1
00:01:01,978 --> 00:01:05,982
THE GLORY
2
00:01:12,238 --> 00:01:18,036
SEMYEONG
3
00:01:18,787 --> 00:01:20,789
Bayaran tol telah diproses.
4
00:01:39,891 --> 00:01:45,396
MUSIM PANAS 2022
5
00:02:30,775 --> 00:02:32,610
JAEPYEONG
6
00:03:03,391 --> 00:03:05,852
VILA EDEN
7
00:03:44,849 --> 00:03:46,142
Baru pindah ke sini?
8
00:03:51,940 --> 00:03:52,899
Helo.
9
00:03:53,566 --> 00:03:55,944
Akhirnya, awak sampai.
10
00:03:56,444 --> 00:03:57,987
Lambatnya awak sampai.
11
00:04:02,075 --> 00:04:02,992
Selamat datang.
12
00:04:03,076 --> 00:04:05,912
Spesies bunga ini ialah brugmansia.
13
00:04:06,412 --> 00:04:10,917
Brugmansia yang menghala ke tanah
turut dikenali sebagai Trompet Malaikat
14
00:04:11,000 --> 00:04:14,921
manakala yang menghala ke langit pula
sebagai Trompet Syaitan…
15
00:04:16,130 --> 00:04:18,091
mungkin sebab nampak tak beradab.
16
00:04:18,633 --> 00:04:22,637
Mungkin itu sebabnya
ia hanya wangi di waktu malam.
17
00:04:24,555 --> 00:04:27,725
Pasu bunga tembikar perlu dipecahkan
sebelum dibuang.
18
00:04:51,416 --> 00:04:52,250
UNTUK YEON-JIN
19
00:04:52,333 --> 00:04:54,127
Kepada Yeon-jin yang dirindui.
20
00:04:55,003 --> 00:04:56,254
Adakah awak ingat
21
00:04:57,213 --> 00:04:58,047
yang saya
22
00:04:58,631 --> 00:05:00,717
bencikan musim panas?
23
00:05:02,260 --> 00:05:05,305
Saya lega dapat berpindah
sebelum cuaca lebih panas.
24
00:05:06,889 --> 00:05:08,808
Saya susun gambar sejak semalam.
25
00:05:09,517 --> 00:05:11,811
Lama nak susun
sebab saya kenal semua.
26
00:05:11,894 --> 00:05:14,022
PERAMAL CUACA PARK YEON-JIN
27
00:05:14,105 --> 00:05:16,065
Saya terbayang sesuatu waktu itu.
28
00:05:16,858 --> 00:05:17,859
Satu hari nanti…
29
00:05:19,152 --> 00:05:21,988
mungkin awak akan buka pintu itu
dan masuk sini.
30
00:05:30,246 --> 00:05:31,164
Apa semua ini?
31
00:05:31,873 --> 00:05:34,834
Itu Jae-jun dan Sa-ra.
Semuanya gambar kami.
32
00:05:36,502 --> 00:05:37,337
Tapi…
33
00:05:38,838 --> 00:05:39,672
siapa awak?
34
00:05:43,468 --> 00:05:45,261
Ini saya, Yeon-jin.
35
00:05:47,764 --> 00:05:49,599
Awak tak berubah langsung.
36
00:05:51,100 --> 00:05:52,477
Masih tak beradab.
37
00:05:52,977 --> 00:05:56,189
Buka kasut bila masuk rumah orang.
38
00:06:04,781 --> 00:06:06,949
Awak tambah sebab untuk saya bunuh awak.
39
00:06:07,033 --> 00:06:08,910
Awak sepatutnya cam saya.
40
00:06:11,412 --> 00:06:13,873
Nak bunuh saya? Setakat awak, mampukah?
41
00:06:13,956 --> 00:06:14,832
Ya.
42
00:06:15,958 --> 00:06:18,378
Saya akan buat apa saja untuk bunuh awak.
43
00:06:19,504 --> 00:06:21,047
Datanglah cepat, Yeon-jin.
44
00:06:21,881 --> 00:06:23,174
Saya dah sampai.
45
00:06:24,717 --> 00:06:25,718
Oh ya.
46
00:06:26,928 --> 00:06:27,887
Awak nak dengar…
47
00:06:29,138 --> 00:06:30,973
bagaimana saya berjaya ke sini…
48
00:06:33,017 --> 00:06:33,893
sebelum awak?
49
00:06:36,938 --> 00:06:37,772
SHIN YEONG-JUN
50
00:06:37,855 --> 00:06:39,524
Laporan rasmi telah difailkan.
51
00:06:39,607 --> 00:06:41,692
Jadi ikut prosedur lepas penjaga datang.
52
00:06:42,902 --> 00:06:45,029
Saya beri amaran saja. Jangan risau.
53
00:06:45,530 --> 00:06:46,948
Ya. Saya telefon nanti.
54
00:06:47,031 --> 00:06:48,408
MUSIM PANAS 2004
55
00:06:49,575 --> 00:06:50,410
Park Yeon-jin.
56
00:06:52,829 --> 00:06:54,580
- Ya.
- Kenapa buli kawan?
57
00:06:54,664 --> 00:06:55,915
Jangan buat lagi.
58
00:06:56,499 --> 00:06:59,502
- Mak awak dah hampir sampai. Pergi.
- Kami bukan kawan.
59
00:06:59,585 --> 00:07:00,586
Pak cik.
60
00:07:01,546 --> 00:07:03,423
Apa hubungan pak cik dan mak saya?
61
00:07:04,549 --> 00:07:05,633
Kawan sekolah.
62
00:07:06,509 --> 00:07:08,803
Pak cik ialah Son Myeong-o mak saya?
