1 00:00:17,476 --> 00:00:19,937 Sollte Whitestone nicht hier sein? 2 00:00:19,937 --> 00:00:21,522 Das ist das richtige Tal. 3 00:00:22,606 --> 00:00:23,607 Wo ist sie hin? 4 00:00:24,608 --> 00:00:27,153 Wieso verschwinden diese Woche so viele Städte? 5 00:00:44,879 --> 00:00:46,714 Vielleicht war das nicht so. 6 00:00:56,390 --> 00:00:57,808 Die Drachen sind los. 7 00:00:58,350 --> 00:01:00,770 Sie haben bereits Emon und Westruun eingenommen. 8 00:01:00,770 --> 00:01:05,566 Gilmore und ich halten durch, aber wir werden bald Hilfe brauchen. 9 00:01:05,566 --> 00:01:09,069 Das Tarnen der Stadt sollte nie eine dauerhafte Lösung sein. 10 00:01:09,069 --> 00:01:10,863 Ich spreche nicht für Allura, 11 00:01:10,863 --> 00:01:14,950 aber diesen Tarnzauber aufrechtzuerhalten ist Mord für meinen Teint. 12 00:01:14,950 --> 00:01:17,369 Ich bin mir unserer Situation voll bewusst. 13 00:01:18,037 --> 00:01:22,917 Im Moment ist Whitestone tarnen unsere einzige Möglichkeit. 14 00:01:22,917 --> 00:01:27,004 Was auch immer du tust, Cass, ich freue mich, dass es funktioniert hat. 15 00:01:27,922 --> 00:01:30,633 - Percy. - Vox Machina. 16 00:01:30,633 --> 00:01:33,844 Nach drei Wochen hatten wir schon die Hoffnung aufgegeben. 17 00:01:33,844 --> 00:01:34,887 Drei Wochen? 18 00:01:35,179 --> 00:01:37,181 Wir sind erst seit drei Tagen weg. 19 00:01:37,556 --> 00:01:39,558 Ich hasse die verdammte Feenwildnis. 20 00:01:40,559 --> 00:01:44,271 Trotz eures Zeitsprungs bin ich erleichtert, dass ihr zurück seid. 21 00:01:45,773 --> 00:01:47,483 Und mit einem neuen Look. 22 00:01:48,651 --> 00:01:49,860 So ähnlich. 23 00:01:49,860 --> 00:01:51,904 Ich freue mich auch, dich zu sehen. 24 00:01:51,904 --> 00:01:53,948 Und wo sind die anderen? 25 00:01:54,448 --> 00:01:55,741 Witzige Geschichte. 26 00:01:55,741 --> 00:01:58,035 Ich habe sie irgendwie verloren. 27 00:01:58,786 --> 00:02:01,288 So witzig ist das eigentlich nicht. 28 00:02:01,288 --> 00:02:04,667 Wir wurden von den anderen getrennt, als Umbrasyl angriff. 29 00:02:04,667 --> 00:02:06,210 Sie könnten überall sein. 30 00:02:06,669 --> 00:02:09,338 Ich könnte euch helfen, eure Freunde zu finden. 31 00:02:10,548 --> 00:02:12,383 Zeig mir, was verloren ist. 32 00:02:13,801 --> 00:02:15,177 Okay, sie sind am Leben. 33 00:02:17,179 --> 00:02:18,681 Aber wer sind diese Typen? 34 00:02:19,598 --> 00:02:21,517 Grog scheint sich nicht zu verstecken. 35 00:02:21,934 --> 00:02:23,853 Ist er schmaler geworden? 36 00:02:24,603 --> 00:02:27,106 Gut, dass ich nicht der Einzige bin, der das denkt. 37 00:02:27,398 --> 00:02:28,607 Oh, nein. 38 00:02:28,983 --> 00:02:30,818 Er scheint in Westruun zu sein. 39 00:02:30,818 --> 00:02:31,944 Westruun? 40 00:02:32,611 --> 00:02:36,031 Ich hörte, dass Umbrasyl diesen Ort für sich beansprucht. 41 00:02:36,574 --> 00:02:38,701 Die Einheimischen sind geflohen... 42 00:02:42,204 --> 00:02:44,331 Dann könnte Grog Probleme haben. 43 00:02:51,964 --> 00:02:53,549 Strongjaw. 