1 00:00:37,538 --> 00:00:45,755 Grog! Grog! Grog! 2 00:00:50,676 --> 00:00:52,052 Grog. 3 00:00:56,015 --> 00:00:57,475 No. 4 00:01:03,189 --> 00:01:05,524 Yes. 5 00:01:05,524 --> 00:01:09,779 You've made the herd proud, Grog. 6 00:01:09,779 --> 00:01:12,823 Please... no. 7 00:01:13,908 --> 00:01:15,993 Why?! 8 00:01:15,993 --> 00:01:17,328 Grog! 9 00:01:25,669 --> 00:01:28,672 More. 10 00:01:33,344 --> 00:01:36,096 More. 11 00:02:45,791 --> 00:02:49,712 Ah, what a lovely morning to find a Sphinx. 12 00:02:49,712 --> 00:02:52,298 Fuck. 13 00:02:52,298 --> 00:02:54,341 Didn't get enough sleep? 14 00:02:54,341 --> 00:02:56,468 Huh? [stammers] Of course I did. 15 00:02:56,468 --> 00:02:58,512 Lots of sleep 16 00:02:58,512 --> 00:03:01,807 with really nice dreams where no one died. 17 00:03:01,807 --> 00:03:04,727 I hunger. 18 00:03:04,727 --> 00:03:06,812 Quiet, you. 19 00:03:06,812 --> 00:03:09,565 I got nothing for you to eat right now. 20 00:03:09,565 --> 00:03:12,234 You will feed me. 21 00:03:12,234 --> 00:03:14,194 Ugh. Okay, okay. 22 00:03:14,194 --> 00:03:15,821 Who you, uh, talking to, big guy? 23 00:03:15,821 --> 00:03:18,574 Uh, no... the-the-the trees. 24 00:03:18,574 --> 00:03:20,701 Yeah, Keyleth taught me. 25 00:03:20,701 --> 00:03:24,496 Um... good luck with the termites, tree. 26 00:03:26,957 --> 00:03:28,667 - Hey, Scanlan. - Hmm? 27 00:03:28,667 --> 00:03:31,545 Uh, you notice Grog acting strange? 28 00:03:31,545 --> 00:03:34,506 I mean, he's real dumb. It's kind of hard to tell. 29 00:03:34,506 --> 00:03:36,091 Well, it's just... 30 00:03:36,091 --> 00:03:38,344 He's so focused on that sword. 31 00:03:38,344 --> 00:03:41,138 Come on, Pike. You can't fault a guy for... 32 00:03:41,138 --> 00:03:43,390 ♪ Playing with his sword now and then ♪ 33 00:03:43,390 --> 00:03:46,435 Why can't you ever just be sincere? 34 00:03:51,941 --> 00:03:53,984 Your armor, you, um... 35 00:03:53,984 --> 00:03:55,945 getting more used to it? 36 00:03:55,945 --> 00:03:59,281 Hard to get used to a relic of the Goddess of Death. 37 00:03:59,281 --> 00:04:01,992 Still, you have her vestige now. 38 00:04:01,992 --> 00:04:04,161 Maybe you could ask her for help. 39 00:04:04,161 --> 00:04:07,331 Ask the Matron of Ravens? 40 00:04:07,331 --> 00:04:09,583 Somehow, I doubt she'd listen. 41 00:04:09,583 --> 00:04:12,127 You could try. 42 00:04:12,127 --> 00:04:13,754 Hmm. 43 00:04:21,804 --> 00:04:24,765 Oh, man. 44 00:04:24,765 --> 00:04:26,934 There it is. 45 00:04:26,934 --> 00:04:29,269 Rimecleft. 46 00:04:29,269 --> 00:04:31,814 The place I saw in that vision. 47 00:04:35,234 --> 00:04:38,320 The entire range is eternally cold. 48 00:04:38,320 --> 00:04:39,905 Well, except for Pyrah. 49 00:04:39,905 --> 00:04:41,532 There's a myth about it, actually. 50 00:04:41,532 --> 00:04:43,158 - A thousand... - Uh, m-maybe we just 51 00:04:43,158 --> 00:04:45,619 save the myth? My balls are ice cubes. 52 00:04:45,619 --> 00:04:47,579 Hard to believe we're gonna find a Sphinx 53 00:04:47,579 --> 00:04:48,914 in this forsaken place. 