1 00:01:01,978 --> 00:01:05,982 THE GLORY 2 00:01:12,238 --> 00:01:18,036 SEMYEONG 3 00:01:18,787 --> 00:01:20,789 Bayaran tol telah diproses. 4 00:01:39,891 --> 00:01:45,396 MUSIM PANAS 2022 5 00:02:30,775 --> 00:02:32,610 JAEPYEONG 6 00:03:03,391 --> 00:03:05,852 VILA EDEN 7 00:03:44,849 --> 00:03:46,142 Baru pindah ke sini? 8 00:03:51,940 --> 00:03:52,899 Helo. 9 00:03:53,566 --> 00:03:55,944 Akhirnya, awak sampai. 10 00:03:56,444 --> 00:03:57,987 Lambatnya awak sampai. 11 00:04:02,075 --> 00:04:02,992 Selamat datang. 12 00:04:03,076 --> 00:04:05,912 Spesies bunga ini ialah brugmansia. 13 00:04:06,412 --> 00:04:10,917 Brugmansia yang menghala ke tanah turut dikenali sebagai Trompet Malaikat 14 00:04:11,000 --> 00:04:14,921 manakala yang menghala ke langit pula sebagai Trompet Syaitan… 15 00:04:16,130 --> 00:04:18,091 mungkin sebab nampak tak beradab. 16 00:04:18,633 --> 00:04:22,637 Mungkin itu sebabnya ia hanya wangi di waktu malam. 17 00:04:24,555 --> 00:04:27,725 Pasu bunga tembikar perlu dipecahkan sebelum dibuang. 18 00:04:51,416 --> 00:04:52,250 UNTUK YEON-JIN 19 00:04:52,333 --> 00:04:54,127 Kepada Yeon-jin yang dirindui. 20 00:04:55,003 --> 00:04:56,254 Adakah awak ingat 21 00:04:57,213 --> 00:04:58,047 yang saya 22 00:04:58,631 --> 00:05:00,717 bencikan musim panas? 23 00:05:02,260 --> 00:05:05,305 Saya lega dapat berpindah sebelum cuaca lebih panas. 24 00:05:06,889 --> 00:05:08,808 Saya susun gambar sejak semalam. 25 00:05:09,517 --> 00:05:11,811 Lama nak susun sebab saya kenal semua. 26 00:05:11,894 --> 00:05:14,022 PERAMAL CUACA PARK YEON-JIN 27 00:05:14,105 --> 00:05:16,065 Saya terbayang sesuatu waktu itu. 28 00:05:16,858 --> 00:05:17,859 Satu hari nanti… 29 00:05:19,152 --> 00:05:21,988 mungkin awak akan buka pintu itu dan masuk sini. 30 00:05:30,246 --> 00:05:31,164 Apa semua ini? 31 00:05:31,873 --> 00:05:34,834 Itu Jae-jun dan Sa-ra. Semuanya gambar kami. 32 00:05:36,502 --> 00:05:37,337 Tapi… 33 00:05:38,838 --> 00:05:39,672 siapa awak? 34 00:05:43,468 --> 00:05:45,261 Ini saya, Yeon-jin. 35 00:05:47,764 --> 00:05:49,599 Awak tak berubah langsung. 36 00:05:51,100 --> 00:05:52,477 Masih tak beradab. 37 00:05:52,977 --> 00:05:56,189 Buka kasut bila masuk rumah orang. 38 00:06:04,781 --> 00:06:06,949 Awak tambah sebab untuk saya bunuh awak. 39 00:06:07,033 --> 00:06:08,910 Awak sepatutnya cam saya. 40 00:06:11,412 --> 00:06:13,873 Nak bunuh saya? Setakat awak, mampukah? 41 00:06:13,956 --> 00:06:14,832 Ya. 42 00:06:15,958 --> 00:06:18,378 Saya akan buat apa saja untuk bunuh awak. 43 00:06:19,504 --> 00:06:21,047 Datanglah cepat, Yeon-jin. 44 00:06:21,881 --> 00:06:23,174 Saya dah sampai. 45 00:06:24,717 --> 00:06:25,718 Oh ya. 46 00:06:26,928 --> 00:06:27,887 Awak nak dengar… 47 00:06:29,138 --> 00:06:30,973 bagaimana saya berjaya ke sini… 48 00:06:33,017 --> 00:06:33,893 sebelum awak? 49 00:06:36,938 --> 00:06:37,772 SHIN YEONG-JUN 50 00:06:37,855 --> 00:06:39,524 Laporan rasmi telah difailkan. 51 00:06:39,607 --> 00:06:41,692 Jadi ikut prosedur lepas penjaga datang. 52 00:06:42,902 --> 00:06:45,029 Saya beri amaran saja. Jangan risau. 53 00:06:45,530 --> 00:06:46,948 Ya. Saya telefon nanti. 54 00:06:47,031 --> 00:06:48,408 MUSIM PANAS 2004 55 00:06:49,575 --> 00:06:50,410 Park Yeon-jin. 56 00:06:52,829 --> 00:06:54,580 - Ya. - Kenapa buli kawan? 57 00:06:54,664 --> 00:06:55,915 Jangan buat lagi. 58 00:06:56,499 --> 00:06:59,502 - Mak awak dah hampir sampai. Pergi. - Kami bukan kawan. 59 00:06:59,585 --> 00:07:00,586 Pak cik. 60 00:07:01,546 --> 00:07:03,423 Apa hubungan pak cik dan mak saya? 61 00:07:04,549 --> 00:07:05,633 Kawan sekolah. 