44 00:02:54,633 --> 00:02:56,218 Hallo, Onkel. 45 00:04:05,204 --> 00:04:07,373 Ich hätte nicht gedacht, dass du 46 00:04:07,373 --> 00:04:11,627 noch schmaler werden könntest als der Junge, den ich damals verprügelt habe. 47 00:04:16,173 --> 00:04:19,009 Es scheint, dass ich den toten Mann verärgert habe. 48 00:04:22,638 --> 00:04:25,265 Ich bin hier, um zu beenden, was du begonnen hast. 49 00:04:25,683 --> 00:04:28,310 Fange nie einen Kampf an, den du verlierst. 50 00:04:28,894 --> 00:04:32,439 An Blutflecken an einer Axt wird sich niemand erinnern. 51 00:04:32,898 --> 00:04:35,401 Denkst du, jemand wird sich an dich erinnern? 52 00:04:35,651 --> 00:04:39,530 Ich habe gehört, dass ein Drache den mächtigen Kevdak, 53 00:04:39,530 --> 00:04:42,700 Träger der Titansteinknöchel, 54 00:04:42,700 --> 00:04:44,451 in die Knie gezwungen hat. 55 00:04:45,244 --> 00:04:47,162 Sag mal, Onkel, 56 00:04:47,663 --> 00:04:53,043 hast du noch deine Eier, oder hast du die auch dem Drachen gegeben? 57 00:04:56,046 --> 00:04:59,133 Mach deinen Standpunkt klar, solange du noch deinen Kopf hast. 58 00:05:00,134 --> 00:05:01,218 Gut. 59 00:05:01,802 --> 00:05:04,513 Ich werde die Ehre der Horde wiederherstellen. 60 00:05:05,180 --> 00:05:10,644 Also fordere ich dich, Kevdak, zum Einzelkampf heraus. 61 00:05:16,692 --> 00:05:18,235 Ich nehme es an. 62 00:05:22,322 --> 00:05:25,159 - Komm mit mir. - Räumt den Platz. 63 00:05:25,159 --> 00:05:26,827 Macht ihm einen Ring. 64 00:05:26,827 --> 00:05:29,621 Unfassbar, dass er da alleine reingegangen ist. 65 00:05:29,621 --> 00:05:31,040 Wir müssen etwas tun. 66 00:05:31,040 --> 00:05:32,541 Und was schlägst du vor? 67 00:05:33,459 --> 00:05:34,418 Kaylie. 68 00:05:34,752 --> 00:05:37,087 Ich sagte doch, du sollst verschwinden. 69 00:05:37,087 --> 00:05:38,255 Und das verpassen? 70 00:05:38,255 --> 00:05:41,175 Die Regeln für den Hordenkampf lauten wie folgt: 71 00:05:43,052 --> 00:05:46,472 Der Kampf endet, wenn jemand stirbt. 72 00:05:47,639 --> 00:05:49,058 Ende der Regeln. 73 00:05:49,808 --> 00:05:53,729 Gut. Denn mehr kann ich mir nicht merken. 74 00:05:54,521 --> 00:05:57,566 Welche Waffe hast du heute mitgebracht, Neffe? 75 00:05:59,777 --> 00:06:00,736 Scheiße. 76 00:06:01,361 --> 00:06:04,239 Derzeit fehlt mir irgendwie eine Waffe. 77 00:06:04,239 --> 00:06:05,741 Du weißt, wie das ist. 78 00:06:07,576 --> 00:06:08,994 Na gut. 79 00:06:14,041 --> 00:06:15,584 Zeig mir, was du drauf hast. 80 00:06:45,197 --> 00:06:46,532 Wir müssen eingreifen. 81 00:06:48,242 --> 00:06:49,743 Du solltest zurückbleiben. 82 00:06:49,743 --> 00:06:51,912 Ich lasse dich nicht aus den Augen. 83 00:06:53,831 --> 00:06:54,748 Gut. 84 00:07:04,675 --> 00:07:06,552 Was haben wir hier? 85 00:07:08,512 --> 00:07:10,472 Schnappt sie euch! 86 00:07:12,349 --> 00:07:13,308 Kaylie! 87 00:07:14,768 --> 00:07:16,395 Nein! Lasst sie in Ruhe! 88 00:07:31,702 --> 00:07:34,413 Du lädst deine Freunde ein, dich sterben zu sehen? 