54 00:04:48,914 --> 00:04:51,875 I'm as cold as a corpse, 55 00:04:51,875 --> 00:04:54,837 and I'd rather not repeat that experience. 56 00:04:54,837 --> 00:04:57,006 Oh, no, Percy, I didn't mean... 57 00:04:57,006 --> 00:04:59,717 No, please take it. I'm fine. 58 00:05:04,471 --> 00:05:06,473 Here, let me help. 59 00:05:06,473 --> 00:05:09,435 - Oh, hey. Neat trick. - Yeah, not bad. 60 00:05:09,435 --> 00:05:12,730 That kind of brings me back to Sylas. 61 00:05:12,730 --> 00:05:14,898 Remember when you, uh, melted his face off? 62 00:05:16,150 --> 00:05:20,070 I like cold. Makes my niffles tingly. 63 00:05:20,070 --> 00:05:23,824 So, uh... how you feeling, buddy? 64 00:05:23,824 --> 00:05:27,077 'Cause, you know, lately you've been real fixated... 65 00:05:27,077 --> 00:05:28,412 Oh, yeah, just a sec, Pike. 66 00:05:28,412 --> 00:05:30,164 Come here. 67 00:05:30,164 --> 00:05:32,207 - Whoa. Grog, what are you...? - Don't you worry, Scanlan. 68 00:05:32,207 --> 00:05:34,960 - Uncle Groggy's gonna keep you warm. - Hey, hey, no, I... 69 00:05:38,547 --> 00:05:41,008 Huh, this is actually kind of cozy. 70 00:05:41,008 --> 00:05:44,219 But, Grog, that sword seems to... 71 00:05:44,219 --> 00:05:46,805 - Oh, you want a bouncy? Come on. - Whoa... 72 00:05:46,805 --> 00:05:48,766 A bounce, a bounce, a bounce we go. 73 00:06:01,111 --> 00:06:03,572 Uh, guys? 74 00:06:04,823 --> 00:06:07,284 What's this now? 75 00:06:07,284 --> 00:06:10,370 Ancient runes? 76 00:06:13,582 --> 00:06:15,042 What do they mean? 77 00:06:15,042 --> 00:06:17,461 I believe I can read some of it. 78 00:06:17,461 --> 00:06:19,046 Of course you can. 79 00:06:20,547 --> 00:06:22,591 "Seekers," I think, 80 00:06:22,591 --> 00:06:24,468 or "fools"? 81 00:06:24,468 --> 00:06:27,638 "This land..." Ah. "Flee this land, 82 00:06:27,638 --> 00:06:30,265 for dangers come from... 83 00:06:30,265 --> 00:06:32,059 from paradise"? 84 00:06:32,059 --> 00:06:35,229 Cryptic warning. How Sphinx-y. 85 00:06:35,229 --> 00:06:36,772 "Paradise." 86 00:06:36,772 --> 00:06:38,816 That could mean "heavens," right? 87 00:06:38,816 --> 00:06:41,110 Like up in the sky. 88 00:06:43,987 --> 00:06:45,405 Volantire. 89 00:06:50,452 --> 00:06:52,579 I'm never gonna get bored of this. 90 00:06:55,165 --> 00:06:57,209 More pillars. 91 00:07:00,337 --> 00:07:02,965 Maybe if I... 92 00:07:15,727 --> 00:07:17,855 There you are. 93 00:07:19,690 --> 00:07:21,942 {\an8}This is where I saw the entrance. 94 00:07:21,942 --> 00:07:24,403 Uh, that don't look like no door. 95 00:07:24,403 --> 00:07:26,363 I think that's the point. 96 00:07:31,368 --> 00:07:33,412 You all coming or what? 97 00:07:54,057 --> 00:07:56,059 Uh, anybody home? 98 00:07:56,059 --> 00:07:58,979 Anybody home? 99 00:07:58,979 --> 00:08:00,647 What is this place? 