1
00:00:37,538 --> 00:00:45,755
Grog! Grog! Grog!
2
00:00:50,676 --> 00:00:52,052
Grog.
3
00:00:56,015 --> 00:00:57,475
No.
4
00:01:03,189 --> 00:01:05,524
Yes.
5
00:01:05,524 --> 00:01:09,779
You've made
the herd proud, Grog.
6
00:01:09,779 --> 00:01:12,823
Please... no.
7
00:01:13,908 --> 00:01:15,993
Why?!
8
00:01:15,993 --> 00:01:17,328
Grog!
9
00:01:25,669 --> 00:01:28,672
More.
10
00:01:33,344 --> 00:01:36,096
More.
11
00:02:45,791 --> 00:02:49,712
Ah, what a lovely morning
to find a Sphinx.
12
00:02:49,712 --> 00:02:52,298
Fuck.
13
00:02:52,298 --> 00:02:54,341
Didn't get enough sleep?
14
00:02:54,341 --> 00:02:56,468
Huh? [stammers] Of course I did.
15
00:02:56,468 --> 00:02:58,512
Lots of sleep
16
00:02:58,512 --> 00:03:01,807
with really nice dreams
where no one died.
17
00:03:01,807 --> 00:03:04,727
I hunger.
18
00:03:04,727 --> 00:03:06,812
Quiet, you.
19
00:03:06,812 --> 00:03:09,565
I got nothing for you
to eat right now.
20
00:03:09,565 --> 00:03:12,234
You will feed me.
21
00:03:12,234 --> 00:03:14,194
Ugh. Okay, okay.
22
00:03:14,194 --> 00:03:15,821
Who you, uh,
talking to, big guy?
23
00:03:15,821 --> 00:03:18,574
Uh, no... the-the-the trees.
24
00:03:18,574 --> 00:03:20,701
Yeah, Keyleth taught me.
25
00:03:20,701 --> 00:03:24,496
Um... good luck with
the termites, tree.
26
00:03:26,957 --> 00:03:28,667
- Hey, Scanlan.
- Hmm?
27
00:03:28,667 --> 00:03:31,545
Uh, you notice Grog
acting strange?
28
00:03:31,545 --> 00:03:34,506
I mean, he's real dumb.
It's kind of hard to tell.
29
00:03:34,506 --> 00:03:36,091
Well, it's just...
30
00:03:36,091 --> 00:03:38,344
He's so focused on that sword.
31
00:03:38,344 --> 00:03:41,138
Come on, Pike.
You can't fault a guy for...
32
00:03:41,138 --> 00:03:43,390
♪ Playing with his sword
now and then ♪
33
00:03:43,390 --> 00:03:46,435
Why can't you ever
just be sincere?
34
00:03:51,941 --> 00:03:53,984
Your armor, you, um...
35
00:03:53,984 --> 00:03:55,945
getting more used to it?
36
00:03:55,945 --> 00:03:59,281
Hard to get used to a relic
of the Goddess of Death.
37
00:03:59,281 --> 00:04:01,992
Still, you have her vestige now.
38
00:04:01,992 --> 00:04:04,161
Maybe you could
ask her for help.
39
00:04:04,161 --> 00:04:07,331
Ask the Matron of Ravens?
40
00:04:07,331 --> 00:04:09,583
Somehow, I doubt she'd listen.
41
00:04:09,583 --> 00:04:12,127
You could try.
42
00:04:12,127 --> 00:04:13,754
Hmm.
43
00:04:21,804 --> 00:04:24,765
Oh, man.
44
00:04:24,765 --> 00:04:26,934
There it is.
45
00:04:26,934 --> 00:04:29,269
Rimecleft.
46
00:04:29,269 --> 00:04:31,814
The place I saw in that vision.
47
00:04:35,234 --> 00:04:38,320
The entire range
is eternally cold.
48
00:04:38,320 --> 00:04:39,905
Well, except for Pyrah.
49
00:04:39,905 --> 00:04:41,532
There's a myth
about it, actually.
50
00:04:41,532 --> 00:04:43,158
- A thousand...
- Uh, m-maybe we just
51
00:04:43,158 --> 00:04:45,619
save the myth?
My balls are ice cubes.
