1 00:00:21,647 --> 00:00:23,607 No, don't go! 2 00:00:24,650 --> 00:00:27,069 {\an8} I'll be back, Little Flower. 3 00:00:27,069 --> 00:00:31,115 {\an8}But until then, you need to know something. 4 00:00:32,700 --> 00:00:35,202 Listen to that, Keyleth. 5 00:00:37,329 --> 00:00:40,249 - Do you hear it? - The wind? 6 00:00:40,249 --> 00:00:42,460 Your power. 7 00:00:45,337 --> 00:00:46,839 Whoa. 8 00:00:46,839 --> 00:00:48,924 Now, listen to that. 9 00:00:50,134 --> 00:00:52,887 Wind, fire. 10 00:00:52,887 --> 00:00:55,181 And the earth and water. 11 00:01:01,145 --> 00:01:03,189 - Ow. - Ah. 12 00:01:03,189 --> 00:01:06,484 Never pull back. Here. 13 00:01:08,068 --> 00:01:10,446 See? 14 00:01:10,446 --> 00:01:12,615 Flame cannot live without air, 15 00:01:12,615 --> 00:01:16,118 and we are Air Ashari, are we not? 16 00:01:16,118 --> 00:01:19,413 We were made to pass through fire. 17 00:01:19,413 --> 00:01:21,457 It doesn't hurt you? 18 00:01:21,457 --> 00:01:23,751 Only if you let it. 19 00:01:26,796 --> 00:01:30,007 - Time for Mom to go. - Can I go with you? 20 00:01:30,007 --> 00:01:32,218 You'll always be with me. 21 00:01:32,218 --> 00:01:35,346 And one day, you'll be ready for your own journey. 22 00:01:35,346 --> 00:01:37,181 You only have to listen. 23 00:03:11,150 --> 00:03:14,194 And then, whoosh, I was alive again. 24 00:03:14,194 --> 00:03:16,947 It really puts life into perspective, you know? 25 00:03:16,947 --> 00:03:19,366 I feel more grown, more mature. 26 00:03:19,366 --> 00:03:21,535 Eh, you look more mature. 27 00:03:21,535 --> 00:03:23,704 I'm going to take that as a compliment 28 00:03:23,704 --> 00:03:25,831 because of how mature I am. 29 00:03:25,831 --> 00:03:27,249 Vax gets it. 30 00:03:27,249 --> 00:03:29,001 - Right, brother? - Sure. 31 00:03:29,001 --> 00:03:32,379 Whole new perspective. 32 00:03:32,379 --> 00:03:34,214 Uh, Keyleth? 33 00:03:34,214 --> 00:03:36,675 Keyleth. 34 00:03:36,675 --> 00:03:40,512 - Is something wrong? - No, nothing. 35 00:03:40,512 --> 00:03:44,224 It's just, we're so close to Pyrah. 36 00:03:44,224 --> 00:03:45,893 Is that where you're from? 37 00:03:45,893 --> 00:03:47,686 No, I'm an Air Ashari. 38 00:03:47,686 --> 00:03:49,897 The Fire Ashari live there, 39 00:03:49,897 --> 00:03:51,774 guarding the rift to the Fire Plane. 40 00:03:51,774 --> 00:03:53,567 It was one of the last places 41 00:03:53,567 --> 00:03:57,363 my mom was seen alive on her Aramenté. 42 00:03:57,363 --> 00:04:00,366 Oh, Keyleth. I'm so sorry. 43 00:04:00,366 --> 00:04:03,619 If we're close to Pyrah, maybe we should go. 44 00:04:03,619 --> 00:04:07,498 I'd like to, but the people of Tal'Dorei are depending on us. 45 00:04:07,498 --> 00:04:09,416 No, y-you're right. 46 00:04:09,416 --> 00:04:11,585 It's fine. I didn't mean to... 47 00:04:11,585 --> 00:04:13,963 I-I'm gonna go get more wood. 48 00:04:16,840 --> 00:04:19,468 Uh, how long has Grog been gone? 49 00:04:19,468 --> 00:04:21,595 Doesn't take that long to pop a squat. 50 00:04:21,595 --> 00:04:24,181 This is Grog we're talking about. 51 00:04:24,181 --> 00:04:27,017 I'll go check on him. Here. 52 00:04:27,017 --> 00:04:28,936 For the fire. 53 00:04:37,403 --> 00:04:40,364 Um, uh... 54 00:04:40,364 --> 00:04:41,699 Craven Edge? 55 00:04:41,699 --> 00:04:44,702 Yes? 56 00:04:44,702 --> 00:04:46,745 Ah, good, you're there. 