1 00:00:08,791 --> 00:00:11,011 - What the fuck? - Oh, whoa! 2 00:00:11,098 --> 00:00:13,230 - On some level, I still feel like I'm his, 3 00:00:13,317 --> 00:00:14,797 even though I don't want to be. 4 00:00:14,884 --> 00:00:16,494 - I work at Mr. Breyer's hospice. 5 00:00:16,581 --> 00:00:17,887 Would you like to visit? 6 00:00:17,974 --> 00:00:19,236 - I need to think. 7 00:00:19,323 --> 00:00:20,759 - I don't want you to go. 8 00:00:20,846 --> 00:00:22,022 Don't move out. 9 00:00:24,546 --> 00:00:25,982 I think I could help your brother, Richie. 10 00:00:26,069 --> 00:00:27,462 - I don't understand. - I found something 11 00:00:27,549 --> 00:00:29,377 that could be crucial to his case. 12 00:00:29,464 --> 00:00:33,555 - So if we're gonna go back to how things were, 13 00:00:33,642 --> 00:00:35,296 I won't really see you? 14 00:00:35,383 --> 00:00:36,688 - No. 15 00:01:44,539 --> 00:01:46,149 - Sorry. - Sorry. 16 00:01:46,236 --> 00:01:47,542 - I didn't know whether... 17 00:01:47,629 --> 00:01:48,847 - No, I wasn't sure if... 18 00:01:48,934 --> 00:01:50,588 - House rules. 19 00:01:50,675 --> 00:01:51,676 - Exactly. 20 00:01:53,852 --> 00:01:54,810 Come in. 21 00:01:58,683 --> 00:01:59,902 - Thanks. 22 00:02:04,950 --> 00:02:06,735 - You nervous? 23 00:02:06,822 --> 00:02:08,258 - Terrified. 24 00:02:14,438 --> 00:02:16,397 Are you-- 25 00:02:16,484 --> 00:02:17,833 - Oh, yeah. No, I was just gonna-- 26 00:02:17,920 --> 00:02:19,922 - Yeah, it's fine. 27 00:02:20,009 --> 00:02:21,619 I'll just get my-- - Okay. 28 00:02:30,454 --> 00:02:32,282 I'm just gonna go in and--yeah. 29 00:02:41,552 --> 00:02:42,945 Thanks for letting me use the flat. 30 00:02:43,032 --> 00:02:44,860 Out of hours, I mean. 31 00:02:44,947 --> 00:02:46,253 - No worries. 32 00:02:50,039 --> 00:02:51,954 - I wish I could be there today. 33 00:02:52,041 --> 00:02:55,523 - Not every day you're nominated for an award, though. 34 00:02:55,610 --> 00:02:59,309 - Yeah, but I'd rather be at Richie's hearing. 35 00:03:03,226 --> 00:03:05,359 - Do you know how to tie a tie? 36 00:03:14,281 --> 00:03:15,369 - Um... 37 00:03:17,980 --> 00:03:22,376 This is called... 38 00:03:22,463 --> 00:03:23,899 a half-Windsor. 39 00:03:30,297 --> 00:03:32,386 Oh, hold on. - What? 40 00:03:34,779 --> 00:03:36,477 - I'm just gonna go and Google it, actually. 41 00:03:39,958 --> 00:03:42,831 - So, um... 42 00:03:42,918 --> 00:03:46,574 once this is all over-- 43 00:03:46,661 --> 00:03:48,532 I mean the hearing and your awards thing... 44 00:03:48,619 --> 00:03:49,359 - Yeah. 45 00:03:51,709 --> 00:03:54,408 - Do you want to maybe, like... - What? 46 00:03:56,801 --> 00:03:58,412 - Go out sometime? 47 00:04:00,283 --> 00:04:01,719 - Are you asking me on a date? 48 00:04:01,806 --> 00:04:02,851 - Maybe? Yeah. 49 00:04:02,938 --> 00:04:04,200 Yeah, I am. 50 00:04:04,287 --> 00:04:06,811 - Oh, my God. - What? 51 00:04:06,898 --> 00:04:08,813 - Am I the first person you've ever asked out? 52 00:04:08,900 --> 00:04:10,162 - What? 53 00:04:10,250 --> 00:04:11,947 - Well, Richie told me. 54 00:04:16,517 --> 00:04:18,345 Well, don't keep a man hanging. 55 00:04:18,432 --> 00:04:20,347 - Yes, Leon. 56 00:04:20,434 --> 00:04:22,305 I will go out with you sometime. 57 00:04:28,311 --> 00:04:29,530 - Well, you look... 58 00:04:31,183 --> 00:04:32,837 Extremely beautiful. 59 00:04:32,924 --> 00:04:34,099 I've got to go now. 60 00:04:36,450 --> 00:04:38,887 - Good luck. 61 00:04:41,498 --> 00:04:43,979 - See you after? - Mm, definitely. 62 00:05:14,749 --> 00:05:16,838 - Whoop. 