1 00:01:01,978 --> 00:01:05,982 ‎黑暗荣耀 2 00:01:10,612 --> 00:01:12,363 ‎我觉得左边要再低一点 3 00:01:12,447 --> 00:01:14,240 ‎郑师傅 往左边挪一点点 4 00:01:14,324 --> 00:01:16,034 ‎这个往右边移一点怎么样? 5 00:01:16,117 --> 00:01:18,953 ‎(周汝正整形外科) 6 00:01:25,752 --> 00:01:27,003 ‎我的手有可能会碰到你 7 00:01:29,130 --> 00:01:29,964 ‎别被吓到 8 00:01:44,562 --> 00:01:46,189 ‎刚在汽车维修店里的时候 9 00:01:46,272 --> 00:01:47,649 ‎有一颗袖扣掉了 10 00:01:49,275 --> 00:01:50,318 ‎我就像疯子般地 11 00:01:51,528 --> 00:01:52,487 ‎在地上爬 12 00:01:56,616 --> 00:01:57,450 ‎很吓人吧? 13 00:01:58,952 --> 00:01:59,828 ‎我的疤痕 14 00:02:00,954 --> 00:02:01,871 ‎那叫伤口 15 00:02:07,502 --> 00:02:09,337 ‎下次要是又跌倒了 你就叫我 16 00:02:09,420 --> 00:02:10,839 ‎别加重伤口 17 00:02:11,589 --> 00:02:13,383 ‎我也曾跌入谷底 所以我知道 18 00:02:14,968 --> 00:02:15,969 ‎内心愤恨的重压之感 19 00:02:22,392 --> 00:02:24,310 ‎等一下 我给你缝上新的扣子吧 20 00:02:35,613 --> 00:02:36,447 ‎来 21 00:02:52,672 --> 00:02:53,506 ‎相信我吧 22 00:02:54,340 --> 00:02:56,467 ‎我的针线活手艺 ‎比大部分裁缝店还要好 23 00:03:07,770 --> 00:03:08,897 ‎不过那个人是谁啊? 24 00:03:10,565 --> 00:03:12,108 ‎你跟我学围棋是为了打败谁? 25 00:03:16,070 --> 00:03:18,907 ‎您拨打的用户已关机 ‎哔声后会转至语音信箱 26 00:03:32,003 --> 00:03:32,921 ‎你一直在这里啊? 27 00:03:33,922 --> 00:03:35,173 ‎我还以为你不在家 28 00:03:35,798 --> 00:03:37,258 ‎我要去上班了 29 00:03:41,846 --> 00:03:44,224 ‎什么呀?怎么突然怀旧了? 30 00:03:44,307 --> 00:03:47,227 ‎我想都没想到 ‎你会自己把这些翻出来看 31 00:03:47,310 --> 00:03:48,645 ‎你说你们是高中同学? 32 00:03:52,398 --> 00:03:54,234 ‎这是惠廷隆鼻隆胸之前的照片耶 33 00:03:55,151 --> 00:03:57,654 ‎我也应该隆胸的 你说我要不要做? 34 00:03:57,737 --> 00:03:59,822 ‎叫孙明悟的那个人不在这照片里吗? 35 00:04:01,866 --> 00:04:02,867 ‎我看看他在哪里 36 00:04:05,411 --> 00:04:06,454 ‎不过你 37 00:04:07,372 --> 00:04:08,498 ‎怎么会知道明悟? 38 00:04:09,249 --> 00:04:10,083 ‎你们经常见吗? 39 00:04:11,334 --> 00:04:12,627 ‎全在俊、孙明悟这些人 40 00:04:14,921 --> 00:04:15,755 ‎偶尔见 41 00:04:15,838 --> 00:04:18,299 ‎因为我去在俊的店试衣服 42 00:04:19,926 --> 00:04:21,886 ‎孙明悟最近都联系不上 43 00:04:24,681 --> 00:04:25,890 ‎咳 真丢人 44 00:04:26,516 --> 00:04:28,726 ‎他会干一些荒唐的事 45 00:04:29,644 --> 00:04:31,312 ‎明悟是不是也去找你了? 46 00:04:32,230 --> 00:04:33,147 ‎威胁你什么的? 47 00:04:33,731 --> 00:04:34,649 ‎他拿什么威胁你? 48 00:04:38,152 --> 00:04:39,612 ‎感觉事有蹊跷啊 49 00:04:39,696 --> 00:04:41,739 ‎你和你的朋友都一样 50 00:04:42,782 --> 00:04:45,159 ‎一听孙明悟的名字 ‎就问我有没有受到威胁 51 00:04:47,036 --> 00:04:48,037 ‎开车小心点 52 00:05:06,931 --> 00:05:10,143 ‎(历史目的地:铂钻高尔夫俱乐部) 53 00:05:10,977 --> 00:05:12,145 ‎他见了在俊? 54 00:05:24,949 --> 00:05:25,783 ‎是河道英 55 00:05:26,534 --> 00:05:28,036 ‎载平建筑公司的总裁 56 00:05:29,120 --> 00:05:30,371 ‎他是朴妍珍的老公 57 00:05:31,873 --> 00:05:33,374 ‎施害者的老公怎么了? 58 00:05:37,879 --> 00:05:39,589 ‎有一天 等我报完仇后 59 00:05:41,341 --> 00:05:44,177 ‎我要妍珍身边空无一人 60 00:05:46,512 --> 00:05:49,057 ‎无论是朋友、父母、女儿还是丈夫 61 00:05:50,350 --> 00:05:51,351 ‎任何人 62 00:05:53,144 --> 00:05:54,771 ‎任何形式的爱 都不能留 63 00:06:05,365 --> 00:06:06,199 ‎那盘棋 64 00:06:07,533 --> 00:06:08,409 ‎你赢了吗? 65 00:06:10,870 --> 00:06:11,704 ‎赢了 66 00:06:13,122 --> 00:06:14,374 ‎因为教我的老师很优秀 67 00:06:19,796 --> 00:06:22,715 ‎门锁密码是3724 68 00:06:28,304 --> 00:06:29,597 ‎几个月也好 几年也好 69 00:06:30,598 --> 00:06:32,183 ‎再跟我下一盘棋吧 70 00:06:34,018 --> 00:06:35,269 ‎我下一子 71 00:06:35,353 --> 00:06:37,814 ‎然后哪一天 你过来下一子 72 00:06:39,148 --> 00:06:40,775 ‎那么我就会知道你来过了 73 00:06:42,318 --> 00:06:43,569 ‎你不接电话没关系 74 00:06:43,653 --> 00:06:45,196 ‎不给我打电话也没关系 75 00:06:45,279 --> 00:06:46,739 ‎你就以这种方式跟我保持联系 76 00:06:47,657 --> 00:06:49,033 ‎那样就足够了 77 00:06:50,952 --> 00:06:53,413 ‎只要你一说 不管说的是什么话 78 00:06:55,164 --> 00:06:56,541 ‎我都会把它当作圣旨来对待 79 00:06:59,001 --> 00:07:00,545 ‎我会兴高采烈地跳剑舞 80 00:07:20,481 --> 00:07:21,441 ‎在这里写上名字 81 00:07:21,524 --> 00:07:22,358 ‎好 82 00:07:24,485 --> 00:07:25,987 ‎-听说这里很灵验 ‎-真的吗? 83 00:07:31,117 --> 00:07:31,951 ‎恋爱? 84 00:07:36,247 --> 00:07:37,081 ‎哎 85 00:07:38,124 --> 00:07:40,793 ‎这里平时也会有这么多姑娘们来吗? 86 00:07:41,919 --> 00:07:42,962 ‎这里是不是很灵? 