57 00:04:46,745 --> 00:04:49,373 I hunger. 58 00:04:49,373 --> 00:04:51,291 Yep, for blood. 59 00:04:51,291 --> 00:04:54,545 Uh, look, so I love opening people up to feed you, right? 60 00:04:54,545 --> 00:04:57,256 I mean, they're flying apart. It's like a dream. 61 00:04:57,256 --> 00:04:58,966 Uh, but can I ask, 62 00:04:58,966 --> 00:05:02,469 could you ever be... full? 63 00:05:02,469 --> 00:05:04,304 Uh, Grog? 64 00:05:04,304 --> 00:05:06,306 - Are you talking to your dookie? - Uh, yeah. 65 00:05:06,306 --> 00:05:07,933 Just asserting my dominance. 66 00:05:07,933 --> 00:05:10,394 Uh, can you play me a tune? 67 00:05:10,394 --> 00:05:12,229 You know, I just, uh, I don't want anyone 68 00:05:12,229 --> 00:05:13,647 hearing me go boom-boom. 69 00:05:13,647 --> 00:05:17,026 Sure, yeah. Poop accompaniment. 70 00:05:17,026 --> 00:05:19,361 It's what I've been training for my whole life. 71 00:05:19,361 --> 00:05:21,447 In an outhouse ♪ 72 00:05:21,447 --> 00:05:22,948 ♪ On the edge of the world... 73 00:05:22,948 --> 00:05:25,159 Oh, so, um... 74 00:05:25,159 --> 00:05:28,037 - Uh, where was I? - Uh, is this loud enough for you? 75 00:05:28,037 --> 00:05:29,747 Uh, yeah, yeah, that's good! 76 00:05:29,747 --> 00:05:33,125 Um, so I kind of want to know, like, um, 77 00:05:33,125 --> 00:05:35,794 what's in this for you? 78 00:05:35,794 --> 00:05:38,839 The blood of your enemies feeds me. 79 00:05:38,839 --> 00:05:41,592 Their strength becomes yours. 80 00:05:41,592 --> 00:05:43,761 That is our exchange. 81 00:05:43,761 --> 00:05:47,473 Is it? I mean, I am crazy, no doubt, when I'm using you, 82 00:05:47,473 --> 00:05:50,934 - but it kind of feels... - It matters not. 83 00:05:50,934 --> 00:05:54,063 All that matters is... 84 00:05:54,063 --> 00:05:55,939 Ooh. [chuckles] Sorry. 85 00:05:55,939 --> 00:05:59,818 I hunger, always. 86 00:06:01,361 --> 00:06:04,782 Man, I sympathize with that. 87 00:06:46,740 --> 00:06:48,325 No! 88 00:06:48,325 --> 00:06:50,160 Leave me alone! 89 00:06:53,163 --> 00:06:55,165 Vax, are-are you okay? 90 00:06:55,165 --> 00:06:58,627 Sorry. I must have dozed off. 91 00:06:58,627 --> 00:07:02,047 - Thought I saw dragons. - Want me to take over? 92 00:07:02,047 --> 00:07:04,341 No. Rest. 93 00:07:04,341 --> 00:07:06,176 I just need to stretch my legs. 94 00:07:14,560 --> 00:07:15,686 Come on, damn it. 95 00:07:15,686 --> 00:07:18,397 Why won't you come off? 96 00:07:33,453 --> 00:07:35,080 Sing with me, buddy. 97 00:07:35,080 --> 00:07:37,207 ♪ Road, road, we're on the road ♪ 98 00:07:37,207 --> 00:07:39,334 ♪ Road, road, we're on the road ♪ 99 00:07:39,334 --> 00:07:43,297 ♪ Good thing you and me ain't choads ♪ 100 00:07:43,297 --> 00:07:45,591 We're on the fucking road ♪ 101 00:07:45,591 --> 00:07:47,009 - Ha! - Aah! Grog! 102 00:07:47,009 --> 00:07:48,510 Oh, sorry. 103 00:07:48,510 --> 00:07:50,637 You be careful, you big old boy. 104 00:07:50,637 --> 00:07:52,431 Feel better? 105 00:07:52,431 --> 00:07:55,392 I will when we get there. 