00:18:26,606
als Meister des Donners
der Horde des Sturms bekannt sein.
170
00:18:32,070 --> 00:18:33,071
Ich?
171
00:18:33,822 --> 00:18:35,907
Aber was wirst du tun?
172
00:18:36,533 --> 00:18:37,450
Nichts.
173
00:18:37,450 --> 00:18:38,868
Vielleicht Drachen töten.
174
00:18:39,786 --> 00:18:41,079
Bist du dabei?
175
00:18:55,677 --> 00:18:57,512
Ich hätte dich fast getötet.
176
00:18:57,512 --> 00:19:00,056
Ich weiß.
Ich hätte mich fast eingeschissen.
177
00:19:01,099 --> 00:19:02,016
Ich auch.
178
00:19:04,894 --> 00:19:07,146
Gib uns eine Melodie zum Feiern.
179
00:19:08,481 --> 00:19:11,568
Okay, okay. Ein Oldie, aber ein Goodie.
180
00:19:12,360 --> 00:19:15,655
Auf das Ende von Kevdak
und den Beginn von etwas Neuem.
181
00:19:16,114 --> 00:19:17,156
Jungs.
182
00:19:19,617 --> 00:19:22,036
Ich fand eine liebliche Maid
183
00:19:24,414 --> 00:19:30,253
Dann sahen Vex und Vax ihren Vater
und das war echt peinlich.
184
00:19:30,253 --> 00:19:32,964
Und bla, bla, bla, bla. Hier sind wir.
185
00:19:32,964 --> 00:19:34,966
Warte! Was ist mit dem Relikt?
186
00:19:34,966 --> 00:19:36,384
War er schwer zu kriegen?
187
00:19:36,384 --> 00:19:37,302
Nein.
188
00:19:37,302 --> 00:19:39,053
Nein, es war einfach.
189
00:19:42,432 --> 00:19:43,433
So einfach.
190
00:20:04,037 --> 00:20:05,455
Na, du!
191
00:20:05,914 --> 00:20:08,333
Ich habe nachgedacht und...
192
00:20:10,376 --> 00:20:12,712
Willst du mit mir tanzen?
193
00:20:13,463 --> 00:20:14,714
Lass gut sein.
194
00:20:15,423 --> 00:20:16,966
Vielleicht ein anderes Mal.
195
00:20:18,676 --> 00:20:19,761
Okay.
196
00:20:21,512 --> 00:20:22,513
Ein anderes Mal.
197
00:20:26,976 --> 00:20:28,853
War das zu viel?
198
00:20:28,853 --> 00:20:30,730
Ich dachte, ich wäre cool.
199
00:20:30,730 --> 00:20:32,398
Kaylie, komm hier hoch.
200
00:20:32,774 --> 00:20:34,817
Ich traf einen Buben, genau mein Typ
201
00:20:34,817 --> 00:20:36,569
Shimmy-I, shimmy-I, oh
202
00:20:36,569 --> 00:20:38,821
Doch im Bett konnte er nichts
203
00:20:38,821 --> 00:20:40,615
Shimmy-I, shimmy-I, oh
204
00:20:40,615 --> 00:20:43,660
Er hat's versucht, doch es brachte nichts
205
00:20:43,660 --> 00:20:46,496
Richtig. Wir müssen
diesen Petersil ausschalten.
206
00:20:46,496 --> 00:20:47,789
Umbrasyl.
207
00:20:47,789 --> 00:20:49,707
Scheiße. Den auch.
208
00:20:49,707 --> 00:20:51,209
Jetzt ist unsere Chance.
209
00:20:51,209 --> 00:20:53,336
Wir haben die Horde auf unserer Seite.
210
00:20:54,295 --> 00:20:56,589
Ich sehne mich schon lange nach Rache.
211
00:20:56,589 --> 00:21:01,177
Das Konklave muss endlich
die Macht der Horde des Sturms spüren.
212
00:21:01,719 --> 00:21:04,138
- Auf Ruhm.
- Auf Blut.
213
00:21:12,397 --> 00:21:16,442
Der Dunkle kommt alle paar Tage in
die Stadt, um seinen Zehnten einzusammeln.
214
00:21:16,442 --> 00:21:19,153
Das könnte eine gute Chance
für eine Falle sein.
215
00:21:19,153 --> 00:21:22,907
Eine Falle, sagst du.
Ich könnte ein paar Diagramme entwerfen,
216
00:21:22,907 --> 00:21:25,785
die Hebelwirkung
und Gegengewicht berechnen.
217
00:21:27,286 --> 00:21:28,454
Meine Horde.
218
00:21:30,790 --> 00:21:33,167
Ja, wir wollen wieder umherstreifen.
219
00:21:33,918 --> 00:21:37,880
Aber wir beanspruchen Westruun
für eine weitere Nacht als unser Zuhause.
220
00:21:38,506 --> 00:21:44,303
Im Morgengrauen wetzen wir unsere Klingen
an der Haut eines Drachens.
221
00:21:46,139 --> 00:21:48,599
Wir brauchen vielleicht
etwas mehr Zeit als das.
222
00:21:48,599 --> 00:21:52,020
Meine Erfindungen haben meist
viele Zahnräder und bewegliche Teile.
