1 00:00:29,905 --> 00:00:31,449 다친 데 없지? 2 00:00:31,449 --> 00:00:34,201 응, 날 살려두는 편이 더 가치 있다는 걸 알았나 봐 3 00:00:34,201 --> 00:00:35,828 이놈들 대체 누구야? 4 00:00:35,828 --> 00:00:37,913 산적, 아니면 밀렵꾼? 5 00:00:38,539 --> 00:00:40,499 계속 끔찍한 소리가 났어 6 00:00:43,252 --> 00:00:45,713 무슨 상관이야? 정체가 뭐든 그냥 벗어나자 7 00:00:54,722 --> 00:00:55,890 서둘러, 여기에 숨자 8 00:01:14,325 --> 00:01:15,201 백스 9 00:01:20,206 --> 00:01:21,499 안 돼, 잘 봐! 10 00:01:22,666 --> 00:01:23,709 다쳤어 11 00:01:32,218 --> 00:01:33,761 무슨 일을 당한 거야? 12 00:01:33,761 --> 00:01:35,429 벡살리아, 가야 해 13 00:01:35,429 --> 00:01:38,349 고통받고 있어 자비를 베풀어야 해 14 00:01:39,725 --> 00:01:43,270 무슨 일이 벌어지든 우린 통제할 수 없어 15 00:01:49,026 --> 00:01:49,944 벡스 16 00:02:02,957 --> 00:02:07,044 괜찮아, 걱정 마 다 잘될 거야 17 00:02:07,920 --> 00:02:09,421 이제 쉬어도 돼 18 00:02:18,806 --> 00:02:22,685 맙소사, 어미 곰이었어? 19 00:02:24,520 --> 00:02:27,314 괜찮아, 해치지 않아 20 00:02:30,067 --> 00:02:31,193 뭐 하는 거야? 21 00:02:31,193 --> 00:02:32,736 두고 갈 순 없어 22 00:02:32,736 --> 00:02:36,323 뭐? 안 돼, 어쩌려고? 키우기라도 하겠다는 거야? 23 00:02:36,323 --> 00:02:41,036 때로는 순순히 상황을 받아들여야 해 24 00:03:54,610 --> 00:03:58,697 "복스 마키나의 전설" 25 00:04:04,954 --> 00:04:06,205 내 누이! 26 00:04:11,335 --> 00:04:13,379 젠장, 저들이 유물을 찾았군 27 00:04:17,299 --> 00:04:18,926 파이크, 치유해 줘! 28 00:04:21,470 --> 00:04:22,638 치유할 것이 29 00:04:23,097 --> 00:04:24,431 남아 있지 않아 30 00:04:25,641 --> 00:04:28,102 누구든 어떻게 좀 해 봐! 31 00:04:28,769 --> 00:04:30,479 지, 보고만 있을 순 없어 32 00:04:32,690 --> 00:04:33,649 어디 봐 33 00:04:36,318 --> 00:04:38,445 되살릴 수 있을지도 몰라 34 00:04:38,445 --> 00:04:39,863 부활 의식을 하자고? 35 00:04:39,863 --> 00:04:41,907 해 본 적 없어 36 00:04:41,907 --> 00:04:44,326 대부분이 그래 성공하기 쉽지 않거든 37 00:04:44,326 --> 00:04:47,579 몸이 아직 따뜻할 때 해야 해 자, 도와줘 38 00:04:49,373 --> 00:04:50,624 시작한다 39 00:04:53,043 --> 00:04:56,005 어떻게 이런 일이! 같이 있었던 게 누구야? 40 00:05:08,017 --> 00:05:12,229 성공하면 내게 신세 톡톡히 갚아야 해 41 00:05:17,693 --> 00:05:19,403 - 주문이 유지가 안 돼 - 제발! 42 00:05:19,862 --> 00:05:22,239 안 돼! 소용없어! 43 00:05:22,239 --> 00:05:24,283 신전 안이라서 그래! 44 00:05:24,700 --> 00:05:27,036 여긴 큰까마귀 부인의 영역이니까 45 00:05:27,036 --> 00:05:28,871 너무 강하다고! 46 00:05:28,871 --> 00:05:30,998 우리 신들은 이곳에서 권한이 없어 47 00:05:31,874 --> 00:05:33,917 벡스를 다른 곳으로 데려가면 안 돼? 48 00:05:33,917 --> 00:05:36,795 여긴 호수 밑이야 다른 곳이란 게 없다고 49 00:05:36,795 --> 00:05:39,089 이런 데 쓰는 묘약 같은 게 있을 거야 50 00:05:39,089 --> 00:05:41,633 소용없어, 벡스는 죽었어 51 00:05:57,524 --> 00:06:00,235 모르겠어, 이건 내 전문 분야가 아니야 52 00:06:02,780 --> 00:06:05,157 왜 안 되지? 