1 00:00:06,006 --> 00:00:07,799 [moody, intense intro music plays] 2 00:01:06,775 --> 00:01:08,193 [doctor 1] Hello, ma'am. 3 00:01:13,907 --> 00:01:15,492 -Hello there! -[doctors] Hello, ma'am! 4 00:01:15,575 --> 00:01:17,827 -Hey. Go, Hurry along. -[doctor 2] Yes, ma'am. 5 00:01:17,911 --> 00:01:19,871 -Enjoy your lunch. -[doctors] Thank you! 6 00:01:19,954 --> 00:01:21,456 [doctor 2] Have a good day! 7 00:01:29,005 --> 00:01:30,048 [Dong-eun] But, Yeo-jeong, 8 00:01:30,924 --> 00:01:33,218 I'm not looking for a prince now. 9 00:01:34,427 --> 00:01:36,054 Rather than a prince, 10 00:01:36,638 --> 00:01:39,390 I need an executioner with me 11 00:01:39,474 --> 00:01:41,017 who can help me in the hunt. 12 00:01:41,101 --> 00:01:42,102 [indistinct chatter] 13 00:01:46,898 --> 00:01:48,358 [exhales] Thanks so much. 14 00:01:48,441 --> 00:01:51,569 GYODAE CAFE 15 00:01:57,325 --> 00:02:00,495 How is it a lowly fellow would dare order the director around? 16 00:02:00,578 --> 00:02:03,623 [chuckles] But didn't you have a nice walk through the park? 17 00:02:04,415 --> 00:02:06,126 -Is that your lunch? -It's breakfast. 18 00:02:06,209 --> 00:02:08,795 Huh? Ah, come on now. What is this, even? 19 00:02:09,295 --> 00:02:11,464 -I know you're busy, but you have to eat. -I'm on a diet. 20 00:02:11,548 --> 00:02:13,591 I want to lose four kilograms and wear a bikini 21 00:02:13,675 --> 00:02:15,510 when I go on my Christmas trip to Guam. 22 00:02:15,593 --> 00:02:18,346 [awkward laughter] Ah, nice. 23 00:02:18,429 --> 00:02:19,264 Thank you. 24 00:02:21,933 --> 00:02:24,227 Mom, I've finally made my decision. 25 00:02:24,936 --> 00:02:26,980 -What? -I don't wanna teach. 26 00:02:27,856 --> 00:02:28,982 Sure, that's fair. 27 00:02:29,816 --> 00:02:31,192 I want my own practice. 28 00:02:31,651 --> 00:02:32,777 That's great too, 29 00:02:32,861 --> 00:02:35,113 but you just decided that now? 30 00:02:35,196 --> 00:02:36,489 [Yeo-jeong] I knew a while ago. 31 00:02:36,573 --> 00:02:38,741 But I only decided to tell you about it now. 32 00:02:44,956 --> 00:02:45,790 You're serious? 33 00:02:46,374 --> 00:02:47,208 Yeah, I am. 34 00:02:51,129 --> 00:02:52,213 [sighs] 35 00:02:54,174 --> 00:02:55,175 Good. 36 00:02:55,675 --> 00:02:58,928 Honestly, I'm just happy you didn't decide to stay in the military forever. 37 00:02:59,012 --> 00:03:00,388 This is a better plan. 38 00:03:00,889 --> 00:03:03,474 Where are you thinking? Apgujeong? Cheongdam? 39 00:03:03,558 --> 00:03:04,767 Uh, no. 40 00:03:04,851 --> 00:03:05,852 In Semyeong. 41 00:03:06,936 --> 00:03:09,731 The person I'm interested in right now lives in Semyeong. 42 00:03:10,940 --> 00:03:11,858 You have a girlfriend? 43 00:03:11,941 --> 00:03:14,027 [chuckles] Haven't gotten that far yet. 44 00:03:15,653 --> 00:03:17,280 This is what she's like, Mom. 45 00:03:18,156 --> 00:03:20,325 She's so calm, as if she's a still pond. 46 00:03:20,950 --> 00:03:23,244 But makes me feel like I'm in a storm. 47 00:03:24,412 --> 00:03:25,246 Does she fish? 48 00:03:25,330 --> 00:03:26,539 It's a metaphor, Mom. 49 00:03:26,623 --> 00:03:28,249 So, you're not doing this for money, 50 00:03:28,333 --> 00:03:30,585 or to help out a medically underprivileged region. 51 00:03:30,668 --> 00:03:31,669 It's for a girl? 52 00:03:32,754 --> 00:03:36,216 -You write all that on your little letter? -Oh, God. 53 00:03:36,299 --> 00:03:37,425 I'll write a new one, okay? 54 00:03:38,259 --> 00:03:39,302 -[grunts] -Ow! 55 00:03:39,385 --> 00:03:40,720 You're embarrassing, you know? 56 00:03:41,596 --> 00:03:42,847 Are you sure you just eat salad? 57 00:03:48,353 --> 00:03:51,231 [Dong-eun] Once upon a time, I believed in all the gods. 58 00:03:51,314 --> 00:03:52,899 [mysterious music playing] 59 00:03:52,982 --> 00:03:55,026 I kneeled in front of them, 60 00:03:55,610 --> 00:03:57,153 praying for salvation. 61 00:03:58,488 --> 00:04:01,199 I was like a patient with a terminal illness, 62 00:04:01,282 --> 00:04:03,493 latching onto the smallest bit of hope. 63 00:04:04,661 --> 00:04:06,537 I wonder where you are right now 64 00:04:06,621 --> 00:04:08,081 and what you're praying for. 65 00:04:08,831 --> 00:04:10,875 [mysterious music continuing] 66 00:04:17,006 --> 00:04:20,009 [mother] Sew this into Ye-sol's bag where she won't be able to see it. 67 00:04:20,093 --> 00:04:22,512 Make sure no one touches it. Do it yourself. 68 00:04:23,721 --> 00:04:24,722 Thank you, Mom. 69 00:04:25,431 --> 00:04:26,557 Did you just find out… 70 00:04:28,351 --> 00:04:30,687 Ye-sol's homeroom teacher 71 00:04:30,770 --> 00:04:31,771 is that bitch? 72 00:04:33,398 --> 00:04:36,317 You're so incompetent. [disappointed sigh] 73 00:04:36,401 --> 00:04:38,403 You should just go home. 74 00:04:39,195 --> 00:04:40,530 I'll take care of this myself. 75 00:04:40,613 --> 00:04:44,033 Whose son-in-law is it that works in the Ministry of Education? 76 00:04:44,117 --> 00:04:45,285 Oh, stop that. 77 00:04:45,368 --> 00:04:49,372 What if you provoke her, and that bitch starts to tell people what happened? 78 00:04:49,455 --> 00:04:51,541 What if everybody that I know finds out? 79 00:04:53,042 --> 00:04:54,252 I'm so scared, Mom. 80 00:04:54,335 --> 00:04:56,212 Why are you so scared of a nobody like her? 81 00:04:56,296 --> 00:04:59,549 It's not her that I'm scared of. I'm just scared for Ye-sol. 82 00:04:59,632 --> 00:05:01,926 If everyone finds out, Ye-sol will, too. 83 00:05:03,428 --> 00:05:06,973 She might not understand now, but what if she grows up and finds out? 84 00:05:08,391 --> 00:05:09,517 I'm terrified of that. 85 00:05:12,270 --> 00:05:13,271 Yeon-jin. 86 00:05:15,189 --> 00:05:16,190 Look at me. 87 00:05:18,067 --> 00:05:19,694 Remember what I told you before? 