100 00:08:00,647 --> 00:08:03,192 A temple, an old one. 101 00:08:03,192 --> 00:08:05,360 - Aren't they all? - Not this old. 102 00:08:05,360 --> 00:08:07,446 Built before the Divergence, 103 00:08:07,446 --> 00:08:10,324 before the calamity between men and gods. 104 00:08:11,658 --> 00:08:14,161 How do you know all this? 105 00:08:14,161 --> 00:08:17,206 I just... know. 106 00:08:17,873 --> 00:08:21,210 Very smart, and yet not smart enough 107 00:08:21,210 --> 00:08:23,629 to heed my warnings. 108 00:08:23,629 --> 00:08:25,297 Oh, not this again. 109 00:08:31,970 --> 00:08:35,140 We were sent by Osysa. 110 00:08:36,767 --> 00:08:39,186 My mate sent you? 111 00:08:39,186 --> 00:08:41,855 It's been centuries. 112 00:08:41,855 --> 00:08:43,357 Yikes. 113 00:08:43,357 --> 00:08:44,983 Oh, but, hey, she wasn't, like, 114 00:08:44,983 --> 00:08:46,526 with anybody else, if you're worried. 115 00:08:50,906 --> 00:08:52,324 I am Kamaljiori. 116 00:08:52,324 --> 00:08:55,160 Keeper of a knowledge you seek. 117 00:08:55,160 --> 00:08:56,828 But before I reveal it, 118 00:08:56,828 --> 00:08:59,122 you must prove your worth in a challenge. 119 00:08:59,122 --> 00:09:01,500 Challenge. Yes, we sort of assumed. 120 00:09:01,500 --> 00:09:03,043 What did you have in mind? 121 00:09:03,043 --> 00:09:04,419 Mm. 122 00:09:04,419 --> 00:09:06,546 How confident. 123 00:09:06,546 --> 00:09:08,590 Then I shall let you choose. 124 00:09:08,590 --> 00:09:11,635 Conquer the 70 Death Gorgons, 125 00:09:11,635 --> 00:09:13,595 survive the Endless Labyrinth 126 00:09:13,595 --> 00:09:15,931 of Misery, 127 00:09:15,931 --> 00:09:17,599 or wound me. 128 00:09:17,599 --> 00:09:19,851 Sorry, back up. 129 00:09:19,851 --> 00:09:21,770 Did you say wound you? 130 00:09:21,770 --> 00:09:25,774 In my eons of life, I have never felt pain. 131 00:09:25,774 --> 00:09:28,610 Your challenge is to inflict an injury. 132 00:09:28,610 --> 00:09:31,196 Any wound will do. 133 00:09:31,196 --> 00:09:34,324 Uh, give us just a sec. 134 00:09:36,034 --> 00:09:37,911 Guys, Death Gorgons 135 00:09:37,911 --> 00:09:40,497 sound cool as fuck. Let's do that one. 136 00:09:40,497 --> 00:09:43,250 Wh-What? No. Wound the Sphinx. 137 00:09:43,250 --> 00:09:45,877 That dude is as old as time, and he's never felt pain? 138 00:09:45,877 --> 00:09:48,130 Never stubbed his toe, poked his eye, 139 00:09:48,130 --> 00:09:50,173 never had an ingrown hair on his peen? 140 00:09:50,173 --> 00:09:52,217 You want to fight that? 141 00:09:52,217 --> 00:09:54,678 We don't have to defeat him, just hurt him. 142 00:09:54,678 --> 00:09:57,222 Ugh, any one of us should be able to land a single hit, 143 00:09:57,222 --> 00:09:58,432 for fuck's sake. 144 00:09:58,432 --> 00:10:01,935 Okay, Your Sphinx-ness? Hmm. 145 00:10:01,935 --> 00:10:03,812 We choose to wound you. 146 00:10:03,812 --> 00:10:05,981 A shame. 147 00:10:05,981 --> 00:10:09,067 The Gorgons have been itching for a battle. 148 00:10:09,067 --> 00:10:11,737 Very well, then. 149 00:10:14,531 --> 00:10:17,034 Where are we? 150 00:10:17,034 --> 00:10:18,869 We're in another dimension. 151 00:10:20,120 --> 00:10:23,206 Each of you will have the chance to wound me 152 00:10:23,206 --> 00:10:24,583 in a one-on-one battle. 153 00:10:24,583 --> 00:10:27,127 Who dares go first? 