62 00:07:06,509 --> 00:07:08,803 Pak cik ialah Son Myeong-o mak saya? 63 00:07:08,886 --> 00:07:11,431 Itu sebabnya pak cik tolong kes cerai mak? 64 00:07:11,514 --> 00:07:13,724 Pak cik jumpa bukti ayah curang juga. 65 00:07:14,350 --> 00:07:16,936 Saya ingat pak cik tidur dengan mak. 66 00:07:23,151 --> 00:07:23,985 Cepat bangun! 67 00:07:24,861 --> 00:07:26,362 Mak dah lambat. Bangun! 68 00:07:26,904 --> 00:07:29,282 Saya dah pesan jangan datang! Malunya. 69 00:07:29,365 --> 00:07:32,243 Awak cuma perlu berpeluk dan berdamai. 70 00:07:32,910 --> 00:07:33,744 Jom, Sa-ra. 71 00:07:44,755 --> 00:07:45,965 Boleh saya bantu? 72 00:07:46,048 --> 00:07:48,676 Saya penjaga Moon Dong-eun. Saya gurunya. 73 00:07:52,930 --> 00:07:53,764 Dong-eun. 74 00:07:54,307 --> 00:07:56,184 Kenapa ke sini dalam seragam? 75 00:07:56,267 --> 00:07:58,644 Awak buat laporan kerana gurauan kawan? 76 00:07:59,145 --> 00:08:00,313 Guru Kanan jawab… 77 00:08:03,441 --> 00:08:05,067 Kita cakap nanti. Jom. 78 00:08:05,693 --> 00:08:07,153 Cikgu. Saya pun. 79 00:08:07,236 --> 00:08:09,030 Saya anak yatim untuk seminggu. 80 00:08:09,906 --> 00:08:11,616 Ibu bapa saya di luar negara. 81 00:08:12,325 --> 00:08:13,826 - Untuk golf. - Betulkah? 82 00:08:14,785 --> 00:08:16,704 Awak patut telefon saya. 83 00:08:17,538 --> 00:08:19,790 - Saya ambil dia juga. - Baiklah. 84 00:08:21,834 --> 00:08:23,628 Kenapa awak masih di sini? 85 00:08:23,711 --> 00:08:25,588 Awak ada makanan? 86 00:08:25,671 --> 00:08:27,590 - Ada pembantu rumah. - Betulkah? 87 00:08:33,888 --> 00:08:35,681 Mak dah kata ini hari penting. 88 00:08:36,265 --> 00:08:38,726 Mak kecewa dengan kamu hari ini. 89 00:08:40,436 --> 00:08:42,063 Saya tak sangka akan ke balai. 90 00:08:42,563 --> 00:08:44,232 Itu yang buat mak kecewa. 91 00:08:44,899 --> 00:08:46,567 Kamu gagal uruskannya. 92 00:08:46,651 --> 00:08:47,485 Cis. 93 00:08:50,029 --> 00:08:52,698 Mak dah pesan jumpa Jae-jun sahaja. 94 00:08:52,782 --> 00:08:53,908 Ajak Sa-ra juga. 95 00:08:55,451 --> 00:08:56,369 Bukankah bomoh 96 00:08:57,495 --> 00:09:00,289 suruh elak orang yang ada huruf O dalam nama? 97 00:09:01,290 --> 00:09:03,876 Mak maksudkan Myeong-o dan Hye-jeong! 98 00:09:04,877 --> 00:09:06,587 Masuk. Dah lambat. 99 00:09:55,720 --> 00:09:58,139 MOON DONG-EUN 100 00:10:06,647 --> 00:10:07,982 Dong-eun dah sampai! 101 00:10:08,065 --> 00:10:11,360 Dong-eun yang kita jumpa setiap hari dah sampai! 102 00:10:15,489 --> 00:10:16,407 Selamat datang. 103 00:10:20,369 --> 00:10:22,038 Maaf buli awak selama ini. 104 00:10:23,205 --> 00:10:25,708 Saya nak minta maaf. Awak dah tak marah? 105 00:10:27,752 --> 00:10:30,546 Awak tak patut pergi balai. Itu buat kami takut. 106 00:10:33,758 --> 00:10:35,092 Dengar sini, Dong-eun. 107 00:10:37,136 --> 00:10:38,346 Tolong periksa… 108 00:10:39,597 --> 00:10:41,140 seterika rambut sekarang. 109 00:10:45,853 --> 00:10:46,896 Lepaskan saya! 110 00:10:47,521 --> 00:10:49,690 Ini satu jenayah! Lepas! 111 00:10:50,191 --> 00:10:51,942 Saya minta bantuan awak. 112 00:10:52,026 --> 00:10:54,236 Ini bukan jenayah. Saya minta maaf. 113 00:10:55,237 --> 00:10:57,239 Tolong periksa jika ia dah panas. 114 00:11:02,620 --> 00:11:03,663 Sangat panas? 115 00:11:07,458 --> 00:11:08,292 Dah panas. 116 00:11:09,085 --> 00:11:09,919 Pandang saya. 117 00:11:12,171 --> 00:11:16,092 Tolong saya. Tolong bantu saya! 118 00:11:17,301 --> 00:11:18,761 Jangan bazir tenaga. 119 00:11:19,345 --> 00:11:21,472 Kalau jerit pun, tiada siapa tahu. 120 00:11:21,555 --> 00:11:23,307 Tiada sesiapa akan datang. 121 00:11:25,518 --> 00:11:27,395 Cikgu PJK beri kami kunci. 122 00:11:35,236 --> 00:11:36,737 Kenapa layan saya begini? 123 00:11:37,988 --> 00:11:39,615 Kenapa buat begini? 