89 00:07:35,038 --> 00:07:37,875 Sie sind mehr als nur Freunde. 90 00:07:38,458 --> 00:07:40,460 Du machst Witze, oder? 91 00:08:05,485 --> 00:08:07,154 Komm her, du. 92 00:08:08,739 --> 00:08:10,240 Ich hätte es wissen müssen. 93 00:08:10,657 --> 00:08:14,703 Du hattest schon immer eine Schwäche für das kleinwüchsige Gesindel. 94 00:08:20,834 --> 00:08:23,795 Wer will zusehen, wie ihr Kopf zerquetscht wird? 95 00:08:23,795 --> 00:08:25,172 Nein! 96 00:08:25,547 --> 00:08:27,716 Das ist eine Sache zwischen dir und mir! 97 00:08:27,716 --> 00:08:29,885 Du hast das getan, Grog. 98 00:08:29,885 --> 00:08:35,140 Als du die Stadt betreten hast, hast du den Tod deiner Freunde besiegelt. 99 00:08:36,266 --> 00:08:37,434 Kumpel! 100 00:08:40,687 --> 00:08:41,897 Pike! 101 00:08:46,193 --> 00:08:48,695 Grog Strongjaw. 102 00:08:51,031 --> 00:08:53,617 Wo kommt deine Stärke her? 103 00:08:55,869 --> 00:08:59,248 Wo kommt deine Stärke her? 104 00:08:59,748 --> 00:09:02,209 Was? Welche Stärke? 105 00:09:02,584 --> 00:09:05,045 Siehst du nicht, wie schwach ich bin? 106 00:09:06,213 --> 00:09:10,467 Woher kommt deine Stärke? 107 00:09:12,177 --> 00:09:13,428 Grog! 108 00:09:16,598 --> 00:09:18,016 Ich brauche dich. 109 00:09:20,852 --> 00:09:21,895 Ich... 110 00:09:23,272 --> 00:09:24,523 würde... 111 00:09:25,816 --> 00:09:26,817 gerne... 112 00:09:27,609 --> 00:09:33,240 ausrasten! 113 00:09:50,090 --> 00:09:54,219 Rühr meine Freunde nicht an! 114 00:09:57,431 --> 00:09:59,474 Das ist bezaubernd. 115 00:09:59,933 --> 00:10:03,186 Der kleine Grog hat immer noch etwas Kampfgeist. 116 00:10:10,193 --> 00:10:11,403 Ups. 117 00:10:11,403 --> 00:10:13,864 Sieht aus, als hätte ich das auch. 118 00:10:48,065 --> 00:10:49,858 Nichts hat sich geändert, Grog. 119 00:10:50,734 --> 00:10:54,696 Immer noch der sanftmütige Feigling, der weinend in die Berge rannte. 120 00:10:57,074 --> 00:11:00,077 Wie kommst du darauf, dass du mich aufhalten kannst? 121 00:11:01,995 --> 00:11:03,038 Freunde. 122 00:11:03,789 --> 00:11:04,998 Was war das? 123 00:11:07,125 --> 00:11:11,463 Meine Stärke kommt von meinen Freunden. 124 00:11:23,475 --> 00:11:25,227 Tja, schade, Grog. 125 00:11:25,602 --> 00:11:27,270 Sie konnten dich nicht retten. 126 00:11:27,729 --> 00:11:30,232 Ja. Aber die Sache ist die... 127 00:11:31,024 --> 00:11:32,651 ich habe noch mehr. 128 00:11:33,235 --> 00:11:34,861 Vox Machina. 129 00:11:36,488 --> 00:11:37,906 Haut auf die... 130 00:11:38,782 --> 00:11:41,159 Kacke! 131 00:11:43,203 --> 00:11:44,955 Scanlans Hand! 132 00:11:45,914 --> 00:11:47,124 Ihr habt ihn gehört. 133 00:11:58,135 --> 00:11:59,719 Lasst sie bluten! 134 00:14:24,823 --> 00:14:27,409 Das ist krass. 135 00:14:32,914 --> 00:14:36,710 Horde des Sturms, lasst euch von diesen Schwächlingen 136 00:14:36,710 --> 00:14:38,545 nicht unterkriegen. 137 00:14:40,171 --> 00:14:41,881 Beendet das. 138 00:14:47,053 --> 00:14:48,805 Das läuft nicht gut. 139 00:15:05,238 --> 00:15:06,114 Sohn. 140 00:15:06,448 --> 00:15:07,616 Vater. 