52
00:04:45,619 --> 00:04:47,579
Hard to believe
we're gonna find a Sphinx
53
00:04:47,579 --> 00:04:48,914
in this forsaken place.
54
00:04:48,914 --> 00:04:51,875
I'm as cold
as a corpse,
55
00:04:51,875 --> 00:04:54,837
and I'd rather not repeat
that experience.
56
00:04:54,837 --> 00:04:57,006
Oh, no, Percy, I didn't mean...
57
00:04:57,006 --> 00:04:59,717
No, please take it. I'm fine.
58
00:05:04,471 --> 00:05:06,473
Here, let me help.
59
00:05:06,473 --> 00:05:09,435
- Oh, hey. Neat trick.
- Yeah, not bad.
60
00:05:09,435 --> 00:05:12,730
That kind of
brings me back to Sylas.
61
00:05:12,730 --> 00:05:14,898
Remember when you, uh,
melted his face off?
62
00:05:16,150 --> 00:05:20,070
I like cold.
Makes my niffles tingly.
63
00:05:20,070 --> 00:05:23,824
So, uh... how you
feeling, buddy?
64
00:05:23,824 --> 00:05:27,077
'Cause, you know, lately
you've been real fixated...
65
00:05:27,077 --> 00:05:28,412
Oh, yeah,
just a sec, Pike.
66
00:05:28,412 --> 00:05:30,164
Come here.
67
00:05:30,164 --> 00:05:32,207
- Whoa. Grog, what are you...?
- Don't you worry, Scanlan.
68
00:05:32,207 --> 00:05:34,960
- Uncle Groggy's
gonna keep you warm.
- Hey, hey, no, I...
69
00:05:38,547 --> 00:05:41,008
Huh, this is actually
kind of cozy.
70
00:05:41,008 --> 00:05:44,219
But, Grog, that sword
seems to...
71
00:05:44,219 --> 00:05:46,805
- Oh, you want a bouncy?
Come on.
- Whoa...
72
00:05:46,805 --> 00:05:48,766
A bounce, a bounce,
a bounce we go.
73
00:06:01,111 --> 00:06:03,572
Uh, guys?
74
00:06:04,823 --> 00:06:07,284
What's this now?
75
00:06:07,284 --> 00:06:10,370
Ancient runes?
76
00:06:13,582 --> 00:06:15,042
What do they mean?
77
00:06:15,042 --> 00:06:17,461
I believe I can read some of it.
78
00:06:17,461 --> 00:06:19,046
Of course you can.
79
00:06:20,547 --> 00:06:22,591
"Seekers," I think,
80
00:06:22,591 --> 00:06:24,468
or "fools"?
81
00:06:24,468 --> 00:06:27,638
"This land..." Ah.
"Flee this land,
82
00:06:27,638 --> 00:06:30,265
for dangers come from...
83
00:06:30,265 --> 00:06:32,059
from paradise"?
84
00:06:32,059 --> 00:06:35,229
Cryptic warning. How Sphinx-y.
85
00:06:35,229 --> 00:06:36,772
"Paradise."
86
00:06:36,772 --> 00:06:38,816
That could mean
"heavens," right?
87
00:06:38,816 --> 00:06:41,110
Like up in the sky.
88
00:06:43,987 --> 00:06:45,405
Volantire.
89
00:06:50,452 --> 00:06:52,579
I'm never gonna
get bored of this.
90
00:06:55,165 --> 00:06:57,209
More pillars.
91
00:07:00,337 --> 00:07:02,965
Maybe if I...
92
00:07:15,727 --> 00:07:17,855
There you are.
93
00:07:19,690 --> 00:07:21,942
{\an8}This is where I saw
the entrance.
94
00:07:21,942 --> 00:07:24,403
Uh, that don't look
like no door.
95
00:07:24,403 --> 00:07:26,363
I think that's the point.
96
00:07:31,368 --> 00:07:33,412
You all coming or what?
97
00:07:54,057 --> 00:07:56,059
Uh, anybody home?
98
00:07:56,059 --> 00:07:58,979
Anybody home?
99
00:07:58,979 --> 00:08:00,647
What is this place?
100
00:08:00,647 --> 00:08:03,192
A temple, an old one.
101
00:08:03,192 --> 00:08:05,360
- Aren't they all?
