1 00:00:29,905 --> 00:00:31,449 De skadade dig väl inte? 2 00:00:31,449 --> 00:00:34,201 Nej. De ansåg nog att jag var värd mer vid liv. 3 00:00:34,201 --> 00:00:35,828 Vilka är de där människorna? 4 00:00:35,828 --> 00:00:37,913 Banditer, tjuvjägare kanske? 5 00:00:38,539 --> 00:00:40,499 Jag har hört fruktansvärda ljud. 6 00:00:43,252 --> 00:00:45,713 Fan heller. Vi stannar inte och tar reda på det. 7 00:00:54,722 --> 00:00:55,890 Snabbt, in här. 8 00:01:14,325 --> 00:01:15,201 Vax. 9 00:01:20,206 --> 00:01:21,499 Nej. Titta... 10 00:01:22,666 --> 00:01:23,709 ...han är skadad. 11 00:01:32,218 --> 00:01:33,761 Vad har de gjort mot dig? 12 00:01:33,761 --> 00:01:35,429 Vex'ahlia, vi måste gå. 13 00:01:35,429 --> 00:01:38,349 Han lider. Han behöver nåd. 14 00:01:39,725 --> 00:01:43,270 Vad som än händer. Det är bortom vår kontroll. 15 00:01:49,026 --> 00:01:49,944 Vex. 16 00:02:02,957 --> 00:02:07,044 Det är okej. Lugn. 17 00:02:07,920 --> 00:02:09,421 Du kan vila nu. 18 00:02:18,806 --> 00:02:22,685 Oj. Var det en mamma? 19 00:02:24,520 --> 00:02:27,314 Det är okej. Vi ska inte skada dig. 20 00:02:30,067 --> 00:02:31,193 Vad gör du? 21 00:02:31,193 --> 00:02:32,736 Vi kan inte lämna honom här. 22 00:02:32,736 --> 00:02:36,323 Va? Nej. Vad ska du göra, uppfostra en jäkla björn? 23 00:02:36,323 --> 00:02:41,036 Ibland måste man omfamna det framför sig. Inte kämpa mot det. 24 00:03:54,610 --> 00:03:58,697 LEGENDEN OM VOX MACHINA 25 00:04:04,954 --> 00:04:06,205 Syster! 26 00:04:11,335 --> 00:04:13,379 Fan. De hittade den. 27 00:04:17,299 --> 00:04:18,926 Pike! Läk henne! 28 00:04:21,470 --> 00:04:22,638 Det finns... 29 00:04:23,097 --> 00:04:24,431 ...inget att läka. 30 00:04:25,641 --> 00:04:28,102 Nån, gör nåt! 31 00:04:28,769 --> 00:04:30,479 Z, vi kan inte bara se på. 32 00:04:32,690 --> 00:04:33,649 Låt mig se henne! 33 00:04:36,318 --> 00:04:38,445 Vi kan försöka återuppliva henne. 34 00:04:38,445 --> 00:04:39,863 En väckelserit? 35 00:04:39,863 --> 00:04:41,907 Jag har aldrig gjort det förut. 36 00:04:41,907 --> 00:04:44,326 Inte många har det. Det är svårt som fan. 37 00:04:44,326 --> 00:04:47,579 Det måste göras medan kroppen är varm. Här, hjälp mig! 38 00:04:49,373 --> 00:04:50,624 Okej. 39 00:04:53,043 --> 00:04:56,005 Det kan inte hända. Vem var med henne? 40 00:05:08,017 --> 00:05:12,229 Hon kommer stå i skuld till mig om det fungerar. 41 00:05:17,693 --> 00:05:19,403 - Formeln håller inte. - Kom igen. 42 00:05:19,862 --> 00:05:22,239 Nej, det fungerar inte! 43 00:05:22,239 --> 00:05:24,283 För vi är inne i hennes tempel! 44 00:05:24,700 --> 00:05:27,036 Det är Korpdrottningens domän. 45 00:05:27,036 --> 00:05:28,871 Hon är för stark! 46 00:05:28,871 --> 00:05:30,998 Våra gudar har ingen auktoritet här. 47 00:05:31,874 --> 00:05:33,917 Kan vi flytta Vex nån annanstans? 48 00:05:33,917 --> 00:05:36,795 Vi är under en sjö! Det finns ingen annanstans! 