124 00:11:39,699 --> 00:11:41,951 Saya dah letih dengar ayat itu. 125 00:11:44,412 --> 00:11:45,913 Kenapa suka tanya soalan itu? 126 00:11:46,539 --> 00:11:48,290 Saya masih takkan dihukum… 127 00:11:49,125 --> 00:11:50,751 dan nasib awak masih sama. 128 00:11:51,335 --> 00:11:53,504 Tengok. Awak masih ada di sini 129 00:11:53,587 --> 00:11:55,214 selepas buat laporan polis. 130 00:11:56,757 --> 00:11:57,675 Ada perubahan? 131 00:11:59,051 --> 00:12:01,554 Tiada siapa yang lindungi awak, Dong-eun. 132 00:12:02,471 --> 00:12:04,682 Polis, sekolah mahupun ibu bapa awak. 133 00:12:06,100 --> 00:12:07,893 Tahu apa gelaran orang begitu? 134 00:12:08,644 --> 00:12:10,521 Orang tertindas. 135 00:12:14,400 --> 00:12:15,526 Tinggal di rumah inapan? 136 00:12:15,609 --> 00:12:18,446 Kerana awak saya tahu apa itu "sewa bulanan". 137 00:12:18,529 --> 00:12:20,156 Dia tinggal di bawah bulan? 138 00:12:21,991 --> 00:12:23,743 Kisah awak cerita dongeng. 139 00:12:23,826 --> 00:12:26,704 Agaknya Dong-eun ialah pari-pari. 140 00:12:27,329 --> 00:12:29,999 Awak periksa seterika rambut untuk saya juga. 141 00:12:32,543 --> 00:12:33,544 Lepas! 142 00:12:34,170 --> 00:12:35,337 Lepaskan saya! 143 00:12:35,921 --> 00:12:37,256 - Lepas! - Diam. 144 00:12:38,048 --> 00:12:39,759 - Lepas. - Tutup mulut dia. 145 00:12:39,842 --> 00:12:40,676 Lepaskan saya! 146 00:12:42,470 --> 00:12:44,889 Awak bising di tempat awam. 147 00:13:08,871 --> 00:13:09,997 Hidrogen peroksida? 148 00:13:11,624 --> 00:13:13,042 Saya boleh cuci sendiri. 149 00:13:13,793 --> 00:13:15,336 Ada kotoran di baju saya. 150 00:13:15,920 --> 00:13:16,921 Kotoran apa? 151 00:13:19,048 --> 00:13:20,633 Adakah ia darah? 152 00:13:24,053 --> 00:13:25,429 Tolong beri larutan itu. 153 00:13:30,893 --> 00:13:31,894 Apa yang terjadi? 154 00:13:32,478 --> 00:13:33,562 Siapa buat begini? 155 00:13:34,063 --> 00:13:35,856 Dah beritahu guru awak? 156 00:13:37,191 --> 00:13:38,859 Saya dah pernah nampak dulu. 157 00:13:39,610 --> 00:13:42,571 Kalau susah, saya teman awak beritahu guru awak. 158 00:13:43,656 --> 00:13:44,573 Siapa orangnya? 159 00:13:59,296 --> 00:14:00,130 Helo, mak. 160 00:14:01,799 --> 00:14:02,925 Saya telefon nanti. 161 00:14:07,096 --> 00:14:08,013 Saya yang buat. 162 00:14:09,890 --> 00:14:11,183 Dulu pun saya juga. 163 00:14:22,236 --> 00:14:23,445 Awak tahu, Yeon-jin? 164 00:14:26,490 --> 00:14:27,366 Anak awak… 165 00:14:28,534 --> 00:14:30,494 suka tengok dunia terbalik. 166 00:14:33,080 --> 00:14:35,165 Adakah kerana kerana bila dunia terbalik, 167 00:14:35,916 --> 00:14:38,711 orang akan memahami walaupun warna bercampur? 168 00:14:45,509 --> 00:14:48,846 Kasut mak cik sama seperti kasut mak saya. 169 00:14:57,021 --> 00:14:57,855 Awak orangnya. 170 00:14:58,772 --> 00:15:01,275 Anak Park Yeon-jin, Ha Ye-sol. 171 00:15:01,984 --> 00:15:03,444 Mak cik kenal mak saya? 172 00:15:04,737 --> 00:15:06,530 Mak cik tak pernah lupakannya. 173 00:15:08,198 --> 00:15:11,118 Ada sejenis kebencian yang sama seperti kerinduan. 174 00:15:12,369 --> 00:15:13,704 Ia tak boleh berhenti. 175 00:15:14,204 --> 00:15:15,080 Benci? 176 00:15:15,998 --> 00:15:18,042 Saya tak faham. Apa maksudnya? 177 00:15:24,840 --> 00:15:25,966 Apa maksud benci? 178 00:16:10,427 --> 00:16:12,179 Kenapa? 179 00:16:13,973 --> 00:16:14,807 Nak lari? 180 00:16:33,909 --> 00:16:36,203 Matanya bertambah gelap bila teruja. 181 00:16:36,286 --> 00:16:37,955 Kenapa lambat balik? 182 00:16:39,540 --> 00:16:40,874 Saya rindukan awak. 183 00:16:41,583 --> 00:16:43,293 Gerakan bibirnya bila senyum. 184 00:16:43,961 --> 00:16:45,963 Setiap urat rambutnya yang cantik. 185 00:16:47,464 --> 00:16:48,632 Gabung kesemuanya. 186 00:16:49,967 --> 00:16:50,968 Itulah benci. 187 00:16:56,181 --> 00:16:58,809 Dia buka kasut sebelum masuk. 188 00:16:58,892 --> 00:17:01,353 Kita jahat. Kita perlu bertaubat. 