63
00:07:08,886 --> 00:07:11,431
Itu sebabnya pak cik tolong
kes cerai mak?
64
00:07:11,514 --> 00:07:13,724
Pak cik jumpa bukti ayah curang juga.
65
00:07:14,350 --> 00:07:16,936
Saya ingat pak cik tidur dengan mak.
66
00:07:23,151 --> 00:07:23,985
Cepat bangun!
67
00:07:24,861 --> 00:07:26,362
Mak dah lambat. Bangun!
68
00:07:26,904 --> 00:07:29,282
Saya dah pesan jangan datang! Malunya.
69
00:07:29,365 --> 00:07:32,243
Awak cuma perlu berpeluk
dan berdamai.
70
00:07:32,910 --> 00:07:33,744
Jom, Sa-ra.
71
00:07:44,755 --> 00:07:45,965
Boleh saya bantu?
72
00:07:46,048 --> 00:07:48,676
Saya penjaga Moon Dong-eun. Saya gurunya.
73
00:07:52,930 --> 00:07:53,764
Dong-eun.
74
00:07:54,307 --> 00:07:56,184
Kenapa ke sini dalam seragam?
75
00:07:56,267 --> 00:07:58,644
Awak buat laporan kerana gurauan kawan?
76
00:07:59,145 --> 00:08:00,313
Guru Kanan jawab…
77
00:08:03,441 --> 00:08:05,067
Kita cakap nanti. Jom.
78
00:08:05,693 --> 00:08:07,153
Cikgu. Saya pun.
79
00:08:07,236 --> 00:08:09,030
Saya anak yatim untuk seminggu.
80
00:08:09,906 --> 00:08:11,616
Ibu bapa saya di luar negara.
81
00:08:12,325 --> 00:08:13,826
- Untuk golf.
- Betulkah?
82
00:08:14,785 --> 00:08:16,704
Awak patut telefon saya.
83
00:08:17,538 --> 00:08:19,790
- Saya ambil dia juga.
- Baiklah.
84
00:08:21,834 --> 00:08:23,628
Kenapa awak masih di sini?
85
00:08:23,711 --> 00:08:25,588
Awak ada makanan?
86
00:08:25,671 --> 00:08:27,590
- Ada pembantu rumah.
- Betulkah?
87
00:08:33,888 --> 00:08:35,681
Mak dah kata ini hari penting.
88
00:08:36,265 --> 00:08:38,726
Mak kecewa dengan kamu hari ini.
89
00:08:40,436 --> 00:08:42,063
Saya tak sangka akan ke balai.
90
00:08:42,563 --> 00:08:44,232
Itu yang buat mak kecewa.
91
00:08:44,899 --> 00:08:46,567
Kamu gagal uruskannya.
92
00:08:46,651 --> 00:08:47,485
Cis.
93
00:08:50,029 --> 00:08:52,698
Mak dah pesan
jumpa Jae-jun sahaja.
94
00:08:52,782 --> 00:08:53,908
Ajak Sa-ra juga.
95
00:08:55,451 --> 00:08:56,369
Bukankah bomoh
96
00:08:57,495 --> 00:09:00,289
suruh elak orang
yang ada huruf O dalam nama?
97
00:09:01,290 --> 00:09:03,876
Mak maksudkan Myeong-o
dan Hye-jeong!
98
00:09:04,877 --> 00:09:06,587
Masuk. Dah lambat.
99
00:09:55,720 --> 00:09:58,139
MOON DONG-EUN
100
00:10:06,647 --> 00:10:07,982
Dong-eun dah sampai!
101
00:10:08,065 --> 00:10:11,360
Dong-eun yang kita jumpa
setiap hari dah sampai!
102
00:10:15,489 --> 00:10:16,407
Selamat datang.
103
00:10:20,369 --> 00:10:22,038
Maaf buli awak selama ini.
104
00:10:23,205 --> 00:10:25,708
Saya nak minta maaf. Awak dah tak marah?
105
00:10:27,752 --> 00:10:30,546
Awak tak patut pergi balai.
Itu buat kami takut.
106
00:10:33,758 --> 00:10:35,092
Dengar sini, Dong-eun.
107
00:10:37,136 --> 00:10:38,346
Tolong periksa…
108
00:10:39,597 --> 00:10:41,140
seterika rambut sekarang.
109
00:10:45,853 --> 00:10:46,896
Lepaskan saya!
110
00:10:47,521 --> 00:10:49,690
Ini satu jenayah! Lepas!
111
00:10:50,191 --> 00:10:51,942
Saya minta bantuan awak.
112
00:10:52,026 --> 00:10:54,236
Ini bukan jenayah.
Saya minta maaf.
113
00:10:55,237 --> 00:10:57,239
Tolong periksa jika ia dah panas.
114
00:11:02,620 --> 00:11:03,663
Sangat panas?
115
00:11:07,458 --> 00:11:08,292
Dah panas.
116
00:11:09,085 --> 00:11:09,919
Pandang saya.
117
00:11:12,171 --> 00:11:16,092
Tolong saya. Tolong bantu saya!
118
00:11:17,301 --> 00:11:18,761
Jangan bazir tenaga.
119
00:11:19,345 --> 00:11:21,472
Kalau jerit pun, tiada siapa tahu.
120
00:11:21,555 --> 00:11:23,307
Tiada sesiapa akan datang.
121
00:11:25,518 --> 00:11:27,395
Cikgu PJK beri kami kunci.
122
00:11:35,236 --> 00:11:36,737
Kenapa layan saya begini?
123
00:11:37,988 --> 00:11:39,615
Kenapa buat begini?
124
00:11:39,699 --> 00:11:41,951
Saya dah letih dengar ayat itu.