87 00:07:43,796 --> 00:07:45,506 ‎不知道 我也是第一次来 88 00:07:46,466 --> 00:07:48,885 ‎不过我听之间来过的朋友们说 89 00:07:49,385 --> 00:07:51,262 ‎巫师会给你根本性的解决方案 90 00:07:52,263 --> 00:07:53,097 ‎根本性? 91 00:07:55,558 --> 00:07:56,559 ‎下一位 92 00:07:57,435 --> 00:07:58,478 ‎姜贤雅 93 00:08:00,730 --> 00:08:01,689 ‎姜贤雅在吗? 94 00:08:03,107 --> 00:08:04,233 ‎哦 姜贤雅! 95 00:08:04,317 --> 00:08:05,401 ‎这里 是我 96 00:08:12,366 --> 00:08:13,701 ‎那是油渍 97 00:08:13,784 --> 00:08:14,744 ‎洗得掉吗? 98 00:08:14,827 --> 00:08:15,661 ‎都可以 99 00:08:18,956 --> 00:08:21,125 ‎这个扣子要换个新的吧? 100 00:08:23,794 --> 00:08:24,629 ‎扣子的话 101 00:08:27,381 --> 00:08:28,257 ‎就那样留着吧 102 00:08:33,054 --> 00:08:36,015 ‎已经给周汝正医生送去开业祝贺花环 103 00:08:36,098 --> 00:08:39,060 ‎这些是寄到医院的信件 院长 104 00:08:39,143 --> 00:08:39,977 ‎好 谢啦 105 00:08:41,604 --> 00:08:42,438 ‎这家伙 106 00:08:43,481 --> 00:08:45,191 ‎是不是把信用卡账单寄到这里了? 107 00:09:08,506 --> 00:09:10,424 ‎(收件人:周汝正) 108 00:09:10,508 --> 00:09:12,760 ‎(寄件人:青松监狱姜永天) 109 00:09:12,843 --> 00:09:14,428 ‎(首尔周医院院长被患者刺杀) 110 00:09:14,512 --> 00:09:16,222 ‎(连环杀手姜永天当场被捕) 111 00:09:26,774 --> 00:09:28,901 ‎(周汝正大夫 你好 我是姜永天) 112 00:09:31,946 --> 00:09:32,905 ‎(你父亲是好人) 113 00:09:32,989 --> 00:09:34,448 ‎(我记得那股刺鼻的血腥味) 114 00:09:34,532 --> 00:09:36,325 ‎(刀刃刺入脖子 血管破裂) 115 00:09:36,909 --> 00:09:37,743 ‎畜生 116 00:09:43,583 --> 00:09:44,584 ‎畜生 117 00:10:50,608 --> 00:10:53,527 ‎1米82 118 00:10:54,028 --> 00:10:56,238 ‎75公斤 119 00:12:03,514 --> 00:12:05,433 ‎你好歹也要讲基本道德吧 东恩 120 00:12:06,600 --> 00:12:09,311 ‎你抢劫干吗找了个这么神圣的地方? 121 00:12:11,147 --> 00:12:12,273 ‎我喜欢这里耶 122 00:12:13,566 --> 00:12:15,568 ‎感觉在天上的你那位阿爸 123 00:12:15,651 --> 00:12:17,027 ‎会给我们做公证 124 00:12:23,409 --> 00:12:24,660 ‎我不用一张一张地数吧? 125 00:12:26,287 --> 00:12:27,872 ‎以前连狗屎都不如 126 00:12:27,955 --> 00:12:31,083 ‎现在脑子里装了点知识 ‎你居然变得这么贱 127 00:12:32,918 --> 00:12:33,961 ‎我先告辞了 128 00:12:35,337 --> 00:12:37,047 ‎我这个贱人待会儿还有别的行程 129 00:12:37,673 --> 00:12:39,717 ‎喂 这下你上不了天堂了 130 00:12:40,885 --> 00:12:41,802 ‎但我可以耶 131 00:12:42,678 --> 00:12:43,512 ‎我啊 132 00:12:44,013 --> 00:12:45,973 ‎忏悔了我对你做的事 得到救赎了 133 00:12:52,480 --> 00:12:53,397 ‎你的靠山好可靠啊 134 00:12:54,857 --> 00:12:55,691 ‎蛮好的 135 00:12:56,942 --> 00:12:58,486 ‎你死后一定要上天堂 136 00:12:59,069 --> 00:13:00,988 ‎因为你活着的期间会像地狱一样 137 00:13:03,324 --> 00:13:04,241 ‎你那是什么意思? 138 00:13:05,034 --> 00:13:06,118 ‎还没完吗? 139 00:13:06,202 --> 00:13:07,077 ‎把手拿开 140 00:13:07,953 --> 00:13:09,997 ‎不然我就把你在牧师办公室的阿爸 141 00:13:10,080 --> 00:13:10,915 ‎也叫出来做公证 142 00:13:12,917 --> 00:13:15,085 ‎喂 臭婊子! 143 00:13:15,169 --> 00:13:17,171 ‎你给我回答再走 喂 144 00:13:17,254 --> 00:13:18,339 ‎喂! 145 00:13:29,850 --> 00:13:31,185 ‎我们要在这里上课吗? 146 00:13:31,977 --> 00:13:34,021 ‎今天你要做一个水平测试 147 00:13:34,104 --> 00:13:35,689 ‎不用担心 很简单 148 00:13:35,773 --> 00:13:37,483 ‎你去考吧 我等你 149 00:13:37,566 --> 00:13:39,151 ‎什么水平测试? 150 00:13:40,528 --> 00:13:41,904 ‎我要送你出国留学 151 00:13:42,655 --> 00:13:43,656 ‎去美国 152 00:13:43,739 --> 00:13:44,657 ‎留学? 153 00:13:44,740 --> 00:13:47,785 ‎发生了一些意外 ‎我不能再给你做辅导了 154 00:13:48,994 --> 00:13:51,247 ‎所以我要给你找更优秀的老师 155 00:13:53,332 --> 00:13:54,166 ‎真是 156 00:13:55,334 --> 00:13:57,294 ‎你说大话说得也太大了吧? 157 00:13:58,087 --> 00:14:00,548 ‎你怎么送我出国留学?甚至还是美国 158 00:14:00,631 --> 00:14:02,049 ‎你很有钱吗? 159 00:14:02,132 --> 00:14:02,967 ‎嗯 160 00:14:04,009 --> 00:14:04,969 ‎我刚拿到很多钱 161 00:14:08,681 --> 00:14:09,640 ‎进来吧 162 00:14:12,142 --> 00:14:13,978 ‎(追尾:钱准备好了吗 大嫂?) 163 00:14:23,070 --> 00:14:24,905 ‎今天我女儿真的很酷耶 164 00:14:25,906 --> 00:14:26,824 ‎就跟孙兴慜一样 165 00:14:33,038 --> 00:14:35,082 ‎不过穿粉色袜子的那个同学 166 00:14:36,000 --> 00:14:38,043 ‎真的对公平竞争一点概念都没有 167 00:14:38,586 --> 00:14:39,628 ‎那样会伤到别人 168 00:14:40,504 --> 00:14:41,422 ‎2号金智旭吗? 