189 00:17:02,187 --> 00:17:03,022 Ke tepi. 190 00:17:05,524 --> 00:17:06,442 Ini milik awak? 191 00:17:06,525 --> 00:17:08,360 Saya jumpa dalam bekas beras. 192 00:17:09,278 --> 00:17:11,530 - Saya masih terkejut. - Pulangkan. 193 00:17:13,949 --> 00:17:14,783 Oh tidak. 194 00:17:16,076 --> 00:17:16,994 Awak marah? 195 00:17:18,704 --> 00:17:19,580 Bagus. 196 00:17:20,789 --> 00:17:21,790 Banyak juga. 197 00:17:22,875 --> 00:17:25,294 Betulkah? Sedihnya. 198 00:17:25,377 --> 00:17:29,965 Dong-eun. Awak terpaksa hidup berjimat. 199 00:17:30,049 --> 00:17:32,426 Gila. Apa dia makan tadi? 200 00:17:32,509 --> 00:17:33,927 Ubat? Gam? 201 00:17:35,262 --> 00:17:37,097 Jangan buat begitu! 202 00:17:39,725 --> 00:17:41,101 Dong-eun sangat kaya. 203 00:17:41,685 --> 00:17:42,644 Ada 200,000 won. 204 00:17:42,728 --> 00:17:44,313 Awak belanja hari ini? 205 00:17:44,396 --> 00:17:45,814 Awak kaya. 206 00:17:46,315 --> 00:17:48,025 Awak tak perlukan duit ini! 207 00:17:50,694 --> 00:17:52,404 Tolong pulangkan, Yeon-jin. 208 00:17:54,531 --> 00:17:56,533 Nampaknya, awak dah belajar adab, Dong-eun. 209 00:17:57,284 --> 00:17:58,118 Baiklah. 210 00:17:59,661 --> 00:18:00,579 Saya pulangkan. 211 00:18:02,748 --> 00:18:04,541 Menari sewaktu kami minum. 212 00:18:05,250 --> 00:18:07,461 Baru saya tak ambil duit awak. Okey? 213 00:18:08,462 --> 00:18:10,130 - Apa? - Menari. 214 00:18:11,548 --> 00:18:13,425 Awak patut hiburkan kami. 215 00:18:15,094 --> 00:18:16,970 Kenapa? Tak nak? 216 00:18:19,681 --> 00:18:21,892 Kalau tak suka, ada cara lain. 217 00:18:23,852 --> 00:18:25,187 Ada ini di rumah awak. 218 00:18:27,564 --> 00:18:29,483 Keadaan awak teruk sekarang. 219 00:18:30,275 --> 00:18:31,819 Kalau awak nak berlagak, 220 00:18:33,570 --> 00:18:36,573 hidup awak akan musnah dengan lebih teruk lagi. 221 00:18:38,158 --> 00:18:39,284 Jadi menari sahaja. 222 00:18:40,619 --> 00:18:41,620 Dengan memalukan. 223 00:18:44,873 --> 00:18:46,583 Kalau tak nak, tak apa. 224 00:18:49,878 --> 00:18:52,798 Bila saya tengok awak hari ini, Dong-eun… 225 00:18:56,635 --> 00:18:57,636 Kaki awak cantik. 226 00:19:07,271 --> 00:19:08,689 Saya pilih lagu pertama. 227 00:19:09,523 --> 00:19:11,441 Saya ada banyak deringan. 228 00:19:43,724 --> 00:19:46,268 DITUTUP SEMENTARA KERANA JURURAWAT BERHENTI 229 00:22:28,388 --> 00:22:29,931 Betulkah? Bila? 230 00:22:32,267 --> 00:22:33,393 Saya telefon nanti. 231 00:22:36,146 --> 00:22:38,398 Dong-eun berhenti sekolah. 232 00:22:39,191 --> 00:22:41,276 Dia tulis nama kita dalam surat berhenti. 233 00:22:41,985 --> 00:22:45,238 Guru kita disiasat kerana dia beri kepada Guru Kanan. 234 00:22:47,741 --> 00:22:48,617 Guru PJK? 235 00:22:49,117 --> 00:22:51,328 Dia susun ikut abjad atau jumlah deraan? 236 00:22:53,413 --> 00:22:54,998 Nama saya yang keberapa? 237 00:22:55,707 --> 00:22:57,417 Awak tak faham situasi kita? 238 00:23:01,755 --> 00:23:04,424 Hoi! Jae-jun! Yeon-jin! 239 00:23:05,008 --> 00:23:05,842 Datang sini. 240 00:23:13,600 --> 00:23:14,768 Perempuan gila! 241 00:23:15,769 --> 00:23:17,396 Berhenti senyap-senyap! 242 00:23:17,896 --> 00:23:20,440 Awak tak bersalah? Langsung tidak? 243 00:23:21,024 --> 00:23:23,026 Awak pun bermasalah juga! 244 00:23:23,860 --> 00:23:25,404 Tulis surat berhenti baru! 245 00:23:33,245 --> 00:23:35,247 SURAT BERHENTI SEKOLAH 246 00:23:36,206 --> 00:23:37,999 Jika pengetua dapat tahu, 247 00:23:38,083 --> 00:23:40,419 laporan prestasi awak akan terjejas. 248 00:23:41,294 --> 00:23:43,755 Saya pun tahu. Okey? 249 00:23:52,514 --> 00:23:53,348 Apa ini? 250 00:23:55,225 --> 00:23:57,102 Ini sebab awak nak berhentI? 251 00:23:58,103 --> 00:23:59,354 Keganasan di sekolah. 