154 00:10:27,127 --> 00:10:30,422 Oh, uh, how about Vex? 155 00:10:30,422 --> 00:10:31,923 Really, dude? 156 00:10:34,885 --> 00:10:36,345 I'll go. 157 00:10:36,345 --> 00:10:39,389 I'm not letting anything happen to you again. 158 00:10:39,389 --> 00:10:41,725 You won't be able to overpower him. 159 00:10:41,725 --> 00:10:43,769 Brawn's not really my thing. 160 00:10:47,064 --> 00:10:50,108 Let my hunger... 161 00:10:52,819 --> 00:10:54,780 All right, I'll go first. 162 00:10:54,780 --> 00:10:57,324 No. Not now, Cravie. 163 00:10:57,324 --> 00:10:58,867 We are in the middle of something. 164 00:10:58,867 --> 00:11:00,494 Feed me, 165 00:11:00,494 --> 00:11:03,705 or I will feed myself. 166 00:11:08,377 --> 00:11:10,212 Ugh. 167 00:11:10,212 --> 00:11:13,673 All right, okay. I'll get you blood. 168 00:11:16,760 --> 00:11:19,596 Right. Let's do this, Sphinx. 169 00:11:19,596 --> 00:11:22,307 The Deathwalker's Ward. 170 00:11:22,307 --> 00:11:25,102 You've been touched by the Matron of Ravens. 171 00:11:25,102 --> 00:11:27,145 What do you know about that? 172 00:11:27,145 --> 00:11:31,566 A heavy burden, being the Matron's champion. 173 00:11:31,566 --> 00:11:33,402 Fortunately for you... 174 00:11:34,569 --> 00:11:36,446 ...you won't live long enough 175 00:11:36,446 --> 00:11:37,823 to feel its weight. 176 00:11:44,871 --> 00:11:46,706 Vax! 177 00:11:46,706 --> 00:11:48,208 Oh, shit. 178 00:11:48,208 --> 00:11:49,334 What did you do to him? 179 00:11:49,334 --> 00:11:51,753 Your brother lives, 180 00:11:51,753 --> 00:11:54,423 but he will fall in the void forever 181 00:11:54,423 --> 00:11:57,008 unless one of you can succeed. 182 00:11:57,008 --> 00:11:58,635 So, who is next? 183 00:11:59,886 --> 00:12:00,720 Fuck you. 184 00:12:00,720 --> 00:12:03,682 Aw, poor girl. 185 00:12:03,682 --> 00:12:07,686 You have no family left who actually cares for you. 186 00:12:13,442 --> 00:12:15,527 Vex'ahlia! 187 00:12:17,821 --> 00:12:20,323 Quite formidable, 188 00:12:20,323 --> 00:12:23,910 but you clearly know not where your strength comes from. 189 00:12:23,910 --> 00:12:26,037 Wait, what'd you just say? 190 00:12:26,037 --> 00:12:28,415 Grog! 191 00:12:28,415 --> 00:12:30,292 All right, fuck his rules. 192 00:12:30,292 --> 00:12:32,961 We all hit him together before he can react. 193 00:12:34,838 --> 00:12:36,339 Wait. 194 00:12:36,339 --> 00:12:38,133 There's got to be another way. 195 00:12:38,133 --> 00:12:40,093 Pike... 196 00:12:41,720 --> 00:12:43,805 Oh, three at once. 197 00:12:43,805 --> 00:12:46,600 How inspiring. 198 00:12:46,600 --> 00:12:48,685 And futile. 199 00:12:54,608 --> 00:12:57,110 Too easy. 200 00:12:59,362 --> 00:13:02,407 Maybe he'll forget about me. 201 00:13:12,792 --> 00:13:16,505 And you. All jokes and no heart. 202 00:13:16,505 --> 00:13:20,133 I wonder how you convinced Osysa to put her faith 203 00:13:20,133 --> 00:13:22,177 in your lot. 204 00:13:23,512 --> 00:13:26,431 Osysa... [gasps] Osysa. 