- Not this old.
102
00:08:05,360 --> 00:08:07,446
Built before the Divergence,
103
00:08:07,446 --> 00:08:10,324
before the calamity
between men and gods.
104
00:08:11,658 --> 00:08:14,161
How do you know all this?
105
00:08:14,161 --> 00:08:17,206
I just... know.
106
00:08:17,873 --> 00:08:21,210
Very smart,
and yet not smart enough
107
00:08:21,210 --> 00:08:23,629
to heed my warnings.
108
00:08:23,629 --> 00:08:25,297
Oh, not this again.
109
00:08:31,970 --> 00:08:35,140
We were sent by Osysa.
110
00:08:36,767 --> 00:08:39,186
My mate sent you?
111
00:08:39,186 --> 00:08:41,855
It's been centuries.
112
00:08:41,855 --> 00:08:43,357
Yikes.
113
00:08:43,357 --> 00:08:44,983
Oh, but, hey, she wasn't, like,
114
00:08:44,983 --> 00:08:46,526
with anybody else,
if you're worried.
115
00:08:50,906 --> 00:08:52,324
I am Kamaljiori.
116
00:08:52,324 --> 00:08:55,160
Keeper of a knowledge you seek.
117
00:08:55,160 --> 00:08:56,828
But before I reveal it,
118
00:08:56,828 --> 00:08:59,122
you must prove your worth
in a challenge.
119
00:08:59,122 --> 00:09:01,500
Challenge.
Yes, we sort of assumed.
120
00:09:01,500 --> 00:09:03,043
What did you have in mind?
121
00:09:03,043 --> 00:09:04,419
Mm.
122
00:09:04,419 --> 00:09:06,546
How confident.
123
00:09:06,546 --> 00:09:08,590
Then I shall let you choose.
124
00:09:08,590 --> 00:09:11,635
Conquer the 70 Death Gorgons,
125
00:09:11,635 --> 00:09:13,595
survive the Endless Labyrinth
126
00:09:13,595 --> 00:09:15,931
of Misery,
127
00:09:15,931 --> 00:09:17,599
or wound me.
128
00:09:17,599 --> 00:09:19,851
Sorry, back up.
129
00:09:19,851 --> 00:09:21,770
Did you say wound you?
130
00:09:21,770 --> 00:09:25,774
In my eons of life,
I have never felt pain.
131
00:09:25,774 --> 00:09:28,610
Your challenge
is to inflict an injury.
132
00:09:28,610 --> 00:09:31,196
Any wound will do.
133
00:09:31,196 --> 00:09:34,324
Uh, give us just a sec.
134
00:09:36,034 --> 00:09:37,911
Guys, Death Gorgons
135
00:09:37,911 --> 00:09:40,497
sound cool as fuck.
Let's do that one.
136
00:09:40,497 --> 00:09:43,250
Wh-What? No. Wound the Sphinx.
137
00:09:43,250 --> 00:09:45,877
That dude is as old as time,
and he's never felt pain?
138
00:09:45,877 --> 00:09:48,130
Never stubbed his toe,
poked his eye,
139
00:09:48,130 --> 00:09:50,173
never had an ingrown hair
on his peen?
140
00:09:50,173 --> 00:09:52,217
You want to fight that?
141
00:09:52,217 --> 00:09:54,678
We don't have to defeat him,
just hurt him.
142
00:09:54,678 --> 00:09:57,222
Ugh, any one of us should be
able to land a single hit,
143
00:09:57,222 --> 00:09:58,432
for fuck's sake.
144
00:09:58,432 --> 00:10:01,935
Okay, Your Sphinx-ness? Hmm.
145
00:10:01,935 --> 00:10:03,812
We choose to wound you.
146
00:10:03,812 --> 00:10:05,981
A shame.
147
00:10:05,981 --> 00:10:09,067
The Gorgons have been itching
for a battle.
148
00:10:09,067 --> 00:10:11,737
Very well, then.
149
00:10:14,531 --> 00:10:17,034
Where are we?
150
00:10:17,034 --> 00:10:18,869
We're in
another dimension.
151
00:10:20,120 --> 00:10:23,206
Each of you will have
the chance to wound me
152
00:10:23,206 --> 00:10:24,583
in a one-on-one battle.