절대로 포기해선 안 돼 53 00:06:14,666 --> 00:06:15,542 안 돼 54 00:06:20,047 --> 00:06:21,048 벡스 55 00:06:21,048 --> 00:06:23,092 안 돼! 미치겠네 56 00:06:23,092 --> 00:06:24,093 어떻게 된 거야? 57 00:06:24,093 --> 00:06:27,262 - 맙소사 - 안 돼, 제발 정신 차려! 58 00:06:33,560 --> 00:06:35,729 당신... 59 00:06:35,729 --> 00:06:38,440 뭐야? 안 돼 60 00:06:42,736 --> 00:06:45,614 날 대신 데려가 이 큰까마귀 계집! 61 00:07:19,189 --> 00:07:21,275 저기... 미안해 62 00:07:26,947 --> 00:07:27,823 조심해! 63 00:07:27,823 --> 00:07:28,782 세상에! 64 00:07:28,782 --> 00:07:32,744 에버라이트님께 감사해! 해내다니 대단한데! 65 00:07:32,744 --> 00:07:35,080 세상에, 나 끝내준다 66 00:07:39,126 --> 00:07:42,129 - 어떻게 된 거야? - 내가 갑옷을 만졌어 67 00:07:42,963 --> 00:07:44,631 그 때문에 네가... 68 00:07:45,757 --> 00:07:47,801 - 너 완전 죽었었어 - 그로그! 69 00:07:47,801 --> 00:07:50,929 - 진짜 그랬어 - 장난 아니었다니까 70 00:07:50,929 --> 00:07:54,266 돌아보니 네가 차갑게 죽어 있더라고 71 00:07:54,266 --> 00:07:56,518 벡살리아, 그건 사고였어 72 00:07:56,518 --> 00:07:57,603 뭐... 73 00:07:59,855 --> 00:08:00,731 제기랄! 74 00:08:01,773 --> 00:08:03,525 네가 벡스를 살렸어 75 00:08:04,276 --> 00:08:05,402 고마워 76 00:08:06,153 --> 00:08:10,365 그래, 물론이지 신세 갚아 77 00:08:11,325 --> 00:08:12,910 알았어 78 00:08:12,910 --> 00:08:14,703 입 냄새 죽인다 79 00:08:16,413 --> 00:08:19,499 근데 내가 죽었다면서 어떻게... 80 00:08:30,344 --> 00:08:31,345 백스? 81 00:08:31,803 --> 00:08:35,807 유물이야! 언제? 어떻게 입은 거야? 82 00:08:35,807 --> 00:08:39,102 나도... 모르겠어 83 00:08:44,691 --> 00:08:46,360 널 잃은 줄 알고 걱정했어 84 00:08:48,278 --> 00:08:49,655 괜찮아, 백스? 85 00:08:50,280 --> 00:08:52,950 응, 그냥 너무 긴장했었거든 86 00:08:55,369 --> 00:08:57,120 캐시, 저들이 갑옷을 찾았어 87 00:08:57,788 --> 00:08:58,664 이봐! 88 00:08:59,581 --> 00:09:01,875 아까 우릴 따돌렸지? 이유가 뭐야? 89 00:09:01,875 --> 00:09:06,088 아니, 그런 적 없어 너희를 못 찾은 것뿐이야 90 00:09:08,423 --> 00:09:10,926 그래, 맞아 우리가 따돌렸다면 91 00:09:10,926 --> 00:09:12,970 왜 다시 돌아와 네 친구를 도왔겠어? 92 00:09:15,055 --> 00:09:17,599 - 그건 그래 - 고맙단 말은 안 해도 돼 93 00:09:17,599 --> 00:09:19,393 인제 그만 갈까? 94 00:09:19,393 --> 00:09:21,103 그래, 좋아 95 00:09:21,103 --> 00:09:24,022 - 네가 앞장서 - 그래, 조심해 96 00:09:24,439 --> 00:09:25,649 고마워, 퍼시 97 00:09:27,943 --> 00:09:29,027 큰까마귀 부인 98 00:09:30,988 --> 00:09:32,698 내가 방금 무슨 짓을 한 거지? 99 00:09:35,909 --> 00:09:38,829 우린 슬레이어단을 위해 여기 