63 00:05:27,805 --> 00:05:30,939 - Hey, beautiful lady! 64 00:05:52,047 --> 00:05:55,006 - Hey, Mum. 65 00:05:55,093 --> 00:05:57,226 - Well, don't you look smart. 66 00:06:04,842 --> 00:06:06,366 - Mum... 67 00:06:08,803 --> 00:06:10,282 I'm sorry. 68 00:06:15,157 --> 00:06:17,333 Are you serious? 69 00:06:17,420 --> 00:06:18,726 - What, you want to go prep? 70 00:06:18,813 --> 00:06:20,510 - No, I want a piece of cake. - All right. 71 00:06:23,687 --> 00:06:25,036 - Richie's favorite. 72 00:06:25,123 --> 00:06:27,691 For when he gets out. 73 00:06:27,778 --> 00:06:29,824 Don't jinx it. 74 00:06:29,911 --> 00:06:34,219 - It's called a positive mental attitude. 75 00:06:34,306 --> 00:06:35,569 - You sound like my flatmate. - Oh. 76 00:06:35,656 --> 00:06:36,918 Please don't speak with your mouth full. 77 00:06:39,486 --> 00:06:41,096 So how's that working out then? 78 00:06:45,535 --> 00:06:48,538 - Actually, we're going on a date. 79 00:06:48,625 --> 00:06:51,106 What? 80 00:06:51,193 --> 00:06:53,587 - You do know what they say about dating flatmates? 81 00:06:55,589 --> 00:06:58,200 "Don't shit in your own backyard." 82 00:06:58,287 --> 00:06:59,419 Mum. 83 00:07:02,030 --> 00:07:03,858 - She's the reason we're here. 84 00:07:03,945 --> 00:07:05,381 - No, Leon. 85 00:07:05,468 --> 00:07:08,036 You are the reason we're here. 86 00:07:08,123 --> 00:07:10,125 And don't forget that. 87 00:07:16,784 --> 00:07:18,046 - Wow, you look amazing. 88 00:07:18,133 --> 00:07:19,439 - Thank you. 89 00:07:19,526 --> 00:07:21,789 - Right. Gather 'round, you lot. 90 00:07:21,876 --> 00:07:25,270 - You look amazing too. - It's official. 91 00:07:25,357 --> 00:07:27,272 We've been bought by an evil corporation. 92 00:07:27,359 --> 00:07:29,449 Thank fuck for that. 93 00:07:29,536 --> 00:07:31,189 'Cause otherwise, I'd have had to fire you lot. 94 00:07:31,276 --> 00:07:33,714 So one for you, Tiffany, 95 00:07:33,801 --> 00:07:36,499 whose fucked up flatshare got us the most clicks this year 96 00:07:36,586 --> 00:07:40,242 and earned us a fucking NOMMY nomination. 97 00:07:40,329 --> 00:07:42,200 Si, one for you, 98 00:07:42,287 --> 00:07:44,681 who boldly ate a saucepan of magic mushroom risotto. 99 00:07:44,768 --> 00:07:46,161 In the name of research, of course. 100 00:07:46,248 --> 00:07:48,685 And Rachel. 101 00:07:48,772 --> 00:07:50,774 That partners and passwords piece was 102 00:07:50,861 --> 00:07:54,256 the best thing I've read since my own late '90s diary entries. 103 00:07:54,343 --> 00:07:56,563 You get on the homepage. 104 00:07:56,650 --> 00:07:58,956 In fact, fuck it, you're all going on the homepage. 105 00:07:59,043 --> 00:08:00,001 Cheers. 106 00:08:00,088 --> 00:08:01,568 Mmm! Mmm-mmm! 107 00:08:01,655 --> 00:08:02,569 Mm... 108 00:08:04,222 --> 00:08:05,789 - So when Phil said the winner 109 00:08:05,876 --> 00:08:07,704 goes on the homepage... - Yeah. 110 00:08:07,791 --> 00:08:09,358 - Actually, most of our readers access articles 111 00:08:09,445 --> 00:08:10,751 via social media posts, 112 00:08:10,838 --> 00:08:12,666 so homepage doesn't really mean anything. 113 00:08:14,668 --> 00:08:17,409 - This is all bullshit, isn't it? 114 00:08:37,604 --> 00:08:40,128 - How long are you planning to keep this up? 115 00:08:43,000 --> 00:08:44,393 Look, I know you're precious 116 00:08:44,480 --> 00:08:46,047 about your article being overwritten... 117 00:08:46,134 --> 00:08:47,570 - Precious? - But you still have your flat, 118 00:08:47,657 --> 00:08:48,789 Richie has his hearing. 