223
00:21:52,020 --> 00:21:53,646
Dann ist da noch das Trinken.
224
00:21:53,646 --> 00:21:56,065
Wir brauchen mehr Zeit zum Trinken.
225
00:21:56,065 --> 00:21:58,526
Am Mittag werden wir
unsere Klingen wetzen.
226
00:21:58,526 --> 00:22:00,737
Im Morgengrauen planen wir.
227
00:22:00,737 --> 00:22:03,489
Moment, wir müssen
im Morgengrauen aufstehen?
228
00:22:05,450 --> 00:22:08,286
Schon gut. Wir können
den Zeitplan später besprechen.
229
00:22:08,786 --> 00:22:11,581
Wenn dein Fleisch glüht
Und es dich lüstet
230
00:22:11,581 --> 00:22:12,874
Dann musst du
231
00:22:12,874 --> 00:22:14,709
- Ihn packen
- Ihn schütteln
232
00:22:14,709 --> 00:22:19,338
Und den Glatzkopf zum Weinen bringen
233
00:22:24,677 --> 00:22:27,180
Wir harmonieren so gut miteinander.
234
00:22:27,889 --> 00:22:29,724
Willst du noch eine Zugabe?
235
00:22:29,724 --> 00:22:31,768
Ich könnte eine Pause gebrauchen.
236
00:22:32,310 --> 00:22:33,603
Begleitest du mich hoch?
237
00:22:38,691 --> 00:22:43,029
Und dann... Und dann habe ich uns alle
als Kühe getarnt.
238
00:22:44,113 --> 00:22:46,908
Ich weiß, ich weiß. Genial, oder? Oder?
239
00:22:46,908 --> 00:22:51,162
Sag mir, Scanlan Shorthalt,
wie bist ausgerechnet du
240
00:22:51,162 --> 00:22:55,208
dazu gekommen, Tyrannen zu stürzen
und Drachen zu erschlagen?
241
00:22:55,208 --> 00:23:00,254
Weißt du, das Leben eines Unterhalters
birgt endlose Abenteuer,
242
00:23:00,254 --> 00:23:03,925
Freiheit und Entdeckungen.
243
00:23:03,925 --> 00:23:05,384
Das klingt spaßig.
244
00:23:05,968 --> 00:23:08,137
Aber weißt du, was noch mehr Spaß macht?
245
00:23:09,180 --> 00:23:11,307
Fesselspiele. Die mag ich.
246
00:23:12,016 --> 00:23:15,144
Es stört mich nicht, Daddy genannt
zu werden, wenn es passt.
247
00:23:15,144 --> 00:23:18,481
Das wollte ich schon
seit einer Weile machen.
248
00:23:20,191 --> 00:23:22,485
Spürst du... Fühlst du das?
249
00:23:22,485 --> 00:23:25,238
Das ist Chemie. Und wir haben sie.
250
00:23:25,238 --> 00:23:27,490
Wir haben sicher etwas.
251
00:23:28,074 --> 00:23:30,743
Erzähl mir von dir,
252
00:23:30,743 --> 00:23:34,247
schöne Kaylie,
Augen wie die Sonne in Marquet.
253
00:23:34,664 --> 00:23:37,125
Ich bin eigentlich
gar nicht so anders als du.
254
00:23:37,834 --> 00:23:40,670
Ich bin in Kymal aufgewachsen,
aber oft umgezogen.
255
00:23:41,087 --> 00:23:44,215
Meine Mutter gab ihr Erspartes
für meine Ausbildung aus.
256
00:23:45,800 --> 00:23:50,138
- Ja? Mütter sind die Besten.
- Meine war es auf jeden Fall.
257
00:23:50,888 --> 00:23:55,935
Dr. Dranzel hat viele Geschichten
über dich erzählt, Scanlan Shorthalt.
258
00:23:56,310 --> 00:24:00,106
Ja, nicht überraschend.
Der Typ schien ein kleiner Fanboy zu sein.
259
00:24:00,106 --> 00:24:03,526
Aber die meisten seiner Geschichten
hatte ich schon von
260
00:24:04,277 --> 00:24:05,444
meiner Mutter gehört.
261
00:24:07,029 --> 00:24:07,989
Sie...
262
00:24:08,698 --> 00:24:10,533
Sie muss sehr stolz auf dich sein?
263
00:24:13,911 --> 00:24:15,037
Ja.
264
00:24:15,663 --> 00:24:17,957
Ja, sie wäre stolz...
265
00:24:19,250 --> 00:24:22,003
dass ich endlich
den verführerischen Teufel treffe,
266
00:24:22,003 --> 00:24:25,423
der ihr leere Versprechen
ins Ohr flüsterte und dann verschwand.
267
00:24:26,090 --> 00:24:28,467
Sie hatte nichts weiter als ein Lied.
268
00:24:29,135 --> 00:24:30,052
Und mich.
269
00:24:30,469 --> 00:24:33,514
Warte. Ich bin Daddy?
270
00:25:17,099 --> 00:25:19,101
Untertitel von: C. Kent
271
00:25:19,101 --> 00:25:21,187
{\an8}Creative Supervisor
Alexander König