252 00:24:00,021 --> 00:24:03,066 Pembuli ialah Yeon-jin, Sa-ra, Hye-jeong dan Myeong-o. 253 00:24:06,278 --> 00:24:07,696 Cikgu pandang saja. 254 00:24:07,779 --> 00:24:09,197 Jaga mulut awak. 255 00:24:09,698 --> 00:24:11,700 Kaki atau tangan awak patah? 256 00:24:11,783 --> 00:24:13,910 Awak sihat dan masih boleh bergerak. 257 00:24:13,994 --> 00:24:15,162 Ada keganasan apa? 258 00:24:15,662 --> 00:24:17,205 Siapa yang tengok? 259 00:24:17,747 --> 00:24:19,916 Awak sedang berhalusinasi. 260 00:24:20,000 --> 00:24:21,960 Biasalah kawan pukul sikit. 261 00:24:22,752 --> 00:24:23,587 Kenapa… 262 00:24:25,672 --> 00:24:26,923 boleh buat begitu? 263 00:24:28,758 --> 00:24:29,593 Apa? 264 00:24:29,676 --> 00:24:32,596 Cikgu kata anak cikgu masuk universiti pendidikan. 265 00:24:35,098 --> 00:24:38,059 Tak apa jika anak cikgu dipukul… 266 00:24:42,314 --> 00:24:43,482 Saya layan elok-elok. 267 00:24:44,900 --> 00:24:47,152 Awak yang cabar saya. 268 00:24:47,235 --> 00:24:48,361 Cis. 269 00:24:50,822 --> 00:24:51,907 Apa awak kata… 270 00:24:53,867 --> 00:24:54,701 mengenai… 271 00:24:56,077 --> 00:24:56,912 anak saya? 272 00:24:57,621 --> 00:24:58,705 Ulang semula. 273 00:24:58,788 --> 00:25:01,124 Apa? Bangun! Jangan merengek. 274 00:25:01,208 --> 00:25:02,042 Hoi. 275 00:25:02,876 --> 00:25:04,294 Ke tepi. Apa? 276 00:25:04,377 --> 00:25:05,837 - En. Kim. - Bangun! 277 00:25:05,921 --> 00:25:07,005 - En. Kim! - Apa? 278 00:25:07,088 --> 00:25:08,256 Tolong berhenti. 279 00:25:08,798 --> 00:25:10,217 - Ke tepi. - Hoi. 280 00:25:10,967 --> 00:25:12,302 - En. Kim. - Ke tepi! 281 00:25:12,385 --> 00:25:13,637 - Berhenti! - Hoi! 282 00:25:13,720 --> 00:25:14,888 - En. Kim! - Bangun. 283 00:25:15,514 --> 00:25:18,099 KEDAI GUNTING RAMBUT DUNIA BARU 284 00:25:20,310 --> 00:25:22,562 Cik Jeong. Telefon awak berdering. 285 00:25:23,522 --> 00:25:24,564 Baiklah! 286 00:25:25,482 --> 00:25:27,359 - Sudahlah! - Kenapa? 287 00:25:28,401 --> 00:25:29,903 Tunggu sekejap. 288 00:25:30,987 --> 00:25:31,821 Aduhai. 289 00:25:36,284 --> 00:25:37,369 Helo? 290 00:25:39,621 --> 00:25:40,455 Ya. 291 00:25:42,832 --> 00:25:44,125 Saya ibunya. 292 00:25:46,378 --> 00:25:47,212 Di mana? 293 00:25:58,598 --> 00:26:01,101 Sila buka. Tak mengapa. 294 00:26:04,688 --> 00:26:05,897 Amboi! 295 00:26:05,981 --> 00:26:06,898 Apa? 296 00:26:07,983 --> 00:26:08,817 SEJUTA WON 297 00:26:09,943 --> 00:26:13,446 Encik. Tolong tandatangan di sini. 298 00:26:13,530 --> 00:26:17,534 Saya bukan ayah kandungnya tapi ibarat ayahnya juga. 299 00:26:17,617 --> 00:26:19,119 Baiklah. 300 00:26:20,453 --> 00:26:21,288 Puan. 301 00:26:23,498 --> 00:26:24,541 PERJANJIAN KESEPAKATAN 302 00:26:24,624 --> 00:26:27,627 Penting untuk simpan dokumen perundangan. 303 00:26:29,170 --> 00:26:34,175 Saya tak ada tandatangan. Boleh saya tulis nama? 304 00:26:34,259 --> 00:26:35,343 Ya. Boleh. 305 00:26:35,927 --> 00:26:36,761 JEONG MI-HEE 306 00:26:36,845 --> 00:26:39,431 Sila tulis nama dan satu perkara lagi. 307 00:26:39,973 --> 00:26:41,933 - Tulis apa? - Pendek sahaja. 308 00:26:42,017 --> 00:26:43,893 "Gagal sesuaikan diri." 309 00:26:47,480 --> 00:26:49,524 ADA BILIK SEWA BULANAN 310 00:27:00,827 --> 00:27:01,870 Terlupa sesuatu? 311 00:27:02,996 --> 00:27:05,457 Awak tak tahu? 312 00:27:06,291 --> 00:27:08,084 Mak awak kosongkan bilik tadi. 313 00:27:09,419 --> 00:27:12,088 Aduhai. Ini baju sekolah awak. 314 00:27:13,965 --> 00:27:15,425 Dia pasti hubungi awak. 315 00:27:16,051 --> 00:27:17,093 Dia mak awak. 316 00:27:20,388 --> 00:27:21,222 Aduhai. 317 00:27:23,600 --> 00:27:25,727 PERSATUAN RUANG KOREA SENI BINA DAN MASYARAKAT 318 00:27:43,495 --> 00:27:45,121 SEBAB: GAGAL SESUAIKAN DIRI 319 00:27:46,539 --> 00:27:48,750 PENJAGA JEONG MI-HUI 320 00:27:48,833 --> 00:27:51,961 RESTORAN KIMBAP 321 00:29:03,324 --> 00:29:04,743 Parut saya gatal 322 00:29:05,368 --> 00:29:07,454 dan perut sakit sebab datang bulan. 