169 00:14:42,423 --> 00:14:45,467 ‎没错 他动不动就乱铲球 170 00:14:48,012 --> 00:14:48,846 ‎是吗? 171 00:14:48,929 --> 00:14:49,847 ‎嗯 是的 172 00:14:50,639 --> 00:14:53,684 ‎爸爸 下周五有家长参观课 173 00:14:54,268 --> 00:14:55,185 ‎只请爸爸们来 174 00:14:55,686 --> 00:14:57,479 ‎不过你要是来不了也没关系 175 00:14:58,063 --> 00:14:59,565 ‎我喜欢忙碌的爸爸 176 00:15:01,859 --> 00:15:02,902 ‎怎么会呢? 177 00:15:02,985 --> 00:15:05,863 ‎爸爸再忙也一定要去 178 00:15:10,409 --> 00:15:11,243 ‎对了 艺率 179 00:15:12,077 --> 00:15:13,579 ‎你们新来的班主任 180 00:15:14,705 --> 00:15:16,332 ‎妈妈是不太喜欢她 181 00:15:17,333 --> 00:15:18,834 ‎你觉得呢?还好吗? 182 00:15:19,501 --> 00:15:20,669 ‎不会啊 她们是朋友耶 183 00:15:21,462 --> 00:15:22,296 ‎朋友? 184 00:15:23,213 --> 00:15:24,048 ‎谁啊? 185 00:15:24,131 --> 00:15:26,258 ‎我们班主任和妈妈 186 00:15:27,051 --> 00:15:29,386 ‎她们是高中时候的朋友 187 00:15:32,306 --> 00:15:33,307 ‎河道英? 188 00:15:33,974 --> 00:15:35,643 ‎突然问妍珍的老公干吗? 189 00:15:37,645 --> 00:15:38,896 ‎我好奇他是什么样的家伙 190 00:15:39,605 --> 00:15:41,023 ‎我发现我对他一无所知 191 00:15:41,774 --> 00:15:43,525 ‎他是阴着坏的表面好人 192 00:15:44,360 --> 00:15:46,612 ‎接头等舱的时候 总会碰到那种人 193 00:15:47,112 --> 00:15:50,115 ‎他们觉得空姐就是会说点英语的女佣 194 00:15:53,285 --> 00:15:56,288 ‎妈的 被老娘甩掉的竞争对手 ‎不知道有多少个 195 00:15:56,372 --> 00:15:58,290 ‎这是王薇薇的新款 196 00:15:58,374 --> 00:15:59,833 ‎这种美人鱼款 197 00:15:59,917 --> 00:16:02,086 ‎非常适合像您这样身材好的人 198 00:16:08,884 --> 00:16:09,718 ‎怎么样? 199 00:16:10,344 --> 00:16:11,470 ‎好看吗? 200 00:16:12,596 --> 00:16:13,514 ‎正是我喜欢的类型 201 00:16:14,682 --> 00:16:15,516 ‎话说回来 202 00:16:16,266 --> 00:16:18,143 ‎阴着坏的表面好人究竟是什么样的? 203 00:16:18,894 --> 00:16:20,354 ‎和我有什么区别? 204 00:16:20,938 --> 00:16:22,690 ‎你是从表面上看就是畜生 205 00:16:24,108 --> 00:16:25,776 ‎但河道英是 怎么说呢? 206 00:16:26,610 --> 00:16:29,113 ‎仔细看才能看出是个畜生 207 00:16:30,072 --> 00:16:31,407 ‎重点是他没有恶意 208 00:16:31,907 --> 00:16:33,909 ‎只是从小到大 ‎一直习惯于使唤别人而已 209 00:16:36,203 --> 00:16:37,788 ‎原来他那天的眼神就是那种眼神 210 00:16:38,956 --> 00:16:40,541 ‎你见妍珍的老公了? 211 00:16:40,624 --> 00:16:41,458 ‎为什么? 212 00:16:42,376 --> 00:16:43,627 ‎你和妍珍被发现了? 213 00:16:46,046 --> 00:16:47,047 ‎惠廷 214 00:16:48,924 --> 00:16:49,758 ‎嗯? 215 00:16:50,342 --> 00:16:52,261 ‎就算我和妍珍被发现了 也轮不到你 216 00:16:54,138 --> 00:16:55,139 ‎你也该识相点了 217 00:16:56,807 --> 00:16:58,475 ‎这婚纱很适合你 218 00:17:00,144 --> 00:17:01,311 ‎你该结婚了 219 00:17:02,312 --> 00:17:03,939 ‎不然你这把年纪还能上哪儿去找 220 00:17:04,023 --> 00:17:05,566 ‎给你买王薇薇婚纱的男友? 221 00:17:05,649 --> 00:17:06,984 ‎对了 你一定要问你男友 222 00:17:07,067 --> 00:17:08,819 ‎他上次是在哪家酒店办婚礼的 223 00:17:08,902 --> 00:17:10,154 ‎他们可以给你打折哦 224 00:17:10,779 --> 00:17:11,905 ‎再婚的客人也算是常客 225 00:17:20,205 --> 00:17:21,165 ‎他不是新郎啊? 226 00:17:23,250 --> 00:17:25,294 ‎您还想试别的婚纱吗? 227 00:17:27,671 --> 00:17:28,922 ‎你不是说这是最贵的吗? 228 00:17:29,548 --> 00:17:31,717 ‎给我把胸围改一下 勒死了! 229 00:17:51,028 --> 00:17:52,029 ‎混蛋 230 00:18:09,004 --> 00:18:10,380 ‎比妍珍的还要大呢 231 00:18:11,090 --> 00:18:13,300 ‎大就行了嘛 还有什么过不去的? 232 00:18:21,391 --> 00:18:24,103 ‎白雪公主还跟七个人一起过了呢 233 00:18:24,937 --> 00:18:25,771 ‎为什么呢? 234 00:18:26,647 --> 00:18:28,982 ‎因为他们去矿山采金子 235 00:18:29,066 --> 00:18:31,652 ‎(谁知道孙明悟那家伙的住址?) 236 00:19:01,765 --> 00:19:04,226 ‎您拨打的用户无法连接 ‎哔声后会转至语音信箱 237 00:19:04,309 --> 00:19:06,854 ‎你到底在哪里?你也不在家里 238 00:19:06,937 --> 00:19:08,313 ‎你见我老公了吗? 239 00:19:10,107 --> 00:19:11,900 ‎他的车载导航仪上有你的高球场地址 240 00:19:12,234 --> 00:19:16,655 ‎(在俊发了一条新消息) 241 00:19:24,788 --> 00:19:26,832 ‎惠廷 你要是去他家 ‎帮我找一下我手表吧 242 00:19:26,915 --> 00:19:28,959 ‎钟路区乙西路34-9号 243 00:19:29,543 --> 00:19:30,377 ‎密码不知道 244 00:19:33,797 --> 00:19:34,798 ‎(在俊来电) 245 00:19:35,632 --> 00:19:37,509 ‎你怎么都联系不上?你现在在哪里? 246 00:19:38,135 --> 00:19:39,928 ‎是你先不接我电话的 对吧? 247 00:19:40,554 --> 00:19:42,055 ‎我最近很忙 你看我短信了吧? 248 00:19:42,139 --> 00:19:43,682 ‎我们见面谈吧 你现在在哪里? 