88 00:05:20,778 --> 00:05:21,821 Never look back. 89 00:05:23,031 --> 00:05:24,949 You won't find solutions in the past. 90 00:05:25,783 --> 00:05:27,410 They're always in front of you. 91 00:05:28,786 --> 00:05:31,289 That's just what life is like. 92 00:05:32,749 --> 00:05:33,791 Got it? 93 00:05:36,461 --> 00:05:37,462 [chuckles] 94 00:05:38,296 --> 00:05:40,298 [suspenseful music playing] 95 00:05:45,720 --> 00:05:48,139 [startup notification chiming] 96 00:05:54,312 --> 00:05:57,607 OCTOBER 31ST - NOVEMBER 6TH FLIGHT SCHEDULE 97 00:05:59,650 --> 00:06:01,611 [Dong-eun] That's when I realized 98 00:06:02,111 --> 00:06:03,446 that God doesn't exist. 99 00:06:04,030 --> 00:06:05,365 We're all just pretending. 100 00:06:07,367 --> 00:06:08,534 So, you know what? 101 00:06:09,827 --> 00:06:11,954 You should pray to me, Yeon-jin. 102 00:06:12,038 --> 00:06:13,831 [menacing music playing] 103 00:06:13,915 --> 00:06:17,210 I'm your only chance for salvation. 104 00:06:20,046 --> 00:06:21,964 [teacher] Wow, he's a handsome guy. 105 00:06:23,424 --> 00:06:24,509 Who's that? 106 00:06:24,592 --> 00:06:25,593 Boyfriend? 107 00:06:27,220 --> 00:06:29,138 -Can you get us coffee, Mr. Kang? -[Mr. Kang] Huh? 108 00:06:31,224 --> 00:06:33,768 -Oh, sure. -I don't need a coffee. 109 00:06:34,352 --> 00:06:35,353 I don't mind. 110 00:06:38,147 --> 00:06:41,025 That's exactly your problem. You only know when we tell you. 111 00:06:42,777 --> 00:06:44,946 Is there something you want to talk to me about, Mr. Chu? 112 00:06:45,029 --> 00:06:47,615 No, not at all. I've heard you're a great teacher. 113 00:06:48,533 --> 00:06:50,785 I just want to share a cup of coffee. [laughs] 114 00:06:51,744 --> 00:06:52,995 [phone vibrating] 115 00:06:58,876 --> 00:06:59,836 MS. KANG 116 00:06:59,919 --> 00:07:02,255 [Hyeon-nam] Please call me, ma'am. It's urgent. 117 00:07:03,381 --> 00:07:05,341 [Mr. Chu] Is your boyfriend good to you? 118 00:07:06,801 --> 00:07:08,553 I bet he is, right? [chuckles] 119 00:07:09,178 --> 00:07:10,888 I dunno why, but I just assumed 120 00:07:10,972 --> 00:07:13,641 that you'd be into older men, instead of some young boyfriend. 121 00:07:13,724 --> 00:07:16,352 [gasps] Oh, unless you have both? 122 00:07:19,063 --> 00:07:20,189 [singsong] Kidding. 123 00:07:20,273 --> 00:07:21,732 [laughs] 124 00:07:23,151 --> 00:07:26,070 -Do you have a girlfriend? -Do I look like I have one? 125 00:07:26,154 --> 00:07:27,113 You really don't. 126 00:07:28,239 --> 00:07:29,449 Why? 127 00:07:29,532 --> 00:07:30,908 Oh, has nobody told you? 128 00:07:32,076 --> 00:07:33,870 Well, I won't say anything. 129 00:07:35,788 --> 00:07:38,833 I can just tell, you're very talented 130 00:07:40,084 --> 00:07:41,627 at saying things that piss people off. 131 00:07:41,711 --> 00:07:43,838 Just like you and creeping people out. 132 00:07:43,921 --> 00:07:44,755 Huh? 133 00:07:46,883 --> 00:07:48,259 Seriously, Ms. Moon. 134 00:07:48,968 --> 00:07:51,888 You should be very thankful right now that you're a woman. 135 00:07:52,430 --> 00:07:55,349 Because if you were a man, I would have smacked you. 136 00:07:55,433 --> 00:07:56,434 Oh, really? 137 00:07:57,810 --> 00:08:00,605 Well, you do look like somebody who only fights women. 138 00:08:05,318 --> 00:08:06,527 [chuckles] 139 00:08:06,611 --> 00:08:07,778 [singsong] I'm only kidding. 140 00:08:09,030 --> 00:08:11,157 You sounded cute when you said that before, 141 00:08:11,240 --> 00:08:12,366 so I wanted to try it. 142 00:08:19,540 --> 00:08:21,542 [gentle, mysterious music playing] 143 00:08:23,377 --> 00:08:25,421 [Hyeon-nam] I'm not sure where Son Myeong-o… 144 00:08:25,963 --> 00:08:28,966 I've lost him a few times before, when he rides his bike, 145 00:08:29,675 --> 00:08:32,512 but I could usually always find him 146 00:08:32,595 --> 00:08:34,388 by watching his apartment for a few days or so. 147 00:08:34,472 --> 00:08:36,933 But after this day, he hasn't been home or at the club. 148 00:08:38,976 --> 00:08:41,187 You last saw him at the travel agency here? 149 00:08:41,270 --> 00:08:42,271 Yeah. 150 00:08:43,397 --> 00:08:45,775 What if he's back on their side now? 151 00:08:45,858 --> 00:08:46,859 For money, you know? 152 00:08:46,943 --> 00:08:49,320 [sighs] Since he got the plane ticket that day, 153 00:08:49,403 --> 00:08:52,156 and then he just left the country the very next day. 154 00:08:53,908 --> 00:08:55,576 I'll check out the travel agency. 155 00:08:59,330 --> 00:09:00,581 Wait until the weekend. 156 00:09:00,665 --> 00:09:01,791 See what happens. 157 00:09:01,874 --> 00:09:02,708 Right. 158 00:09:03,251 --> 00:09:06,754 Unless he's been murdered, it's not really in our best interest 159 00:09:06,837 --> 00:09:08,214 to disclose that he's gone missing. 160 00:09:08,297 --> 00:09:11,551 If he's actually been murdered, you say? What? 161 00:09:12,051 --> 00:09:13,052 [gasps] 162 00:09:14,428 --> 00:09:16,889 So, you really think he might already be dead? 163 00:09:16,973 --> 00:09:18,724 It's definitely possible. 164 00:09:19,642 --> 00:09:21,018 -I'll contact you. -Hold on! 165 00:09:21,686 --> 00:09:23,479 Um, did you… 166 00:09:25,648 --> 00:09:26,482 by any chance 167 00:09:28,568 --> 00:09:29,443 do that to him? 168 00:09:30,444 --> 00:09:32,071 You're asking if I killed him? 169 00:09:32,154 --> 00:09:32,989 Son Myeong-o? 170 00:09:33,614 --> 00:09:36,117 If you did, seriously, 171 00:09:36,200 --> 00:09:39,579 then I should know about it, so I can prepare for whatever occurs. 172 00:09:39,662 --> 00:09:40,663 No, you don't. 173 00:09:41,330 --> 00:09:43,833 Even if I did, you don't need to know about it. 174 00:09:45,167 --> 00:09:46,002 What? 175 00:09:46,085 --> 00:09:49,171 The deal that you and I made at the beginning is a simple one. 176 00:09:50,339 --> 00:09:53,593 You do what I ask you to do, and I do what you ask of me. 177 00:09:54,218 --> 00:09:55,761 That's all we need to do for each other. 