153
00:10:24,583 --> 00:10:27,127
Who dares go first?
154
00:10:27,127 --> 00:10:30,422
Oh, uh, how about Vex?
155
00:10:30,422 --> 00:10:31,923
Really, dude?
156
00:10:34,885 --> 00:10:36,345
I'll go.
157
00:10:36,345 --> 00:10:39,389
I'm not letting anything
happen to you again.
158
00:10:39,389 --> 00:10:41,725
You won't be able
to overpower him.
159
00:10:41,725 --> 00:10:43,769
Brawn's not really
my thing.
160
00:10:47,064 --> 00:10:50,108
Let my hunger...
161
00:10:52,819 --> 00:10:54,780
All right, I'll go first.
162
00:10:54,780 --> 00:10:57,324
No. Not now, Cravie.
163
00:10:57,324 --> 00:10:58,867
We are in the middle
of something.
164
00:10:58,867 --> 00:11:00,494
Feed me,
165
00:11:00,494 --> 00:11:03,705
or I will feed myself.
166
00:11:08,377 --> 00:11:10,212
Ugh.
167
00:11:10,212 --> 00:11:13,673
All right, okay.
I'll get you blood.
168
00:11:16,760 --> 00:11:19,596
Right.
Let's do this, Sphinx.
169
00:11:19,596 --> 00:11:22,307
The Deathwalker's Ward.
170
00:11:22,307 --> 00:11:25,102
You've been touched
by the Matron of Ravens.
171
00:11:25,102 --> 00:11:27,145
What do you know about that?
172
00:11:27,145 --> 00:11:31,566
A heavy burden,
being the Matron's champion.
173
00:11:31,566 --> 00:11:33,402
Fortunately for you...
174
00:11:34,569 --> 00:11:36,446
...you won't live long enough
175
00:11:36,446 --> 00:11:37,823
to feel its weight.
176
00:11:44,871 --> 00:11:46,706
Vax!
177
00:11:46,706 --> 00:11:48,208
Oh, shit.
178
00:11:48,208 --> 00:11:49,334
What did you do to him?
179
00:11:49,334 --> 00:11:51,753
Your brother lives,
180
00:11:51,753 --> 00:11:54,423
but he will fall
in the void forever
181
00:11:54,423 --> 00:11:57,008
unless one of you can succeed.
182
00:11:57,008 --> 00:11:58,635
So, who is next?
183
00:11:59,886 --> 00:12:00,720
Fuck you.
184
00:12:00,720 --> 00:12:03,682
Aw, poor girl.
185
00:12:03,682 --> 00:12:07,686
You have no family left
who actually cares for you.
186
00:12:13,442 --> 00:12:15,527
Vex'ahlia!
187
00:12:17,821 --> 00:12:20,323
Quite formidable,
188
00:12:20,323 --> 00:12:23,910
but you clearly know not
where your strength comes from.
189
00:12:23,910 --> 00:12:26,037
Wait, what'd you just say?
190
00:12:26,037 --> 00:12:28,415
Grog!
191
00:12:28,415 --> 00:12:30,292
All right, fuck his rules.
192
00:12:30,292 --> 00:12:32,961
We all hit him together
before he can react.
193
00:12:34,838 --> 00:12:36,339
Wait.
194
00:12:36,339 --> 00:12:38,133
There's got to be another way.
195
00:12:38,133 --> 00:12:40,093
Pike...
196
00:12:41,720 --> 00:12:43,805
Oh, three at once.
197
00:12:43,805 --> 00:12:46,600
How inspiring.
198
00:12:46,600 --> 00:12:48,685
And futile.
199
00:12:54,608 --> 00:12:57,110
Too easy.
200
00:12:59,362 --> 00:13:02,407
Maybe he'll
forget about me.
201
00:13:12,792 --> 00:13:16,505
And you.
All jokes and no heart.
202
00:13:16,505 --> 00:13:20,133
I wonder how you convinced Osysa
to put her faith
203
00:13:20,133 --> 00:13:22,177
in your lot.
204
00:13:23,512 --> 00:13:26,431
Osysa... [gasps] Osysa.