249 00:19:44,349 --> 00:19:45,267 ‎嗯 改天吧 250 00:19:45,350 --> 00:19:47,102 ‎我现在不在城里 要去参加家庭聚会 251 00:19:51,648 --> 00:19:52,482 ‎艺率 252 00:20:01,116 --> 00:20:01,950 ‎艺率 253 00:20:56,129 --> 00:20:56,964 ‎对不起 254 00:20:58,090 --> 00:20:59,258 ‎叔叔看到你太高兴了 255 00:20:59,841 --> 00:21:02,052 ‎我也会过马路哦 256 00:21:03,262 --> 00:21:04,096 ‎算了 257 00:21:04,721 --> 00:21:06,056 ‎妈妈呢? 258 00:21:06,139 --> 00:21:09,059 ‎哦 今天就是叔叔一个人来看你 259 00:21:11,353 --> 00:21:12,312 ‎你喜欢什么? 260 00:21:12,938 --> 00:21:15,399 ‎游戏机?娃娃? 261 00:21:15,482 --> 00:21:16,483 ‎我喜欢股票 262 00:21:16,984 --> 00:21:18,318 ‎三星电子或者Kakao公司的 263 00:21:18,944 --> 00:21:19,778 ‎什么? 264 00:21:19,861 --> 00:21:20,946 ‎开玩笑啦 265 00:21:21,738 --> 00:21:24,616 ‎妈妈说 要是有人问我 我就这么回答 266 00:21:26,243 --> 00:21:27,077 ‎哦 267 00:21:28,453 --> 00:21:30,831 ‎哇 8岁的孩子居然能理解这种笑话 268 00:21:31,373 --> 00:21:32,207 ‎哇 你好牛… 269 00:21:35,752 --> 00:21:37,087 ‎你非常聪明哦 270 00:21:39,006 --> 00:21:42,759 ‎你这天才智商是遗传谁的呢? 271 00:21:47,764 --> 00:21:49,933 ‎你他妈的 这儿是儿童保护区域 272 00:21:50,017 --> 00:21:51,643 ‎小心我打断你的手 该死 273 00:21:51,727 --> 00:21:53,061 ‎看不见这儿有小孩吗? 274 00:22:02,988 --> 00:22:03,905 ‎叔叔决定了 275 00:22:05,615 --> 00:22:06,533 ‎我刚刚下定决心了 276 00:22:08,076 --> 00:22:09,286 ‎从今天起 我要保护你 277 00:22:13,457 --> 00:22:14,291 ‎我爱你 艺率 278 00:22:21,173 --> 00:22:22,007 ‎妈呀 臭死了 279 00:22:25,260 --> 00:22:26,261 ‎这家伙是怎么回事? 280 00:22:27,721 --> 00:22:29,514 ‎他是已经溜了 还是没溜成? 281 00:22:32,517 --> 00:22:34,269 ‎这死家伙 282 00:22:35,145 --> 00:22:36,521 ‎真的偷了在俊的东西耶 283 00:22:43,070 --> 00:22:44,071 ‎靠 妈呀! 284 00:22:44,154 --> 00:22:45,947 ‎你不该上教会吗?在那里面干吗呢? 285 00:22:46,031 --> 00:22:48,492 ‎祈祷嘛 随时随地都可以做 286 00:22:48,575 --> 00:22:50,035 ‎我很好奇哪位姐妹会过来 287 00:22:50,535 --> 00:22:51,745 ‎原来是惠廷啊 288 00:22:51,828 --> 00:22:53,205 ‎你这疯婆子 真无语 289 00:22:53,705 --> 00:22:54,956 ‎你好奇那个干吗? 290 00:22:55,040 --> 00:22:59,836 ‎罪犯必会重返犯罪现场 不知道吗? 291 00:22:59,920 --> 00:23:00,921 ‎少废话 292 00:23:01,421 --> 00:23:03,298 ‎孙明悟呢?你来时他不在吗? 293 00:23:03,382 --> 00:23:04,841 ‎这些都是你翻的吗? 294 00:23:04,925 --> 00:23:05,884 ‎嗯 295 00:23:05,967 --> 00:23:07,719 ‎“叩门 就给你们开门” 296 00:23:07,803 --> 00:23:09,471 ‎于是我就叩了 结果门真的打开了 297 00:23:09,554 --> 00:23:11,098 ‎瞧 我得到回应了 298 00:23:11,181 --> 00:23:12,682 ‎拿开 衣服上会沾味 299 00:23:13,767 --> 00:23:15,602 ‎可恶 我必须得见这家伙 300 00:23:16,478 --> 00:23:18,021 ‎他要是突然出现在我婚礼现场 301 00:23:18,105 --> 00:23:19,147 ‎发奇奇怪怪的照片 302 00:23:19,231 --> 00:23:20,232 ‎那我就完蛋了! 303 00:23:20,315 --> 00:23:22,442 ‎他会那么真心诚意地 ‎摆你一道?为什么? 304 00:23:22,526 --> 00:23:24,194 ‎因为他无法拥有我 305 00:23:25,070 --> 00:23:27,114 ‎哎 你知道 ‎他给我打电话说什么了吗? 306 00:23:27,197 --> 00:23:28,240 ‎我怎么知道? 307 00:23:28,323 --> 00:23:30,158 ‎这家伙好像去旅游了 308 00:23:30,242 --> 00:23:31,076 ‎旅游? 309 00:23:32,536 --> 00:23:33,745 ‎海参崴? 310 00:23:33,829 --> 00:23:35,247 ‎你去俄罗斯干吗? 311 00:23:35,330 --> 00:23:38,125 ‎哦 你是真心想成为一条狗吗? 312 00:23:38,208 --> 00:23:39,418 ‎去那里要拉雪橇吗? 313 00:23:39,501 --> 00:23:40,335 ‎什么呀? 314 00:23:41,253 --> 00:23:42,587 ‎说要去俄罗斯是真的吗? 315 00:23:44,381 --> 00:23:45,382 ‎那为什么没去呢? 316 00:23:45,966 --> 00:23:47,008 ‎妈的! 317 00:23:47,092 --> 00:23:49,052 ‎-不会真的是因为我吧? ‎-他没去吗? 318 00:23:49,136 --> 00:23:50,679 ‎护照不在你手里吗? 319 00:23:56,309 --> 00:23:58,603 ‎天啊 你干吗喊来喊去的? 320 00:23:58,687 --> 00:24:00,313 ‎里面开着灯 我都看到了 321 00:24:01,356 --> 00:24:02,399 ‎开门 快点! 322 00:24:03,191 --> 00:24:05,152 ‎你不是很着急吗? 323 00:24:05,235 --> 00:24:08,029 ‎有人要过来看房 ‎你怎么都不接电话? 324 00:24:14,035 --> 00:24:15,579 ‎什么呀?搞得像出了大事一样 325 00:24:15,662 --> 00:24:17,581 ‎-群里发的信息你看了吧? ‎-他好像死了 326 00:24:18,373 --> 00:24:19,749 ‎别同时说话 什么? 327 00:24:19,833 --> 00:24:21,376 ‎孙明悟失踪了 328 00:24:21,460 --> 00:24:23,628 ‎我们去他家看了 房东说联系不上他 329 00:24:24,212 --> 00:24:25,130 ‎他房子退租了 330 00:24:25,213 --> 00:24:26,047 ‎行李都收拾好了 331 00:24:26,131 --> 00:24:27,048 ‎家里还有机票 332 00:24:27,132 --> 00:24:27,966 ‎反正不对劲 333 00:24:28,049 --> 00:24:29,885 ‎那你报警啊 334 00:24:30,552 --> 00:24:31,386 ‎给警察局打电话 335 00:24:31,470 --> 00:24:32,679 ‎你打给我有什么用? 