125
00:11:44,412 --> 00:11:45,913
Kenapa suka tanya soalan itu?
126
00:11:46,539 --> 00:11:48,290
Saya masih takkan dihukum…
127
00:11:49,125 --> 00:11:50,751
dan nasib awak masih sama.
128
00:11:51,335 --> 00:11:53,504
Tengok. Awak masih ada di sini
129
00:11:53,587 --> 00:11:55,214
selepas buat laporan polis.
130
00:11:56,757 --> 00:11:57,675
Ada perubahan?
131
00:11:59,051 --> 00:12:01,554
Tiada siapa yang lindungi awak, Dong-eun.
132
00:12:02,471 --> 00:12:04,682
Polis, sekolah mahupun ibu bapa awak.
133
00:12:06,100 --> 00:12:07,893
Tahu apa gelaran orang begitu?
134
00:12:08,644 --> 00:12:10,521
Orang tertindas.
135
00:12:14,400 --> 00:12:15,526
Tinggal di rumah inapan?
136
00:12:15,609 --> 00:12:18,446
Kerana awak saya tahu
apa itu "sewa bulanan".
137
00:12:18,529 --> 00:12:20,156
Dia tinggal di bawah bulan?
138
00:12:21,991 --> 00:12:23,743
Kisah awak cerita dongeng.
139
00:12:23,826 --> 00:12:26,704
Agaknya Dong-eun ialah pari-pari.
140
00:12:27,329 --> 00:12:29,999
Awak periksa seterika rambut
untuk saya juga.
141
00:12:32,543 --> 00:12:33,544
Lepas!
142
00:12:34,170 --> 00:12:35,337
Lepaskan saya!
143
00:12:35,921 --> 00:12:37,256
- Lepas!
- Diam.
144
00:12:38,048 --> 00:12:39,759
- Lepas.
- Tutup mulut dia.
145
00:12:39,842 --> 00:12:40,676
Lepaskan saya!
146
00:12:42,470 --> 00:12:44,889
Awak bising di tempat awam.
147
00:13:08,871 --> 00:13:09,997
Hidrogen peroksida?
148
00:13:11,624 --> 00:13:13,042
Saya boleh cuci sendiri.
149
00:13:13,793 --> 00:13:15,336
Ada kotoran di baju saya.
150
00:13:15,920 --> 00:13:16,921
Kotoran apa?
151
00:13:19,048 --> 00:13:20,633
Adakah ia darah?
152
00:13:24,053 --> 00:13:25,429
Tolong beri larutan itu.
153
00:13:30,893 --> 00:13:31,894
Apa yang terjadi?
154
00:13:32,478 --> 00:13:33,562
Siapa buat begini?
155
00:13:34,063 --> 00:13:35,856
Dah beritahu guru awak?
156
00:13:37,191 --> 00:13:38,859
Saya dah pernah nampak dulu.
157
00:13:39,610 --> 00:13:42,571
Kalau susah, saya teman awak
beritahu guru awak.
158
00:13:43,656 --> 00:13:44,573
Siapa orangnya?
159
00:13:59,296 --> 00:14:00,130
Helo, mak.
160
00:14:01,799 --> 00:14:02,925
Saya telefon nanti.
161
00:14:07,096 --> 00:14:08,013
Saya yang buat.
162
00:14:09,890 --> 00:14:11,183
Dulu pun saya juga.
163
00:14:22,236 --> 00:14:23,445
Awak tahu, Yeon-jin?
164
00:14:26,490 --> 00:14:27,366
Anak awak…
165
00:14:28,534 --> 00:14:30,494
suka tengok dunia terbalik.
166
00:14:33,080 --> 00:14:35,165
Adakah kerana kerana bila dunia terbalik,
167
00:14:35,916 --> 00:14:38,711
orang akan memahami
walaupun warna bercampur?
168
00:14:45,509 --> 00:14:48,846
Kasut mak cik
sama seperti kasut mak saya.
169
00:14:57,021 --> 00:14:57,855
Awak orangnya.
170
00:14:58,772 --> 00:15:01,275
Anak Park Yeon-jin, Ha Ye-sol.
171
00:15:01,984 --> 00:15:03,444
Mak cik kenal mak saya?
172
00:15:04,737 --> 00:15:06,530
Mak cik tak pernah lupakannya.
173
00:15:08,198 --> 00:15:11,118
Ada sejenis kebencian
yang sama seperti kerinduan.
174
00:15:12,369 --> 00:15:13,704
Ia tak boleh berhenti.
175
00:15:14,204 --> 00:15:15,080
Benci?
176
00:15:15,998 --> 00:15:18,042
Saya tak faham. Apa maksudnya?
177
00:15:24,840 --> 00:15:25,966
Apa maksud benci?
178
00:16:10,427 --> 00:16:12,179
Kenapa?
179
00:16:13,973 --> 00:16:14,807
Nak lari?
180
00:16:33,909 --> 00:16:36,203
Matanya bertambah gelap bila teruja.
181
00:16:36,286 --> 00:16:37,955
Kenapa lambat balik?
182
00:16:39,540 --> 00:16:40,874
Saya rindukan awak.
183
00:16:41,583 --> 00:16:43,293
Gerakan bibirnya bila senyum.
184
00:16:43,961 --> 00:16:45,963
Setiap urat rambutnya yang cantik.
185
00:16:47,464 --> 00:16:48,632
Gabung kesemuanya.
186
00:16:49,967 --> 00:16:50,968
Itulah benci.
187
00:16:56,181 --> 00:16:58,809
Dia buka kasut sebelum masuk.
188
00:16:58,892 --> 00:17:01,353
Kita jahat. Kita perlu bertaubat.