323 00:29:09,497 --> 00:29:11,416 Ini yang saya fikirkan saat itu. 324 00:29:13,042 --> 00:29:14,377 Farmasi buka pukul 9. 325 00:29:15,754 --> 00:29:17,338 20 minit untuk ke Sungai Han. 326 00:29:19,507 --> 00:29:20,467 Air sejuk. 327 00:29:22,218 --> 00:29:23,845 Saya akan lega selepas itu. 328 00:29:24,846 --> 00:29:26,139 Parut takkan gatal. 329 00:29:28,266 --> 00:29:29,392 Itu dah cukup baik. 330 00:29:31,227 --> 00:29:32,312 Ini jalan terbaik. 331 00:30:34,749 --> 00:30:36,292 Adakah 332 00:30:37,335 --> 00:30:38,670 Dong-eun cantik 333 00:30:38,753 --> 00:30:39,879 di mata lelaki? 334 00:30:42,173 --> 00:30:43,007 Entah. 335 00:30:43,633 --> 00:30:44,592 Jangan berlakon. 336 00:30:47,136 --> 00:30:48,763 Wajah cantik saja tak guna. 337 00:30:50,473 --> 00:30:53,101 Awak patut tutup mulutnya. Tepi. Berat. 338 00:30:55,687 --> 00:30:59,148 Awak nak ke mana? Beli arak? Suruh Hye-jeong beli. 339 00:31:01,359 --> 00:31:02,569 Biar saya pergi. 340 00:31:03,152 --> 00:31:04,404 Sembahyang pagi. 341 00:31:04,487 --> 00:31:08,449 Ayah kata jika saya tak pergi, saya tak ada studio lagi. 342 00:31:09,242 --> 00:31:12,912 Ayah nak ajak awak sebab ini doa khas ujian tapi saya halang. 343 00:31:12,996 --> 00:31:17,500 Awak nak elak ayah awak cari awak lagi? Awak ada berapa baju putih? 344 00:31:18,209 --> 00:31:19,460 Amen! 345 00:31:21,337 --> 00:31:22,672 Jesus berkata… 346 00:31:24,465 --> 00:31:29,137 jika orang tampar pipi kiri awak, biar dia tampar pipi kanan juga. 347 00:31:29,888 --> 00:31:31,014 Amen! 348 00:31:31,097 --> 00:31:34,809 Jika orang nak pakaian dalam, beri pakaian luar awak juga. 349 00:31:34,893 --> 00:31:36,227 Amen! 350 00:31:36,311 --> 00:31:38,605 Jika dipaksa jalan lima kilomemeter, 351 00:31:38,688 --> 00:31:39,772 jalan sepuluh… 352 00:31:40,857 --> 00:31:42,150 Amen! 353 00:31:42,233 --> 00:31:44,611 - Kita percayakan-Nya. - Amen! 354 00:31:45,570 --> 00:31:47,739 Kelakar bila suara ayah So-ra serak. 355 00:31:47,822 --> 00:31:49,657 Awak patut tengok wajahnya. 356 00:31:49,741 --> 00:31:51,409 Bukan sebab tiada apa nak dilihat? 357 00:31:53,661 --> 00:31:54,495 Hoi. 358 00:31:54,996 --> 00:31:56,873 - Saya nak susu coklat. - Apa? 359 00:31:59,876 --> 00:32:00,710 Okey. 360 00:32:02,337 --> 00:32:04,255 - Awak? - Hye-jeong! 361 00:32:05,048 --> 00:32:06,716 Saya puasa untuk doa saya. 362 00:32:07,508 --> 00:32:08,468 Cis. 363 00:32:11,220 --> 00:32:13,973 Sampai bila awak nak menangis, Gyeong-ran? 364 00:32:14,599 --> 00:32:16,517 Berhenti menangis, tak guna. 365 00:32:17,727 --> 00:32:19,854 Jahanam. Awak sangat bising. 366 00:32:22,482 --> 00:32:23,316 Diam. 367 00:32:23,900 --> 00:32:27,111 Jika awak jerit lagi, saya letak di bibir awak. 368 00:32:27,904 --> 00:32:28,738 Faham? 369 00:32:34,827 --> 00:32:35,662 Dia buat apa? 370 00:32:56,099 --> 00:32:56,933 Dia dah gila. 371 00:32:58,017 --> 00:32:59,143 Kenapa dia datang? 372 00:33:03,856 --> 00:33:06,317 Wah, Dong-eun. 373 00:33:08,361 --> 00:33:09,696 Saya rindukan awak. 374 00:33:11,030 --> 00:33:12,740 Awak tak cakap nak berhenti. 375 00:33:13,533 --> 00:33:16,744 Impian awak yang awak tulis di laman Cyworld awak. 376 00:33:17,495 --> 00:33:18,329 "Ibu misali". 377 00:33:19,038 --> 00:33:19,998 Itu impian awak? 378 00:33:20,081 --> 00:33:22,625 Betulkah? Itu yang awak tulis? 379 00:33:25,461 --> 00:33:26,295 Cis. 380 00:33:26,963 --> 00:33:28,464 Kenapa tanya tiba-tiba? 381 00:33:29,215 --> 00:33:30,299 Sa-ra nak melukis. 382 00:33:30,967 --> 00:33:32,635 Jae-jun nak warisi padang golf. 383 00:33:33,219 --> 00:33:34,512 Hye-jeong pula pramugari. 