49 00:05:36,795 --> 00:05:39,089 Det måste finnas nån annan dryck eller nåt! 50 00:05:39,089 --> 00:05:41,633 Det kvittar. Hon är död. 51 00:05:57,524 --> 00:06:00,235 Jag vet inte. Detta är inte mitt expertområde. 52 00:06:02,780 --> 00:06:05,157 Varför fungerar det inte? Du kan inte ge upp. 53 00:06:14,666 --> 00:06:15,542 Nej. 54 00:06:20,047 --> 00:06:21,048 Vex. 55 00:06:21,048 --> 00:06:23,092 Nej, kom igen. 56 00:06:23,092 --> 00:06:24,093 Vad händer? 57 00:06:24,093 --> 00:06:27,262 -Åh, Gud! - Nej, snälla! 58 00:06:33,560 --> 00:06:35,729 Du... 59 00:06:35,729 --> 00:06:38,440 Vad? Nej. 60 00:06:42,736 --> 00:06:45,614 Ta mig istället, korpjävel! 61 00:07:19,189 --> 00:07:21,275 Jag... Jag är ledsen. 62 00:07:26,947 --> 00:07:27,823 Försiktigt. 63 00:07:27,823 --> 00:07:28,782 Oj. 64 00:07:28,782 --> 00:07:32,744 Tacka Evigt ljus! Jag fattar inte att du lyckades. 65 00:07:32,744 --> 00:07:35,080 Herrejävlar! Jag är fantastisk. 66 00:07:39,126 --> 00:07:42,129 - Vad hände? - Jag vidrörde rustningen. 67 00:07:42,963 --> 00:07:44,631 Och du, du var... 68 00:07:45,757 --> 00:07:47,801 - Du dog, för fan. - Grog! 69 00:07:47,801 --> 00:07:50,929 - Nej. Typ död, död. - Ja, det var galet. 70 00:07:50,929 --> 00:07:54,266 Vi vände oss om och du bara låg där, iskall. 71 00:07:54,266 --> 00:07:56,518 Vex'ahlia, det var en olycka. 72 00:07:56,518 --> 00:07:57,603 Tja. 73 00:07:59,855 --> 00:08:00,731 Fan! 74 00:08:01,773 --> 00:08:03,525 Du räddade henne. 75 00:08:04,276 --> 00:08:05,402 Tack. 76 00:08:06,153 --> 00:08:10,365 Ja. Självklart. Du är skyldig mig en tjänst nu. 77 00:08:11,325 --> 00:08:12,910 Okej. 78 00:08:12,910 --> 00:08:14,703 Ja, din andedräkt är underbar. 79 00:08:16,413 --> 00:08:19,499 Men om jag dog, hur... 80 00:08:30,344 --> 00:08:31,345 Vax! 81 00:08:31,803 --> 00:08:35,807 Reliken! När? Hur kan du ha den på dig? 82 00:08:35,807 --> 00:08:39,102 Jag... Jag vet inte. 83 00:08:44,691 --> 00:08:46,360 Jag var orolig att du var död. 84 00:08:48,278 --> 00:08:49,655 Är du okej, Vax? 85 00:08:50,280 --> 00:08:52,950 Ja. Det var bara intensivt. 86 00:08:55,369 --> 00:08:57,120 Kash, de har rustningen. 87 00:08:57,788 --> 00:08:58,664 Hallå! 88 00:08:59,581 --> 00:09:01,875 Ni lämnade oss förut. Vad handlade det om? 89 00:09:01,875 --> 00:09:06,088 Nej. Vi lämnade inte er, vi kunde inte hitta er. Det är allt. 90 00:09:08,423 --> 00:09:10,926 Ja, du vet, om vi skulle lämna er, 91 00:09:10,926 --> 00:09:12,970 vad gör jag då här och hjälper er vän? 92 00:09:15,055 --> 00:09:17,599 - Sant. - Varsågod, förresten. 93 00:09:17,599 --> 00:09:19,393 Snälla, kan vi gå nu? 94 00:09:19,393 --> 00:09:21,103 Åh, ja, såklart. 95 00:09:21,103 --> 00:09:24,022 - Du leder vägen, antar jag. - Ja, var försiktig nu. 96 00:09:24,439 --> 00:09:25,649 Tack, Percy. 97 00:09:27,943 --> 00:09:29,027 Drottningen. 98 00:09:30,988 --> 00:09:32,698 Vad gjorde jag nyss? 99 00:09:35,909 --> 00:09:38,829 Vi är här i skråaffärer, inte för att få vänner. 