1
00:00:21,647 --> 00:00:23,607
No, don't go!
2
00:00:24,650 --> 00:00:27,069
{\an8} I'll be back,
Little Flower.
3
00:00:27,069 --> 00:00:31,115
{\an8}But until then,
you need to know something.
4
00:00:32,700 --> 00:00:35,202
Listen to that, Keyleth.
5
00:00:37,329 --> 00:00:40,249
- Do you hear it?
- The wind?
6
00:00:40,249 --> 00:00:42,460
Your power.
7
00:00:45,337 --> 00:00:46,839
Whoa.
8
00:00:46,839 --> 00:00:48,924
Now, listen to that.
9
00:00:50,134 --> 00:00:52,887
Wind, fire.
10
00:00:52,887 --> 00:00:55,181
And the earth and water.
11
00:01:01,145 --> 00:01:03,189
- Ow.
- Ah.
12
00:01:03,189 --> 00:01:06,484
Never pull back. Here.
13
00:01:08,068 --> 00:01:10,446
See?
14
00:01:10,446 --> 00:01:12,615
Flame cannot live without air,
15
00:01:12,615 --> 00:01:16,118
and we are Air Ashari,
are we not?
16
00:01:16,118 --> 00:01:19,413
We were made
to pass through fire.
17
00:01:19,413 --> 00:01:21,457
It doesn't hurt you?
18
00:01:21,457 --> 00:01:23,751
Only if you let it.
19
00:01:26,796 --> 00:01:30,007
- Time for Mom to go.
- Can I go with you?
20
00:01:30,007 --> 00:01:32,218
You'll always be with me.
21
00:01:32,218 --> 00:01:35,346
And one day, you'll be ready
for your own journey.
22
00:01:35,346 --> 00:01:37,181
You only have to listen.
23
00:03:11,150 --> 00:03:14,194
And then, whoosh,
I was alive again.
24
00:03:14,194 --> 00:03:16,947
It really puts life
into perspective, you know?
25
00:03:16,947 --> 00:03:19,366
I feel more grown, more mature.
26
00:03:19,366 --> 00:03:21,535
Eh, you look more mature.
27
00:03:21,535 --> 00:03:23,704
I'm going to take that
as a compliment
28
00:03:23,704 --> 00:03:25,831
because of how mature I am.
29
00:03:25,831 --> 00:03:27,249
Vax gets it.
30
00:03:27,249 --> 00:03:29,001
- Right, brother?
- Sure.
31
00:03:29,001 --> 00:03:32,379
Whole new perspective.
32
00:03:32,379 --> 00:03:34,214
Uh, Keyleth?
33
00:03:34,214 --> 00:03:36,675
Keyleth.
34
00:03:36,675 --> 00:03:40,512
- Is something wrong?
- No, nothing.
35
00:03:40,512 --> 00:03:44,224
It's just,
we're so close to Pyrah.
36
00:03:44,224 --> 00:03:45,893
Is that
where you're from?
37
00:03:45,893 --> 00:03:47,686
No, I'm an Air Ashari.
38
00:03:47,686 --> 00:03:49,897
The Fire Ashari live there,
39
00:03:49,897 --> 00:03:51,774
guarding the rift
to the Fire Plane.
40
00:03:51,774 --> 00:03:53,567
It was one of the last places
41
00:03:53,567 --> 00:03:57,363
my mom was seen alive
on her Aramenté.
42
00:03:57,363 --> 00:04:00,366
Oh, Keyleth. I'm so sorry.
43
00:04:00,366 --> 00:04:03,619
If we're close to Pyrah,
maybe we should go.
44
00:04:03,619 --> 00:04:07,498
I'd like to, but the people of
Tal'Dorei are depending on us.
45
00:04:07,498 --> 00:04:09,416
No, y-you're right.
46
00:04:09,416 --> 00:04:11,585
It's fine. I didn't mean to...