178 00:09:58,014 --> 00:09:58,848 You and I, 179 00:10:00,057 --> 00:10:01,559 we've gotten too close, ma'am. 180 00:10:04,937 --> 00:10:05,938 [door opens] 181 00:10:15,197 --> 00:10:17,074 [car beeping] 182 00:10:19,243 --> 00:10:21,245 [gentle, mysterious music playing] 183 00:10:22,121 --> 00:10:24,123 [engine turns over] 184 00:10:28,836 --> 00:10:31,005 -[barking] -[door beeping, opening] 185 00:10:33,257 --> 00:10:34,842 [Jae-jun] Dad's home, Louis. 186 00:10:34,925 --> 00:10:35,926 [sighs] 187 00:10:37,053 --> 00:10:40,139 I haven't been home in a really long time. 188 00:10:40,640 --> 00:10:42,391 I know. I'm sorry. 189 00:10:43,309 --> 00:10:44,435 [grunts] 190 00:10:51,609 --> 00:10:53,819 What? Louis! 191 00:10:54,570 --> 00:10:56,030 Oh, shit. 192 00:10:59,367 --> 00:11:01,035 Why are you doing that, huh? 193 00:11:02,536 --> 00:11:05,039 [sighs] I just apologized, didn't I? 194 00:11:06,666 --> 00:11:08,876 So you're mad because I haven't been home. 195 00:11:12,838 --> 00:11:13,839 What is this? 196 00:11:17,259 --> 00:11:18,678 [menacing music plays] 197 00:11:18,761 --> 00:11:19,762 [grunts] 198 00:11:25,935 --> 00:11:26,811 Oh, shit. 199 00:11:28,104 --> 00:11:29,313 What the fuck? 200 00:11:31,691 --> 00:11:33,609 Motherfucker, where the hell are you? 201 00:11:34,193 --> 00:11:35,861 Guess that fucker was right here. 202 00:11:36,570 --> 00:11:38,280 God, that son of a bitch. 203 00:11:38,364 --> 00:11:39,990 -[Louis whimpers] -No, not you. 204 00:11:42,910 --> 00:11:43,911 By the way, Louis… 205 00:11:46,789 --> 00:11:48,165 what did you do when he did this? 206 00:11:48,749 --> 00:11:49,875 Did you bite him? 207 00:11:49,959 --> 00:11:55,089 If you just watched it happen, I'll be really… disappointed. 208 00:11:55,172 --> 00:11:57,758 [menacing music continues] 209 00:11:57,842 --> 00:12:00,219 VIEWERS REPORT PAGE YOUR REPORT BECOMES OUR NEWS 210 00:12:05,975 --> 00:12:07,643 SCHOOL VIOLENCE 211 00:12:10,521 --> 00:12:12,189 NO POSTS FOUND 212 00:12:14,066 --> 00:12:16,235 [woman 1] How can she expect people to take her seriously 213 00:12:16,318 --> 00:12:18,028 when she can't even write her own scripts? 214 00:12:18,112 --> 00:12:19,405 Even newbies write their scripts. 215 00:12:19,488 --> 00:12:22,158 [woman 2] We have another Jaepyeong Construction ad. 216 00:12:24,493 --> 00:12:25,327 Su-mi? 217 00:12:27,163 --> 00:12:29,331 Oh, what? Did you hear that? 218 00:12:29,415 --> 00:12:30,958 Well, you said it pretty loud. 219 00:12:31,041 --> 00:12:34,295 Well, they do say that truth is louder in your ears, Yeon-jin. 220 00:12:34,795 --> 00:12:36,547 [laughs heartily] 221 00:12:37,840 --> 00:12:40,176 Hey, is this The Newsroom? [continues laughing] 222 00:12:41,051 --> 00:12:42,094 Su-mi. 223 00:12:42,178 --> 00:12:44,472 You should listen to our friend over there. 224 00:12:44,972 --> 00:12:47,391 She just said that my husband gave us another ad. 225 00:12:47,892 --> 00:12:49,435 Don't you understand what that means? 226 00:12:49,518 --> 00:12:53,773 This little station only pays me 2.2 million won a month, 227 00:12:53,856 --> 00:12:58,694 but my husband is giving this place 220 million won, understand? 228 00:12:59,195 --> 00:13:00,863 I know that you're young. 229 00:13:00,946 --> 00:13:02,615 But how long will that last you? 230 00:13:02,698 --> 00:13:04,533 Until next year? Or maybe the year after that? 231 00:13:04,617 --> 00:13:06,535 Oh my God, you little-- 232 00:13:06,619 --> 00:13:09,830 I'm saying that no matter how much fucking collagen that you use, 233 00:13:10,790 --> 00:13:13,000 you will never be able to be like me. 234 00:13:14,043 --> 00:13:15,377 You're just a young bitch. 235 00:13:15,461 --> 00:13:16,462 [groans] 236 00:13:16,545 --> 00:13:18,380 So, listen, Su-mi, 237 00:13:18,464 --> 00:13:21,091 I can convince them not to renew your contract, 238 00:13:21,175 --> 00:13:23,135 so don't tempt me, all right? 239 00:13:30,267 --> 00:13:31,435 Please enjoy your meal. 240 00:13:32,895 --> 00:13:33,896 What about Dong-eun? 241 00:13:35,189 --> 00:13:36,106 Still nothing? 242 00:13:39,068 --> 00:13:43,155 Finding someone's private information, it's not as easy as you might be thinking. 243 00:13:44,281 --> 00:13:47,409 Pulling up info requires piggybacking onto other cases. 244 00:13:49,161 --> 00:13:50,538 [phone ringing] 245 00:13:51,288 --> 00:13:52,122 JAE-JUN 246 00:13:53,249 --> 00:13:55,167 If it were easy, I'd do it. 247 00:14:00,548 --> 00:14:02,466 You know, the world has changed. 248 00:14:02,967 --> 00:14:04,969 It's not the same world as 18 years ago. 249 00:14:05,052 --> 00:14:08,305 That's why I'm not paying you the amount I did 18 years ago. 250 00:14:10,307 --> 00:14:13,060 I heard you own a motel, under your sister's name. 251 00:14:14,520 --> 00:14:15,479 A lot of customers? 252 00:14:18,941 --> 00:14:20,067 Thank you for asking. 253 00:14:20,943 --> 00:14:22,403 I meant to condescend. 254 00:14:23,654 --> 00:14:26,866 I've put some men on it. I'll let you know when I get something. 255 00:14:28,409 --> 00:14:31,453 You seem way too busy, you know that? 256 00:14:35,416 --> 00:14:36,625 Thanks for your concern. 257 00:14:38,002 --> 00:14:39,712 [Seong-hee] I checked Myeong-o's ticket. 258 00:14:41,463 --> 00:14:45,092 He bought a one-way ticket for Vladivostok, and nothing else. 259 00:14:45,676 --> 00:14:49,054 Then he didn't even board the flight he got the one-way ticket for. 260 00:14:49,138 --> 00:14:52,683 And I checked the hotel he reserved too, but it looks like a no-show. 261 00:14:54,226 --> 00:14:56,520 So he definitely didn't leave the country. 262 00:14:56,604 --> 00:14:57,563 [Seong-hee] Right. 263 00:14:57,646 --> 00:15:00,107 So, why'd you ask about him? Is something wrong? 264 00:15:00,941 --> 00:15:02,067 Yeah. 265 00:15:02,568 --> 00:15:05,237 I'm not sure if the guy's just missing, 266 00:15:05,321 --> 00:15:07,948 or if I need to go get ready for his funeral. 267 00:15:09,867 --> 00:15:12,494 I mean, you do have a lot of black clothes. 