106 00:08:02,691 --> 00:08:04,526 - Hey, Scanlan. - Huh? 107 00:08:04,526 --> 00:08:06,695 You know all these magical words and such. 108 00:08:06,695 --> 00:08:08,864 Mind taking a peek at this? 109 00:08:08,864 --> 00:08:10,657 What, you kept that thing? 110 00:08:10,657 --> 00:08:12,242 Huh, uh... 111 00:08:12,242 --> 00:08:14,328 "Volantire." 112 00:08:14,328 --> 00:08:17,164 - Oh. - Holy shit. 113 00:08:17,164 --> 00:08:18,415 What did you... How did you do that? 114 00:08:18,415 --> 00:08:22,211 What'd you say? Vertuna? Viridian? Voluptuous? 115 00:08:22,211 --> 00:08:23,712 Mm, venereal. 116 00:08:23,712 --> 00:08:25,380 - Dick. - Whoa. 117 00:08:25,380 --> 00:08:27,382 Okay, okay, okay, how about this? 118 00:08:27,382 --> 00:08:30,010 I'll tell you the magic word for a favor. 119 00:08:30,010 --> 00:08:31,345 What favor? 120 00:08:31,345 --> 00:08:33,013 Ooh, yeah, that's the thing. 121 00:08:33,013 --> 00:08:35,432 I'm not gonna tell you. You just got to trust me. 122 00:08:35,432 --> 00:08:38,894 Ha. I've met cockroaches more trustworthy than you. 123 00:08:38,894 --> 00:08:40,854 Volantire. 124 00:08:40,854 --> 00:08:42,773 - Whoa! - Scanlan, you're a birdie. 125 00:08:44,816 --> 00:08:46,693 Vex, you are missing out. 126 00:08:46,693 --> 00:08:49,112 You really have to experience it firsthand 127 00:08:49,112 --> 00:08:52,241 to truly-- whoa-- understand the-the... 128 00:08:52,241 --> 00:08:53,825 What? 129 00:08:55,827 --> 00:08:57,371 - Whoa. - Scanlan! 130 00:08:57,371 --> 00:08:59,706 I swear to the gods, I will restring your lute 131 00:08:59,706 --> 00:09:01,416 with your own pubic hairs! 132 00:09:01,416 --> 00:09:03,669 We don't have time for this. 133 00:09:03,669 --> 00:09:05,087 Uh, guys, there's a volcano, 134 00:09:05,087 --> 00:09:07,047 and it is more pissed off than Vex. 135 00:09:07,047 --> 00:09:08,382 What? 136 00:09:08,382 --> 00:09:10,467 The volcano is supposed to be dormant. 137 00:09:10,467 --> 00:09:13,053 Yeah? Well, it's not. 138 00:09:13,053 --> 00:09:15,806 No. The rift to the Fire Plane is there. 139 00:09:15,806 --> 00:09:18,809 If it's erupting, then Pyrah... 140 00:09:18,809 --> 00:09:21,061 The Fire Ashari could be in trouble. 141 00:09:21,061 --> 00:09:23,939 Then they'll have to deal with it themselves. 142 00:09:23,939 --> 00:09:27,901 I'm sorry, Keyleth, but Osysa's instructions were very clear. 143 00:09:27,901 --> 00:09:29,945 Well, uh... Vex. 144 00:09:36,285 --> 00:09:38,829 Keyleth! 145 00:09:38,829 --> 00:09:42,541 {\an8}Man, you could go after her if you had a flying broom. 146 00:09:42,541 --> 00:09:44,584 All of Tal'Dorei is in danger. 147 00:09:44,584 --> 00:09:47,879 We can't detour every time we see someone in trouble. 148 00:09:47,879 --> 00:09:50,340 This isn't just someone in trouble. 149 00:09:50,340 --> 00:09:51,758 It's her people. 150 00:09:51,758 --> 00:09:55,554 Brother, Keyleth would drop everything to help us. 151 00:09:55,554 --> 00:09:57,681 Especially you. 152 00:10:15,157 --> 00:10:17,326 Help! 153 00:10:28,253 --> 00:10:29,546 It's okay. 154 00:10:29,546 --> 00:10:31,006 Get to your family. 155 00:10:31,006 --> 00:10:33,091 Thank you. 156 00:10:33,091 --> 00:10:35,052 Mother! 157 00:10:35,052 --> 00:10:37,304 Pyrah. 158 00:10:41,433 --> 00:10:42,893 Are you okay? 159 00:10:42,893 --> 00:10:45,395 More are coming through. 