384 00:33:35,138 --> 00:33:37,640 Betul awak nak jadi ibu misali? 385 00:33:38,558 --> 00:33:39,976 Jahanam. 386 00:33:40,560 --> 00:33:41,853 Kenapa lupakan saya? 387 00:33:42,437 --> 00:33:44,814 Saya ada impian juga. Nak jadi jutawan. 388 00:33:45,481 --> 00:33:47,525 Saya tak perlukan impian. 389 00:33:48,568 --> 00:33:50,111 Awak yang perlukannya. 390 00:33:50,862 --> 00:33:53,698 Dia, awak atau awak. 391 00:33:54,782 --> 00:33:57,368 Saya upah awak bila impian awak tercapai. 392 00:33:59,787 --> 00:34:01,622 Saya nak kerja, bukan impian. 393 00:34:01,706 --> 00:34:03,458 Pekerjaan yang nampak hebat. 394 00:34:05,084 --> 00:34:08,046 Saya akan kahwin sewaktu saya muda dan cantik. 395 00:34:08,129 --> 00:34:11,466 Saya akan pilih lelaki baik. Anak mungkin seorang dua? 396 00:34:12,842 --> 00:34:14,719 Saya akan hidup gembira. 397 00:34:14,802 --> 00:34:18,347 Kata-kata tak boleh ungkap kehidupan saya. 398 00:34:19,140 --> 00:34:20,016 Ada. 399 00:34:20,933 --> 00:34:22,060 Merepek. 400 00:34:22,143 --> 00:34:23,311 Diam, Sa-ra. 401 00:34:24,353 --> 00:34:25,188 Takutnya. 402 00:34:28,816 --> 00:34:29,650 Jadi? 403 00:34:31,694 --> 00:34:32,737 Apa impian awak? 404 00:34:35,490 --> 00:34:36,324 Awak… 405 00:34:38,910 --> 00:34:40,703 impian saya mulai hari ini. 406 00:34:42,205 --> 00:34:43,039 Saya harap… 407 00:34:44,749 --> 00:34:45,875 kita berjumpa lagi. 408 00:35:06,187 --> 00:35:09,732 MUSIM PANAS 2006 409 00:35:40,596 --> 00:35:42,265 Buat kerja. Simpan itu! 410 00:35:42,348 --> 00:35:44,517 Jangan kasar dengannya. 411 00:35:44,600 --> 00:35:47,520 Ada banyak cucuhan rokok di tangan dan kakinya. 412 00:35:48,729 --> 00:35:49,564 Buat kerja. 413 00:36:09,876 --> 00:36:11,210 KEPUTUSAN PEPERIKSAAN 414 00:36:16,174 --> 00:36:19,427 MOON DONG-EUN TELAH LULUS PEPERIKSAAN TAHUN 2006 415 00:36:37,361 --> 00:36:39,906 MUSIM LURUH 2006 416 00:36:43,117 --> 00:36:44,577 PEPERIKSAAN MATEMATIK 2005 417 00:36:44,660 --> 00:36:46,495 PEPERIKSAAN MATEMATIK 2006 418 00:36:58,007 --> 00:37:00,676 MUSIM LURUH 2007 419 00:37:22,531 --> 00:37:26,410 MUSIM LURUH 2008 420 00:38:07,493 --> 00:38:08,327 Awak. 421 00:38:14,583 --> 00:38:16,419 Saya tak berniat nak ganggu. 422 00:38:17,837 --> 00:38:18,879 Saya… 423 00:38:18,963 --> 00:38:22,008 Saya Koo Seong-hee dan berusia 20 tahun. 424 00:38:22,800 --> 00:38:26,053 Dengarnya awak berhenti hujung bulan ini. 425 00:38:26,887 --> 00:38:31,684 Saya nak berbual dengan awak sebelum awak berhenti. 426 00:38:33,894 --> 00:38:35,730 Saya pun. Terima kasih. 427 00:38:36,314 --> 00:38:37,148 Untuk apa? 428 00:38:38,441 --> 00:38:39,275 Berjengket. 429 00:38:40,192 --> 00:38:42,028 Awak nampak? 430 00:38:43,070 --> 00:38:44,822 Apa-apa pun, tahniah. 431 00:38:44,905 --> 00:38:47,241 Dengarnya awak dapat masuk universiti. 432 00:38:47,992 --> 00:38:50,119 Awak pasti gembira. 433 00:38:50,202 --> 00:38:52,997 Awak boleh dapatkan kekasih bila ke universiti. 434 00:38:56,208 --> 00:38:57,710 Bukan itu niat saya. 435 00:38:58,544 --> 00:39:01,464 Saya ke universiti sebab perlu ke suatu tempat. 436 00:39:02,590 --> 00:39:04,133 Di mana tempat itu? 437 00:39:06,052 --> 00:39:08,637 Samsung? Hyundai? 438 00:39:15,853 --> 00:39:17,271 Saya tak tipu, Yeon-jin. 439 00:39:18,147 --> 00:39:21,359 Awak satu-satunya impian saya sejak hari itu. 440 00:39:22,068 --> 00:39:26,739 SYARIKAT TEKSTIL SUNGWOO 441 00:39:26,822 --> 00:39:27,656 MUSIM BUNGA 2009 442 00:39:27,740 --> 00:39:31,452 Saya nak secawan kopi paling pekat yang sejuk. Saya mengantuk. 443 00:39:31,535 --> 00:39:33,621 Americano ais dengan shot tambahan? 444 00:39:34,789 --> 00:39:36,207 Ya. Saya nak yang itu. 445 00:39:39,126 --> 00:39:42,463 Sila ambil minuman di kaunter. Pelanggan seterusnya. 