47
00:04:11,585 --> 00:04:13,963
I-I'm gonna go get more wood.
48
00:04:16,840 --> 00:04:19,468
Uh, how long has Grog been gone?
49
00:04:19,468 --> 00:04:21,595
Doesn't take that long
to pop a squat.
50
00:04:21,595 --> 00:04:24,181
This is Grog
we're talking about.
51
00:04:24,181 --> 00:04:27,017
I'll go check on him. Here.
52
00:04:27,017 --> 00:04:28,936
For the fire.
53
00:04:37,403 --> 00:04:40,364
Um, uh...
54
00:04:40,364 --> 00:04:41,699
Craven Edge?
55
00:04:41,699 --> 00:04:44,702
Yes?
56
00:04:44,702 --> 00:04:46,745
Ah, good, you're there.
57
00:04:46,745 --> 00:04:49,373
I hunger.
58
00:04:49,373 --> 00:04:51,291
Yep, for blood.
59
00:04:51,291 --> 00:04:54,545
Uh, look, so I love opening
people up to feed you, right?
60
00:04:54,545 --> 00:04:57,256
I mean, they're flying apart.
It's like a dream.
61
00:04:57,256 --> 00:04:58,966
Uh, but can I ask,
62
00:04:58,966 --> 00:05:02,469
could you ever be... full?
63
00:05:02,469 --> 00:05:04,304
Uh, Grog?
64
00:05:04,304 --> 00:05:06,306
- Are you talking
to your dookie?
- Uh, yeah.
65
00:05:06,306 --> 00:05:07,933
Just asserting my dominance.
66
00:05:07,933 --> 00:05:10,394
Uh, can you play me a tune?
67
00:05:10,394 --> 00:05:12,229
You know, I just, uh,
I don't want anyone
68
00:05:12,229 --> 00:05:13,647
hearing me go boom-boom.
69
00:05:13,647 --> 00:05:17,026
Sure, yeah. Poop accompaniment.
70
00:05:17,026 --> 00:05:19,361
It's what I've been
training for my whole life.
71
00:05:19,361 --> 00:05:21,447
In an outhouse ♪
72
00:05:21,447 --> 00:05:22,948
♪ On the edge of the world...
73
00:05:22,948 --> 00:05:25,159
Oh, so, um...
74
00:05:25,159 --> 00:05:28,037
- Uh, where was I?
- Uh, is this
loud enough for you?
75
00:05:28,037 --> 00:05:29,747
Uh, yeah, yeah, that's good!
76
00:05:29,747 --> 00:05:33,125
Um, so I kind of
want to know, like, um,
77
00:05:33,125 --> 00:05:35,794
what's in this for you?
78
00:05:35,794 --> 00:05:38,839
The blood
of your enemies feeds me.
79
00:05:38,839 --> 00:05:41,592
Their strength becomes yours.
80
00:05:41,592 --> 00:05:43,761
That is our exchange.
81
00:05:43,761 --> 00:05:47,473
Is it? I mean, I am crazy,
no doubt, when I'm using you,
82
00:05:47,473 --> 00:05:50,934
- but it kind of feels...
- It matters not.
83
00:05:50,934 --> 00:05:54,063
All that matters is...
84
00:05:54,063 --> 00:05:55,939
Ooh. [chuckles] Sorry.
85
00:05:55,939 --> 00:05:59,818
I hunger, always.
86
00:06:01,361 --> 00:06:04,782
Man, I sympathize with that.
87
00:06:46,740 --> 00:06:48,325
No!
88
00:06:48,325 --> 00:06:50,160
Leave me alone!
89
00:06:53,163 --> 00:06:55,165
Vax, are-are you okay?
90
00:06:55,165 --> 00:06:58,627
Sorry. I must have dozed off.
91
00:06:58,627 --> 00:07:02,047
- Thought I saw dragons.
- Want me to take over?
92
00:07:02,047 --> 00:07:04,341
No. Rest.