100 00:09:38,829 --> 00:09:40,163 Vad skulle jag göra? 101 00:09:40,163 --> 00:09:41,373 Låta henne dö? 102 00:09:41,373 --> 00:09:44,668 Jag gillar det inte heller men de tog reliken före oss. 103 00:09:44,668 --> 00:09:48,964 Då tar vi tillbaka den. Vi måste bara komma på nästa drag. 104 00:09:50,841 --> 00:09:52,676 Håll er nära. 105 00:09:52,676 --> 00:09:55,429 Vi borde hålla uppsikt efter fällor. 106 00:09:55,429 --> 00:09:57,806 Jag tror Grog utlöste alla på vägen in. 107 00:09:57,806 --> 00:09:59,474 Det var så lite så. 108 00:09:59,891 --> 00:10:03,270 Jag älskar dig med, Trinket, men vi måste gå vidare. 109 00:10:11,862 --> 00:10:14,281 Är det här en katastrof? 110 00:10:32,507 --> 00:10:34,343 Jävlar. 111 00:10:35,802 --> 00:10:37,596 Ser ni det här? 112 00:10:42,601 --> 00:10:44,269 Sfinxens partner. 113 00:10:58,450 --> 00:10:59,534 Gå försiktigt. 114 00:11:01,411 --> 00:11:03,914 Z, släpp det. Vi förlorade. 115 00:11:03,914 --> 00:11:05,374 Vi har inte förlorat än. 116 00:11:06,875 --> 00:11:09,586 De kan inte bara gå iväg med skråets ägodel. 117 00:11:11,338 --> 00:11:13,757 De vet inte ens vad man gör med en relik. 118 00:11:13,757 --> 00:11:14,883 Hallå? 119 00:11:15,801 --> 00:11:17,427 Har vi tappat bort dem igen? 120 00:11:19,596 --> 00:11:22,057 Vänta, tänker du döda dem? 121 00:11:22,391 --> 00:11:24,518 Du oroar dig för mycket, raring. 122 00:11:25,018 --> 00:11:30,023 Om de är värdiga rustningen, blir det här en barnlek för dem. 123 00:11:47,707 --> 00:11:49,459 Vad är det? 124 00:11:50,293 --> 00:11:51,378 Åh, nej. 125 00:11:56,133 --> 00:11:57,926 Var den där hela tiden? 126 00:12:07,436 --> 00:12:09,438 Din jävel. 127 00:12:09,438 --> 00:12:11,314 Känns inte som de andra fällorna. 128 00:12:16,611 --> 00:12:20,031 - Toppen. Vi gjorde den arg. - Vi har den effekten på folk. 129 00:12:25,162 --> 00:12:26,163 Skit också. 130 00:12:26,163 --> 00:12:28,582 Jag har dig. Åh, nej, det har jag inte. 131 00:12:37,174 --> 00:12:39,843 Jag känner mig konstig. 132 00:12:41,845 --> 00:12:42,679 Grog? 133 00:12:43,430 --> 00:12:46,057 Han är inte död. Jag tror han bara är förstenad. 134 00:12:46,057 --> 00:12:48,477 Bara förstenad. Verkligen? 135 00:12:51,771 --> 00:12:52,731 Jäklar. 136 00:12:53,398 --> 00:12:54,816 Kan du slappna av? 137 00:12:54,816 --> 00:12:57,652 Så fort de är fast tar jag rustningen, 138 00:12:57,652 --> 00:13:01,239 du oförstenar dina nya vänner och vi sticker härifrån. 139 00:13:03,325 --> 00:13:04,784 Vad i... 140 00:13:14,878 --> 00:13:15,837 Purvan. 141 00:13:37,526 --> 00:13:38,485 Kom igen. 142 00:13:39,778 --> 00:13:41,154 Helvete. Den är överallt. 143 00:13:45,742 --> 00:13:46,993 Kom igen, Keys, jag har honom. 144 00:13:47,494 --> 00:13:49,162 Stoppa honom! 145 00:13:55,669 --> 00:13:56,711 Inget fungerar. 146 00:14:08,932 --> 00:14:13,061 Det är utom kontroll. Jag vägrar att vara delaktig i det. 147 00:14:14,104 --> 00:14:16,940 Skulle du bedra Dråparskrået för dem? 148 00:14:23,822 --> 00:14:24,823 Fan, Kash. 149 00:14:35,750 --> 00:14:36,668 Upp med ögonen! 