336 00:24:32,762 --> 00:24:34,639 ‎报警?报什么警? 337 00:24:35,390 --> 00:24:36,808 ‎咳 我们只是说这有点奇怪 338 00:24:36,892 --> 00:24:37,934 ‎奇怪都要报警吗? 339 00:24:38,018 --> 00:24:39,728 ‎没错 莎拉说得对 340 00:24:40,270 --> 00:24:42,772 ‎我马上要办喜事 警察局太那什么了 341 00:24:43,773 --> 00:24:45,275 ‎你们干吗把我呼来唤去的? 342 00:24:45,358 --> 00:24:47,569 ‎我得去拍外景 我很忙耶 343 00:24:49,196 --> 00:24:50,030 ‎那个 344 00:24:51,031 --> 00:24:53,492 ‎孙明悟没有给你们打电话吗? 345 00:24:53,575 --> 00:24:54,576 ‎在他下落不明之前 346 00:25:03,502 --> 00:25:04,753 ‎电话我有经常打 347 00:25:06,004 --> 00:25:07,130 ‎他毕竟是在俊的司机嘛 348 00:25:09,382 --> 00:25:10,717 ‎你说的是具体什么时候? 349 00:25:11,301 --> 00:25:14,888 ‎10月19号或者20号 差不多那时候 350 00:25:16,056 --> 00:25:17,349 ‎你为什么问这个? 351 00:25:19,142 --> 00:25:21,436 ‎因为我接到一个很奇怪的电话 352 00:25:22,812 --> 00:25:24,606 ‎所以我想知道他是不是也给你们打了 353 00:25:27,275 --> 00:25:28,318 ‎怎么奇怪了? 354 00:25:29,528 --> 00:25:30,487 ‎我有接到他电话 355 00:25:31,655 --> 00:25:32,697 ‎是吧? 356 00:25:32,781 --> 00:25:34,616 ‎他说什么?怎么跟你说的? 357 00:25:35,825 --> 00:25:38,036 ‎不知道 他说要给我送一个礼物 358 00:25:38,119 --> 00:25:39,538 ‎我觉得他在胡扯 所以就挂了 359 00:25:40,163 --> 00:25:41,498 ‎而且他那时神智不清 360 00:25:41,581 --> 00:25:43,291 ‎所以你是收到礼物了? 361 00:25:47,087 --> 00:25:50,131 ‎他妈的我是被表白了! 362 00:25:50,215 --> 00:25:51,633 ‎那混蛋突然说他喜欢我 363 00:25:51,716 --> 00:25:53,593 ‎叫我去俄罗斯看他! 364 00:25:53,677 --> 00:25:55,387 ‎我又没有脑残 365 00:25:56,638 --> 00:25:58,265 ‎现在想想更气人 可恶 366 00:25:58,807 --> 00:26:02,185 ‎我说他怎么可以喜欢我? 367 00:26:02,269 --> 00:26:03,562 ‎简直是癞蛤蟆想吃天鹅肉 368 00:26:13,822 --> 00:26:16,032 ‎你到底对孙明悟犯了什么错? 369 00:26:16,116 --> 00:26:17,867 ‎还搞得被他表白 370 00:26:18,493 --> 00:26:19,661 ‎你被他教训得好惨 371 00:26:19,744 --> 00:26:21,204 ‎天啊 笑死我了 372 00:26:21,830 --> 00:26:22,664 ‎我先走了 373 00:26:23,331 --> 00:26:25,292 ‎我得去拍外景 别给我打电话 374 00:26:27,419 --> 00:26:28,295 ‎原来是这样子 375 00:26:28,378 --> 00:26:30,505 ‎我还纳闷你怎么会知道他们家密码 376 00:26:30,589 --> 00:26:31,798 ‎696969 377 00:26:32,465 --> 00:26:35,135 ‎你不也知道吗?你是怎么进去的? 378 00:26:35,218 --> 00:26:36,219 ‎我之前去过几次 379 00:26:36,303 --> 00:26:38,430 ‎我只是不记得我是怎么去的 380 00:26:39,055 --> 00:26:40,724 ‎祝你俩恩恩爱爱哦 381 00:26:40,807 --> 00:26:42,392 ‎妈的 没有那回事! 382 00:26:47,397 --> 00:26:48,398 ‎星期六下午3点 383 00:26:48,481 --> 00:26:51,026 ‎保管箱C7号 密码是4885 384 00:26:54,821 --> 00:26:57,365 ‎(物品保管、转交) 385 00:27:45,747 --> 00:27:47,999 ‎(简历 安静美) 386 00:27:48,833 --> 00:27:50,418 ‎安静美老师? 387 00:27:51,628 --> 00:27:53,630 ‎是的 很高兴见到你 388 00:27:54,130 --> 00:27:55,882 ‎我有经常听说过你 389 00:27:55,965 --> 00:27:57,592 ‎请多多关照 390 00:27:57,676 --> 00:27:58,510 ‎你也是 391 00:28:00,470 --> 00:28:01,388 ‎请多多关照 392 00:28:02,263 --> 00:28:03,598 ‎你心情怎么样? 393 00:28:04,974 --> 00:28:05,975 ‎非常好 394 00:28:06,476 --> 00:28:08,603 ‎我睡眠很好 也开始锻炼了 395 00:28:09,729 --> 00:28:11,606 ‎你说你在世明市开了诊所 396 00:28:11,690 --> 00:28:12,857 ‎恭喜你 397 00:28:13,483 --> 00:28:14,317 ‎谢谢 398 00:28:15,652 --> 00:28:17,195 ‎你上次让我改变周围环境试试 399 00:28:17,278 --> 00:28:19,114 ‎我后悔我没有早点听取你的建议 400 00:28:19,948 --> 00:28:21,866 ‎挺好的 吃饭怎么样? 401 00:28:22,450 --> 00:28:24,077 ‎世明市有很多餐馆 402 00:28:25,620 --> 00:28:28,581 ‎维生素泡腾片发泡的声音 403 00:28:28,665 --> 00:28:29,999 ‎最近也会让你平静下来吗? 404 00:28:33,837 --> 00:28:34,921 ‎我是过来跟你道别的 405 00:28:36,005 --> 00:28:37,173 ‎我想我以后来不了了 406 00:28:37,841 --> 00:28:40,510 ‎往返两个小时 一个月来一次 407 00:28:41,094 --> 00:28:42,303 ‎这也困难吗? 408 00:28:43,680 --> 00:28:44,931 ‎不 不是因为距离远 409 00:28:46,808 --> 00:28:49,644 ‎而是因为你根本没有把我治好 410 00:30:03,593 --> 00:30:06,095 ‎所以你这次又拉了什么屎? 411 00:30:06,179 --> 00:30:07,931 ‎你个狗崽子 谁拉屎了?该死 412 00:30:09,098 --> 00:30:10,308 ‎这次你不用帮我擦屁股 413 00:30:14,687 --> 00:30:17,106 ‎有一个又小又珍贵的东西 414 00:30:18,274 --> 00:30:19,275 ‎我想把它抢回来 415 00:30:20,026 --> 00:30:21,194 ‎又小又珍贵? 416 00:30:21,277 --> 00:30:22,111 ‎宝石? 417 00:30:22,821 --> 00:30:24,447 ‎喂 你落到偷东西的地步了? 