119 00:08:48,876 --> 00:08:50,094 Like, what is the actual problem? 120 00:08:50,181 --> 00:08:51,792 - The problem is that you turned my article 121 00:08:51,879 --> 00:08:53,315 into a salacious piece of trash. 122 00:08:53,402 --> 00:08:55,056 - Well, it got us nominated. 123 00:08:55,143 --> 00:08:56,318 - I don't want to get nominated like this. 124 00:08:58,233 --> 00:09:00,496 - Okay, look, maybe you're in the wrong job 125 00:09:00,583 --> 00:09:01,802 if you can't handle the heat. 126 00:09:01,889 --> 00:09:03,499 - I can handle the fucking heat. 127 00:09:03,586 --> 00:09:05,022 And I'll keep this up until you apologize 128 00:09:05,109 --> 00:09:07,416 for being such a wanker. 129 00:09:19,428 --> 00:09:21,256 - Bags, electronic devices. 130 00:09:21,343 --> 00:09:23,388 - Empty your pockets, ma'am. - Take a swig, please. 131 00:09:29,656 --> 00:09:31,788 Bags, electronic equipment. 132 00:09:41,798 --> 00:09:42,843 - So talk me through what happened 133 00:09:42,930 --> 00:09:44,714 on your way home from the club. 134 00:09:44,801 --> 00:09:47,543 Okay, um... 135 00:09:47,630 --> 00:09:49,806 I turned right onto Clapham High Street, 136 00:09:49,893 --> 00:09:51,678 then took a left onto Crescent Lane. 137 00:09:51,765 --> 00:09:52,548 - Uh-huh. 138 00:09:52,635 --> 00:09:56,073 - Uh, and then after, I... 139 00:09:58,206 --> 00:09:59,294 Sorry. 140 00:10:00,687 --> 00:10:03,298 - Richie, we had this down. 141 00:10:03,385 --> 00:10:04,691 What's wrong? 142 00:10:04,778 --> 00:10:06,910 - It's just, 143 00:10:06,997 --> 00:10:10,392 my mum's gonna be out there, and-- 144 00:10:10,479 --> 00:10:12,089 I'm embarrassed for her to hear about, you know... 145 00:10:14,309 --> 00:10:17,355 The being sick part and on someone's driveway. 146 00:10:17,442 --> 00:10:20,707 It's just-- it's so wrong. 147 00:10:20,794 --> 00:10:22,230 - Not as wrong as armed robbery. 148 00:10:22,317 --> 00:10:24,188 - It's just not how she brought us up, you know? 149 00:10:24,275 --> 00:10:28,105 - Richie, you are looking at 15 years in prison 150 00:10:28,192 --> 00:10:29,411 and you're worried about embarrassing yourself 151 00:10:29,498 --> 00:10:32,240 in front of your mum? 152 00:10:32,327 --> 00:10:34,024 Look, this kind of appeal-- 153 00:10:34,111 --> 00:10:36,070 - One in over a hundred. 154 00:10:36,157 --> 00:10:37,332 I know. 155 00:10:38,812 --> 00:10:40,988 I know. 156 00:10:41,075 --> 00:10:43,773 - I think we've got a good case, 157 00:10:43,860 --> 00:10:46,080 but I need you to get your shit together. 158 00:10:46,167 --> 00:10:48,648 All right? 159 00:10:48,735 --> 00:10:49,823 - Yeah. 160 00:10:53,304 --> 00:10:55,176 - Here we go. Here we go. 161 00:10:55,263 --> 00:10:56,656 Come on. Out you get. 162 00:10:57,874 --> 00:10:59,659 - Nice umbrella. - Come on, Tiff. 163 00:11:05,186 --> 00:11:06,927 - Ugh! Come on, Maia! 164 00:11:10,104 --> 00:11:11,409 - Uh-oh, paps. Look out. 165 00:11:18,590 --> 00:11:20,244 - Cheeky bump? 166 00:11:20,331 --> 00:11:22,812 - I don't actually do Class A stimulants. 167 00:11:22,899 --> 00:11:24,596 Didn't you read my piece about casual cocaine use 168 00:11:24,684 --> 00:11:25,815 amongst East London hipsters 169 00:11:25,902 --> 00:11:27,643 funding 70% of Mexico's drug cartels? 170 00:11:27,730 --> 00:11:29,950 - Oh, God, your generation is so boring. 171 00:11:33,954 --> 00:11:35,303 - Oh, wow. 172 00:11:45,139 --> 00:11:47,358 - You're gonna smash this. 173 00:11:47,445 --> 00:11:48,533 - Thanks. 174 00:11:50,622 --> 00:11:51,623 Go on. 175 00:12:06,900 --> 00:12:08,858 - You're being pretty fucking sanctimonious. 