268 00:15:13,954 --> 00:15:16,123 [chuckles dryly] Yeah. I do. 269 00:15:16,749 --> 00:15:17,750 [chuckles] 270 00:15:19,084 --> 00:15:21,587 [Dong-eun] Guess Myeong-o has been snapped in half. 271 00:15:22,338 --> 00:15:25,174 Well, SD cards are expendable anyway. 272 00:15:25,799 --> 00:15:27,801 [mysterious music playing] 273 00:15:29,053 --> 00:15:30,054 Now, I think 274 00:15:30,721 --> 00:15:34,224 I'll have to look for a real butterfly that'll flap its wings for me. 275 00:15:42,441 --> 00:15:44,818 And I know a butterfly with silk wings 276 00:15:44,902 --> 00:15:46,236 that will help me 277 00:15:46,320 --> 00:15:48,447 brew up a hurricane, Yeon-jin. 278 00:15:49,949 --> 00:15:51,951 [dramatic music playing] 279 00:15:59,583 --> 00:16:02,544 [worker] The wires are all done! Let's light them up now! 280 00:16:04,797 --> 00:16:06,006 [lights tinkling] 281 00:16:07,841 --> 00:16:08,968 [crowd murmurs, claps] 282 00:16:09,051 --> 00:16:11,845 -[overlapping chatter] -[man] Great work, everyone. 283 00:16:14,765 --> 00:16:16,892 [man] We thank you on behalf of the city. 284 00:16:16,976 --> 00:16:20,145 Thank you for staying so late here, sir. We truly appreciate it. 285 00:16:20,229 --> 00:16:21,981 Honestly, I would call it early, not late. 286 00:16:22,064 --> 00:16:23,983 Oh, yes, that's true. [man chuckles] 287 00:16:25,859 --> 00:16:26,944 Great work with this. 288 00:16:27,861 --> 00:16:30,406 I want to commemorate this and look around. 289 00:16:30,489 --> 00:16:31,573 [man] Yes, of course. 290 00:16:33,283 --> 00:16:35,285 [mysterious music playing] 291 00:17:25,919 --> 00:17:26,837 [music trails off] 292 00:17:27,588 --> 00:17:28,589 [Sa-ra sighs] 293 00:17:30,841 --> 00:17:32,551 [Sa-ra] Fuck, Myeong-o, come on. 294 00:17:35,929 --> 00:17:37,639 I'm out of ice and grass now. 295 00:17:40,225 --> 00:17:41,894 [Myeong-o] Where are you? Can we meet? 296 00:17:42,394 --> 00:17:43,395 Want to come over? 297 00:17:43,479 --> 00:17:44,980 You wanna see me alone? 298 00:17:45,064 --> 00:17:46,065 Why? 299 00:17:49,026 --> 00:17:51,653 [Sa-ra] Come on, read my text. Fucking read it. 300 00:17:54,907 --> 00:17:56,909 [panicked grunting] 301 00:18:07,586 --> 00:18:09,254 [Hye-jeong] Which ring looks better? 302 00:18:09,338 --> 00:18:11,423 [Jae-jun] The asshole didn't come to work again today. 303 00:18:11,507 --> 00:18:12,925 And he stole my clothes and watches. 304 00:18:13,008 --> 00:18:16,637 Can you pick one out of these three? [Hye-jeong gasps] Oh wow, really? 305 00:18:16,720 --> 00:18:18,972 -Which watches? -[Sa-ra] Hey, I paid you in advance. 306 00:18:19,556 --> 00:18:21,475 I don't care that you did something stupid. 307 00:18:21,558 --> 00:18:22,559 Business is business. 308 00:18:24,436 --> 00:18:27,815 [suspenseful music continues] 309 00:18:30,776 --> 00:18:31,693 [music trails off] 310 00:18:36,240 --> 00:18:38,325 Would you like to look at another design? 311 00:18:38,408 --> 00:18:39,827 This stone might be too big. 312 00:18:39,910 --> 00:18:41,870 It could be uncomfortable when you wear it. 313 00:18:42,913 --> 00:18:43,914 No way. 314 00:18:44,748 --> 00:18:46,583 I vastly prefer the big ones. 315 00:18:47,459 --> 00:18:50,379 I like everything big, you know? 316 00:18:55,926 --> 00:18:57,386 Tae-uk, hi! [laughs] 317 00:18:57,469 --> 00:18:59,680 You're early! I thought you were going to be late. 318 00:18:59,763 --> 00:19:02,391 I haven't managed to pick one out, because they're so pretty. 319 00:19:02,891 --> 00:19:04,143 Five minutes, please. 320 00:19:15,612 --> 00:19:18,532 Yo, didn't I tell you to wear high heels around me? 321 00:19:19,324 --> 00:19:21,451 You know I like it when you look tall. 322 00:19:21,535 --> 00:19:24,580 Even if you wear flats, I won't look taller than you. 323 00:19:24,663 --> 00:19:26,540 Are you really that embarrassed of my height 324 00:19:26,623 --> 00:19:29,084 No, my legs just hurt because of work. 325 00:19:29,168 --> 00:19:31,587 -[Tae-uk scoffs] -I'll wear heels next time. 326 00:19:32,713 --> 00:19:33,964 I'm not going to propose. 327 00:19:34,047 --> 00:19:36,800 You just want a bigger stone than your friends, don't you? 328 00:19:37,301 --> 00:19:39,303 Here. That's the biggest one. 329 00:19:39,386 --> 00:19:40,220 [exclaims] 330 00:19:41,763 --> 00:19:44,183 -Really? Wow! -[scoffs] 331 00:19:44,266 --> 00:19:46,935 Oh, I love it! God, it is bigger than the one she has! 332 00:19:49,062 --> 00:19:50,063 Oh, also, 333 00:19:50,772 --> 00:19:52,357 my mom wanted me to tell you. 334 00:19:53,025 --> 00:19:55,110 Don't suggest eating meat to her, okay? 335 00:19:55,194 --> 00:19:57,154 She's vegetarian, you hear me? Hmm? 336 00:19:57,654 --> 00:20:01,950 Yeah, I know. I don't like eating meat that much, either. 337 00:20:02,534 --> 00:20:03,535 [exclaims happily] 338 00:20:06,330 --> 00:20:08,332 [phone ringing] 339 00:20:10,292 --> 00:20:11,126 [beeps] 340 00:20:11,710 --> 00:20:14,838 [Hyeon-nam] Change directions! Someone's following your car! 341 00:20:14,922 --> 00:20:16,256 They're right behind you! 342 00:20:17,382 --> 00:20:18,634 [tires screeching] 343 00:20:18,717 --> 00:20:20,636 [intense, ominous music playing] 344 00:20:22,429 --> 00:20:25,724 -What are you doing driving behind me? -Listen, that's not important right now! 345 00:20:26,391 --> 00:20:28,602 Ugh, I've been doing this every day, 346 00:20:28,685 --> 00:20:31,355 and I never considered they might send someone to follow us. 347 00:20:31,438 --> 00:20:34,066 I'll just… I'll find a way to lose them, okay? 348 00:20:34,149 --> 00:20:35,567 No, I'll do it. 349 00:20:35,651 --> 00:20:37,486 Make sure they don't notice you. 350 00:20:38,028 --> 00:20:38,946 [phone beeps] 351 00:20:50,832 --> 00:20:51,667 Huh? 352 00:20:53,961 --> 00:20:56,004 [intense music continuing] 353 00:21:34,001 --> 00:21:35,002 [thud] 354 00:21:35,085 --> 00:21:36,003 [music trails off] 355 00:21:44,011 --> 00:21:45,012 [driver sighs] 356 00:21:51,101 --> 00:21:52,019 You have a death wish? 357 00:21:52,602 --> 00:21:54,563 What the hell were you doing with your brakes? 