160 00:10:45,395 --> 00:10:47,189 - We need help. - Dad? 161 00:10:47,189 --> 00:10:49,524 Keyleth. 162 00:10:51,943 --> 00:10:53,528 I didn't know when I'd see you again. 163 00:10:53,528 --> 00:10:55,280 I can't believe you're here. 164 00:10:55,280 --> 00:10:57,824 You must have come for your Aramenté. 165 00:10:58,867 --> 00:11:00,577 I-I, uh... 166 00:11:00,577 --> 00:11:03,538 Uh, what did this to Pyrah? There are so many dead. 167 00:11:03,538 --> 00:11:06,166 The rift to the Fire Plane was torn open. 168 00:11:06,166 --> 00:11:07,918 That's impossible. 169 00:11:07,918 --> 00:11:09,628 It's been secure for generations. 170 00:11:09,628 --> 00:11:10,921 It was a dragon. 171 00:11:10,921 --> 00:11:13,090 He laid waste to our people. 172 00:11:15,384 --> 00:11:17,135 You remember Cerkonos? 173 00:11:17,135 --> 00:11:20,180 Of course. Winds watch you, Headmaster. 174 00:11:20,180 --> 00:11:22,224 And you, Keyleth. 175 00:11:22,224 --> 00:11:24,393 I came as soon as I could. 176 00:11:24,393 --> 00:11:26,812 But our brothers and sisters were already decimated. 177 00:11:28,814 --> 00:11:32,317 If we can't find a way to close the rift soon, 178 00:11:32,317 --> 00:11:34,861 the Fire Dominion will consume ours 179 00:11:34,861 --> 00:11:37,072 and remain open forever. 180 00:11:38,240 --> 00:11:41,118 Keyleth, I need you to come with me. 181 00:11:42,327 --> 00:11:44,913 Normally, the lodestones keep the gateway sealed. 182 00:11:44,913 --> 00:11:47,040 But when the dragon destroyed them, 183 00:11:47,040 --> 00:11:48,708 the rift was torn open. 184 00:11:48,708 --> 00:11:51,128 Those beasts have been coming through in waves 185 00:11:51,128 --> 00:11:53,630 while our firetamers hold them back. 186 00:11:53,630 --> 00:11:55,757 How do we close the rift? 187 00:11:55,757 --> 00:11:57,968 By controlling the flames themselves. 188 00:11:57,968 --> 00:11:59,886 The two of us. 189 00:12:01,054 --> 00:12:02,889 Dad, I-I don't know if I... 190 00:12:02,889 --> 00:12:06,017 We're lucky you came. You've been on your Aramenté. 191 00:12:06,017 --> 00:12:09,813 Your mastery of fire must be far beyond ours. 192 00:12:09,813 --> 00:12:11,440 Uh, you would think. 193 00:12:11,440 --> 00:12:14,609 The firetamers need our magic to seal it. 194 00:12:17,529 --> 00:12:19,573 More of these fuckers? 195 00:12:19,573 --> 00:12:21,491 - I've brought help! - Huh? 196 00:12:21,491 --> 00:12:23,869 No freaking way. Keyleth? 197 00:12:23,869 --> 00:12:26,705 Kima? Allura. 198 00:12:28,790 --> 00:12:30,167 But you guys are dead. 199 00:12:30,167 --> 00:12:32,252 We're very much alive. 200 00:12:32,252 --> 00:12:34,129 Where's the rest of your team? 201 00:12:37,257 --> 00:12:40,677 Oh, God. It was a massacre. 202 00:12:40,677 --> 00:12:42,888 Anyone have eyes on Keyleth? 203 00:12:45,432 --> 00:12:47,225 Oh, yeah. 204 00:12:47,225 --> 00:12:49,728 You know what you fight fire with? 205 00:12:49,728 --> 00:12:51,563 - Fire? - Me. 206 00:12:54,024 --> 00:12:55,734 Trinket, time to get to work. 207 00:12:58,945 --> 00:13:01,490 Scanlan, word, please. 208 00:13:01,490 --> 00:13:03,325 Just say yes to that favor, and it's all yours. 209 00:13:03,325 --> 00:13:06,203 I hope you fall into lava, asshat! 