93
00:07:04,341 --> 00:07:06,176
I just need to stretch my legs.
94
00:07:14,560 --> 00:07:15,686
Come on, damn it.
95
00:07:15,686 --> 00:07:18,397
Why won't you come off?
96
00:07:33,453 --> 00:07:35,080
Sing with me, buddy.
97
00:07:35,080 --> 00:07:37,207
♪ Road, road,
we're on the road ♪
98
00:07:37,207 --> 00:07:39,334
♪ Road, road, we're on
the road ♪
99
00:07:39,334 --> 00:07:43,297
♪ Good thing you and me
ain't choads ♪
100
00:07:43,297 --> 00:07:45,591
We're on the fucking road ♪
101
00:07:45,591 --> 00:07:47,009
- Ha!
- Aah! Grog!
102
00:07:47,009 --> 00:07:48,510
Oh, sorry.
103
00:07:48,510 --> 00:07:50,637
You be careful,
you big old boy.
104
00:07:50,637 --> 00:07:52,431
Feel better?
105
00:07:52,431 --> 00:07:55,392
I will when we get there.
106
00:08:02,691 --> 00:08:04,526
- Hey, Scanlan.
- Huh?
107
00:08:04,526 --> 00:08:06,695
You know all these
magical words and such.
108
00:08:06,695 --> 00:08:08,864
Mind taking a peek at this?
109
00:08:08,864 --> 00:08:10,657
What, you kept that thing?
110
00:08:10,657 --> 00:08:12,242
Huh, uh...
111
00:08:12,242 --> 00:08:14,328
"Volantire."
112
00:08:14,328 --> 00:08:17,164
- Oh.
- Holy shit.
113
00:08:17,164 --> 00:08:18,415
What did you...
How did you do that?
114
00:08:18,415 --> 00:08:22,211
What'd you say? Vertuna?
Viridian? Voluptuous?
115
00:08:22,211 --> 00:08:23,712
Mm, venereal.
116
00:08:23,712 --> 00:08:25,380
- Dick.
- Whoa.
117
00:08:25,380 --> 00:08:27,382
Okay, okay, okay,
how about this?
118
00:08:27,382 --> 00:08:30,010
I'll tell you the magic word
for a favor.
119
00:08:30,010 --> 00:08:31,345
What favor?
120
00:08:31,345 --> 00:08:33,013
Ooh, yeah, that's the thing.
121
00:08:33,013 --> 00:08:35,432
I'm not gonna tell you.
You just got to trust me.
122
00:08:35,432 --> 00:08:38,894
Ha. I've met cockroaches
more trustworthy than you.
123
00:08:38,894 --> 00:08:40,854
Volantire.
124
00:08:40,854 --> 00:08:42,773
- Whoa!
- Scanlan,
you're a birdie.
125
00:08:44,816 --> 00:08:46,693
Vex, you are missing out.
126
00:08:46,693 --> 00:08:49,112
You really have
to experience it firsthand
127
00:08:49,112 --> 00:08:52,241
to truly-- whoa--
understand the-the...
128
00:08:52,241 --> 00:08:53,825
What?
129
00:08:55,827 --> 00:08:57,371
- Whoa.
- Scanlan!
130
00:08:57,371 --> 00:08:59,706
I swear to the gods,
I will restring your lute
131
00:08:59,706 --> 00:09:01,416
with your own pubic hairs!
132
00:09:01,416 --> 00:09:03,669
We don't have time for this.
133
00:09:03,669 --> 00:09:05,087
Uh, guys, there's a volcano,
134
00:09:05,087 --> 00:09:07,047
and it is more pissed off
than Vex.
135
00:09:07,047 --> 00:09:08,382
What?
136
00:09:08,382 --> 00:09:10,467
The volcano is supposed
to be dormant.
137
00:09:10,467 --> 00:09:13,053
Yeah? Well, it's not.