왔어 친구 사귀러 온 게 아니야 100 00:09:38,829 --> 00:09:40,163 내가 어떡해야 했는데? 101 00:09:40,163 --> 00:09:41,373 죽게 내버려 둬? 102 00:09:41,373 --> 00:09:44,668 이봐, 나도 싫지만 저들이 먼저 유물을 찾았어 103 00:09:44,668 --> 00:09:48,964 그러니 빼앗아야지 방법만 찾으면 돼 104 00:09:50,841 --> 00:09:52,676 다들 바짝 붙어 105 00:09:52,676 --> 00:09:55,429 함정이 더 있을 거야 106 00:09:55,429 --> 00:09:57,806 그로그가 다 작동시켰을걸 107 00:09:57,806 --> 00:09:59,474 고맙긴, 뭘 108 00:09:59,891 --> 00:10:03,270 나도 사랑해, 트링켓 어서 가자 109 00:10:11,862 --> 00:10:14,281 이게 대재앙인가? 110 00:10:32,507 --> 00:10:34,343 빌어먹을! 111 00:10:35,802 --> 00:10:37,596 너희도 보고 있어? 112 00:10:42,601 --> 00:10:44,269 스핑크스의 짝이야 113 00:10:58,450 --> 00:10:59,534 발 조심해 114 00:11:01,411 --> 00:11:03,914 지, 포기해, 우리가 졌어 115 00:11:03,914 --> 00:11:05,374 아직 아니야 116 00:11:06,875 --> 00:11:09,586 슬레이어단의 재산을 넘길 순 없어 117 00:11:11,338 --> 00:11:13,757 쟤들은 유물로 뭘 하는지도 모르고 있다고 118 00:11:13,757 --> 00:11:14,883 어딨어? 119 00:11:15,801 --> 00:11:17,427 얘들 또 사라진 거야? 120 00:11:19,596 --> 00:11:22,057 기다려, 쟤들 죽이려고? 121 00:11:22,391 --> 00:11:24,518 걱정도 팔자라니까 122 00:11:25,018 --> 00:11:30,023 갑옷 입을 자격이 있다면 이런 건 놀이에 불과할걸 123 00:11:47,707 --> 00:11:49,459 저게 뭐야? 124 00:11:50,293 --> 00:11:51,378 이런, 젠장 125 00:11:56,133 --> 00:11:57,926 내내 저기 있었어? 126 00:12:07,436 --> 00:12:09,438 망할 자식! 127 00:12:09,438 --> 00:12:11,314 다른 함정과는 느낌이 달라 128 00:12:16,611 --> 00:12:20,031 - 이런, 우리가 화를 돋웠어 - 우리가 그런 재주가 있지 129 00:12:25,162 --> 00:12:26,163 제기랄 130 00:12:26,163 --> 00:12:28,582 내게 맡겨! 아니, 맡기지 마! 131 00:12:37,174 --> 00:12:39,843 기분이 이상해 132 00:12:41,845 --> 00:12:42,679 그로그? 133 00:12:43,430 --> 00:12:46,057 죽지 않았어 돌이 된 것뿐이야 134 00:12:46,057 --> 00:12:48,477 돌이 된 것뿐이라고? 말이라고 해? 135 00:12:51,771 --> 00:12:52,731 젠장 136 00:12:53,398 --> 00:12:54,816 진정해 137 00:12:54,816 --> 00:12:57,652 모두 돌이 되는 즉시 갑옷을 빼앗고 138 00:12:57,652 --> 00:13:01,239 너의 새 친구들을 풀어준 뒤 여길 뜨는 거야 139 00:13:03,325 --> 00:13:04,784 뭐야? 140 00:13:14,878 --> 00:13:15,837 퍼반 141 00:13:37,526 --> 00:13:38,485 죽어! 142 00:13:39,778 --> 00:13:41,154 젠장, 사방에 촉수야! 143 00:13:45,742 --> 00:13:46,993 키스, 내게 맡겨! 144 00:13:46,993 --> 00:13:48,745 놈을 막아! 145 00:13:55,669 --> 00:13:56,711 어떤 공격도 안 먹혀 146 00:14:08,932 --> 00:14:13,061 너무 심하잖아 동조할 뜻 없어, 안 할 거야! 147 00:14:14,104 --> 00:14:16,940 저들 때문에 슬레이어단을 배신한다고? 