210 00:13:06,203 --> 00:13:08,663 Well, that wasn't a no. 211 00:13:08,663 --> 00:13:10,916 Let's crank up the heat ♪ 212 00:13:13,251 --> 00:13:16,046 - Scanlan. - Keyleth, if we fetch your friends, 213 00:13:16,046 --> 00:13:18,131 can you buy us some time? 214 00:13:18,131 --> 00:13:21,134 I mean, we can certainly try. 215 00:13:21,134 --> 00:13:22,761 Huh? 216 00:13:22,761 --> 00:13:24,471 One's coming through! 217 00:13:26,723 --> 00:13:28,642 - It's going. - Hold. 218 00:13:33,021 --> 00:13:35,649 I hunger. 219 00:13:35,649 --> 00:13:37,234 Feed me. 220 00:13:37,234 --> 00:13:41,988 Well, I'm trying, but none of these guys got bloody insides. 221 00:13:41,988 --> 00:13:43,615 - What was that, buddy? - Uh... 222 00:13:43,615 --> 00:13:46,910 I just love me some blueberry pie. 223 00:13:46,910 --> 00:13:49,746 - Wh-What? - Shit, shit, I am very flammable! 224 00:14:04,386 --> 00:14:05,512 Hey. 225 00:14:05,512 --> 00:14:07,305 Wait, what? 226 00:14:07,305 --> 00:14:09,849 Allura fucking Vysoren. 227 00:14:09,849 --> 00:14:12,769 Not my middle name, but I'm pleased to see you as well. 228 00:14:12,769 --> 00:14:15,647 Quickly. Keyleth and her father need our help. 229 00:14:17,524 --> 00:14:20,151 How are you here? In Emon, we saw... 230 00:14:20,151 --> 00:14:21,945 Allura saved us. 231 00:14:23,655 --> 00:14:25,240 When the tower fell, 232 00:14:25,240 --> 00:14:28,159 she whisked us away at the last second. 233 00:14:28,159 --> 00:14:29,452 Nearly shat my armor. 234 00:14:29,452 --> 00:14:31,454 We knew if Thordak was free, 235 00:14:31,454 --> 00:14:33,206 it meant the rift was open. 236 00:14:33,206 --> 00:14:35,500 Hold up, Thordak came through Pyrah? 237 00:14:35,500 --> 00:14:37,752 How did you even know it was him? 238 00:14:37,752 --> 00:14:41,047 Because we are the reason he escaped. 239 00:14:41,047 --> 00:14:44,134 Years ago, Kima and I battled Thordak 240 00:14:44,134 --> 00:14:46,261 with a group not unlike yours. 241 00:14:50,765 --> 00:14:53,727 But we were outmatched. 242 00:14:53,727 --> 00:14:55,729 In a desperate attempt, 243 00:14:55,729 --> 00:14:58,189 we got hold of an ancient artifact, 244 00:14:58,189 --> 00:15:00,483 the Soul Anchor, 245 00:15:00,483 --> 00:15:03,320 and decided to bind him to it. 246 00:15:03,320 --> 00:15:07,240 Like an arcane tether, it pulled Thordak into the Fire Plane... 247 00:15:09,576 --> 00:15:11,786 ...imprisoning him there forever. 248 00:15:12,829 --> 00:15:14,414 Or so we thought. 249 00:15:18,418 --> 00:15:21,630 Come. Stay close. 250 00:15:23,673 --> 00:15:25,592 All right, Keyleth, this is it. 251 00:15:25,592 --> 00:15:27,510 No, I-I can't, I can't do it. 252 00:15:27,510 --> 00:15:30,930 Of course you can. You're as strong as your mother. 253 00:15:30,930 --> 00:15:33,433 Maybe even stronger. 254 00:15:44,069 --> 00:15:45,236 Now! 255 00:16:01,920 --> 00:16:03,338 Yes. 256 00:16:03,338 --> 00:16:04,798 Good work, Keyleth. 257 00:16:07,467 --> 00:16:08,551 Oh, no. 258 00:16:15,642 --> 00:16:17,560 Careful. 259 00:16:19,354 --> 00:16:20,271 Look out! 260 00:16:24,150 --> 00:16:26,027 Damn it, it's widening. 261 00:16:35,995 --> 00:16:37,664 I hunger. 262 00:16:37,664 --> 00:16:40,458 What? They don't got no blood. 