138
00:09:13,053 --> 00:09:15,806
No. The rift
to the Fire Plane is there.
139
00:09:15,806 --> 00:09:18,809
If it's erupting, then Pyrah...
140
00:09:18,809 --> 00:09:21,061
The Fire Ashari
could be in trouble.
141
00:09:21,061 --> 00:09:23,939
Then they'll have to deal
with it themselves.
142
00:09:23,939 --> 00:09:27,901
I'm sorry, Keyleth, but Osysa's
instructions were very clear.
143
00:09:27,901 --> 00:09:29,945
Well, uh... Vex.
144
00:09:36,285 --> 00:09:38,829
Keyleth!
145
00:09:38,829 --> 00:09:42,541
{\an8}Man, you could go after her
if you had a flying broom.
146
00:09:42,541 --> 00:09:44,584
All of Tal'Dorei is in danger.
147
00:09:44,584 --> 00:09:47,879
We can't detour every time
we see someone in trouble.
148
00:09:47,879 --> 00:09:50,340
This isn't just someone
in trouble.
149
00:09:50,340 --> 00:09:51,758
It's her people.
150
00:09:51,758 --> 00:09:55,554
Brother, Keyleth would drop
everything to help us.
151
00:09:55,554 --> 00:09:57,681
Especially you.
152
00:10:15,157 --> 00:10:17,326
Help!
153
00:10:28,253 --> 00:10:29,546
It's okay.
154
00:10:29,546 --> 00:10:31,006
Get to your family.
155
00:10:31,006 --> 00:10:33,091
Thank you.
156
00:10:33,091 --> 00:10:35,052
Mother!
157
00:10:35,052 --> 00:10:37,304
Pyrah.
158
00:10:41,433 --> 00:10:42,893
Are you okay?
159
00:10:42,893 --> 00:10:45,395
More are coming through.
160
00:10:45,395 --> 00:10:47,189
- We need help.
- Dad?
161
00:10:47,189 --> 00:10:49,524
Keyleth.
162
00:10:51,943 --> 00:10:53,528
I didn't know
when I'd see you again.
163
00:10:53,528 --> 00:10:55,280
I can't believe you're here.
164
00:10:55,280 --> 00:10:57,824
You must have come
for your Aramenté.
165
00:10:58,867 --> 00:11:00,577
I-I, uh...
166
00:11:00,577 --> 00:11:03,538
Uh, what did this to Pyrah?
There are so many dead.
167
00:11:03,538 --> 00:11:06,166
The rift to the Fire Plane
was torn open.
168
00:11:06,166 --> 00:11:07,918
That's impossible.
169
00:11:07,918 --> 00:11:09,628
It's been secure
for generations.
170
00:11:09,628 --> 00:11:10,921
It was a dragon.
171
00:11:10,921 --> 00:11:13,090
He laid waste to our people.
172
00:11:15,384 --> 00:11:17,135
You remember Cerkonos?
173
00:11:17,135 --> 00:11:20,180
Of course.
Winds watch you, Headmaster.
174
00:11:20,180 --> 00:11:22,224
And you, Keyleth.
175
00:11:22,224 --> 00:11:24,393
I came as soon as I could.
176
00:11:24,393 --> 00:11:26,812
But our brothers and sisters
were already decimated.
177
00:11:28,814 --> 00:11:32,317
If we can't find
a way to close the rift soon,
178
00:11:32,317 --> 00:11:34,861
the Fire Dominion
will consume ours
179
00:11:34,861 --> 00:11:37,072
and remain open forever.
180
00:11:38,240 --> 00:11:41,118
Keyleth, I need you
to come with me.
181
00:11:42,327 --> 00:11:44,913
Normally, the lodestones
keep the gateway sealed.
182
00:11:44,913 --> 00:11:47,040
But when the dragon
destroyed them,
183
00:11:47,040 --> 00:11:48,708
the rift was torn open.