176 00:12:08,945 --> 00:12:10,338 - Excuse me? 177 00:12:10,425 --> 00:12:12,470 - I apologized in my message. - What message? 178 00:12:12,557 --> 00:12:13,602 - And you didn't even bother replying. 179 00:12:13,689 --> 00:12:15,082 - You went over my head! 180 00:12:15,169 --> 00:12:17,606 - Ladies, ladies. Look, you both did a good job. 181 00:12:17,693 --> 00:12:19,303 Let's just get pissed and have a good time. 182 00:12:19,390 --> 00:12:20,696 - Are you serious? 183 00:12:20,783 --> 00:12:22,916 What she did was unethical. 184 00:12:23,003 --> 00:12:26,615 - Hello, and welcome to the NOMMYs. 185 00:12:28,356 --> 00:12:31,185 We are livestreaming these awards today, 186 00:12:31,272 --> 00:12:34,797 so don't forget to tag your posts with the #NOMMYs! 187 00:12:48,376 --> 00:12:49,594 - All rise. 188 00:12:54,164 --> 00:12:55,862 - You're a fine one to talk about ethics. 189 00:12:55,949 --> 00:12:57,080 You appropriated Richie's story. 190 00:12:57,167 --> 00:12:59,343 - No, you appropriated my story. 191 00:12:59,430 --> 00:13:01,824 - Well, at least my version might win you an award. 192 00:13:01,911 --> 00:13:03,652 - Richie's about to find out whether he's gonna spend 193 00:13:03,739 --> 00:13:06,960 the next 15 years of his life in a prison cell, 194 00:13:07,047 --> 00:13:09,049 and you care about a fucking award. 195 00:13:09,136 --> 00:13:09,963 - Be seated. 196 00:13:14,489 --> 00:13:18,449 We will hear the appeal of Richard Campbell 197 00:13:18,536 --> 00:13:22,845 against his conviction relating to an armed robbery. 198 00:13:22,932 --> 00:13:24,978 The initial appeal was denied. 199 00:13:25,065 --> 00:13:27,807 However, this case has been referred 200 00:13:27,894 --> 00:13:32,289 due to an application that there is new evidence. 201 00:13:32,376 --> 00:13:33,987 Yes, Ms. Constantine? 202 00:13:41,429 --> 00:13:46,434 - Everyone charged with a criminal offense 203 00:13:46,521 --> 00:13:49,654 shall be presumed innocent until proven guilty 204 00:13:49,741 --> 00:13:50,960 according to law. 205 00:13:51,047 --> 00:13:52,570 Article 11 206 00:13:52,657 --> 00:13:56,357 of the UN's "Universal Declaration of Human Rights." 207 00:13:58,533 --> 00:14:00,100 And yet, 208 00:14:00,187 --> 00:14:04,452 Richard Campbell was presumed guilty. 209 00:14:04,539 --> 00:14:06,410 I say "presumed" 210 00:14:06,497 --> 00:14:11,546 because there was no real evidence against him. 211 00:14:11,633 --> 00:14:16,246 A man in a hoodie held a gun to a shopkeeper's head. 212 00:14:16,333 --> 00:14:19,032 The fact that Mr. Campbell could not prove he was 213 00:14:19,119 --> 00:14:21,861 where he said he was at the time of the robbery 214 00:14:21,948 --> 00:14:23,950 meant a jury found him guilty. 215 00:14:24,037 --> 00:14:26,169 Thanks to a witness statement 216 00:14:26,256 --> 00:14:28,650 deemed not relevant to the case by police, 217 00:14:28,737 --> 00:14:31,305 despite meeting the test for disclosure, 218 00:14:31,392 --> 00:14:33,437 we now have new evidence 219 00:14:33,524 --> 00:14:36,397 that categorically proves his innocence. 220 00:14:36,484 --> 00:14:38,834 - Why don't you start a charity, hmm? Or a cult? 221 00:14:38,921 --> 00:14:41,706 I mean, you've clearly got this weird savior complex going on. 222 00:14:41,793 --> 00:14:43,143 - I was thinking about starting a charity! 223 00:14:43,230 --> 00:14:44,579 both: Shut up, Si. - I mean, we've already 224 00:14:44,666 --> 00:14:46,276 got ourselves a cult leader. 