205 00:13:26,431 --> 00:13:30,018 Before you vanquish me, O mighty Sphinx, 206 00:13:30,018 --> 00:13:33,271 allow me a moment of utter... 207 00:13:33,271 --> 00:13:36,066 sincerity. 208 00:13:44,991 --> 00:13:48,119 It's cold outside ♪ 209 00:13:48,119 --> 00:13:51,248 And you're not all right ♪ 210 00:13:51,248 --> 00:13:54,209 Wish you could see her ♪ 211 00:13:54,209 --> 00:13:58,797 Wish you could hear her ♪ 212 00:13:58,797 --> 00:14:01,299 As the days go by ♪ 213 00:14:01,299 --> 00:14:04,886 Without you by my side ♪ 214 00:14:04,886 --> 00:14:08,765 Just want to be near you ♪ 215 00:14:08,765 --> 00:14:12,394 ♪ All these tears I cry for you ♪ 216 00:14:12,394 --> 00:14:15,146 You're in my cold ♪ 217 00:14:15,146 --> 00:14:18,817 And hopeless heart tonight ♪ 218 00:14:18,817 --> 00:14:22,696 ♪ But will we ever get to fly away? ♪ 219 00:14:22,696 --> 00:14:26,491 I never felt so lonely ♪ 220 00:14:26,491 --> 00:14:29,703 When we're worlds apart ♪ 221 00:14:29,703 --> 00:14:32,581 With no end in sight ♪ 222 00:14:32,581 --> 00:14:36,626 ♪ Will we always have to live in the past? ♪ 223 00:14:36,626 --> 00:14:39,796 Staring at the hourglass ♪ 224 00:14:39,796 --> 00:14:42,757 And longing for a life ♪ 225 00:14:44,426 --> 00:14:46,803 With you ♪ 226 00:14:48,054 --> 00:14:50,348 With you ♪ 227 00:14:51,600 --> 00:14:56,062 With you ♪ 228 00:15:01,234 --> 00:15:02,902 Hmm? 229 00:15:07,449 --> 00:15:11,328 You have done what no other has before. 230 00:15:11,328 --> 00:15:14,831 Because of you, I feel pain. 231 00:15:14,831 --> 00:15:18,543 For you have wounded my heart. 232 00:15:18,543 --> 00:15:21,379 You got to be shitting me. That worked? 233 00:15:21,379 --> 00:15:23,256 I never thought a mortal could possess 234 00:15:23,256 --> 00:15:25,300 the wisdom to understand. 235 00:15:25,300 --> 00:15:28,386 To channel such emotional depths, 236 00:15:28,386 --> 00:15:31,097 you must know true love in your life. 237 00:15:31,097 --> 00:15:33,099 Oh... yeah. 238 00:15:33,099 --> 00:15:35,810 Yeah, guys, gals, anyone in between. 239 00:15:35,810 --> 00:15:38,980 So much love in... my life. 240 00:15:38,980 --> 00:15:41,650 Uh, actually... 241 00:15:43,318 --> 00:15:45,487 I have no one. 242 00:15:45,487 --> 00:15:49,366 And-and the thing is, I really... I want it. 243 00:15:49,366 --> 00:15:51,868 I just can't seem to get it right. 244 00:15:51,868 --> 00:15:54,496 Perhaps you need to stop looking 245 00:15:54,496 --> 00:15:58,750 for love and let love find you. 246 00:15:58,750 --> 00:16:00,710 Huh. 247 00:16:00,710 --> 00:16:03,421 Never thought about that. 248 00:16:09,135 --> 00:16:10,679 We're alive? 249 00:16:10,679 --> 00:16:12,597 Who do we have to thank for that? 250 00:16:12,597 --> 00:16:15,975 What rhymes with "Your eyes so lovely"? 251 00:16:15,975 --> 00:16:17,894 How about, 252 00:16:17,894 --> 00:16:20,355 "Nice thighs, yo, touch me," eh? 253 00:16:20,355 --> 00:16:22,857 What the fuck? 254 00:16:22,857 --> 00:16:25,527 Oh, you're back. Great. 255 00:16:25,527 --> 00:16:27,445 Uh, come over. It's totally cool, guys. 256 00:16:27,445 --> 00:16:28,905 Me and Kam are tight. 