184
00:11:48,708 --> 00:11:51,128
Those beasts have been
coming through in waves
185
00:11:51,128 --> 00:11:53,630
while our firetamers
hold them back.
186
00:11:53,630 --> 00:11:55,757
How do we close the rift?
187
00:11:55,757 --> 00:11:57,968
By controlling
the flames themselves.
188
00:11:57,968 --> 00:11:59,886
The two of us.
189
00:12:01,054 --> 00:12:02,889
Dad, I-I don't know if I...
190
00:12:02,889 --> 00:12:06,017
We're lucky you came.
You've been on your Aramenté.
191
00:12:06,017 --> 00:12:09,813
Your mastery of fire
must be far beyond ours.
192
00:12:09,813 --> 00:12:11,440
Uh, you would think.
193
00:12:11,440 --> 00:12:14,609
The firetamers need
our magic to seal it.
194
00:12:17,529 --> 00:12:19,573
More of these fuckers?
195
00:12:19,573 --> 00:12:21,491
- I've brought help!
- Huh?
196
00:12:21,491 --> 00:12:23,869
No freaking way. Keyleth?
197
00:12:23,869 --> 00:12:26,705
Kima? Allura.
198
00:12:28,790 --> 00:12:30,167
But you guys are dead.
199
00:12:30,167 --> 00:12:32,252
We're very much alive.
200
00:12:32,252 --> 00:12:34,129
Where's the rest of your team?
201
00:12:37,257 --> 00:12:40,677
Oh, God.
It was a massacre.
202
00:12:40,677 --> 00:12:42,888
Anyone have
eyes on Keyleth?
203
00:12:45,432 --> 00:12:47,225
Oh, yeah.
204
00:12:47,225 --> 00:12:49,728
You know what
you fight fire with?
205
00:12:49,728 --> 00:12:51,563
- Fire?
- Me.
206
00:12:54,024 --> 00:12:55,734
Trinket,
time to get to work.
207
00:12:58,945 --> 00:13:01,490
Scanlan, word, please.
208
00:13:01,490 --> 00:13:03,325
Just say yes to that favor,
and it's all yours.
209
00:13:03,325 --> 00:13:06,203
I hope you fall
into lava, asshat!
210
00:13:06,203 --> 00:13:08,663
Well, that wasn't a no.
211
00:13:08,663 --> 00:13:10,916
Let's crank up the heat ♪
212
00:13:13,251 --> 00:13:16,046
- Scanlan.
- Keyleth,
if we fetch your friends,
213
00:13:16,046 --> 00:13:18,131
can you buy us some time?
214
00:13:18,131 --> 00:13:21,134
I mean, we can
certainly try.
215
00:13:21,134 --> 00:13:22,761
Huh?
216
00:13:22,761 --> 00:13:24,471
One's coming through!
217
00:13:26,723 --> 00:13:28,642
- It's going.
- Hold.
218
00:13:33,021 --> 00:13:35,649
I hunger.
219
00:13:35,649 --> 00:13:37,234
Feed me.
220
00:13:37,234 --> 00:13:41,988
Well, I'm trying, but none of
these guys got bloody insides.
221
00:13:41,988 --> 00:13:43,615
- What was that, buddy?
- Uh...
222
00:13:43,615 --> 00:13:46,910
I just love me
some blueberry pie.
223
00:13:46,910 --> 00:13:49,746
- Wh-What?
- Shit, shit,
I am very flammable!
224
00:14:04,386 --> 00:14:05,512
Hey.
225
00:14:05,512 --> 00:14:07,305
Wait, what?
226
00:14:07,305 --> 00:14:09,849
Allura fucking Vysoren.
227
00:14:09,849 --> 00:14:12,769
Not my middle name, but
I'm pleased to see you as well.
228
00:14:12,769 --> 00:14:15,647
Quickly. Keyleth and her father
need our help.
229
00:14:17,524 --> 00:14:20,151
How are you here?