141 00:15:10,493 --> 00:15:11,828 Ich hoffe, das klappt. 142 00:15:16,291 --> 00:15:18,585 Komm schon, Trinket, ich brauche den Platz. 143 00:15:21,379 --> 00:15:24,174 Grog. Willst du etwas Verrücktes ausprobieren? 144 00:15:24,174 --> 00:15:25,300 Und ob! 145 00:15:31,139 --> 00:15:32,766 Zeig ihm, wer du bist. 146 00:15:36,019 --> 00:15:39,981 Grog Strongjaw! 147 00:16:14,974 --> 00:16:15,892 Grog! 148 00:16:16,810 --> 00:16:18,770 Nein. Nein, nein, nein. 149 00:16:29,864 --> 00:16:31,408 Hallo, Kumpel. 150 00:16:33,118 --> 00:16:35,203 Wir müssen an deinen Landungen arbeiten. 151 00:17:04,315 --> 00:17:07,736 Strongjaw. 152 00:17:08,236 --> 00:17:12,699 Strongjaw. 153 00:17:23,001 --> 00:17:24,502 Horde des Sturms. 154 00:17:26,379 --> 00:17:27,380 Es ist vollbracht. 155 00:17:29,048 --> 00:17:30,592 Kevdak ist erledigt. 156 00:17:31,676 --> 00:17:33,428 Ihr seid jetzt frei. 157 00:17:34,804 --> 00:17:36,139 Na und, Cousin? 158 00:17:37,474 --> 00:17:38,975 Du hast jetzt das Sagen. 159 00:17:40,226 --> 00:17:43,146 Zanror, es ist schon eine Weile her. 160 00:17:44,439 --> 00:17:45,857 Warum die Fesseln? 161 00:17:47,358 --> 00:17:51,029 Ich habe dem alten Mann endlich die Stirn geboten, so wie du. 162 00:17:51,613 --> 00:17:52,864 Ich habe dafür bezahlt. 163 00:17:55,784 --> 00:17:57,202 Tu, was du tun musst. 164 00:18:04,793 --> 00:18:08,213 Du warst einmal wie ein Bruder für mich. 165 00:18:10,882 --> 00:18:15,094 Und ich sehe, dass du die Kraft hast, das zu tun, was dein Vater nie tun konnte: 166 00:18:15,553 --> 00:18:17,263 mit Ehre zu führen. 167 00:18:17,806 --> 00:18:19,182 Und deshalb... 168 00:18:19,974 --> 00:18:22,352 wird Zanror nun 169 00:18:23,061 --> 00:18:26,606 als Meister des Donners der Horde des Sturms bekannt sein. 170 00:18:32,070 --> 00:18:33,071 Ich? 171 00:18:33,822 --> 00:18:35,907 Aber was wirst du tun? 172 00:18:36,533 --> 00:18:37,450 Nichts. 173 00:18:37,450 --> 00:18:38,868 Vielleicht Drachen töten. 174 00:18:39,786 --> 00:18:41,079 Bist du dabei? 175 00:18:55,677 --> 00:18:57,512 Ich hätte dich fast getötet. 176 00:18:57,512 --> 00:19:00,056 Ich weiß. Ich hätte mich fast eingeschissen. 177 00:19:01,099 --> 00:19:02,016 Ich auch. 178 00:19:04,894 --> 00:19:07,146 Gib uns eine Melodie zum Feiern. 179 00:19:08,481 --> 00:19:11,568 Okay, okay. Ein Oldie, aber ein Goodie. 180 00:19:12,360 --> 00:19:15,655 Auf das Ende von Kevdak und den Beginn von etwas Neuem. 181 00:19:16,114 --> 00:19:17,156 Jungs. 182 00:19:19,617 --> 00:19:22,036 Ich fand eine liebliche Maid 183 00:19:24,414 --> 00:19:30,253 Dann sahen Vex und Vax ihren Vater und das war echt peinlich. 184 00:19:30,253 --> 00:19:32,964 Und bla, bla, bla, bla. Hier sind wir. 185 00:19:32,964 --> 00:19:34,966 Warte! Was ist mit dem Relikt? 186 00:19:34,966 --> 00:19:36,384 War er schwer zu kriegen? 187 00:19:36,384 --> 00:19:37,302 Nein. 188 00:19:37,302 --> 00:19:39,053 Nein, es war einfach. 