358 00:21:54,646 --> 00:21:56,648 I'm sorry about this. Are you guys hurt? 359 00:21:56,732 --> 00:21:59,192 Oh, my back. Ugh, my neck. 360 00:21:59,276 --> 00:22:01,278 What are you gonna fucking do now? 361 00:22:01,361 --> 00:22:02,696 [driver] We're pretty busy people. 362 00:22:02,779 --> 00:22:05,866 So, make your choice between calling the cops or paying me in cash. 363 00:22:05,949 --> 00:22:07,868 I think you gave me the wrong options. 364 00:22:08,368 --> 00:22:11,288 You're supposed to call your insurance now, not the police. 365 00:22:12,497 --> 00:22:14,458 If it's a rental car, call where you rented it. 366 00:22:18,086 --> 00:22:20,213 Fucking shit. Well, aren't you smart. 367 00:22:20,297 --> 00:22:21,340 [frustrated groan] 368 00:22:21,923 --> 00:22:23,967 This is my favorite rental car, okay? 369 00:22:26,678 --> 00:22:28,305 And since you caused the crash, 370 00:22:29,264 --> 00:22:31,016 you should call the cops, 371 00:22:31,099 --> 00:22:33,060 or just give me some fucking cash now. 372 00:22:34,269 --> 00:22:35,520 'Cause this is crazy. 373 00:22:36,021 --> 00:22:39,566 I'm getting scolded on the street, next to my broken car. 374 00:22:40,442 --> 00:22:42,861 Since we're both busy, let's do this in cash. 375 00:22:43,403 --> 00:22:44,446 What's your bank number? 376 00:22:44,529 --> 00:22:47,115 That'd be a deposit. I want you to give me cash. 377 00:22:50,952 --> 00:22:52,329 Give me your phone number. 378 00:23:02,047 --> 00:23:04,049 -[line ringing] -[phone ringing] 379 00:23:08,178 --> 00:23:11,056 Meet me with cash when I call you. 380 00:23:15,310 --> 00:23:16,311 [door opens] 381 00:23:16,812 --> 00:23:18,355 -[door closes] -[engine turns over] 382 00:23:28,073 --> 00:23:29,074 [panting] 383 00:23:49,386 --> 00:23:50,512 [gasps] 384 00:24:04,818 --> 00:24:07,195 Did you get hurt anywhere? Let me see. 385 00:24:09,448 --> 00:24:12,159 Weren't you following Jung Jae-jun today? 386 00:24:12,242 --> 00:24:14,035 So why were you driving behind me? 387 00:24:14,703 --> 00:24:17,164 Why did you follow me, then? 388 00:24:18,707 --> 00:24:20,834 I mean, why would I be following you? 389 00:24:24,754 --> 00:24:27,174 Are you suspicious of me right now? 390 00:24:30,010 --> 00:24:31,386 I'm just being careful. 391 00:24:32,387 --> 00:24:33,555 Aren't you nervous too? 392 00:24:34,181 --> 00:24:37,809 I could go to your husband now and tell him you asked me to kill him. 393 00:24:38,393 --> 00:24:40,770 I could just tell him everything, whenever. 394 00:24:40,854 --> 00:24:42,689 I'm sure you must have thought about that. 395 00:24:48,987 --> 00:24:51,656 I saw Jae-jun in front of the school where you work. 396 00:24:52,157 --> 00:24:53,408 He was watching Ye-sol. 397 00:24:54,326 --> 00:24:57,245 So, I happened to be there because I was following him. 398 00:24:57,329 --> 00:24:58,872 And then I saw you drive by. 399 00:24:59,581 --> 00:25:02,667 I was so happy. Then I saw those people. 400 00:25:06,213 --> 00:25:09,466 I guess that I could worry about all that. 401 00:25:11,676 --> 00:25:14,221 But I wasn't thinking about that at all. 402 00:25:14,721 --> 00:25:15,722 I really wasn't. 403 00:25:16,640 --> 00:25:18,433 I was too busy with the camera, 404 00:25:18,517 --> 00:25:20,685 and then too busy focusing on driving. 405 00:25:21,478 --> 00:25:22,479 [Hyeon-nam sighs] 406 00:25:24,856 --> 00:25:25,815 Get out with me. 407 00:25:34,991 --> 00:25:36,618 -[sighs] -[door opens] 408 00:25:47,337 --> 00:25:50,590 The restaurant that Jae-jun goes to often is inside the market. 409 00:25:51,091 --> 00:25:52,592 I got cabbage and made kimchi. 410 00:25:52,676 --> 00:25:54,094 [gentle, kind music playing] 411 00:25:54,177 --> 00:25:55,011 Eat it soon. 412 00:25:55,679 --> 00:25:57,597 I've been carrying it around. 413 00:25:59,683 --> 00:26:01,059 And, if you think about it, 414 00:26:01,726 --> 00:26:04,646 I could spill your secrets to a lot more people, okay? 415 00:26:05,564 --> 00:26:07,691 Park Yeon-jin, Jeon Jae-jun, Lee Sa-ra. 416 00:26:09,734 --> 00:26:13,530 I was happy buying those cabbages. 417 00:26:14,489 --> 00:26:16,533 I started to dream, since we've met. 418 00:26:18,577 --> 00:26:20,787 Dreaming about dinner with Seon-a… 419 00:26:24,291 --> 00:26:26,001 [sniffling, crying] 420 00:26:26,501 --> 00:26:28,920 And not a dinner where you just scarf down your food. 421 00:26:30,839 --> 00:26:34,593 But a proper dinner, with stew and eggs, 422 00:26:35,510 --> 00:26:37,304 where you eat as slow as you want. 423 00:26:39,139 --> 00:26:41,600 That kind of dinner is my dream. 424 00:26:44,019 --> 00:26:46,146 I get so happy thinking about it. 425 00:26:47,230 --> 00:26:49,232 [tense music playing] 426 00:26:53,111 --> 00:26:55,280 So you still have other thoughts, then? 427 00:26:56,197 --> 00:26:57,198 Hmm? 428 00:26:59,409 --> 00:27:01,328 Oh. I guess. 429 00:27:01,828 --> 00:27:03,204 [laughing] 430 00:27:06,458 --> 00:27:07,459 Oh. 431 00:27:08,627 --> 00:27:09,628 I'm sorry. 432 00:27:10,795 --> 00:27:12,797 Oh, why am I like this? 433 00:27:15,800 --> 00:27:17,260 Because you're a good person. 434 00:27:25,393 --> 00:27:27,312 That was my fault. I'm sorry. 435 00:27:29,064 --> 00:27:31,399 Your dream will come true. 436 00:27:33,526 --> 00:27:35,904 And you're so kind, but I can't take the kimchi. 437 00:27:43,036 --> 00:27:44,704 [engine turns over] 438 00:27:44,788 --> 00:27:47,666 [Dong-eun] The two of us mostly call each other "ma'am." 439 00:27:47,749 --> 00:27:49,084 We're still so distant. 440 00:27:51,336 --> 00:27:53,254 But what else would we call each other 441 00:27:53,963 --> 00:27:55,840 as we plot people's deaths together? 