In Emon, we saw...
230
00:14:20,151 --> 00:14:21,945
Allura saved us.
231
00:14:23,655 --> 00:14:25,240
When the tower fell,
232
00:14:25,240 --> 00:14:28,159
she whisked us away
at the last second.
233
00:14:28,159 --> 00:14:29,452
Nearly shat my armor.
234
00:14:29,452 --> 00:14:31,454
We knew if Thordak was free,
235
00:14:31,454 --> 00:14:33,206
it meant the rift was open.
236
00:14:33,206 --> 00:14:35,500
Hold up, Thordak
came through Pyrah?
237
00:14:35,500 --> 00:14:37,752
How did you even know
it was him?
238
00:14:37,752 --> 00:14:41,047
Because we are the reason
he escaped.
239
00:14:41,047 --> 00:14:44,134
Years ago, Kima and I
battled Thordak
240
00:14:44,134 --> 00:14:46,261
with a group not unlike yours.
241
00:14:50,765 --> 00:14:53,727
But we were outmatched.
242
00:14:53,727 --> 00:14:55,729
In a desperate attempt,
243
00:14:55,729 --> 00:14:58,189
we got hold
of an ancient artifact,
244
00:14:58,189 --> 00:15:00,483
the Soul Anchor,
245
00:15:00,483 --> 00:15:03,320
and decided to bind him to it.
246
00:15:03,320 --> 00:15:07,240
Like an arcane tether, it pulled
Thordak into the Fire Plane...
247
00:15:09,576 --> 00:15:11,786
...imprisoning him
there forever.
248
00:15:12,829 --> 00:15:14,414
Or so we thought.
249
00:15:18,418 --> 00:15:21,630
Come. Stay close.
250
00:15:23,673 --> 00:15:25,592
All right, Keyleth, this is it.
251
00:15:25,592 --> 00:15:27,510
No, I-I can't, I can't do it.
252
00:15:27,510 --> 00:15:30,930
Of course you can.
You're as strong as your mother.
253
00:15:30,930 --> 00:15:33,433
Maybe even stronger.
254
00:15:44,069 --> 00:15:45,236
Now!
255
00:16:01,920 --> 00:16:03,338
Yes.
256
00:16:03,338 --> 00:16:04,798
Good work, Keyleth.
257
00:16:07,467 --> 00:16:08,551
Oh, no.
258
00:16:15,642 --> 00:16:17,560
Careful.
259
00:16:19,354 --> 00:16:20,271
Look out!
260
00:16:24,150 --> 00:16:26,027
Damn it, it's widening.
261
00:16:35,995 --> 00:16:37,664
I hunger.
262
00:16:37,664 --> 00:16:40,458
What? They don't got no blood.
263
00:16:40,458 --> 00:16:43,920
Then find me
some... now.
264
00:16:43,920 --> 00:16:45,839
Huh?
265
00:16:47,507 --> 00:16:49,467
I need higher ground.
266
00:16:49,467 --> 00:16:51,720
Okay, fine. It's "Volantire."
267
00:16:51,720 --> 00:16:54,472
Volantire?
268
00:16:57,142 --> 00:16:58,435
That's more like it.
269
00:17:06,317 --> 00:17:07,819
We're losing control.
270
00:17:07,819 --> 00:17:10,029
Everybody, gather round!
271
00:17:12,782 --> 00:17:13,950
Together.
272
00:17:25,545 --> 00:17:27,130
Dad!
273
00:17:28,131 --> 00:17:29,716
Pike!
274
00:17:29,716 --> 00:17:32,177
Oh, no. I got him.
275
00:17:34,345 --> 00:17:36,264
I'm sorry, Dad.
276
00:17:36,264 --> 00:17:39,684
The truth is,
I haven't finished my trials.
277
00:17:39,684 --> 00:17:43,354
I... I'm too scared.
I'm not ready.