418 00:30:24,531 --> 00:30:26,616 ‎是我被偷了 该死 419 00:30:29,619 --> 00:30:30,453 ‎哎 朋友 420 00:30:31,871 --> 00:30:32,872 ‎仔细听我说 421 00:30:35,166 --> 00:30:36,584 ‎好 先跟你说结论吧 422 00:30:37,877 --> 00:30:38,795 ‎这事不行 不可能 423 00:30:39,295 --> 00:30:40,338 ‎不能要回孩子 424 00:30:41,089 --> 00:30:41,923 ‎为什么不能? 425 00:30:42,715 --> 00:30:44,050 ‎为什么?我才是她的父亲 426 00:30:44,133 --> 00:30:46,386 ‎你不是父亲 你是生父 427 00:30:46,469 --> 00:30:48,263 ‎夫妻婚姻期间出生的子女 428 00:30:48,346 --> 00:30:50,598 ‎法律上被推定为该夫妻的子女 429 00:30:51,099 --> 00:30:52,892 ‎因此她的父亲是河道英 430 00:30:54,269 --> 00:30:56,104 ‎喂 他妈的哪有这种说法? 431 00:30:56,187 --> 00:30:57,397 ‎我都做了亲子鉴定 432 00:30:58,273 --> 00:31:00,441 ‎一致程度超过99% ‎这不有科学证明了吗? 433 00:31:00,525 --> 00:31:02,235 ‎你闲着没事干 做那个干吗? 434 00:31:02,318 --> 00:31:04,988 ‎别说99% 就算超过990% 435 00:31:05,488 --> 00:31:07,407 ‎除非合法父亲遗弃孩子 436 00:31:07,907 --> 00:31:09,242 ‎你永远都排第二顺序 437 00:31:10,159 --> 00:31:11,452 ‎你个混蛋 那也要先 438 00:31:11,953 --> 00:31:14,247 ‎提出诉讼什么的才行啊 439 00:31:14,330 --> 00:31:18,126 ‎除父母以外的第三方 ‎压根就不具备起诉的条件 440 00:31:18,209 --> 00:31:20,962 ‎我为什么是第三方?我是她爸 该死 441 00:31:21,838 --> 00:31:22,672 ‎妈的 442 00:31:23,590 --> 00:31:25,258 ‎哪有这种狗逼法律? 443 00:31:26,467 --> 00:31:29,345 ‎例如一方在监狱里或者长途出差 444 00:31:29,429 --> 00:31:30,889 ‎只有这种表面上能明确地看出 445 00:31:30,972 --> 00:31:34,100 ‎合法父母无法怀孕的情况下 446 00:31:34,767 --> 00:31:36,185 ‎第三方才有资格起诉 447 00:31:37,020 --> 00:31:38,146 ‎但有这个可能性吗? 448 00:31:41,316 --> 00:31:43,318 ‎没有 他俩关系贼好 449 00:31:43,401 --> 00:31:45,570 ‎那么合法父亲有虐待孩子吗? 450 00:31:46,988 --> 00:31:49,157 ‎如果有 我还找你干吗?你个蠢蛋 451 00:31:49,240 --> 00:31:50,408 ‎我去警察局就行了 452 00:31:50,491 --> 00:31:51,326 ‎那么 453 00:31:52,702 --> 00:31:55,788 ‎目前这种情况下 ‎对你有利的不是起诉 454 00:31:56,623 --> 00:31:57,957 ‎而是合法母亲离婚 455 00:31:58,917 --> 00:32:01,294 ‎因为抚养权是另一回事 456 00:32:07,342 --> 00:32:08,384 ‎离婚? 457 00:32:08,968 --> 00:32:10,428 ‎我去了巫师那里 458 00:32:11,012 --> 00:32:13,014 ‎但还没发现明确的线索 459 00:32:13,723 --> 00:32:16,017 ‎我得再去几次看看 那里以后再说 460 00:32:16,768 --> 00:32:17,602 ‎然后 461 00:32:18,728 --> 00:32:20,563 ‎你不会是要把鸡蛋拿出来吧? 462 00:32:21,648 --> 00:32:23,608 ‎怎么可能?我是来工作的 真是 463 00:32:23,691 --> 00:32:24,901 ‎哦 那是什么? 464 00:32:28,363 --> 00:32:30,156 ‎租车的那些家伙 465 00:32:31,074 --> 00:32:33,910 ‎被我们逮了个正着 466 00:32:36,454 --> 00:32:38,790 ‎(物品保存、转交箱) 467 00:32:46,339 --> 00:32:48,007 ‎我从保管箱那里开始跟踪他们 468 00:32:48,549 --> 00:32:50,551 ‎他们坐北部干线好一阵子 469 00:32:52,595 --> 00:32:55,306 ‎然后到南杨州 进了一家旅馆 470 00:32:58,977 --> 00:33:02,188 ‎我正想着要不要撤 就在那时 471 00:33:04,190 --> 00:33:05,108 ‎你猜谁出现了? 472 00:33:10,613 --> 00:33:13,950 ‎对 就是跟朴妍珍的妈妈 ‎一起去见巫师的那个警察 473 00:33:14,867 --> 00:33:16,160 ‎原来他们都是一伙的 474 00:33:16,953 --> 00:33:17,787 ‎不可思议吧? 475 00:33:19,497 --> 00:33:21,791 ‎咳 我现在都不紧张了 476 00:33:23,126 --> 00:33:24,711 ‎所以我想了想 477 00:33:25,253 --> 00:33:28,381 ‎我下辈子重生的话 要当间谍 478 00:33:29,507 --> 00:33:32,010 ‎到时我要涂大红色口红 479 00:33:32,093 --> 00:33:33,386 ‎还要穿皮夹克 480 00:33:33,469 --> 00:33:37,056 ‎大红色口红 你这辈子也可以涂 481 00:33:37,140 --> 00:33:38,391 ‎我觉得孙明悟 482 00:33:38,474 --> 00:33:39,851 ‎咳 我怎么… 483 00:33:39,934 --> 00:33:41,310 ‎应该不是单纯的失踪 484 00:33:41,394 --> 00:33:43,104 ‎我还涂什么红色口红? 485 00:33:45,648 --> 00:33:46,858 ‎不是单纯的失踪? 486 00:33:47,567 --> 00:33:49,152 ‎那孙明悟 487 00:33:49,694 --> 00:33:50,528 ‎真的 488 00:33:52,280 --> 00:33:53,281 ‎死了? 489 00:33:54,866 --> 00:33:57,910 ‎我觉得这些人是朴妍珍的人马 490 00:33:58,661 --> 00:33:59,912 ‎帮她处理法律之外的事情 491 00:33:59,996 --> 00:34:02,248 ‎那个警察并不是朴妍珍的靠山 492 00:34:02,331 --> 00:34:04,834 ‎反而朴妍珍是那个警察的靠山 493 00:34:06,377 --> 00:34:07,295 ‎那么您说的 494 00:34:08,254 --> 00:34:09,547 ‎法律之外的事就是… 495 00:34:10,423 --> 00:34:11,257 ‎对 496 00:34:12,341 --> 00:34:13,968 ‎就是孙明悟失踪的原因 497 00:34:15,887 --> 00:34:18,639 ‎孙明悟不信任我 转而去独自行动 498 00:34:19,140 --> 00:34:20,391 ‎他机票都买好了 499 00:34:21,559 --> 00:34:23,811 ‎所以他肯定是见了朴妍珍 500 00:34:25,021 --> 00:34:26,189 ‎然后消失了 501 00:34:27,565 --> 00:34:29,067 ‎那怎么办? 502 00:34:30,818 --> 00:34:31,652 ‎那… 503 00:34:32,945 --> 00:34:36,074 ‎您跟孙明悟要的是什么? 