205
00:13:26,431 --> 00:13:30,018
Before you vanquish me,
O mighty Sphinx,
206
00:13:30,018 --> 00:13:33,271
allow me a moment of utter...
207
00:13:33,271 --> 00:13:36,066
sincerity.
208
00:13:44,991 --> 00:13:48,119
It's cold outside ♪
209
00:13:48,119 --> 00:13:51,248
And you're not all right ♪
210
00:13:51,248 --> 00:13:54,209
Wish you could see her ♪
211
00:13:54,209 --> 00:13:58,797
Wish you could hear her ♪
212
00:13:58,797 --> 00:14:01,299
As the days go by ♪
213
00:14:01,299 --> 00:14:04,886
Without you by my side ♪
214
00:14:04,886 --> 00:14:08,765
Just want to be near you ♪
215
00:14:08,765 --> 00:14:12,394
♪ All these tears
I cry for you ♪
216
00:14:12,394 --> 00:14:15,146
You're in my cold ♪
217
00:14:15,146 --> 00:14:18,817
And hopeless heart tonight ♪
218
00:14:18,817 --> 00:14:22,696
♪ But will we ever
get to fly away? ♪
219
00:14:22,696 --> 00:14:26,491
I never felt so lonely ♪
220
00:14:26,491 --> 00:14:29,703
When we're worlds apart ♪
221
00:14:29,703 --> 00:14:32,581
With no end in sight ♪
222
00:14:32,581 --> 00:14:36,626
♪ Will we always have to live
in the past? ♪
223
00:14:36,626 --> 00:14:39,796
Staring at the hourglass ♪
224
00:14:39,796 --> 00:14:42,757
And longing for a life ♪
225
00:14:44,426 --> 00:14:46,803
With you ♪
226
00:14:48,054 --> 00:14:50,348
With you ♪
227
00:14:51,600 --> 00:14:56,062
With you ♪
228
00:15:01,234 --> 00:15:02,902
Hmm?
229
00:15:07,449 --> 00:15:11,328
You have done what no other
has before.
230
00:15:11,328 --> 00:15:14,831
Because of you, I feel pain.
231
00:15:14,831 --> 00:15:18,543
For you have wounded my heart.
232
00:15:18,543 --> 00:15:21,379
You got to be shitting me.
That worked?
233
00:15:21,379 --> 00:15:23,256
I never thought
a mortal could possess
234
00:15:23,256 --> 00:15:25,300
the wisdom to understand.
235
00:15:25,300 --> 00:15:28,386
To channel such
emotional depths,
236
00:15:28,386 --> 00:15:31,097
you must know true love
in your life.
237
00:15:31,097 --> 00:15:33,099
Oh... yeah.
238
00:15:33,099 --> 00:15:35,810
Yeah, guys, gals,
anyone in between.
239
00:15:35,810 --> 00:15:38,980
So much love in... my life.
240
00:15:38,980 --> 00:15:41,650
Uh, actually...
241
00:15:43,318 --> 00:15:45,487
I have no one.
242
00:15:45,487 --> 00:15:49,366
And-and the thing is,
I really... I want it.
243
00:15:49,366 --> 00:15:51,868
I just can't seem
to get it right.
244
00:15:51,868 --> 00:15:54,496
Perhaps you
need to stop looking
245
00:15:54,496 --> 00:15:58,750
for love and let love find you.
246
00:15:58,750 --> 00:16:00,710
Huh.
247
00:16:00,710 --> 00:16:03,421
Never thought about that.
248
00:16:09,135 --> 00:16:10,679
We're alive?
249
00:16:10,679 --> 00:16:12,597
Who do we have
to thank for that?
250
00:16:12,597 --> 00:16:15,975
What rhymes with
"Your eyes so lovely"?
251
00:16:15,975 --> 00:16:17,894
How about,
252
00:16:17,894 --> 00:16:20,355
"Nice thighs, yo,
touch me," eh?
253
00:16:20,355 --> 00:16:22,857
What the fuck?
254
00:16:22,857 --> 00:16:25,527
Oh, you're back. Great.
255
00:16:25,527 --> 00:16:27,445
Uh, come over.
It's totally cool, guys.
256
00:16:27,445 --> 00:16:28,905
Me and Kam are tight.