189
00:17:02,187 --> 00:17:03,022
Ke tepi.
190
00:17:05,524 --> 00:17:06,442
Ini milik awak?
191
00:17:06,525 --> 00:17:08,360
Saya jumpa dalam bekas beras.
192
00:17:09,278 --> 00:17:11,530
- Saya masih terkejut.
- Pulangkan.
193
00:17:13,949 --> 00:17:14,783
Oh tidak.
194
00:17:16,076 --> 00:17:16,994
Awak marah?
195
00:17:18,704 --> 00:17:19,580
Bagus.
196
00:17:20,789 --> 00:17:21,790
Banyak juga.
197
00:17:22,875 --> 00:17:25,294
Betulkah? Sedihnya.
198
00:17:25,377 --> 00:17:29,965
Dong-eun. Awak terpaksa hidup berjimat.
199
00:17:30,049 --> 00:17:32,426
Gila. Apa dia makan tadi?
200
00:17:32,509 --> 00:17:33,927
Ubat? Gam?
201
00:17:35,262 --> 00:17:37,097
Jangan buat begitu!
202
00:17:39,725 --> 00:17:41,101
Dong-eun sangat kaya.
203
00:17:41,685 --> 00:17:42,644
Ada 200,000 won.
204
00:17:42,728 --> 00:17:44,313
Awak belanja hari ini?
205
00:17:44,396 --> 00:17:45,814
Awak kaya.
206
00:17:46,315 --> 00:17:48,025
Awak tak perlukan duit ini!
207
00:17:50,694 --> 00:17:52,404
Tolong pulangkan, Yeon-jin.
208
00:17:54,531 --> 00:17:56,533
Nampaknya, awak dah
belajar adab, Dong-eun.
209
00:17:57,284 --> 00:17:58,118
Baiklah.
210
00:17:59,661 --> 00:18:00,579
Saya pulangkan.
211
00:18:02,748 --> 00:18:04,541
Menari sewaktu kami minum.
212
00:18:05,250 --> 00:18:07,461
Baru saya tak ambil duit awak. Okey?
213
00:18:08,462 --> 00:18:10,130
- Apa?
- Menari.
214
00:18:11,548 --> 00:18:13,425
Awak patut hiburkan kami.
215
00:18:15,094 --> 00:18:16,970
Kenapa? Tak nak?
216
00:18:19,681 --> 00:18:21,892
Kalau tak suka, ada cara lain.
217
00:18:23,852 --> 00:18:25,187
Ada ini di rumah awak.
218
00:18:27,564 --> 00:18:29,483
Keadaan awak teruk sekarang.
219
00:18:30,275 --> 00:18:31,819
Kalau awak nak berlagak,
220
00:18:33,570 --> 00:18:36,573
hidup awak akan musnah
dengan lebih teruk lagi.
221
00:18:38,158 --> 00:18:39,284
Jadi menari sahaja.
222
00:18:40,619 --> 00:18:41,620
Dengan memalukan.
223
00:18:44,873 --> 00:18:46,583
Kalau tak nak, tak apa.
224
00:18:49,878 --> 00:18:52,798
Bila saya tengok awak hari ini, Dong-eun…
225
00:18:56,635 --> 00:18:57,636
Kaki awak cantik.
226
00:19:07,271 --> 00:19:08,689
Saya pilih lagu pertama.
227
00:19:09,523 --> 00:19:11,441
Saya ada banyak deringan.
228
00:19:43,724 --> 00:19:46,268
DITUTUP SEMENTARA
KERANA JURURAWAT BERHENTI
229
00:22:28,388 --> 00:22:29,931
Betulkah? Bila?
230
00:22:32,267 --> 00:22:33,393
Saya telefon nanti.
231
00:22:36,146 --> 00:22:38,398
Dong-eun berhenti sekolah.
232
00:22:39,191 --> 00:22:41,276
Dia tulis nama kita
dalam surat berhenti.
233
00:22:41,985 --> 00:22:45,238
Guru kita disiasat
kerana dia beri kepada Guru Kanan.
234
00:22:47,741 --> 00:22:48,617
Guru PJK?
235
00:22:49,117 --> 00:22:51,328
Dia susun ikut abjad atau jumlah deraan?
236
00:22:53,413 --> 00:22:54,998
Nama saya yang keberapa?
237
00:22:55,707 --> 00:22:57,417
Awak tak faham situasi kita?
238
00:23:01,755 --> 00:23:04,424
Hoi! Jae-jun! Yeon-jin!
239
00:23:05,008 --> 00:23:05,842
Datang sini.
240
00:23:13,600 --> 00:23:14,768
Perempuan gila!
241
00:23:15,769 --> 00:23:17,396
Berhenti senyap-senyap!
242
00:23:17,896 --> 00:23:20,440
Awak tak bersalah? Langsung tidak?
243
00:23:21,024 --> 00:23:23,026
Awak pun bermasalah juga!
244
00:23:23,860 --> 00:23:25,404
Tulis surat berhenti baru!
245
00:23:33,245 --> 00:23:35,247
SURAT BERHENTI SEKOLAH
246
00:23:36,206 --> 00:23:37,999
Jika pengetua dapat tahu,
247
00:23:38,083 --> 00:23:40,419
laporan prestasi awak akan terjejas.
248
00:23:41,294 --> 00:23:43,755
Saya pun tahu. Okey?
249
00:23:52,514 --> 00:23:53,348
Apa ini?
250
00:23:55,225 --> 00:23:57,102
Ini sebab awak nak berhentI?
251
00:23:58,103 --> 00:23:59,354
Keganasan di sekolah.
252
00:24:00,021 --> 00:24:03,066
Pembuli ialah Yeon-jin, Sa-ra,
Hye-jeong dan Myeong-o.