442 00:27:55,924 --> 00:27:57,801 [bell clanking] 443 00:27:59,761 --> 00:28:01,721 We know everything about the darkness 444 00:28:02,681 --> 00:28:04,766 that we plan to unleash, Yeon-jin. 445 00:28:06,059 --> 00:28:08,228 We know how dark it'll be in the end. 446 00:28:08,311 --> 00:28:09,604 [music trails off] 447 00:28:09,688 --> 00:28:10,689 [line ringing] 448 00:28:13,400 --> 00:28:16,611 [operator] The person you're trying to reach is not available… 449 00:28:16,695 --> 00:28:20,031 Is Yeon-jin not picking up? Myeong-o's not answering, either. 450 00:28:21,366 --> 00:28:22,909 Maybe they're together somewhere. 451 00:28:25,328 --> 00:28:27,997 You don't know if you're the only guy Yeon-jin's sleeping with. 452 00:28:28,081 --> 00:28:29,874 Watch your fucking mouth, okay? 453 00:28:29,958 --> 00:28:34,003 I'm just saying, neither of them is answering their phones. 454 00:28:34,462 --> 00:28:36,214 -But whatever. -Hye-jeong. 455 00:28:39,634 --> 00:28:41,845 If you want to be a bitch, then do it right. 456 00:28:44,013 --> 00:28:46,141 You want to be a successful bitch, don't you? 457 00:28:46,641 --> 00:28:48,101 You're so sloppy. 458 00:28:50,186 --> 00:28:51,020 [sighs] 459 00:28:52,856 --> 00:28:55,233 I have to go now. I have a flight. 460 00:29:02,323 --> 00:29:05,326 Hey, you know Yeon-jin's daughter? 461 00:29:07,078 --> 00:29:08,538 -Ye-sol? -What about her? 462 00:29:12,709 --> 00:29:13,877 Aren't those Yeon-jin's heels? 463 00:29:14,377 --> 00:29:18,465 I bought them for a flight to London. I didn't know that she also had them. 464 00:29:18,548 --> 00:29:19,382 What about Ye-sol? 465 00:29:20,425 --> 00:29:21,634 Know when her birthday is? 466 00:29:22,427 --> 00:29:23,428 Ye-sol's birthday? 467 00:29:23,511 --> 00:29:24,679 Do you know or not? 468 00:29:24,763 --> 00:29:26,389 I don't know her exact birthday, 469 00:29:27,682 --> 00:29:30,810 but I know Yeon-jin's mother set a date for her when she got pregnant, 470 00:29:30,894 --> 00:29:32,145 sometime before Chuseok. 471 00:29:32,937 --> 00:29:34,481 She thought it would bring wealth. 472 00:29:34,981 --> 00:29:36,149 Why do you care now? 473 00:29:36,858 --> 00:29:37,859 Huh. 474 00:29:40,236 --> 00:29:42,572 I wonder if she's my daughter. 475 00:29:43,156 --> 00:29:44,407 Man, you're insane! 476 00:29:44,491 --> 00:29:45,492 [chuckles dryly] 477 00:29:46,451 --> 00:29:48,203 When the sun doesn't sink below the horizon 478 00:29:48,286 --> 00:29:49,537 in the middle of the summer, 479 00:29:49,621 --> 00:29:52,040 in certain places, it makes the nights look as bright as day. 480 00:29:52,123 --> 00:29:53,124 It's called a white night. 481 00:29:53,208 --> 00:29:54,042 Yeah, that's right. 482 00:29:54,125 --> 00:29:56,044 It makes it bright all day and night. 483 00:29:56,127 --> 00:29:59,506 Did you know that during white nights, on the opposite hemisphere, 484 00:29:59,589 --> 00:30:02,550 people have to endure a "polar night" where it stays dark all day? 485 00:30:03,259 --> 00:30:05,428 I would hate it if nights lasted that long. 486 00:30:05,512 --> 00:30:08,765 The reason why they call this a polar night instead of a dark night 487 00:30:08,848 --> 00:30:12,560 is because the nights are so long, like the polar opposite of a white night. 488 00:30:13,186 --> 00:30:17,357 So, I ask the listeners, were your nights white or polar during the past week? 489 00:30:17,982 --> 00:30:21,903 I hope you'll get through any tough times and polar nights throughout the next week. 490 00:30:21,986 --> 00:30:23,196 I'm Park Yeon-jin. 491 00:30:23,279 --> 00:30:24,614 [Kwang-hee] I'm Kwang-hee. 492 00:30:24,697 --> 00:30:28,076 I'm here with everyone's favorite forecaster, Park Yeon-jin, 493 00:30:28,159 --> 00:30:29,536 for the show Crazy or Bright. 494 00:30:29,619 --> 00:30:31,496 And we've just heard some amazing stuff from her! 495 00:30:31,579 --> 00:30:33,289 We'll be back after some ads. 496 00:30:48,137 --> 00:30:50,723 [woman] This location has a very high ceiling, 497 00:30:50,807 --> 00:30:53,601 and it also has a skylight, which lets in a lot of sunlight. 498 00:30:54,477 --> 00:30:56,229 And it looks even better at night. 499 00:30:58,523 --> 00:31:00,775 This looks great. I'll take this one. 500 00:31:00,859 --> 00:31:03,528 [landlady] It's newly built, right near a station. 501 00:31:03,611 --> 00:31:05,572 It's very nice, both day and night. 502 00:31:05,655 --> 00:31:07,615 There's a yoga studio and a gym here. 503 00:31:08,449 --> 00:31:12,120 If people hurt themselves working out, you'll get some new patients. 504 00:31:12,203 --> 00:31:14,080 Your practice would be perfect here. 505 00:31:14,163 --> 00:31:15,874 What kind of doctor are you? 506 00:31:15,957 --> 00:31:17,917 It'd be perfect if you were an orthopedic surgeon. 507 00:31:18,001 --> 00:31:19,335 I'm a plastic surgeon. 508 00:31:19,419 --> 00:31:20,753 Even better! 509 00:31:20,837 --> 00:31:24,048 I mean, they can get double-eyelid surgery after their workout. 510 00:31:24,132 --> 00:31:25,133 [laughs] 511 00:31:26,718 --> 00:31:27,927 I definitely want this place. 512 00:31:28,928 --> 00:31:30,263 You sure you're a doctor? 513 00:31:30,972 --> 00:31:32,140 -What? -You're so eager, 514 00:31:32,223 --> 00:31:34,058 you might be trying to scam me. 515 00:31:34,726 --> 00:31:36,185 [both laugh] 516 00:31:36,769 --> 00:31:38,897 You're very handsome for a doctor. 517 00:31:38,980 --> 00:31:39,814 Ah. 518 00:31:40,690 --> 00:31:44,402 I don't usually brag about these things, but my nickname is "Mr. Handsome." 519 00:31:45,278 --> 00:31:47,780 People don't believe I'm a doctor with this face. 520 00:31:47,864 --> 00:31:49,616 I can't even bring up my Mensa membership, 521 00:31:49,699 --> 00:31:51,993 or that I skipped some grades back in school. 522 00:31:52,076 --> 00:31:54,370 I liked it better when you weren't talking. 