504 00:34:42,288 --> 00:34:44,082 ‎我们现在是同一阵线了 505 00:34:44,999 --> 00:34:47,960 ‎四个人当中 是谁杀的尹素禧? 506 00:34:55,802 --> 00:34:56,636 ‎朴妍珍 507 00:35:02,850 --> 00:35:03,726 ‎好样的! 508 00:35:05,019 --> 00:35:05,853 ‎不过 509 00:35:07,063 --> 00:35:09,690 ‎尹素禧在周医院的事 妍珍肯定知道 510 00:35:11,859 --> 00:35:12,693 ‎你有证据吗? 511 00:35:13,611 --> 00:35:14,862 ‎能证明朴妍珍是凶手吗? 512 00:35:19,117 --> 00:35:21,702 ‎那天素禧坠落的时候 ‎她手里拿着这个东西 513 00:35:22,203 --> 00:35:25,123 ‎(朴妍珍) 514 00:35:29,043 --> 00:35:30,294 ‎这个为什么会在你那里? 515 00:35:33,548 --> 00:35:34,841 ‎你那天在那里吗? 516 00:35:36,759 --> 00:35:38,261 ‎现在等于你也在那里了 517 00:35:42,640 --> 00:35:44,350 ‎因为我们现在是同一阵线 518 00:35:47,645 --> 00:35:48,646 ‎天啊 我靠! 519 00:35:55,236 --> 00:35:56,070 ‎我要疯了 520 00:35:57,738 --> 00:35:58,948 ‎我跟她要10亿韩元? 521 00:35:59,448 --> 00:36:01,659 ‎你和妍珍约时间后 给我打电话吧 522 00:36:02,243 --> 00:36:03,953 ‎到时我再给你这个名牌 523 00:36:06,747 --> 00:36:07,915 ‎不管你跟她要多少 524 00:36:09,041 --> 00:36:10,293 ‎那钱都是你的 525 00:36:12,795 --> 00:36:13,713 ‎我要别的东西 526 00:36:15,047 --> 00:36:17,049 ‎别的东西?别的什么东西? 527 00:36:19,051 --> 00:36:20,178 ‎朴妍珍的认罪口供 528 00:36:22,221 --> 00:36:23,806 ‎如果孙明悟能拿到钱 529 00:36:24,891 --> 00:36:25,975 ‎就说明她认罪了 530 00:36:27,101 --> 00:36:27,935 ‎孙明悟答应我 531 00:36:28,769 --> 00:36:30,563 ‎他会录整个过程 532 00:36:34,108 --> 00:36:34,984 ‎不过 533 00:36:35,943 --> 00:36:38,362 ‎那案不是被定论为自杀 ‎已经终结了吗? 534 00:36:39,322 --> 00:36:41,324 ‎只靠口供能推翻结论吗? 535 00:36:42,909 --> 00:36:44,994 ‎所以我想通过社会途径灭她 536 00:36:46,787 --> 00:36:48,206 ‎因为走法律途径对我不利 537 00:36:49,373 --> 00:36:50,583 ‎我想通过朴妍珍的口供 538 00:36:51,542 --> 00:36:53,502 ‎将她的罪行昭告全天下 539 00:36:55,963 --> 00:36:58,883 ‎让她在余生中 感受到焦热得要死 540 00:36:59,926 --> 00:37:01,260 ‎脓水淋漓的感觉 541 00:37:02,303 --> 00:37:03,930 ‎我想让她笑不出来 吃不下去 542 00:37:04,013 --> 00:37:05,640 ‎一天也过不上舒坦的日子 543 00:37:09,018 --> 00:37:11,520 ‎那这下我们永远都听不到 544 00:37:12,063 --> 00:37:13,231 ‎朴妍珍的口供了吗? 545 00:37:15,107 --> 00:37:18,027 ‎我们又不能去找孙明悟的尸体 546 00:37:18,778 --> 00:37:19,779 ‎怎么办? 547 00:37:23,032 --> 00:37:24,242 ‎先要找找看 548 00:37:25,243 --> 00:37:26,077 ‎怎么找? 549 00:37:27,286 --> 00:37:28,287 ‎放松 550 00:37:35,253 --> 00:37:37,838 ‎做这个检查能测出什么? 551 00:37:38,339 --> 00:37:41,425 ‎能测出12种性传播疾病 ‎所以基本上都能测出来 552 00:37:41,509 --> 00:37:43,678 ‎你又加了人乳头瘤病毒检查 553 00:37:43,761 --> 00:37:46,180 ‎所以常居菌和性传播感染菌都能测出 554 00:37:46,264 --> 00:37:47,223 ‎除了那些之外 555 00:37:48,224 --> 00:37:49,809 ‎不会测出别的吧? 556 00:37:52,436 --> 00:37:54,480 ‎这是您说要的文件 伯母 557 00:37:54,563 --> 00:37:56,023 ‎家庭关系证明 558 00:37:56,107 --> 00:37:57,233 ‎大学毕业证书 559 00:37:57,316 --> 00:37:59,026 ‎和妇科检查结果 560 00:37:59,777 --> 00:38:00,695 ‎你发信息就好了呀 561 00:38:01,195 --> 00:38:02,822 ‎这年头 谁还拿着文件跑啊? 562 00:38:04,240 --> 00:38:05,950 ‎这个我看一下就行 563 00:38:07,910 --> 00:38:09,078 ‎你主要用哪家银行? 564 00:38:09,161 --> 00:38:09,996 ‎嗯? 565 00:38:10,079 --> 00:38:13,082 ‎你要是有一堆负余额账户 ‎会气死我的 566 00:38:13,666 --> 00:38:14,834 ‎你就告诉我哪家银行 567 00:38:14,917 --> 00:38:16,043 ‎剩下的我自己会… 568 00:38:17,378 --> 00:38:18,212 ‎文老师? 569 00:38:19,422 --> 00:38:20,256 ‎文老师! 570 00:38:21,882 --> 00:38:24,218 ‎哎呦 好久没见! 571 00:38:24,302 --> 00:38:25,928 ‎我们这是多久没见了? 572 00:38:27,138 --> 00:38:28,723 ‎你越来越漂亮了 573 00:38:33,436 --> 00:38:34,270 ‎崔惠廷? 574 00:38:38,774 --> 00:38:40,026 ‎你俩互相认识吗? 575 00:38:40,109 --> 00:38:41,652 ‎她是我儿子的女朋友 576 00:38:41,736 --> 00:38:44,488 ‎哦 我们是高中同学 伯母 577 00:38:45,906 --> 00:38:49,118 ‎真是 看来我不能再叫您伯母了 578 00:38:49,201 --> 00:38:50,828 ‎哎呦 说什么呢? 579 00:38:50,911 --> 00:38:53,539 ‎她和文老师不能相提并论 580 00:38:53,622 --> 00:38:54,582 ‎你这么说 我很难过 581 00:38:55,541 --> 00:38:57,752 ‎我们会在庙里吃晚饭 582 00:38:57,835 --> 00:38:59,587 ‎如果可以的话 你也跟我们一起吃吧 583 00:39:00,212 --> 00:39:01,672 ‎我今天已经有其他安排了 584 00:39:03,758 --> 00:39:05,009 ‎你要结婚了? 