263 00:16:40,458 --> 00:16:43,920 Then find me some... now. 264 00:16:43,920 --> 00:16:45,839 Huh? 265 00:16:47,507 --> 00:16:49,467 I need higher ground. 266 00:16:49,467 --> 00:16:51,720 Okay, fine. It's "Volantire." 267 00:16:51,720 --> 00:16:54,472 Volantire? 268 00:16:57,142 --> 00:16:58,435 That's more like it. 269 00:17:06,317 --> 00:17:07,819 We're losing control. 270 00:17:07,819 --> 00:17:10,029 Everybody, gather round! 271 00:17:12,782 --> 00:17:13,950 Together. 272 00:17:25,545 --> 00:17:27,130 Dad! 273 00:17:28,131 --> 00:17:29,716 Pike! 274 00:17:29,716 --> 00:17:32,177 Oh, no. I got him. 275 00:17:34,345 --> 00:17:36,264 I'm sorry, Dad. 276 00:17:36,264 --> 00:17:39,684 The truth is, I haven't finished my trials. 277 00:17:39,684 --> 00:17:43,354 I... I'm too scared. I'm not ready. 278 00:17:51,070 --> 00:17:53,907 Little Flower, listen. 279 00:18:00,580 --> 00:18:02,582 Listen. 280 00:18:07,337 --> 00:18:09,923 Behind you! Vex! 281 00:18:12,884 --> 00:18:15,929 Listen to your power. 282 00:18:15,929 --> 00:18:19,390 - Damn it! - There's too many of them! 283 00:18:25,605 --> 00:18:29,400 I am Keyleth, an Air Ashari, 284 00:18:29,400 --> 00:18:32,028 like my mother before me. 285 00:18:37,992 --> 00:18:39,619 Keyleth, what are you doing? 286 00:18:43,665 --> 00:18:44,874 Keyleth? 287 00:18:50,421 --> 00:18:53,341 I was made to pass through fire. 288 00:18:54,342 --> 00:18:55,969 Keyleth! 289 00:19:12,443 --> 00:19:14,195 The Fire Plane. 290 00:19:17,657 --> 00:19:19,200 Aah! It hurts! 291 00:19:20,827 --> 00:19:22,745 Only if I let it. 292 00:19:31,129 --> 00:19:33,339 I can hear it. 293 00:20:22,221 --> 00:20:24,390 {\an8} Keyleth! 294 00:20:24,390 --> 00:20:26,726 No. 295 00:20:48,206 --> 00:20:50,416 My child. 296 00:20:50,416 --> 00:20:52,794 - I thought... - I'm okay, Dad. 297 00:20:54,087 --> 00:20:55,088 - What? - Keyleth. 298 00:20:55,088 --> 00:20:56,172 Keyleth, you're all right. 299 00:20:56,172 --> 00:20:57,382 Oh, my God. 300 00:20:59,133 --> 00:21:00,969 Holy shit, that was close. 301 00:21:00,969 --> 00:21:02,887 Gave me a heart attack. 302 00:21:04,681 --> 00:21:07,183 Think you'll be needing this. 303 00:21:16,275 --> 00:21:19,153 Keyleth of the Air Ashari, 304 00:21:19,153 --> 00:21:23,658 from this day forward, you have the blessing of Pyrah. 305 00:21:23,658 --> 00:21:26,995 Your water and earth trials await you on your Aramenté. 306 00:21:26,995 --> 00:21:31,165 But go forth, knowing you have mastered fire. 307 00:21:31,165 --> 00:21:33,459 Thank you, Flamespeaker. 308 00:21:33,459 --> 00:21:36,879 And a word of warning on your journeys. 309 00:21:36,879 --> 00:21:38,673 Thordak escaped with aid 310 00:21:38,673 --> 00:21:41,843 from someone posing as one of our own. 311 00:21:41,843 --> 00:21:44,929 Be sure you trust those around you, 312 00:21:44,929 --> 00:21:47,974 and truly know their hearts. 313 00:21:47,974 --> 00:21:50,309 I'd trust them with my life. 314 00:21:52,603 --> 00:21:55,106 Quite the look. 315 00:21:55,106 --> 00:21:57,066 Mind telling us how you did that? 316 00:21:57,066 --> 00:21:58,609 When the fire took me, 317 00:21:58,609 --> 00:22:01,863 I could feel the connection between the planes. 318 00:22:01,863 --> 00:22:03,781 Traveling between planes. 