253
00:24:06,278 --> 00:24:07,696
Cikgu pandang saja.
254
00:24:07,779 --> 00:24:09,197
Jaga mulut awak.
255
00:24:09,698 --> 00:24:11,700
Kaki atau tangan awak patah?
256
00:24:11,783 --> 00:24:13,910
Awak sihat dan masih boleh bergerak.
257
00:24:13,994 --> 00:24:15,162
Ada keganasan apa?
258
00:24:15,662 --> 00:24:17,205
Siapa yang tengok?
259
00:24:17,747 --> 00:24:19,916
Awak sedang berhalusinasi.
260
00:24:20,000 --> 00:24:21,960
Biasalah kawan pukul sikit.
261
00:24:22,752 --> 00:24:23,587
Kenapa…
262
00:24:25,672 --> 00:24:26,923
boleh buat begitu?
263
00:24:28,758 --> 00:24:29,593
Apa?
264
00:24:29,676 --> 00:24:32,596
Cikgu kata anak cikgu
masuk universiti pendidikan.
265
00:24:35,098 --> 00:24:38,059
Tak apa jika anak cikgu dipukul…
266
00:24:42,314 --> 00:24:43,482
Saya layan elok-elok.
267
00:24:44,900 --> 00:24:47,152
Awak yang cabar saya.
268
00:24:47,235 --> 00:24:48,361
Cis.
269
00:24:50,822 --> 00:24:51,907
Apa awak kata…
270
00:24:53,867 --> 00:24:54,701
mengenai…
271
00:24:56,077 --> 00:24:56,912
anak saya?
272
00:24:57,621 --> 00:24:58,705
Ulang semula.
273
00:24:58,788 --> 00:25:01,124
Apa? Bangun! Jangan merengek.
274
00:25:01,208 --> 00:25:02,042
Hoi.
275
00:25:02,876 --> 00:25:04,294
Ke tepi. Apa?
276
00:25:04,377 --> 00:25:05,837
- En. Kim.
- Bangun!
277
00:25:05,921 --> 00:25:07,005
- En. Kim!
- Apa?
278
00:25:07,088 --> 00:25:08,256
Tolong berhenti.
279
00:25:08,798 --> 00:25:10,217
- Ke tepi.
- Hoi.
280
00:25:10,967 --> 00:25:12,302
- En. Kim.
- Ke tepi!
281
00:25:12,385 --> 00:25:13,637
- Berhenti!
- Hoi!
282
00:25:13,720 --> 00:25:14,888
- En. Kim!
- Bangun.
283
00:25:15,514 --> 00:25:18,099
KEDAI GUNTING RAMBUT DUNIA BARU
284
00:25:20,310 --> 00:25:22,562
Cik Jeong. Telefon awak berdering.
285
00:25:23,522 --> 00:25:24,564
Baiklah!
286
00:25:25,482 --> 00:25:27,359
- Sudahlah!
- Kenapa?
287
00:25:28,401 --> 00:25:29,903
Tunggu sekejap.
288
00:25:30,987 --> 00:25:31,821
Aduhai.
289
00:25:36,284 --> 00:25:37,369
Helo?
290
00:25:39,621 --> 00:25:40,455
Ya.
291
00:25:42,832 --> 00:25:44,125
Saya ibunya.
292
00:25:46,378 --> 00:25:47,212
Di mana?
293
00:25:58,598 --> 00:26:01,101
Sila buka. Tak mengapa.
294
00:26:04,688 --> 00:26:05,897
Amboi!
295
00:26:05,981 --> 00:26:06,898
Apa?
296
00:26:07,983 --> 00:26:08,817
SEJUTA WON
297
00:26:09,943 --> 00:26:13,446
Encik. Tolong tandatangan di sini.
298
00:26:13,530 --> 00:26:17,534
Saya bukan ayah kandungnya
tapi ibarat ayahnya juga.
299
00:26:17,617 --> 00:26:19,119
Baiklah.
300
00:26:20,453 --> 00:26:21,288
Puan.
301
00:26:23,498 --> 00:26:24,541
PERJANJIAN KESEPAKATAN
302
00:26:24,624 --> 00:26:27,627
Penting untuk simpan dokumen perundangan.
303
00:26:29,170 --> 00:26:34,175
Saya tak ada tandatangan.
Boleh saya tulis nama?
304
00:26:34,259 --> 00:26:35,343
Ya. Boleh.
305
00:26:35,927 --> 00:26:36,761
JEONG MI-HEE
306
00:26:36,845 --> 00:26:39,431
Sila tulis nama dan satu perkara lagi.
307
00:26:39,973 --> 00:26:41,933
- Tulis apa?
- Pendek sahaja.
308
00:26:42,017 --> 00:26:43,893
"Gagal sesuaikan diri."
309
00:26:47,480 --> 00:26:49,524
ADA BILIK SEWA BULANAN
310
00:27:00,827 --> 00:27:01,870
Terlupa sesuatu?
311
00:27:02,996 --> 00:27:05,457
Awak tak tahu?
312
00:27:06,291 --> 00:27:08,084
Mak awak kosongkan bilik tadi.
313
00:27:09,419 --> 00:27:12,088
Aduhai. Ini baju sekolah awak.
314
00:27:13,965 --> 00:27:15,425
Dia pasti hubungi awak.
315
00:27:16,051 --> 00:27:17,093
Dia mak awak.
316
00:27:20,388 --> 00:27:21,222
Aduhai.