278
00:17:51,070 --> 00:17:53,907
Little Flower, listen.
279
00:18:00,580 --> 00:18:02,582
Listen.
280
00:18:07,337 --> 00:18:09,923
Behind you! Vex!
281
00:18:12,884 --> 00:18:15,929
Listen to your power.
282
00:18:15,929 --> 00:18:19,390
- Damn it!
- There's
too many of them!
283
00:18:25,605 --> 00:18:29,400
I am Keyleth, an Air Ashari,
284
00:18:29,400 --> 00:18:32,028
like my mother before me.
285
00:18:37,992 --> 00:18:39,619
Keyleth, what are you doing?
286
00:18:43,665 --> 00:18:44,874
Keyleth?
287
00:18:50,421 --> 00:18:53,341
I was made to pass through fire.
288
00:18:54,342 --> 00:18:55,969
Keyleth!
289
00:19:12,443 --> 00:19:14,195
The Fire Plane.
290
00:19:17,657 --> 00:19:19,200
Aah! It hurts!
291
00:19:20,827 --> 00:19:22,745
Only if I let it.
292
00:19:31,129 --> 00:19:33,339
I can hear it.
293
00:20:22,221 --> 00:20:24,390
{\an8} Keyleth!
294
00:20:24,390 --> 00:20:26,726
No.
295
00:20:48,206 --> 00:20:50,416
My child.
296
00:20:50,416 --> 00:20:52,794
- I thought...
- I'm okay, Dad.
297
00:20:54,087 --> 00:20:55,088
- What?
- Keyleth.
298
00:20:55,088 --> 00:20:56,172
Keyleth,
you're all right.
299
00:20:56,172 --> 00:20:57,382
Oh, my God.
300
00:20:59,133 --> 00:21:00,969
Holy shit,
that was close.
301
00:21:00,969 --> 00:21:02,887
Gave me a heart attack.
302
00:21:04,681 --> 00:21:07,183
Think you'll be needing this.
303
00:21:16,275 --> 00:21:19,153
Keyleth
of the Air Ashari,
304
00:21:19,153 --> 00:21:23,658
from this day forward,
you have the blessing of Pyrah.
305
00:21:23,658 --> 00:21:26,995
Your water and earth trials
await you on your Aramenté.
306
00:21:26,995 --> 00:21:31,165
But go forth, knowing
you have mastered fire.
307
00:21:31,165 --> 00:21:33,459
Thank you, Flamespeaker.
308
00:21:33,459 --> 00:21:36,879
And a word of warning
on your journeys.
309
00:21:36,879 --> 00:21:38,673
Thordak escaped with aid
310
00:21:38,673 --> 00:21:41,843
from someone posing
as one of our own.
311
00:21:41,843 --> 00:21:44,929
Be sure you trust
those around you,
312
00:21:44,929 --> 00:21:47,974
and truly know their hearts.
313
00:21:47,974 --> 00:21:50,309
I'd trust them with my life.
314
00:21:52,603 --> 00:21:55,106
Quite the look.
315
00:21:55,106 --> 00:21:57,066
Mind telling us
how you did that?
316
00:21:57,066 --> 00:21:58,609
When the fire took me,
317
00:21:58,609 --> 00:22:01,863
I could feel the connection
between the planes.
318
00:22:01,863 --> 00:22:03,781
Traveling between planes.
319
00:22:03,781 --> 00:22:05,491
Hmm, could be handy.
320
00:22:05,491 --> 00:22:06,909
Think you could do it again?
321
00:22:06,909 --> 00:22:09,370
Only one way to find out.
322
00:22:09,370 --> 00:22:14,083
I couldn't have asked for better
companions for my dear Keyleth.
323
00:22:15,126 --> 00:22:16,753
Until we meet again,
324
00:22:16,753 --> 00:22:18,838
please take care of each other.
325
00:22:18,838 --> 00:22:21,841
Hmm. Especially that one.