150 00:14:38,670 --> 00:14:40,046 Var fan har ni varit? 151 00:14:40,046 --> 00:14:41,798 Tog bara nåt att äta. 152 00:14:44,467 --> 00:14:46,428 Det viktiga är att vi är här nu. 153 00:14:47,345 --> 00:14:49,014 Jag tar in honom i berlocken. 154 00:14:52,434 --> 00:14:53,685 Se upp! 155 00:14:55,812 --> 00:14:59,482 Det var jävligt att fånga dig och jag tänker inte... 156 00:14:59,482 --> 00:15:01,526 Z! Nej! 157 00:15:17,000 --> 00:15:18,877 Ska du inte dra ett tentakelskämt? 158 00:15:19,461 --> 00:15:20,378 För lätt. 159 00:15:27,052 --> 00:15:28,219 Pike, ta min hand! 160 00:15:32,140 --> 00:15:35,018 Jag har dig! Släpp mig inte... 161 00:16:15,600 --> 00:16:16,476 Trinket. 162 00:16:42,252 --> 00:16:43,336 Vex! 163 00:16:43,962 --> 00:16:45,046 Vad som än händer... 164 00:16:47,882 --> 00:16:49,300 Det är bortom vår kontroll. 165 00:17:15,869 --> 00:17:17,996 All heder till den nya mästaren. 166 00:18:16,054 --> 00:18:18,097 Välkommen tillbaka. 167 00:18:18,097 --> 00:18:19,224 Min syster? 168 00:18:19,599 --> 00:18:20,725 Bara vi är jag rädd. 169 00:18:21,184 --> 00:18:24,187 Jag är ledsen. Det skulle inte bli så här, jag lovar. 170 00:18:24,187 --> 00:18:26,564 Spara dina ursäkter. Hjälp mina vänner. 171 00:18:28,817 --> 00:18:29,692 Där är den. 172 00:18:44,582 --> 00:18:45,708 Jag har dig. 173 00:18:53,049 --> 00:18:54,259 Är det Vax? 174 00:18:54,926 --> 00:18:56,344 Hur gör han det? 175 00:18:56,344 --> 00:18:58,972 Reliken. Det måste vara den. 176 00:19:00,598 --> 00:19:01,432 Bror. 177 00:19:36,134 --> 00:19:37,302 Jäklar. 178 00:19:39,554 --> 00:19:42,765 Ni två försvann precis innan den där varelsen dök upp. 179 00:19:42,765 --> 00:19:46,227 Saker gick överstyr. Misstag gjordes. 180 00:19:46,227 --> 00:19:48,813 Misstag. Jaså? Tycker du? 181 00:19:50,148 --> 00:19:54,861 Skrået har skyddat Osysas hemligheter i årtionden. 182 00:19:54,861 --> 00:19:57,697 Vi kunde inte låta en relik hamna i fel händer. 183 00:19:57,697 --> 00:20:01,326 Men... era är uppenbarligen värdiga. 184 00:20:01,326 --> 00:20:03,995 Vi skulle gärna be om ursäkt hela kvällen. 185 00:20:03,995 --> 00:20:06,873 Men om ni inte vill drunkna borde vi ta oss ut. 186 00:20:06,873 --> 00:20:08,541 Följ Z. 187 00:20:20,678 --> 00:20:22,096 Jag svalde så mycket vatten. 188 00:20:29,395 --> 00:20:30,438 Jag... 189 00:20:30,980 --> 00:20:33,024 Jag vill be om ursäkt. 190 00:20:33,983 --> 00:20:35,485 Jag var oförsiktig. 191 00:20:35,485 --> 00:20:37,862 Ibland gör vi saker för snabbt. 192 00:20:37,862 --> 00:20:39,656 Jag vill inte höra det nu. 193 00:20:39,656 --> 00:20:42,367 Jag rusade in och det dödade nästan Vex. 194 00:20:42,367 --> 00:20:44,786 Nej, det dödade henne. 