523 00:31:55,914 --> 00:31:56,915 [landlady laughs] 524 00:31:58,207 --> 00:32:00,168 [assistant] Here's your schedule, and your mail. 525 00:32:00,251 --> 00:32:02,795 On the very top is the express delivered one. 526 00:32:03,296 --> 00:32:04,422 What? 527 00:32:07,717 --> 00:32:08,718 Hmm. 528 00:32:25,401 --> 00:32:27,028 SON MYEONG-O 529 00:32:27,111 --> 00:32:29,781 [tense, mysterious music playing] 530 00:32:56,557 --> 00:32:57,934 [line ringing] 531 00:33:00,144 --> 00:33:01,145 PLATINUM CC SON MYEONG-O 532 00:33:02,689 --> 00:33:06,192 [operator] The person you're trying to reach is not available… 533 00:33:07,485 --> 00:33:08,778 Who's here, you said? 534 00:33:13,700 --> 00:33:15,159 [Do-yeong] It's been a while. 535 00:33:17,787 --> 00:33:19,038 Around three years? 536 00:33:21,457 --> 00:33:24,794 At the opening of your father-in-law's new building, I believe. 537 00:33:27,088 --> 00:33:29,007 Doesn't look like you're here to golf. 538 00:33:29,757 --> 00:33:31,634 I'm very curious what brought you here. 539 00:33:33,344 --> 00:33:34,971 I can't reach Mr. Son Myeong-o. 540 00:33:36,681 --> 00:33:38,558 Do you know where he might be now? 541 00:33:38,641 --> 00:33:40,768 Wow, you're looking for him as well? 542 00:33:43,438 --> 00:33:44,856 I can't reach him either. 543 00:33:45,648 --> 00:33:46,858 Why do you want to know? 544 00:33:49,986 --> 00:33:51,863 [tense music continuing] 545 00:33:55,158 --> 00:33:55,992 Want one? 546 00:33:56,075 --> 00:33:57,076 I don't care for it. 547 00:33:58,745 --> 00:34:01,122 Do you know of any other way I can reach him? 548 00:34:03,207 --> 00:34:06,919 You didn't… tell me why you're looking for him. 549 00:34:07,003 --> 00:34:08,004 It's private. 550 00:34:08,963 --> 00:34:09,922 Between him and me. 551 00:34:10,006 --> 00:34:11,007 [scoffs] 552 00:34:12,216 --> 00:34:14,677 If you have his address, names of family members, anything… 553 00:34:16,637 --> 00:34:17,930 You get something from him too? 554 00:34:20,349 --> 00:34:21,476 I bet you did. 555 00:34:22,435 --> 00:34:23,352 What'd you get? 556 00:34:24,103 --> 00:34:25,813 How is he trying to threaten you? 557 00:34:26,689 --> 00:34:28,816 Well, what did you get from him, Mr. Jeon? 558 00:34:31,402 --> 00:34:32,737 This is going nowhere, so… 559 00:34:33,237 --> 00:34:36,783 Whoever finds him first tells the other, okay? 560 00:34:37,909 --> 00:34:39,994 Don't you think you'll find him first? 561 00:34:42,497 --> 00:34:44,040 He's your friend, after all. 562 00:34:44,123 --> 00:34:45,166 He's not my friend. 563 00:34:48,544 --> 00:34:49,712 He was my lackey. 564 00:34:49,796 --> 00:34:50,755 [Jae-jun chuckles] 565 00:34:54,008 --> 00:34:56,803 Well, I should be going now. 566 00:35:11,359 --> 00:35:13,361 [overlapping chatter] 567 00:35:17,532 --> 00:35:19,700 [operator] The person you're trying to reach is not available. 568 00:35:19,784 --> 00:35:21,911 Please record your message after the tone. 569 00:35:21,994 --> 00:35:24,122 Hey, Myeong-o, you son of a bitch. 570 00:35:24,205 --> 00:35:27,291 So, I guess I'm not the only one that you targeted? 571 00:35:29,210 --> 00:35:31,587 What do you have to threaten Do-yeong with, huh? 572 00:35:33,131 --> 00:35:34,382 Is it some woman, or… 573 00:35:35,508 --> 00:35:36,509 or something else? 574 00:35:38,302 --> 00:35:39,303 [sighs] 575 00:35:39,887 --> 00:35:44,684 If Ye-sol… is the fucking reason Do-yeong and I are lumped together, 576 00:35:47,186 --> 00:35:49,647 I'm going to murder you, you pathetic asshole. 577 00:35:49,730 --> 00:35:51,732 [indistinct chatter] 578 00:35:59,365 --> 00:36:00,366 [bell rings] 579 00:36:06,622 --> 00:36:08,624 [indistinct chatter continuing] 580 00:36:10,710 --> 00:36:12,003 [exhales heavily] 581 00:36:29,562 --> 00:36:31,397 [mechanic] You can check out the bumper, 582 00:36:31,480 --> 00:36:34,233 and then pick up your key and make your payment in the office. 583 00:36:34,734 --> 00:36:36,444 -Thank you so much. -Sure. 584 00:36:47,288 --> 00:36:48,289 [phone chimes] 585 00:36:52,627 --> 00:36:56,422 [Yeo-jeong] I just realized that we never properly ended our match. 586 00:36:57,506 --> 00:36:59,300 We haven't counted our houses yet. 587 00:37:04,138 --> 00:37:06,474 [meat sizzling on hot plate] 588 00:37:07,934 --> 00:37:10,353 [young Dong-eun wailing] 589 00:37:13,022 --> 00:37:15,608 [dream-like, unsettling music playing] 590 00:37:18,486 --> 00:37:19,987 [sizzling] 591 00:37:20,071 --> 00:37:21,489 [young bullies laughing] 592 00:37:21,572 --> 00:37:23,032 [music intensifies] 593 00:37:27,328 --> 00:37:29,205 [young Dong-eun screaming] 594 00:37:32,833 --> 00:37:33,876 [grunt echoing] 595 00:37:37,713 --> 00:37:39,131 [breathing heavily] 596 00:38:00,069 --> 00:38:02,154 [young Dong-eun wailing] 597 00:38:17,795 --> 00:38:19,297 -What's happening? -What's going on? 598 00:38:19,380 --> 00:38:21,757 [mechanic 2] Are you okay? Is something wrong? Can we help? 599 00:38:22,258 --> 00:38:23,259 Excuse me. 600 00:38:27,680 --> 00:38:28,681 Are you okay, ma'am? 601 00:38:30,224 --> 00:38:32,226 [menacing music builds] 602 00:38:33,477 --> 00:38:34,478 [doorbell rings] 603 00:38:43,321 --> 00:38:44,155 What? 604 00:38:46,657 --> 00:38:47,658 Come inside. 605 00:38:54,582 --> 00:38:56,334 Are you sick? What happened? 606 00:38:58,711 --> 00:38:59,587 Just come in. 607 00:39:05,926 --> 00:39:08,054 I don't have all of my furniture yet. 608 00:39:08,137 --> 00:39:11,474 Uh… let me get you some water. You can sit here. 609 00:39:13,059 --> 00:39:14,643 [Dong-eun] What is this place? 610 00:39:20,941 --> 00:39:21,942 What's going on? 611 00:39:22,485 --> 00:39:24,070 Did I reach out at a bad time? 612 00:39:26,364 --> 00:39:27,615 Did you move here? 613 00:39:27,698 --> 00:39:29,200 My friend works out here, 614 00:39:29,283 --> 00:39:32,411 and he's making a ton of money, so I came out here to practice, too. 615 00:39:32,495 --> 00:39:34,330 At least, that's what I planned on telling you. 616 00:39:34,413 --> 00:39:36,415 [awkward laughter] Is it working? 617 00:39:39,418 --> 00:39:40,878 You want to count houses? 618 00:39:41,921 --> 00:39:43,839 I don't want to lose without a reason. 619 00:39:45,508 --> 00:39:47,176 I had a feeling that'd make you come here. 620 00:39:49,178 --> 00:39:50,262 How clever. 