189 00:19:42,432 --> 00:19:43,433 So einfach. 190 00:20:04,037 --> 00:20:05,455 Na, du! 191 00:20:05,914 --> 00:20:08,333 Ich habe nachgedacht und... 192 00:20:10,376 --> 00:20:12,712 Willst du mit mir tanzen? 193 00:20:13,463 --> 00:20:14,714 Lass gut sein. 194 00:20:15,423 --> 00:20:16,966 Vielleicht ein anderes Mal. 195 00:20:18,676 --> 00:20:19,761 Okay. 196 00:20:21,512 --> 00:20:22,513 Ein anderes Mal. 197 00:20:26,976 --> 00:20:28,853 War das zu viel? 198 00:20:28,853 --> 00:20:30,730 Ich dachte, ich wäre cool. 199 00:20:30,730 --> 00:20:32,398 Kaylie, komm hier hoch. 200 00:20:32,774 --> 00:20:34,817 Ich traf einen Buben, genau mein Typ 201 00:20:34,817 --> 00:20:36,569 Shimmy-I, shimmy-I, oh 202 00:20:36,569 --> 00:20:38,821 Doch im Bett konnte er nichts 203 00:20:38,821 --> 00:20:40,615 Shimmy-I, shimmy-I, oh 204 00:20:40,615 --> 00:20:43,660 Er hat's versucht, doch es brachte nichts 205 00:20:43,660 --> 00:20:46,496 Richtig. Wir müssen diesen Petersil ausschalten. 206 00:20:46,496 --> 00:20:47,789 Umbrasyl. 207 00:20:47,789 --> 00:20:49,707 Scheiße. Den auch. 208 00:20:49,707 --> 00:20:51,209 Jetzt ist unsere Chance. 209 00:20:51,209 --> 00:20:53,336 Wir haben die Horde auf unserer Seite. 210 00:20:54,295 --> 00:20:56,589 Ich sehne mich schon lange nach Rache. 211 00:20:56,589 --> 00:21:01,177 Das Konklave muss endlich die Macht der Horde des Sturms spüren. 212 00:21:01,719 --> 00:21:04,138 - Auf Ruhm. - Auf Blut. 213 00:21:12,397 --> 00:21:16,442 Der Dunkle kommt alle paar Tage in die Stadt, um seinen Zehnten einzusammeln. 214 00:21:16,442 --> 00:21:19,153 Das könnte eine gute Chance für eine Falle sein. 215 00:21:19,153 --> 00:21:22,907 Eine Falle, sagst du. Ich könnte ein paar Diagramme entwerfen, 216 00:21:22,907 --> 00:21:25,785 die Hebelwirkung und Gegengewicht berechnen. 217 00:21:27,286 --> 00:21:28,454 Meine Horde. 218 00:21:30,790 --> 00:21:33,167 Ja, wir wollen wieder umherstreifen. 219 00:21:33,918 --> 00:21:37,880 Aber wir beanspruchen Westruun für eine weitere Nacht als unser Zuhause. 220 00:21:38,506 --> 00:21:44,303 Im Morgengrauen wetzen wir unsere Klingen an der Haut eines Drachens. 221 00:21:46,139 --> 00:21:48,599 Wir brauchen vielleicht etwas mehr Zeit als das. 222 00:21:48,599 --> 00:21:52,020 Meine Erfindungen haben meist viele Zahnräder und bewegliche Teile. 223 00:21:52,020 --> 00:21:53,646 Dann ist da noch das Trinken. 224 00:21:53,646 --> 00:21:56,065 Wir brauchen mehr Zeit zum Trinken. 225 00:21:56,065 --> 00:21:58,526 Am Mittag werden wir unsere Klingen wetzen. 226 00:21:58,526 --> 00:22:00,737 Im Morgengrauen planen wir. 227 00:22:00,737 --> 00:22:03,489 Moment, wir müssen im Morgengrauen aufstehen? 228 00:22:05,450 --> 00:22:08,286 Schon gut. Wir können den Zeitplan später besprechen. 