148 00:14:23,822 --> 00:14:24,823 젠장, 캐시 149 00:14:35,750 --> 00:14:36,668 조심해! 150 00:14:38,670 --> 00:14:40,046 대체 어디 있었어? 151 00:14:40,046 --> 00:14:41,798 간식 좀 먹느라 152 00:14:44,467 --> 00:14:46,428 중요한 건 이렇게 왔다는 거야! 153 00:14:47,345 --> 00:14:49,014 놈을 로켓에 도로 넣을게 154 00:14:52,434 --> 00:14:53,685 조심해! 155 00:14:55,812 --> 00:14:59,482 네놈을 어떻게 잡았는데! 널 놓칠 생각... 156 00:14:59,482 --> 00:15:01,526 지! 안 돼! 157 00:15:17,000 --> 00:15:18,877 촉수에 관한 농담 안 해? 158 00:15:19,461 --> 00:15:20,378 너무 쉽잖아 159 00:15:27,052 --> 00:15:28,219 파이크, 내 손을 잡아! 160 00:15:32,140 --> 00:15:35,018 잡았어, 젠장! 절대로 내 손을 놓지... 161 00:16:15,600 --> 00:16:16,476 트링켓! 162 00:16:42,252 --> 00:16:43,336 벡스! 163 00:16:43,962 --> 00:16:45,046 무슨 일이 벌어지든 164 00:16:47,882 --> 00:16:49,300 우린 통제할 수 없어 165 00:17:15,869 --> 00:17:17,996 새로운 전사께 인사드립니다 166 00:18:16,054 --> 00:18:18,097 뭐, 잘 돌아왔어 167 00:18:18,097 --> 00:18:19,224 내 누이는? 168 00:18:19,599 --> 00:18:20,725 우리만 남았어 169 00:18:21,184 --> 00:18:24,187 미안해, 이렇게 될 줄 몰랐어 정말이야 170 00:18:24,187 --> 00:18:26,564 사과는 나중에 하고 내 친구들을 도와줘 171 00:18:28,817 --> 00:18:29,692 그러지, 뭐 172 00:18:44,582 --> 00:18:45,708 조금만 참아 173 00:18:53,049 --> 00:18:54,259 저거 백스야? 174 00:18:54,926 --> 00:18:56,344 어떻게 하는 거지? 175 00:18:56,344 --> 00:18:58,972 유물, 그래야만 설명이 돼 176 00:19:00,598 --> 00:19:01,432 백스 177 00:19:36,134 --> 00:19:37,302 끝내주네 178 00:19:39,554 --> 00:19:42,765 너희 둘이 사라진 직후에 이 괴물이 나타났어 179 00:19:42,765 --> 00:19:46,227 생각보다 일이 커졌어 실수를 인정할게 180 00:19:46,227 --> 00:19:48,813 실수? 이게 실수라고? 181 00:19:50,148 --> 00:19:54,861 이봐, 슬레이어단은 오시사의 비밀을 오랫동안 지켰어 182 00:19:54,861 --> 00:19:57,697 유물이 엉뚱한 사람 손에 들어가게 할 순 없었다고 183 00:19:57,697 --> 00:20:01,326 그런데 주인을 제대로 찾은 것 같아 184 00:20:01,326 --> 00:20:03,995 이봐, 우리도 오후 내내 사과하고 싶은데 185 00:20:03,995 --> 00:20:06,873 물귀신 되기 싫으면 당장 나가야 해 186 00:20:06,873 --> 00:20:08,541 지를 따라가! 187 00:20:20,678 --> 00:20:22,096 물을 잔뜩 마셨어 188 00:20:29,395 --> 00:20:30,438 저기... 189 00:20:30,980 --> 00:20:33,024 사과할게 190 00:20:33,983 --> 00:20:35,485 내가 부주의했어 191 00:20:35,485 --> 00:20:37,862 누구나 성급하게 행동할 때가 있잖아 192 00:20:37,862 --> 00:20:39,656 지금은 듣고 싶지 않아 193 00:20:39,656 --> 00:20:42,367 내 성급함 때문에 벡스가 죽을 뻔했어 194 00:20:42,367 --> 00:20:44,786 아니, 사실 죽었지 195 00:20:44,786 --> 00:20:47,580 내 성격이 어디 가겠느냐만... 