195 00:20:44,786 --> 00:20:47,580 Jag vet inte vad jag skulle ha gjort, men jag... 196 00:20:49,540 --> 00:20:50,458 Okej! 197 00:20:50,875 --> 00:20:51,834 Det gick bra. 198 00:20:53,002 --> 00:20:54,963 Säg inte att ni lämnar oss igen. 199 00:20:54,963 --> 00:20:56,422 Vi missbedömde er. 200 00:20:57,048 --> 00:20:59,801 Det ni har är ovanligt, tro mig. 201 00:21:00,301 --> 00:21:02,220 Jag antar att Osysa vet vad hon gör. 202 00:21:02,220 --> 00:21:04,305 Och, hör på, 203 00:21:04,722 --> 00:21:06,808 det gottgör inte vad som hände. 204 00:21:06,808 --> 00:21:08,726 Men jag vill att du har denna. 205 00:21:09,769 --> 00:21:11,437 Du kan behöva den senare. 206 00:21:12,188 --> 00:21:16,985 Den kan hålla en varelse i ett litet fickplan tills du behöver den. 207 00:21:17,485 --> 00:21:18,319 Den är din nu. 208 00:21:18,319 --> 00:21:21,072 Och min skuld till Dråparskrået? 209 00:21:21,072 --> 00:21:22,407 Vilken skuld? 210 00:21:24,242 --> 00:21:26,119 Jag skulle säga ta hand om er, 211 00:21:26,119 --> 00:21:29,288 men det är det enda som ni verkar veta hur man gör. 212 00:21:29,288 --> 00:21:33,918 Oroa dig inte för oss. Du har viktigare saker att tänka på. 213 00:21:34,335 --> 00:21:35,712 - Du! - Vad? 214 00:21:35,712 --> 00:21:37,797 Kollar Hornen på mig när jag går? 215 00:21:37,797 --> 00:21:39,465 Självklart, raring. 216 00:21:40,049 --> 00:21:41,676 Min rumpa slutar inte. 217 00:21:43,261 --> 00:21:45,304 Hon hade en varelse i den. 218 00:21:47,432 --> 00:21:49,600 Vet ni vad jag tror skulle passa i den? 219 00:21:50,226 --> 00:21:51,102 Jag! 220 00:21:52,061 --> 00:21:54,689 Jag måste ha ett sätt att hålla dig utom fara. 221 00:21:55,064 --> 00:21:56,399 Vad säger du, Trinket? 222 00:21:57,191 --> 00:22:00,111 Kom igen, testa bara. Det kanske blir kul. 223 00:22:01,446 --> 00:22:02,947 Vad i... 224 00:22:05,116 --> 00:22:06,075 Trinket! 225 00:22:06,743 --> 00:22:08,077 Min tur! 226 00:22:09,037 --> 00:22:11,497 Det var så coolt! 227 00:22:21,674 --> 00:22:22,800 Hallå. 228 00:22:25,678 --> 00:22:26,679 Hallå? 229 00:22:59,879 --> 00:23:00,755 Vad? 230 00:23:01,047 --> 00:23:03,299 Du har varit konstig sen graven. 231 00:23:03,299 --> 00:23:04,300 Har jag? 232 00:23:05,510 --> 00:23:06,552 Vad hände? 233 00:23:07,053 --> 00:23:08,179 Jag vet inte. 234 00:23:08,179 --> 00:23:09,680 Skitsnack. 235 00:23:09,680 --> 00:23:13,893 Jag såg... nåt, men jag vet inte vad det betyder. 236 00:23:15,019 --> 00:23:16,687 När du låg på marken 237 00:23:17,313 --> 00:23:19,816 såg jag Korpdrottningen komma för dig. 238 00:23:20,691 --> 00:23:22,860 Jag bad henne ta mig istället. 239 00:23:23,528 --> 00:23:24,445 Jag var tvungen. 240 00:23:25,446 --> 00:23:27,573 Jag vet inte vad som kommer hända med mig, 241 00:23:28,616 --> 00:23:29,826 med nån av oss. 242 00:23:30,868 --> 00:23:31,786 Bror, 243 00:23:32,620 --> 00:23:35,206 vad allt det här än betyder, så löser vi det. 244 00:23:36,874 --> 00:23:38,042 Inget har förändrats. 245 00:23:41,087 --> 00:23:42,463 Allt har förändrats. 246 00:23:54,976 --> 00:23:56,561 WESTRUUN 247 00:24:47,361 --> 00:24:49,363 Undertexter: Lisa Olsson 248 00:24:49,363 --> 00:24:51,449 {\an8}Kreativ ledare Monika Andersson