326
00:22:24,594 --> 00:22:26,262
Hey, you guys coming with?
327
00:22:26,262 --> 00:22:29,182
Charging into the fray
like the good old days?
328
00:22:29,182 --> 00:22:30,933
Afraid not.
329
00:22:30,933 --> 00:22:33,311
We'll do what we can
to help rebuild Pyrah,
330
00:22:33,311 --> 00:22:37,148
then head to Whitestone
so this one can heal.
331
00:22:39,150 --> 00:22:41,694
Plus, we got to check on
what happened to Syngorn.
332
00:22:41,694 --> 00:22:44,155
Whole city just bugged out
when the dragons showed up.
333
00:22:44,155 --> 00:22:45,364
Elves.
334
00:22:45,364 --> 00:22:47,200
Skittish bunch of bastards.
335
00:22:50,203 --> 00:22:52,121
Oi, Scanlan.
336
00:22:52,121 --> 00:22:54,290
- Mm. Hmm?
- Thanks for earlier.
337
00:22:54,290 --> 00:22:56,209
That was actually kind of you.
338
00:22:56,209 --> 00:22:59,420
I mean, what was I gonna do,
let you die? Again?
339
00:22:59,420 --> 00:23:03,716
And because I'm so mature now,
I accept your terms.
340
00:23:03,716 --> 00:23:06,177
I hereby owe you one favor.
341
00:23:06,177 --> 00:23:09,764
Anything, to be cashed in
at a time of your choosing.
342
00:23:09,764 --> 00:23:13,184
Ooh.
This is gonna be fun.
343
00:23:13,184 --> 00:23:15,603
Trinket, care to seal the deal?
344
00:23:17,772 --> 00:23:19,357
Hmm?
345
00:23:19,357 --> 00:23:21,275
Oh, come on. Oh.
346
00:23:21,275 --> 00:23:24,028
Hate that bear.
347
00:23:31,744 --> 00:23:34,789
Get back here.
348
00:23:36,833 --> 00:23:38,459
Huh?
349
00:23:38,459 --> 00:23:41,712
Insects.
350
00:23:49,345 --> 00:23:51,514
Yes.
351
00:23:51,514 --> 00:23:55,101
This gold pleases us.
352
00:23:55,101 --> 00:23:56,686
For now.
353
00:23:56,686 --> 00:23:59,814
And the herd
will keep paying tribute.
354
00:23:59,814 --> 00:24:01,524
For now.
355
00:24:01,524 --> 00:24:03,651
For always.
356
00:24:03,651 --> 00:24:07,196
Nations will quake and tremble
357
00:24:07,196 --> 00:24:10,783
under the reign
of the Chroma Conclave.
358
00:24:10,783 --> 00:24:14,996
A reign that will
sadly be short-lived.
359
00:24:14,996 --> 00:24:20,293
Unless, that is, you care
to hear what I have to say.
360
00:24:20,293 --> 00:24:22,378
Hmm...
361
00:24:28,217 --> 00:24:30,970
{\an8}♪ In an outhouse
on the edge of the world ♪
362
00:24:30,970 --> 00:24:35,433
{\an8}Our hearts beat as one ♪
363
00:24:36,851 --> 00:24:39,854
{\an8}It's where it all ♪
364
00:24:39,854 --> 00:24:44,066
{\an8}Begun ♪
365
00:24:44,066 --> 00:24:50,156
{\an8}♪ Standing there
in that privy line ♪
366
00:24:50,156 --> 00:24:54,994
{\an8}Couldn't help but blush ♪
367
00:24:56,495 --> 00:25:02,043
{\an8}You sitting in the dark ♪
368
00:25:02,043 --> 00:25:07,298
{\an8}Me waiting for that flush ♪
369
00:25:07,298 --> 00:25:09,091
{\an8}Of love ♪
370
00:25:12,720 --> 00:25:14,680
Chirp.