621 00:39:53,724 --> 00:39:55,309 You asked me before 622 00:39:56,018 --> 00:39:57,853 about where I'm headed, right? 623 00:39:59,480 --> 00:40:02,274 and the reason why I'm doing all this now. 624 00:40:04,443 --> 00:40:06,153 It's a long story, 625 00:40:08,406 --> 00:40:10,658 and there's really nothing pleasant about it. 626 00:40:15,371 --> 00:40:16,288 Wanna hear? 627 00:40:18,791 --> 00:40:20,459 [Yeon-jin] There are white and polar nights, 628 00:40:20,543 --> 00:40:23,295 and my life has been a white night so far. 629 00:40:25,381 --> 00:40:26,674 It's always been bright. 630 00:40:28,008 --> 00:40:30,010 Yeah, of course. 631 00:40:32,138 --> 00:40:33,055 Why are you…? 632 00:40:33,139 --> 00:40:34,306 [door opens] 633 00:40:34,390 --> 00:40:35,433 [Ye-sol] Wow! 634 00:40:37,143 --> 00:40:38,644 Are you going to a party, Mom? 635 00:40:38,727 --> 00:40:40,771 She's actually going to work. 636 00:40:40,855 --> 00:40:43,357 A super famous fashion awards ceremony. 637 00:40:43,441 --> 00:40:45,025 Wow, that's cool! 638 00:40:45,734 --> 00:40:46,569 Hmm? 639 00:40:46,652 --> 00:40:47,528 [Yeon-jin chuckles] 640 00:40:47,611 --> 00:40:50,614 [Ye-sol] I can't wait to be just like Mom when I grow up. 641 00:40:50,698 --> 00:40:53,701 I'm going to wear all the pretty necklaces like she does, 642 00:40:53,784 --> 00:40:55,619 and a bunch of pretty dresses too! 643 00:40:55,703 --> 00:40:57,705 [solem choral music playing] 644 00:41:01,584 --> 00:41:03,127 I want to try this one. 645 00:41:03,210 --> 00:41:04,462 It's so pretty. 646 00:41:06,130 --> 00:41:07,131 [Yeon-jin chuckling] 647 00:41:09,508 --> 00:41:10,968 [Ye-sol] Oh, it's heavy. 648 00:41:11,051 --> 00:41:11,886 Hmm. 649 00:41:11,969 --> 00:41:14,680 Expensive jewelry, expensive watches, 650 00:41:14,763 --> 00:41:18,350 and expensive cars and handbags are all heavy, you know? 651 00:41:19,185 --> 00:41:22,271 And expensive coats and dresses, 652 00:41:22,354 --> 00:41:23,606 expensive heels, 653 00:41:24,940 --> 00:41:25,941 are all light. 654 00:41:26,567 --> 00:41:27,401 You got it? 655 00:41:27,985 --> 00:41:29,069 I got it, Mom! 656 00:41:31,947 --> 00:41:32,948 Don't worry, Ye-sol. 657 00:41:35,701 --> 00:41:38,871 I'm not going to sink below the horizon into a polar night… 658 00:41:43,209 --> 00:41:44,752 no matter what happens. 659 00:41:52,843 --> 00:41:53,844 [wry chuckle] 660 00:41:54,345 --> 00:41:55,763 TEST RESULTS NAME: JEON JAE-JUN 661 00:41:55,846 --> 00:41:57,348 PROBABILITY OF PATERNITY: 99.999% 662 00:41:57,932 --> 00:41:58,933 No wonder. 663 00:42:01,101 --> 00:42:02,645 That's why she's so cute. 664 00:42:03,229 --> 00:42:04,230 [laughs] 665 00:42:16,492 --> 00:42:18,494 [dark string music playing] 666 00:42:18,911 --> 00:42:20,371 HA YE-SOL 667 00:42:22,289 --> 00:42:23,123 Excuse me. 668 00:42:23,874 --> 00:42:25,084 -Hello, Hye-jeong. -Mmm. 669 00:42:25,584 --> 00:42:28,003 Someone from Information left you something. 670 00:42:29,004 --> 00:42:31,215 -Did they find my phone? -It's pretty thin. 671 00:42:31,298 --> 00:42:33,259 I don't think it's a phone. Here it is. 672 00:42:33,759 --> 00:42:35,553 -It was a rush delivery. -[Hye-jeong] What? 673 00:42:53,779 --> 00:42:56,115 [breathing heavily] 674 00:43:24,393 --> 00:43:25,936 [footsteps clacking] 675 00:43:28,606 --> 00:43:30,274 [Dong-eun] I'm betting my whole life 676 00:43:31,150 --> 00:43:33,444 on getting revenge on all those people. 677 00:43:41,827 --> 00:43:42,828 [exhales shakily] 678 00:43:45,372 --> 00:43:48,667 So, you're not going… to stop? 679 00:43:50,377 --> 00:43:52,963 You're a better person than those people, Dong-eun. 680 00:43:55,758 --> 00:43:56,967 I don't care about that. 681 00:43:58,677 --> 00:44:00,095 I get worse every day. 682 00:44:00,179 --> 00:44:01,972 Once you get your revenge, 683 00:44:03,682 --> 00:44:05,142 you will be ruined as well. 684 00:44:06,602 --> 00:44:08,437 [laughing] 685 00:44:16,236 --> 00:44:18,322 [continues laughing] 686 00:44:24,536 --> 00:44:26,080 I'm jealous of you, Yeo-jeong. 687 00:44:26,789 --> 00:44:29,333 Because your childhood must have been sweet. 688 00:44:29,416 --> 00:44:31,585 You've grown up, and you still have dignity. 689 00:44:32,544 --> 00:44:35,673 You can just go live your whole life spouting cliches. 690 00:44:39,802 --> 00:44:41,595 Have you seen my scars before? 691 00:44:48,686 --> 00:44:49,687 Can you heal them? 692 00:44:58,821 --> 00:45:00,531 How long have you had these scars? 693 00:45:09,206 --> 00:45:10,958 Look at the face you're making now, 694 00:45:12,418 --> 00:45:13,919 after just seeing one arm. 695 00:45:15,421 --> 00:45:18,674 You still want me to stop this? 696 00:45:35,065 --> 00:45:37,067 [tender Korean pop ballad playing] 697 00:46:13,103 --> 00:46:14,938 [Dong-eun] There were white nights sometimes, 698 00:46:16,148 --> 00:46:19,359 but most of my nights felt like a polar night. 699 00:46:19,443 --> 00:46:21,445 [breathing shakily] 700 00:46:27,493 --> 00:46:28,494 They did this… 701 00:46:30,788 --> 00:46:31,789 to you? 702 00:46:34,291 --> 00:46:35,292 Did they? 703 00:46:36,460 --> 00:46:37,711 I'm already ruined. 704 00:46:38,504 --> 00:46:40,214 I have no dignity left. 705 00:46:41,423 --> 00:46:42,549 I need to do this. 706 00:46:44,176 --> 00:46:47,513 I want to stay faithful to my rage and fury. 707 00:46:54,353 --> 00:46:55,354 [exhales shakily] 708 00:47:01,193 --> 00:47:02,110 I'll do it. 709 00:47:04,947 --> 00:47:06,532 I'll be your executioner. 710 00:47:10,702 --> 00:47:11,912 I'll join the hunt. 711 00:47:14,540 --> 00:47:15,707 Just tell me. 712 00:47:16,750 --> 00:47:18,043 What should I do first? 713 00:47:19,002 --> 00:47:20,170 What do you want next? 714 00:47:23,507 --> 00:47:24,508 Who can I… 715 00:47:27,469 --> 00:47:28,887 kill for you right now? 716 00:47:32,724 --> 00:47:34,726 [moody Korean pop song playing] 717 00:47:38,355 --> 00:47:40,357 [Korean pop song continuing]