317
00:27:23,600 --> 00:27:25,727
PERSATUAN RUANG KOREA
SENI BINA DAN MASYARAKAT
318
00:27:43,495 --> 00:27:45,121
SEBAB: GAGAL SESUAIKAN DIRI
319
00:27:46,539 --> 00:27:48,750
PENJAGA JEONG MI-HUI
320
00:27:48,833 --> 00:27:51,961
RESTORAN KIMBAP
321
00:29:03,324 --> 00:29:04,743
Parut saya gatal
322
00:29:05,368 --> 00:29:07,454
dan perut sakit sebab datang bulan.
323
00:29:09,497 --> 00:29:11,416
Ini yang saya fikirkan saat itu.
324
00:29:13,042 --> 00:29:14,377
Farmasi buka pukul 9.
325
00:29:15,754 --> 00:29:17,338
20 minit untuk ke Sungai Han.
326
00:29:19,507 --> 00:29:20,467
Air sejuk.
327
00:29:22,218 --> 00:29:23,845
Saya akan lega selepas itu.
328
00:29:24,846 --> 00:29:26,139
Parut takkan gatal.
329
00:29:28,266 --> 00:29:29,392
Itu dah cukup baik.
330
00:29:31,227 --> 00:29:32,312
Ini jalan terbaik.
331
00:30:34,749 --> 00:30:36,292
Adakah…
332
00:30:37,335 --> 00:30:38,670
Dong-eun cantik
333
00:30:38,753 --> 00:30:39,879
di mata lelaki?
334
00:30:42,173 --> 00:30:43,007
Entah.
335
00:30:43,633 --> 00:30:44,592
Jangan berlakon.
336
00:30:47,136 --> 00:30:48,763
Wajah cantik saja tak guna.
337
00:30:50,473 --> 00:30:53,101
Awak patut tutup mulutnya.
Tepi. Berat.
338
00:30:55,687 --> 00:30:59,148
Awak nak ke mana? Beli arak?
Suruh Hye-jeong beli.
339
00:31:01,359 --> 00:31:02,569
Biar saya pergi.
340
00:31:03,152 --> 00:31:04,404
Sembahyang pagi.
341
00:31:04,487 --> 00:31:08,449
Ayah kata jika saya tak pergi,
saya tak ada studio lagi.
342
00:31:09,242 --> 00:31:12,912
Ayah nak ajak awak sebab
ini doa khas ujian tapi saya halang.
343
00:31:12,996 --> 00:31:17,500
Awak nak elak ayah awak cari awak lagi?
Awak ada berapa baju putih?
344
00:31:18,209 --> 00:31:19,460
Amen!
345
00:31:21,337 --> 00:31:22,672
Jesus berkata…
346
00:31:24,465 --> 00:31:29,137
jika orang tampar pipi kiri awak,
biar dia tampar pipi kanan juga.
347
00:31:29,888 --> 00:31:31,014
Amen!
348
00:31:31,097 --> 00:31:34,809
Jika orang nak pakaian dalam,
beri pakaian luar awak juga.
349
00:31:34,893 --> 00:31:36,227
Amen!
350
00:31:36,311 --> 00:31:38,605
Jika dipaksa jalan lima kilomemeter,
351
00:31:38,688 --> 00:31:39,772
jalan sepuluh…
352
00:31:40,857 --> 00:31:42,150
Amen!
353
00:31:42,233 --> 00:31:44,611
- Kita percayakan-Nya.
- Amen!
354
00:31:45,570 --> 00:31:47,739
Kelakar bila suara ayah So-ra serak.
355
00:31:47,822 --> 00:31:49,657
Awak patut tengok wajahnya.
356
00:31:49,741 --> 00:31:51,409
Bukan sebab tiada apa nak dilihat?
357
00:31:53,661 --> 00:31:54,495
Hoi.
358
00:31:54,996 --> 00:31:56,873
- Saya nak susu coklat.
- Apa?
359
00:31:59,876 --> 00:32:00,710
Okey.
360
00:32:02,337 --> 00:32:04,255
- Awak?
- Hye-jeong!
361
00:32:05,048 --> 00:32:06,716
Saya puasa untuk doa saya.
362
00:32:07,508 --> 00:32:08,468
Cis.
363
00:32:11,220 --> 00:32:13,973
Sampai bila awak nak menangis, Gyeong-ran?
364
00:32:14,599 --> 00:32:16,517
Berhenti menangis, tak guna.
365
00:32:17,727 --> 00:32:19,854
Jahanam. Awak sangat bising.
366
00:32:22,482 --> 00:32:23,316
Diam.
367
00:32:23,900 --> 00:32:27,111
Jika awak jerit lagi,
saya letak di bibir awak.
368
00:32:27,904 --> 00:32:28,738
Faham?
369
00:32:34,827 --> 00:32:35,662
Dia buat apa?
370
00:32:56,099 --> 00:32:56,933
Dia dah gila.
371
00:32:58,017 --> 00:32:59,143
Kenapa dia datang?
372
00:33:03,856 --> 00:33:06,317
Wah, Dong-eun.
373
00:33:08,361 --> 00:33:09,696
Saya rindukan awak.
374
00:33:11,030 --> 00:33:12,740
Awak tak cakap nak berhenti.
375
00:33:13,533 --> 00:33:16,744
Impian awak yang awak tulis
di laman Cyworld awak.
376
00:33:17,495 --> 00:33:18,329
"Ibu misali".
377
00:33:19,038 --> 00:33:19,998
Itu impian awak?
378
00:33:20,081 --> 00:33:22,625
Betulkah? Itu yang awak tulis?
379
00:33:25,461 --> 00:33:26,295
Cis.
380
00:33:26,963 --> 00:33:28,464
Kenapa tanya tiba-tiba?
381
00:33:29,215 --> 00:33:30,299
Sa-ra nak melukis.