229 00:22:08,786 --> 00:22:11,581 Wenn dein Fleisch glüht Und es dich lüstet 230 00:22:11,581 --> 00:22:12,874 Dann musst du 231 00:22:12,874 --> 00:22:14,709 - Ihn packen - Ihn schütteln 232 00:22:14,709 --> 00:22:19,338 Und den Glatzkopf zum Weinen bringen 233 00:22:24,677 --> 00:22:27,180 Wir harmonieren so gut miteinander. 234 00:22:27,889 --> 00:22:29,724 Willst du noch eine Zugabe? 235 00:22:29,724 --> 00:22:31,768 Ich könnte eine Pause gebrauchen. 236 00:22:32,310 --> 00:22:33,603 Begleitest du mich hoch? 237 00:22:38,691 --> 00:22:43,029 Und dann... Und dann habe ich uns alle als Kühe getarnt. 238 00:22:44,113 --> 00:22:46,908 Ich weiß, ich weiß. Genial, oder? Oder? 239 00:22:46,908 --> 00:22:51,162 Sag mir, Scanlan Shorthalt, wie bist ausgerechnet du 240 00:22:51,162 --> 00:22:55,208 dazu gekommen, Tyrannen zu stürzen und Drachen zu erschlagen? 241 00:22:55,208 --> 00:23:00,254 Weißt du, das Leben eines Unterhalters birgt endlose Abenteuer, 242 00:23:00,254 --> 00:23:03,925 Freiheit und Entdeckungen. 243 00:23:03,925 --> 00:23:05,384 Das klingt spaßig. 244 00:23:05,968 --> 00:23:08,137 Aber weißt du, was noch mehr Spaß macht? 245 00:23:09,180 --> 00:23:11,307 Fesselspiele. Die mag ich. 246 00:23:12,016 --> 00:23:15,144 Es stört mich nicht, Daddy genannt zu werden, wenn es passt. 247 00:23:15,144 --> 00:23:18,481 Das wollte ich schon seit einer Weile machen. 248 00:23:20,191 --> 00:23:22,485 Spürst du... Fühlst du das? 249 00:23:22,485 --> 00:23:25,238 Das ist Chemie. Und wir haben sie. 250 00:23:25,238 --> 00:23:27,490 Wir haben sicher etwas. 251 00:23:28,074 --> 00:23:30,743 Erzähl mir von dir, 252 00:23:30,743 --> 00:23:34,247 schöne Kaylie, Augen wie die Sonne in Marquet. 253 00:23:34,664 --> 00:23:37,125 Ich bin eigentlich gar nicht so anders als du. 254 00:23:37,834 --> 00:23:40,670 Ich bin in Kymal aufgewachsen, aber oft umgezogen. 255 00:23:41,087 --> 00:23:44,215 Meine Mutter gab ihr Erspartes für meine Ausbildung aus. 256 00:23:45,800 --> 00:23:50,138 - Ja? Mütter sind die Besten. - Meine war es auf jeden Fall. 257 00:23:50,888 --> 00:23:55,935 Dr. Dranzel hat viele Geschichten über dich erzählt, Scanlan Shorthalt. 258 00:23:56,310 --> 00:24:00,106 Ja, nicht überraschend. Der Typ schien ein kleiner Fanboy zu sein. 259 00:24:00,106 --> 00:24:03,526 Aber die meisten seiner Geschichten hatte ich schon von 260 00:24:04,277 --> 00:24:05,444 meiner Mutter gehört. 261 00:24:07,029 --> 00:24:07,989 Sie... 262 00:24:08,698 --> 00:24:10,533 Sie muss sehr stolz auf dich sein? 263 00:24:13,911 --> 00:24:15,037 Ja. 264 00:24:15,663 --> 00:24:17,957 Ja, sie wäre stolz... 265 00:24:19,250 --> 00:24:22,003 dass ich endlich den verführerischen Teufel treffe, 266 00:24:22,003 --> 00:24:25,423 der ihr leere Versprechen ins Ohr flüsterte und dann verschwand. 267 00:24:26,090 --> 00:24:28,467 Sie hatte nichts weiter als ein Lied. 268 00:24:29,135 --> 00:24:30,052 Und mich. 269 00:24:30,469 --> 00:24:33,514 Warte. Ich bin Daddy? 270 00:25:17,099 --> 00:25:19,101 Untertitel von: C. Kent 271 00:25:19,101 --> 00:25:21,187 {\an8}Creative Supervisor Alexander König