196 00:20:49,540 --> 00:20:50,458 알았어! 197 00:20:50,875 --> 00:20:51,834 나도 화해해 기뻐 198 00:20:53,002 --> 00:20:54,963 또 둘이 슬쩍 사라지게? 199 00:20:54,963 --> 00:20:56,422 우리가 너희를 오해했어 200 00:20:57,048 --> 00:20:59,801 모두 진귀한 능력이 있더군 진심이야 201 00:21:00,301 --> 00:21:02,220 오시사의 판단은 정확했어 202 00:21:02,220 --> 00:21:04,305 그리고 말이야 203 00:21:04,722 --> 00:21:06,808 이걸로 내 실수가 용서되진 않겠지만 204 00:21:06,808 --> 00:21:08,726 네게 주고 싶어 205 00:21:09,769 --> 00:21:11,437 앞으로의 여정에 필요할지도 몰라 206 00:21:12,188 --> 00:21:16,985 어떤 생명체든 보관했다가 필요할 때 소환할 수 있지 207 00:21:17,485 --> 00:21:18,319 이제 네 거야 208 00:21:18,319 --> 00:21:21,072 슬레이어단에 진 내 빚은? 209 00:21:21,072 --> 00:21:22,407 무슨 빚? 210 00:21:24,242 --> 00:21:26,119 잘 지내라고 말하고 싶지만 211 00:21:26,119 --> 00:21:29,288 이미 그것만큼은 확실히 하는 것 같아서 말이야 212 00:21:29,288 --> 00:21:33,918 우리 걱정은 하지 마 더 중요한 일이 있잖아 213 00:21:34,335 --> 00:21:35,712 - 이봐 - 왜? 214 00:21:35,712 --> 00:21:37,797 사슴뿔이 날 보고 있어? 215 00:21:37,797 --> 00:21:39,465 당연하지 216 00:21:40,049 --> 00:21:41,676 이 깜찍한 엉덩이가 유죄라니까 217 00:21:43,261 --> 00:21:45,304 이 안에 생명체를 보관했군 218 00:21:47,432 --> 00:21:49,600 누가 여기 딱 맞을지 알아? 219 00:21:50,226 --> 00:21:51,102 나! 220 00:21:52,061 --> 00:21:54,689 널 위험에서 지킬 방법이 필요해 221 00:21:55,064 --> 00:21:56,399 어때, 트링켓? 222 00:21:57,191 --> 00:22:00,111 그러지 말고 해 보자 재밌을지도 몰라 223 00:22:01,446 --> 00:22:02,947 뭐야? 224 00:22:05,116 --> 00:22:06,075 트링켓! 225 00:22:06,743 --> 00:22:08,077 다음은 나! 226 00:22:09,037 --> 00:22:11,497 정말 굉장했어! 227 00:22:21,674 --> 00:22:22,800 실례합니다 228 00:22:25,678 --> 00:22:26,679 계세요? 229 00:22:59,879 --> 00:23:00,755 왜? 230 00:23:01,047 --> 00:23:03,299 무덤에 다녀온 뒤로 이상해졌어 231 00:23:03,299 --> 00:23:04,300 내가? 232 00:23:05,510 --> 00:23:06,552 무슨 일이야? 233 00:23:07,053 --> 00:23:08,179 나도 모르겠어 234 00:23:08,179 --> 00:23:09,680 헛소리하지 말고 235 00:23:09,680 --> 00:23:13,893 뭔가 봤는데 무슨 뜻인지 모르겠어 236 00:23:15,019 --> 00:23:16,687 네가 쓰러졌을 때 237 00:23:17,313 --> 00:23:19,816 큰까마귀 부인이 널 데리러 오는 걸 봤어 238 00:23:20,691 --> 00:23:22,860 그래서 너 대신 날 데려가라고 애원했지 239 00:23:23,528 --> 00:23:24,445 그래야 했어 240 00:23:25,446 --> 00:23:27,573 내게 어떤 일이 생길지 짐작조차 안 돼 241 00:23:28,616 --> 00:23:29,826 우리에게 말이야 242 00:23:30,868 --> 00:23:31,786 백스 243 00:23:32,620 --> 00:23:35,206 이 모든 게 뭘 의미하든 함께 알아낼 거야 244 00:23:36,874 --> 00:23:38,042 달라진 건 아무것도 없어 245 00:23:41,087 --> 00:23:42,463 모든 게 달라졌어 246 00:24:47,403 --> 00:24:49,405 자막: 양미정 247 00:24:49,405 --> 00:24:51,490 {\an8}창작 감독 김유경