257 00:16:28,905 --> 00:16:31,324 In my millennia of existence, 258 00:16:31,324 --> 00:16:33,868 this is the wisest sage I've ever known. 259 00:16:33,868 --> 00:16:35,745 The fuck? 260 00:16:35,745 --> 00:16:38,873 I apologize for the formalities earlier. 261 00:16:38,873 --> 00:16:42,127 It is a pleasure to meet you, Vox Machina. 262 00:16:42,127 --> 00:16:43,670 And just in time. 263 00:16:43,670 --> 00:16:45,922 He's gonna tell us where all the other vestiges are. 264 00:16:45,922 --> 00:16:48,007 Not quite, wise one. 265 00:16:48,007 --> 00:16:50,635 You will reveal them yourselves. 266 00:16:51,803 --> 00:16:54,556 With this. 267 00:16:57,267 --> 00:17:00,145 The vestige known as Mythcarver. 268 00:17:00,145 --> 00:17:01,604 Connected to all myths 269 00:17:01,604 --> 00:17:05,984 and legends, including the other vestiges. 270 00:17:07,193 --> 00:17:11,406 Aw, but, Kammi, I didn't get you anything. 271 00:17:11,406 --> 00:17:12,782 Whoa. 272 00:17:16,619 --> 00:17:21,249 Mythcarver, show me ♪ 273 00:17:21,249 --> 00:17:25,336 Something good ♪ 274 00:17:25,336 --> 00:17:26,421 Whoa. 275 00:17:26,421 --> 00:17:29,674 Guys, I'm somewhere else. 276 00:17:29,674 --> 00:17:31,843 There's a weird sky, 277 00:17:31,843 --> 00:17:33,344 pink mountains, 278 00:17:33,344 --> 00:17:37,265 and a crazy forest with upside down waterfalls. 279 00:17:37,265 --> 00:17:38,808 Reminds me of a drug trip. 280 00:17:38,808 --> 00:17:41,728 That sounds sort of like the Fey Realm. 281 00:17:41,728 --> 00:17:45,732 I see something inside this gnarly tree. 282 00:17:45,732 --> 00:17:50,028 Oh, Vex, it's some badass-looking bow. 283 00:17:50,028 --> 00:17:53,281 Isn't the Fey Realm on another plane of existence? 284 00:17:53,281 --> 00:17:55,575 That's inconvenient. 285 00:17:55,575 --> 00:17:58,203 A shift spell could get us there, but... 286 00:17:58,203 --> 00:18:00,038 it might not work. 287 00:18:00,038 --> 00:18:02,791 Kiki, think you could try? 288 00:18:02,791 --> 00:18:04,876 Yeah. 289 00:18:04,876 --> 00:18:06,795 - I could. - Now I'm in a city. 290 00:18:06,795 --> 00:18:08,713 It looks familiar. 291 00:18:08,713 --> 00:18:10,965 I think it's Westruun, 292 00:18:10,965 --> 00:18:12,842 and it's been invaded. 293 00:18:12,842 --> 00:18:15,470 There's a bunch of dudes who look like Grog. 294 00:18:15,470 --> 00:18:18,973 One's got a vestige, big giant gauntlets. 295 00:18:18,973 --> 00:18:20,266 They're glowing. 296 00:18:20,266 --> 00:18:22,811 Uh, it's probably not important. 297 00:18:22,811 --> 00:18:25,814 Okay. What is going on with you? 298 00:18:27,148 --> 00:18:30,193 What was that? 299 00:18:30,193 --> 00:18:33,863 We're not alone. I'm afraid you've been followed. 300 00:18:35,698 --> 00:18:37,408 Everyone get down! 301 00:18:51,756 --> 00:18:53,800 Yes. 302 00:18:55,051 --> 00:18:57,804 The woman was right. 303 00:18:57,804 --> 00:19:01,015 You have my thanks, gnome, 304 00:19:01,015 --> 00:19:03,852 for finding me a vestige. 