319 00:22:03,781 --> 00:22:05,491 Hmm, could be handy. 320 00:22:05,491 --> 00:22:06,909 Think you could do it again? 321 00:22:06,909 --> 00:22:09,370 Only one way to find out. 322 00:22:09,370 --> 00:22:14,083 I couldn't have asked for better companions for my dear Keyleth. 323 00:22:15,126 --> 00:22:16,753 Until we meet again, 324 00:22:16,753 --> 00:22:18,838 please take care of each other. 325 00:22:18,838 --> 00:22:21,841 Hmm. Especially that one. 326 00:22:24,594 --> 00:22:26,262 Hey, you guys coming with? 327 00:22:26,262 --> 00:22:29,182 Charging into the fray like the good old days? 328 00:22:29,182 --> 00:22:30,933 Afraid not. 329 00:22:30,933 --> 00:22:33,311 We'll do what we can to help rebuild Pyrah, 330 00:22:33,311 --> 00:22:37,148 then head to Whitestone so this one can heal. 331 00:22:39,150 --> 00:22:41,694 Plus, we got to check on what happened to Syngorn. 332 00:22:41,694 --> 00:22:44,155 Whole city just bugged out when the dragons showed up. 333 00:22:44,155 --> 00:22:45,364 Elves. 334 00:22:45,364 --> 00:22:47,200 Skittish bunch of bastards. 335 00:22:50,203 --> 00:22:52,121 Oi, Scanlan. 336 00:22:52,121 --> 00:22:54,290 - Mm. Hmm? - Thanks for earlier. 337 00:22:54,290 --> 00:22:56,209 That was actually kind of you. 338 00:22:56,209 --> 00:22:59,420 I mean, what was I gonna do, let you die? Again? 339 00:22:59,420 --> 00:23:03,716 And because I'm so mature now, I accept your terms. 340 00:23:03,716 --> 00:23:06,177 I hereby owe you one favor. 341 00:23:06,177 --> 00:23:09,764 Anything, to be cashed in at a time of your choosing. 342 00:23:09,764 --> 00:23:13,184 Ooh. This is gonna be fun. 343 00:23:13,184 --> 00:23:15,603 Trinket, care to seal the deal? 344 00:23:17,772 --> 00:23:19,357 Hmm? 345 00:23:19,357 --> 00:23:21,275 Oh, come on. Oh. 346 00:23:21,275 --> 00:23:24,028 Hate that bear. 347 00:23:31,744 --> 00:23:34,789 Get back here. 348 00:23:36,833 --> 00:23:38,459 Huh? 349 00:23:38,459 --> 00:23:41,712 Insects. 350 00:23:49,345 --> 00:23:51,514 Yes. 351 00:23:51,514 --> 00:23:55,101 This gold pleases us. 352 00:23:55,101 --> 00:23:56,686 For now. 353 00:23:56,686 --> 00:23:59,814 And the herd will keep paying tribute. 354 00:23:59,814 --> 00:24:01,524 For now. 355 00:24:01,524 --> 00:24:03,651 For always. 356 00:24:03,651 --> 00:24:07,196 Nations will quake and tremble 357 00:24:07,196 --> 00:24:10,783 under the reign of the Chroma Conclave. 358 00:24:10,783 --> 00:24:14,996 A reign that will sadly be short-lived. 359 00:24:14,996 --> 00:24:20,293 Unless, that is, you care to hear what I have to say. 360 00:24:20,293 --> 00:24:22,378 Hmm... 361 00:24:28,217 --> 00:24:30,970 {\an8}♪ In an outhouse on the edge of the world ♪ 362 00:24:30,970 --> 00:24:35,433 {\an8}Our hearts beat as one ♪ 363 00:24:36,851 --> 00:24:39,854 {\an8}It's where it all ♪ 364 00:24:39,854 --> 00:24:44,066 {\an8}Begun ♪ 365 00:24:44,066 --> 00:24:50,156 {\an8}♪ Standing there in that privy line ♪ 366 00:24:50,156 --> 00:24:54,994 {\an8}Couldn't help but blush ♪ 367 00:24:56,495 --> 00:25:02,043 {\an8}You sitting in the dark ♪ 368 00:25:02,043 --> 00:25:07,298 {\an8}Me waiting for that flush ♪ 369 00:25:07,298 --> 00:25:09,091 {\an8}Of love ♪ 370 00:25:12,720 --> 00:25:14,680 Chirp.