382
00:33:30,967 --> 00:33:32,635
Jae-jun nak warisi padang golf.
383
00:33:33,219 --> 00:33:34,512
Hye-jeong pula pramugari.
384
00:33:35,138 --> 00:33:37,640
Betul awak nak jadi ibu misali?
385
00:33:38,558 --> 00:33:39,976
Jahanam.
386
00:33:40,560 --> 00:33:41,853
Kenapa lupakan saya?
387
00:33:42,437 --> 00:33:44,814
Saya ada impian juga.
Nak jadi jutawan.
388
00:33:45,481 --> 00:33:47,525
Saya tak perlukan impian.
389
00:33:48,568 --> 00:33:50,111
Awak yang perlukannya.
390
00:33:50,862 --> 00:33:53,698
Dia, awak atau awak.
391
00:33:54,782 --> 00:33:57,368
Saya upah awak
bila impian awak tercapai.
392
00:33:59,787 --> 00:34:01,622
Saya nak kerja, bukan impian.
393
00:34:01,706 --> 00:34:03,458
Pekerjaan yang nampak hebat.
394
00:34:05,084 --> 00:34:08,046
Saya akan kahwin
sewaktu saya muda dan cantik.
395
00:34:08,129 --> 00:34:11,466
Saya akan pilih lelaki baik.
Anak mungkin seorang dua?
396
00:34:12,842 --> 00:34:14,719
Saya akan hidup gembira.
397
00:34:14,802 --> 00:34:18,347
Kata-kata tak boleh ungkap
kehidupan saya.
398
00:34:19,140 --> 00:34:20,016
Ada.
399
00:34:20,933 --> 00:34:22,060
Merepek.
400
00:34:22,143 --> 00:34:23,311
Diam, Sa-ra.
401
00:34:24,353 --> 00:34:25,188
Takutnya.
402
00:34:28,816 --> 00:34:29,650
Jadi?
403
00:34:31,694 --> 00:34:32,737
Apa impian awak?
404
00:34:35,490 --> 00:34:36,324
Awak…
405
00:34:38,910 --> 00:34:40,703
impian saya mulai hari ini.
406
00:34:42,205 --> 00:34:43,039
Saya harap…
407
00:34:44,749 --> 00:34:45,875
kita berjumpa lagi.
408
00:35:06,187 --> 00:35:09,732
MUSIM PANAS 2006
409
00:35:40,596 --> 00:35:42,265
Buat kerja. Simpan itu!
410
00:35:42,348 --> 00:35:44,517
Jangan kasar dengannya.
411
00:35:44,600 --> 00:35:47,520
Ada banyak cucuhan rokok
di tangan dan kakinya.
412
00:35:48,729 --> 00:35:49,564
Buat kerja.
413
00:36:09,876 --> 00:36:11,210
KEPUTUSAN PEPERIKSAAN
414
00:36:16,174 --> 00:36:19,427
MOON DONG-EUN TELAH LULUS PEPERIKSAAN
TAHUN 2006
415
00:36:37,361 --> 00:36:39,906
MUSIM LURUH 2006
416
00:36:43,117 --> 00:36:44,577
PEPERIKSAAN MATEMATIK 2005
417
00:36:44,660 --> 00:36:46,495
PEPERIKSAAN MATEMATIK 2006
418
00:36:58,007 --> 00:37:00,676
MUSIM LURUH 2007
419
00:37:22,531 --> 00:37:26,410
MUSIM LURUH 2008
420
00:38:07,493 --> 00:38:08,327
Awak.
421
00:38:14,583 --> 00:38:16,419
Saya tak berniat nak ganggu.
422
00:38:17,837 --> 00:38:18,879
Saya…
423
00:38:18,963 --> 00:38:22,008
Saya Koo Seong-hee dan berusia 20 tahun.
424
00:38:22,800 --> 00:38:26,053
Dengarnya awak berhenti
hujung bulan ini.
425
00:38:26,887 --> 00:38:31,684
Saya nak berbual dengan awak
sebelum awak berhenti.
426
00:38:33,894 --> 00:38:35,730
Saya pun. Terima kasih.
427
00:38:36,314 --> 00:38:37,148
Untuk apa?
428
00:38:38,441 --> 00:38:39,275
Berjengket.
429
00:38:40,192 --> 00:38:42,028
Awak nampak?
430
00:38:43,070 --> 00:38:44,822
Apa-apa pun, tahniah.
431
00:38:44,905 --> 00:38:47,241
Dengarnya awak dapat masuk universiti.
432
00:38:47,992 --> 00:38:50,119
Awak pasti gembira.
433
00:38:50,202 --> 00:38:52,997
Awak boleh dapatkan kekasih
bila ke universiti.
434
00:38:56,208 --> 00:38:57,710
Bukan itu niat saya.
435
00:38:58,544 --> 00:39:01,464
Saya ke universiti
sebab perlu ke suatu tempat.
436
00:39:02,590 --> 00:39:04,133
Di mana tempat itu?
437
00:39:06,052 --> 00:39:08,637
Samsung? Hyundai?
438
00:39:15,853 --> 00:39:17,271
Saya tak tipu, Yeon-jin.
439
00:39:18,147 --> 00:39:21,359
Awak satu-satunya impian saya
sejak hari itu.
440
00:39:22,068 --> 00:39:26,739
SYARIKAT TEKSTIL SUNGWOO
441
00:39:26,822 --> 00:39:27,656
MUSIM BUNGA 2009
442
00:39:27,740 --> 00:39:31,452
Saya nak secawan kopi paling pekat
yang sejuk. Saya mengantuk.
443
00:39:31,535 --> 00:39:33,621
Americano ais dengan shot tambahan?