305 00:19:09,524 --> 00:19:10,942 Come on, we got to jump in. 306 00:19:10,942 --> 00:19:13,027 With Kam on our side, we can actually beat this fucker. 307 00:19:13,027 --> 00:19:14,237 Split up. 308 00:19:14,237 --> 00:19:16,364 Hit him where the Sphinx has drawn blood. 309 00:19:19,492 --> 00:19:23,037 Aren't you supposed to be extinct? 310 00:19:23,037 --> 00:19:25,874 Not yet, defiler. 311 00:19:32,630 --> 00:19:34,632 I've got the hang of this now. 312 00:19:34,632 --> 00:19:36,718 Oi! Up here. 313 00:19:38,052 --> 00:19:40,597 Hey! Get off him. 314 00:19:46,936 --> 00:19:48,187 Got you. 315 00:20:06,748 --> 00:20:09,292 Does anyone have eyes on him? 316 00:20:09,292 --> 00:20:11,544 Fly us out of here. 317 00:20:11,544 --> 00:20:13,129 Let's go, Kiki. 318 00:20:21,220 --> 00:20:23,389 Give me that jugular. 319 00:20:27,852 --> 00:20:30,647 More! More! 320 00:20:36,861 --> 00:20:38,947 Enough! 321 00:20:50,792 --> 00:20:52,669 Now my prize. 322 00:21:18,945 --> 00:21:20,697 No! 323 00:21:29,497 --> 00:21:32,166 {\an8}Oh, shit. 324 00:21:32,166 --> 00:21:34,210 {\an8}No, no, no, no. 325 00:21:34,210 --> 00:21:36,045 {\an8}Scanlan. 326 00:21:36,045 --> 00:21:38,297 Kammi, no. 327 00:21:39,966 --> 00:21:41,551 Thank you... 328 00:21:41,551 --> 00:21:42,969 for showing me... 329 00:21:42,969 --> 00:21:46,806 Osysa once more. 330 00:21:54,439 --> 00:21:56,649 The vestige is mine. 331 00:21:56,649 --> 00:22:00,778 Nothing can stop the Chroma Conclave, 332 00:22:00,778 --> 00:22:04,115 least of all you. 333 00:22:05,867 --> 00:22:07,994 I hunger... 334 00:22:07,994 --> 00:22:09,829 For blood. 335 00:22:15,585 --> 00:22:17,837 Hurry. 336 00:22:17,837 --> 00:22:19,756 Bloody wonderful. 337 00:22:19,756 --> 00:22:22,467 - Anyone see another way out? - I'll try to make us one. 338 00:22:22,467 --> 00:22:23,843 Grog! 339 00:22:23,843 --> 00:22:27,055 Grog, come on. 340 00:22:27,055 --> 00:22:29,057 Come, meat. 341 00:22:36,647 --> 00:22:38,066 Step it up, Keyleth. 342 00:22:41,903 --> 00:22:43,404 Everyone get close. 343 00:22:47,950 --> 00:22:49,911 But he's... 344 00:23:05,051 --> 00:23:07,345 Grog, we got to go. 345 00:23:07,345 --> 00:23:08,971 Yes. 346 00:23:08,971 --> 00:23:11,140 - Grog! - More. 347 00:23:12,600 --> 00:23:14,977 What are you doing? We got to leave. 348 00:23:16,604 --> 00:23:17,980 More. 349 00:23:19,649 --> 00:23:22,610 Grog, stop! 350 00:23:26,447 --> 00:23:27,865 Uh... Wha... 351 00:23:36,666 --> 00:23:39,001 Pike? 352 00:23:39,001 --> 00:23:41,254 No. 353 00:23:41,254 --> 00:23:42,797 Pike? 354 00:23:46,551 --> 00:23:48,594 Come on, big guy. Move! 355 00:23:51,430 --> 00:23:53,766 - Keyleth, spell! - I need a little more time. 356 00:23:53,766 --> 00:23:56,769 We don't have it. Cast it now. 357 00:24:22,670 --> 00:24:24,630 What happened to Pike? 358 00:24:24,630 --> 00:24:26,632 - Where is she? - I... 359 00:24:26,632 --> 00:24:27,925 I don't know. 360 00:24:27,925 --> 00:24:30,595 And where's Grog? 361 00:24:30,595 --> 00:24:32,638 And Scanlan? 362 00:24:32,638 --> 00:24:34,640 Where are we? 363 00:25:28,986 --> 00:25:29,987 Chirp.