257
00:16:28,905 --> 00:16:31,324
In my millennia of existence,
258
00:16:31,324 --> 00:16:33,868
this is the wisest sage
I've ever known.
259
00:16:33,868 --> 00:16:35,745
The fuck?
260
00:16:35,745 --> 00:16:38,873
I apologize for the
formalities earlier.
261
00:16:38,873 --> 00:16:42,127
It is a pleasure to meet you,
Vox Machina.
262
00:16:42,127 --> 00:16:43,670
And just in time.
263
00:16:43,670 --> 00:16:45,922
He's gonna tell us where
all the other vestiges are.
264
00:16:45,922 --> 00:16:48,007
Not quite,
wise one.
265
00:16:48,007 --> 00:16:50,635
You will reveal them yourselves.
266
00:16:51,803 --> 00:16:54,556
With this.
267
00:16:57,267 --> 00:17:00,145
The vestige
known as Mythcarver.
268
00:17:00,145 --> 00:17:01,604
Connected to all myths
269
00:17:01,604 --> 00:17:05,984
and legends,
including the other vestiges.
270
00:17:07,193 --> 00:17:11,406
Aw, but, Kammi,
I didn't get you anything.
271
00:17:11,406 --> 00:17:12,782
Whoa.
272
00:17:16,619 --> 00:17:21,249
Mythcarver, show me ♪
273
00:17:21,249 --> 00:17:25,336
Something good ♪
274
00:17:25,336 --> 00:17:26,421
Whoa.
275
00:17:26,421 --> 00:17:29,674
Guys, I'm somewhere else.
276
00:17:29,674 --> 00:17:31,843
There's a weird sky,
277
00:17:31,843 --> 00:17:33,344
pink mountains,
278
00:17:33,344 --> 00:17:37,265
and a crazy forest
with upside down waterfalls.
279
00:17:37,265 --> 00:17:38,808
Reminds me of a drug trip.
280
00:17:38,808 --> 00:17:41,728
That sounds
sort of like the Fey Realm.
281
00:17:41,728 --> 00:17:45,732
I see something
inside this gnarly tree.
282
00:17:45,732 --> 00:17:50,028
Oh, Vex, it's some
badass-looking bow.
283
00:17:50,028 --> 00:17:53,281
Isn't the Fey Realm
on another plane of existence?
284
00:17:53,281 --> 00:17:55,575
That's inconvenient.
285
00:17:55,575 --> 00:17:58,203
A shift spell could
get us there, but...
286
00:17:58,203 --> 00:18:00,038
it might not work.
287
00:18:00,038 --> 00:18:02,791
Kiki, think you could try?
288
00:18:02,791 --> 00:18:04,876
Yeah.
289
00:18:04,876 --> 00:18:06,795
- I could.
- Now I'm in a city.
290
00:18:06,795 --> 00:18:08,713
It looks familiar.
291
00:18:08,713 --> 00:18:10,965
I think it's Westruun,
292
00:18:10,965 --> 00:18:12,842
and it's been invaded.
293
00:18:12,842 --> 00:18:15,470
There's a bunch of dudes
who look like Grog.
294
00:18:15,470 --> 00:18:18,973
One's got a vestige,
big giant gauntlets.
295
00:18:18,973 --> 00:18:20,266
They're glowing.
296
00:18:20,266 --> 00:18:22,811
Uh, it's probably not important.
297
00:18:22,811 --> 00:18:25,814
Okay.
What is going on with you?
298
00:18:27,148 --> 00:18:30,193
What was that?
299
00:18:30,193 --> 00:18:33,863
We're not alone.
I'm afraid you've been followed.
300
00:18:35,698 --> 00:18:37,408
Everyone get down!
301
00:18:51,756 --> 00:18:53,800
Yes.
302
00:18:55,051 --> 00:18:57,804
The woman was right.
303
00:18:57,804 --> 00:19:01,015
You have my thanks, gnome,
304
00:19:01,015 --> 00:19:03,852
for finding me a vestige.
305
00:19:09,524 --> 00:19:10,942
Come on, we got to jump in.
306
00:19:10,942 --> 00:19:13,027
With Kam on our side, we can
actually beat this fucker.
307
00:19:13,027 --> 00:19:14,237
Split up.