446 00:39:45,758 --> 00:39:48,094 Americano ais dan mocha latte panas satu. 447 00:39:48,177 --> 00:39:51,222 Banyak krim putar dan sirap coklat untuk latte. 448 00:39:51,305 --> 00:39:52,306 Kami bayar asing 449 00:39:52,390 --> 00:39:54,308 tapi dua stem untuk saya. 450 00:39:54,809 --> 00:39:56,560 Saya sengaja tak bawa duit. 451 00:39:56,644 --> 00:39:57,520 Cis. 452 00:39:57,603 --> 00:39:59,146 Ambil minuman di kaunter. 453 00:39:59,939 --> 00:40:01,774 Pelanggan seterusnya. 454 00:40:03,025 --> 00:40:05,778 Sikit-sikit lama-lama jadi bukit. 455 00:40:06,487 --> 00:40:08,948 - Kupon buat kita kaya. - Jangan mengarut. 456 00:40:09,031 --> 00:40:10,074 Tolong saya. 457 00:40:10,157 --> 00:40:11,742 Asyik saya yang bayar. 458 00:40:11,826 --> 00:40:13,411 Kenapa tak bayar sendiri? 459 00:40:13,494 --> 00:40:14,328 Okey. 460 00:40:16,330 --> 00:40:17,706 Tapi awak ada kupon. 461 00:40:17,790 --> 00:40:19,250 Nanti pasti kaya. 462 00:40:19,792 --> 00:40:20,918 Kupon tak membantu. 463 00:40:21,877 --> 00:40:23,671 SELAMAT DATANG, PELAJAR BARU 464 00:40:23,754 --> 00:40:27,007 UNIVERSITI PENDIDIKAN UICHEON 465 00:40:28,592 --> 00:40:29,635 Selamat datang! 466 00:40:38,185 --> 00:40:39,895 Saya fikirkannya setiap hari. 467 00:40:40,813 --> 00:40:43,357 Di mana kita akan berjumpa semula, Yeon-jin? 468 00:40:45,276 --> 00:40:46,694 Awak miliki semuanya. 469 00:40:47,695 --> 00:40:49,280 Awak tak takutkan apa-apa. 470 00:40:50,990 --> 00:40:55,536 Di mana kita patut berjumpa agar awak takutkan saya walau sesaat? 471 00:40:58,581 --> 00:41:00,708 Saya boleh fikirkan tempat itu saja. 472 00:41:02,501 --> 00:41:06,464 Gim milik saya yang bersaiz 60 meter persegi. 473 00:41:06,547 --> 00:41:09,091 HA YE-SOL 474 00:41:09,175 --> 00:41:12,178 Ini ibarat cerita dongeng. 475 00:41:14,096 --> 00:41:17,224 Saya akan pegang pelurus rambut kesayangan awak 476 00:41:18,476 --> 00:41:22,146 yang putih dan lembut, Yeon-jin. 477 00:41:23,814 --> 00:41:25,232 Ia ibarat kisah dongeng? 478 00:41:25,316 --> 00:41:29,528 Ya tapi saya tak berapa suka sebab watak utama bukan mak saya. 479 00:41:30,905 --> 00:41:32,156 Kenapa tidak? 480 00:41:32,239 --> 00:41:34,408 Sebab mak saya kaya. 481 00:41:35,034 --> 00:41:37,912 Semua watak utama ialah orang miskin. 482 00:41:40,789 --> 00:41:41,874 Tak. Awak salah. 483 00:41:43,209 --> 00:41:45,628 Mak awak ialah watak utama kisah ini. 484 00:41:47,213 --> 00:41:50,216 Ini kerana ia bukan cerita dongeng. 485 00:41:51,467 --> 00:41:52,468 Ia kisah teladan. 486 00:41:55,971 --> 00:42:00,267 Kabus dianggap tebal jika jarak penglihatan kurang satu kilometer. 487 00:42:00,851 --> 00:42:03,938 Amaran kabus semalam diteruskan hingga hari ini. 488 00:42:04,522 --> 00:42:07,942 Adakah anda tahu punca masalah penerbangan ialah kabus 489 00:42:08,025 --> 00:42:10,528 dan bukan taufan mahupun kilat? 490 00:42:10,611 --> 00:42:12,863 "Barang siapa yang menyakiti jirannya 491 00:42:12,947 --> 00:42:15,908 hendaklah disakiti dengan cara yang sama." 492 00:42:15,991 --> 00:42:18,661 Kemalangan kerap terjadi pada hari cerah, 493 00:42:18,744 --> 00:42:21,080 tapi kadar kematian tinggi pada hari berkabus. 494 00:42:21,163 --> 00:42:22,081 BERITA HTN 495 00:42:22,164 --> 00:42:24,166 Berhati-hati pada hari berkabus. 496 00:42:24,250 --> 00:42:25,584 Laporan oleh Park Yeon-jin. 497 00:42:30,339 --> 00:42:31,757 "Buat baik dibalas baik, 498 00:42:32,383 --> 00:42:33,717 buat jahat dibalas jahat. 499 00:42:34,301 --> 00:42:35,636 Kesakitan dibalas kesakitan. 500 00:42:36,971 --> 00:42:39,390 Orang yang memukul akan dipukul semula." 501 00:42:42,434 --> 00:42:43,310 Entahlah. 502 00:42:45,563 --> 00:42:49,066 Rasanya itu terlalu adil. 503 00:42:50,651 --> 00:42:51,485 Betul tak?