444
00:39:34,789 --> 00:39:36,207
Ya. Saya nak yang itu.
445
00:39:39,126 --> 00:39:42,463
Sila ambil minuman di kaunter.
Pelanggan seterusnya.
446
00:39:45,758 --> 00:39:48,094
Americano ais
dan mocha latte panas satu.
447
00:39:48,177 --> 00:39:51,222
Banyak krim putar
dan sirap coklat untuk latte.
448
00:39:51,305 --> 00:39:52,306
Kami bayar asing
449
00:39:52,390 --> 00:39:54,308
tapi dua stem untuk saya.
450
00:39:54,809 --> 00:39:56,560
Saya sengaja tak bawa duit.
451
00:39:56,644 --> 00:39:57,520
Cis.
452
00:39:57,603 --> 00:39:59,146
Ambil minuman di kaunter.
453
00:39:59,939 --> 00:40:01,774
Pelanggan seterusnya.
454
00:40:03,025 --> 00:40:05,778
Sikit-sikit lama-lama jadi bukit.
455
00:40:06,487 --> 00:40:08,948
- Kupon buat kita kaya.
- Jangan mengarut.
456
00:40:09,031 --> 00:40:10,074
Tolong saya.
457
00:40:10,157 --> 00:40:11,742
Asyik saya yang bayar.
458
00:40:11,826 --> 00:40:13,411
Kenapa tak bayar sendiri?
459
00:40:13,494 --> 00:40:14,328
Okey.
460
00:40:16,330 --> 00:40:17,706
Tapi awak ada kupon.
461
00:40:17,790 --> 00:40:19,250
Nanti pasti kaya.
462
00:40:19,792 --> 00:40:20,918
Kupon tak membantu.
463
00:40:21,877 --> 00:40:23,671
SELAMAT DATANG, PELAJAR BARU
464
00:40:23,754 --> 00:40:27,007
UNIVERSITI PENDIDIKAN UICHEON
465
00:40:28,592 --> 00:40:29,635
Selamat datang!
466
00:40:38,185 --> 00:40:39,895
Saya fikirkannya setiap hari.
467
00:40:40,813 --> 00:40:43,357
Di mana kita akan
berjumpa semula, Yeon-jin?
468
00:40:45,276 --> 00:40:46,694
Awak miliki semuanya.
469
00:40:47,695 --> 00:40:49,280
Awak tak takutkan apa-apa.
470
00:40:50,990 --> 00:40:55,536
Di mana kita patut berjumpa
agar awak takutkan saya walau sesaat?
471
00:40:58,581 --> 00:41:00,708
Saya boleh fikirkan tempat itu saja.
472
00:41:02,501 --> 00:41:06,464
Gim milik saya
yang bersaiz 60 meter persegi.
473
00:41:06,547 --> 00:41:09,091
HA YE-SOL
474
00:41:09,175 --> 00:41:12,178
Ini ibarat cerita dongeng.
475
00:41:14,096 --> 00:41:17,224
Saya akan pegang pelurus rambut
kesayangan awak
476
00:41:18,476 --> 00:41:22,146
yang putih dan lembut, Yeon-jin.
477
00:41:23,814 --> 00:41:25,232
Ia ibarat kisah dongeng?
478
00:41:25,316 --> 00:41:29,528
Ya tapi saya tak berapa suka
sebab watak utama bukan mak saya.
479
00:41:30,905 --> 00:41:32,156
Kenapa tidak?
480
00:41:32,239 --> 00:41:34,408
Sebab mak saya kaya.
481
00:41:35,034 --> 00:41:37,912
Semua watak utama ialah orang miskin.
482
00:41:40,789 --> 00:41:41,874
Tak. Awak salah.
483
00:41:43,209 --> 00:41:45,628
Mak awak ialah watak utama kisah ini.
484
00:41:47,213 --> 00:41:50,216
Ini kerana ia bukan cerita dongeng.
485
00:41:51,467 --> 00:41:52,468
Ia kisah teladan.
486
00:41:55,971 --> 00:42:00,267
Kabus dianggap tebal jika
jarak penglihatan kurang satu kilometer.
487
00:42:00,851 --> 00:42:03,938
Amaran kabus semalam
diteruskan hingga hari ini.
488
00:42:04,522 --> 00:42:07,942
Adakah anda tahu
punca masalah penerbangan ialah kabus
489
00:42:08,025 --> 00:42:10,528
dan bukan taufan mahupun kilat?
490
00:42:10,611 --> 00:42:12,863
"Barang siapa yang menyakiti jirannya
491
00:42:12,947 --> 00:42:15,908
hendaklah disakiti dengan cara yang sama."
492
00:42:15,991 --> 00:42:18,661
Kemalangan kerap terjadi pada hari cerah,
493
00:42:18,744 --> 00:42:21,080
tapi kadar kematian tinggi
pada hari berkabus.
494
00:42:21,163 --> 00:42:22,081
BERITA HTN
495
00:42:22,164 --> 00:42:24,166
Berhati-hati pada hari berkabus.
496
00:42:24,250 --> 00:42:25,584
Laporan oleh Park Yeon-jin.
497
00:42:30,339 --> 00:42:31,757
"Buat baik dibalas baik,
498
00:42:32,383 --> 00:42:33,717
buat jahat dibalas jahat.
499
00:42:34,301 --> 00:42:35,636
Kesakitan dibalas kesakitan.
500
00:42:36,971 --> 00:42:39,390
Orang yang memukul akan dipukul semula."
501
00:42:42,434 --> 00:42:43,310
Entahlah.
502
00:42:45,563 --> 00:42:49,066
Rasanya itu terlalu adil.
503
00:42:50,651 --> 00:42:51,485
Betul tak?