585 00:39:06,052 --> 00:39:07,136 ‎恭喜 586 00:39:12,933 --> 00:39:15,353 ‎下次来法会时 ‎我会留出充足的时间 伯母 587 00:39:16,729 --> 00:39:17,938 ‎好的 那你走好 588 00:39:22,026 --> 00:39:24,028 ‎为了让泰旭娶你 我花了不少功夫喔 589 00:39:25,321 --> 00:39:26,155 ‎可惜啊 590 00:39:28,949 --> 00:39:31,911 ‎哎呦 这死家伙真是 591 00:39:33,162 --> 00:39:35,247 ‎不过你怎么都不打声招呼啊? 592 00:39:36,332 --> 00:39:38,084 ‎文老师见到你很开心耶 593 00:39:41,087 --> 00:39:42,129 ‎只是因为太突然了 594 00:39:42,838 --> 00:39:44,090 ‎上学时我们并没有很要好 595 00:39:45,591 --> 00:39:46,759 ‎伯母 您稍等一下 596 00:39:55,643 --> 00:39:56,477 ‎东恩! 597 00:39:57,103 --> 00:39:59,271 ‎太突然了 我们都没来得及聊 对吧? 598 00:40:00,022 --> 00:40:02,566 ‎天啊 这也太巧了吧? 599 00:40:03,109 --> 00:40:03,943 ‎见到你很高兴耶 600 00:40:06,237 --> 00:40:08,697 ‎我们现在谈谈吧 行不行? 601 00:40:12,326 --> 00:40:13,160 ‎好啊 602 00:40:18,124 --> 00:40:19,959 ‎你到底都在忙什么呢? 603 00:40:20,835 --> 00:40:22,211 ‎为什么不接电话? 604 00:40:22,878 --> 00:40:24,713 ‎你知道我打了多少电话吗? 605 00:40:24,797 --> 00:40:25,923 ‎你打了17次 606 00:40:27,174 --> 00:40:28,426 ‎所以我说 妍珍 607 00:40:29,969 --> 00:40:31,429 ‎你没有话要对我说吗? 608 00:40:32,596 --> 00:40:33,431 ‎什么话? 609 00:40:35,266 --> 00:40:36,851 ‎你到底为什么见我老公? 610 00:40:36,934 --> 00:40:38,727 ‎你真的没有什么可对我说的吗? 611 00:40:38,811 --> 00:40:40,312 ‎别转移话题 612 00:40:40,980 --> 00:40:43,441 ‎是谁先说要见面的?你还是我老公? 613 00:40:51,407 --> 00:40:52,908 ‎先说要见的不是我 614 00:40:55,202 --> 00:40:56,745 ‎是你的老公亲自找上门来 615 00:40:56,829 --> 00:40:58,831 ‎他妈的先问我孙明悟在哪里 616 00:40:58,914 --> 00:41:00,458 ‎现在是我在问你! 617 00:41:03,461 --> 00:41:05,671 ‎你真的没有什么可对我说的吗? 618 00:41:07,423 --> 00:41:08,382 ‎什么? 619 00:41:09,967 --> 00:41:11,594 ‎文东恩当艺率班主任的事? 620 00:41:15,055 --> 00:41:16,348 ‎那个也算 621 00:41:16,891 --> 00:41:17,808 ‎但还有别的事 622 00:41:17,892 --> 00:41:19,310 ‎别的什么事? 623 00:41:20,853 --> 00:41:22,188 ‎你想知道什么?具体说呀 624 00:41:27,359 --> 00:41:28,194 ‎你疯了 625 00:41:30,279 --> 00:41:31,363 ‎疯的是你 626 00:41:31,864 --> 00:41:33,741 ‎竟敢让我的女儿变成河道英的女儿? 627 00:41:35,367 --> 00:41:36,494 ‎给我好好回答 628 00:41:36,577 --> 00:41:38,662 ‎你是生了之后才发现她是全艺率的 629 00:41:40,122 --> 00:41:41,248 ‎还是知道她是全艺率后 630 00:41:41,332 --> 00:41:42,666 ‎把她假装成河艺率再生的? 631 00:41:45,377 --> 00:41:46,587 ‎我真的很好奇 632 00:41:48,714 --> 00:41:49,965 ‎你是明知怀了我女儿 633 00:41:50,049 --> 00:41:51,175 ‎还继续你的婚姻的吗? 634 00:41:51,926 --> 00:41:53,177 ‎你是对这事心知肚明 635 00:41:54,053 --> 00:41:55,137 ‎却再次抛弃我的吗? 636 00:41:57,056 --> 00:41:58,015 ‎妈的 你有… 637 00:42:01,101 --> 00:42:02,144 ‎爱过我吗? 638 00:42:07,107 --> 00:42:09,693 ‎毛细血管破裂的话 ‎我明天不能上镜! 639 00:43:06,000 --> 00:43:07,334 ‎-智苑 ‎-润西 640 00:43:07,418 --> 00:43:08,252 ‎韩率 641 00:43:10,588 --> 00:43:12,006 ‎你好吗? 642 00:43:25,519 --> 00:43:26,770 ‎瑞雨 643 00:43:35,738 --> 00:43:36,864 ‎最近我们见面挺频繁的 644 00:43:37,865 --> 00:43:39,199 ‎这样下去都要成为好朋友了 645 00:43:40,284 --> 00:43:41,285 ‎你来这里有什么事? 646 00:43:44,788 --> 00:43:46,415 ‎其实 我有一个私生子 647 00:43:51,420 --> 00:43:52,254 ‎开玩笑 648 00:43:53,672 --> 00:43:54,548 ‎我过来看我同学 649 00:44:00,471 --> 00:44:01,388 ‎不在那拨人里 650 00:44:19,490 --> 00:44:20,532 ‎很高兴见到各位 651 00:44:21,283 --> 00:44:24,119 ‎我是1年2班的班主任文东恩 652 00:44:29,958 --> 00:44:31,001 ‎我和她是同学 653 00:44:32,795 --> 00:44:34,421 ‎1年2班班主任文东恩 654 00:44:41,845 --> 00:44:42,680 ‎我听说了 655 00:44:44,640 --> 00:44:46,433 ‎你们和妍珍都是同一所高中毕业的 656 00:44:47,267 --> 00:44:48,435 ‎是妍珍跟你说的吗? 657 00:44:49,561 --> 00:44:50,979 ‎她们俩当时关系没有很要好 658 00:44:51,647 --> 00:44:53,357 ‎看来你和她关系倒挺要好的 659 00:44:54,608 --> 00:44:56,443 ‎该看的、不该看的都看过 660 00:44:57,236 --> 00:44:58,278 ‎可以说我们交情很深 661 00:44:59,655 --> 00:45:00,531 ‎我知道 662 00:45:02,491 --> 00:45:04,410 ‎藏在那衣服底下的皮肤是怎样的 663 00:45:10,082 --> 00:45:12,793 ‎对了 我突然好奇 664 00:45:15,295 --> 00:45:16,130 ‎你之前 665 00:45:18,382 --> 00:45:20,217 ‎有没有被别人抢走过你珍爱的东西? 666 00:45:35,607 --> 00:45:38,068 ‎好 那我们现在开始上参观课 667 00:47:41,066 --> 00:47:43,068 ‎字幕翻译:任英