308
00:19:14,237 --> 00:19:16,364
Hit him where the Sphinx
has drawn blood.
309
00:19:19,492 --> 00:19:23,037
Aren't you
supposed to be extinct?
310
00:19:23,037 --> 00:19:25,874
Not yet, defiler.
311
00:19:32,630 --> 00:19:34,632
I've got the hang of this now.
312
00:19:34,632 --> 00:19:36,718
Oi! Up here.
313
00:19:38,052 --> 00:19:40,597
Hey! Get off him.
314
00:19:46,936 --> 00:19:48,187
Got you.
315
00:20:06,748 --> 00:20:09,292
Does anyone have
eyes on him?
316
00:20:09,292 --> 00:20:11,544
Fly us out of here.
317
00:20:11,544 --> 00:20:13,129
Let's go, Kiki.
318
00:20:21,220 --> 00:20:23,389
Give me that jugular.
319
00:20:27,852 --> 00:20:30,647
More! More!
320
00:20:36,861 --> 00:20:38,947
Enough!
321
00:20:50,792 --> 00:20:52,669
Now my prize.
322
00:21:18,945 --> 00:21:20,697
No!
323
00:21:29,497 --> 00:21:32,166
{\an8}Oh, shit.
324
00:21:32,166 --> 00:21:34,210
{\an8}No, no, no, no.
325
00:21:34,210 --> 00:21:36,045
{\an8}Scanlan.
326
00:21:36,045 --> 00:21:38,297
Kammi, no.
327
00:21:39,966 --> 00:21:41,551
Thank you...
328
00:21:41,551 --> 00:21:42,969
for showing me...
329
00:21:42,969 --> 00:21:46,806
Osysa once more.
330
00:21:54,439 --> 00:21:56,649
The vestige is mine.
331
00:21:56,649 --> 00:22:00,778
Nothing can stop
the Chroma Conclave,
332
00:22:00,778 --> 00:22:04,115
least of all you.
333
00:22:05,867 --> 00:22:07,994
I hunger...
334
00:22:07,994 --> 00:22:09,829
For blood.
335
00:22:15,585 --> 00:22:17,837
Hurry.
336
00:22:17,837 --> 00:22:19,756
Bloody wonderful.
337
00:22:19,756 --> 00:22:22,467
- Anyone see another way out?
- I'll try to make us one.
338
00:22:22,467 --> 00:22:23,843
Grog!
339
00:22:23,843 --> 00:22:27,055
Grog, come on.
340
00:22:27,055 --> 00:22:29,057
Come, meat.
341
00:22:36,647 --> 00:22:38,066
Step it up, Keyleth.
342
00:22:41,903 --> 00:22:43,404
Everyone get close.
343
00:22:47,950 --> 00:22:49,911
But he's...
344
00:23:05,051 --> 00:23:07,345
Grog, we got to go.
345
00:23:07,345 --> 00:23:08,971
Yes.
346
00:23:08,971 --> 00:23:11,140
- Grog!
- More.
347
00:23:12,600 --> 00:23:14,977
What are you doing?
We got to leave.
348
00:23:16,604 --> 00:23:17,980
More.
349
00:23:19,649 --> 00:23:22,610
Grog, stop!
350
00:23:26,447 --> 00:23:27,865
Uh... Wha...
351
00:23:36,666 --> 00:23:39,001
Pike?
352
00:23:39,001 --> 00:23:41,254
No.
353
00:23:41,254 --> 00:23:42,797
Pike?
354
00:23:46,551 --> 00:23:48,594
Come on, big guy.
Move!
355
00:23:51,430 --> 00:23:53,766
- Keyleth, spell!
- I need
a little more time.
356
00:23:53,766 --> 00:23:56,769
We don't have it. Cast it now.
357
00:24:22,670 --> 00:24:24,630
What happened to Pike?
358
00:24:24,630 --> 00:24:26,632
- Where is she?
- I...
359
00:24:26,632 --> 00:24:27,925
I don't know.
360
00:24:27,925 --> 00:24:30,595
And where's Grog?
361
00:24:30,595 --> 00:24:32,638
And Scanlan?
362
00:24:32,638 --> 00:24:34,640
Where are we?
363
00:25:28,986 --> 00:25:29,987
Chirp.