225 00:14:46,363 --> 00:14:48,322 And you're so indoctrinated, why don't you just, 226 00:14:48,409 --> 00:14:50,890 you know, offer yourself up as a human fucking sacrifice? 227 00:14:52,282 --> 00:14:54,110 - This is CCTV footage 228 00:14:54,197 --> 00:14:56,112 taken from the doorbell security system 229 00:14:56,199 --> 00:14:59,202 of Mrs. Heron's neighbor at number 37 Crescent Lane. 230 00:14:59,289 --> 00:15:01,596 The footage shows Mr. Campbell vomiting 231 00:15:01,683 --> 00:15:03,467 into Mrs. Heron's driveway. 232 00:15:03,554 --> 00:15:07,167 You will also note the trainers he is wearing, 233 00:15:07,254 --> 00:15:09,909 white Reebok Classics, 234 00:15:09,996 --> 00:15:12,999 which were examined and found to still have traces of vomit 235 00:15:13,086 --> 00:15:15,566 despite being put through a 60-degree washing cycle 236 00:15:15,653 --> 00:15:17,525 the following day. 237 00:15:17,612 --> 00:15:20,571 They do not match the trainers that this man is wearing. 238 00:15:28,753 --> 00:15:32,757 As you can see, the gunman is wearing black shoes. 239 00:15:32,844 --> 00:15:36,936 And if we compare times on both films, 240 00:15:37,023 --> 00:15:39,068 in order to be at that place, 241 00:15:39,155 --> 00:15:41,549 at that time, 242 00:15:41,636 --> 00:15:44,378 Mr. Campbell would have had to run half a mile 243 00:15:44,465 --> 00:15:47,076 at the speed Usain Bolt broke the world record 244 00:15:47,163 --> 00:15:49,949 for the men's 100-meter sprint 245 00:15:50,036 --> 00:15:52,690 and have time to change his shoes. 246 00:16:02,874 --> 00:16:04,267 Good luck today. 247 00:16:04,354 --> 00:16:05,834 Wish I was there. 248 00:16:05,921 --> 00:16:07,662 - I think it's time to go back in, you know? 249 00:16:15,409 --> 00:16:16,323 - If you think it's all bullshit, 250 00:16:16,410 --> 00:16:17,933 why don't you just leave? 251 00:16:18,020 --> 00:16:19,891 - I actually think that's the best idea you've ever had. 252 00:16:19,979 --> 00:16:21,937 You should pitch it. - Guys, get involved. 253 00:16:22,024 --> 00:16:22,894 Hey! 254 00:16:22,982 --> 00:16:24,026 - Fuck you. Fuck this. 255 00:16:24,113 --> 00:16:25,332 - Oh, hey. 256 00:16:25,419 --> 00:16:27,247 Where are you going? We're up next. 257 00:16:27,334 --> 00:16:30,032 - The award for Breakthrough Digital Talent of the Year 258 00:16:30,119 --> 00:16:31,947 goes to... 259 00:16:32,034 --> 00:16:33,905 Tiffany Moore of Bother! 260 00:16:33,993 --> 00:16:35,733 Hey, come on up here! 261 00:16:37,909 --> 00:16:39,302 - Get it. All right. 262 00:16:39,389 --> 00:16:41,130 Come on. Come on. 263 00:16:52,663 --> 00:16:54,839 - Uh, thank you. 264 00:16:54,926 --> 00:16:57,407 When I was started out in the '90s, it was all about print. 265 00:16:57,494 --> 00:17:01,368 I come from analog, so to win digital is a... 266 00:17:01,455 --> 00:17:04,110 Um... 267 00:17:04,197 --> 00:17:07,417 I'm an immigrant, but these guys are the natives. 268 00:17:07,504 --> 00:17:09,289 And Bother would not be Bother 269 00:17:09,376 --> 00:17:12,509 if it weren't for the raw, young talent stood before you, 270 00:17:12,596 --> 00:17:14,468 behind me. 271 00:17:14,555 --> 00:17:18,341 So I'm just going to pass the mic over to the future. 272 00:17:18,428 --> 00:17:19,560 Tiffany. 273 00:17:25,653 --> 00:17:27,220 - Thank you very much. 274 00:17:30,397 --> 00:17:32,486 Yeah, I went into journalism because I wanted to write 275 00:17:32,573 --> 00:17:35,880 stories that were challenging and meaningful. 276 00:17:37,926 --> 00:17:41,321 But then I realized people didn't really care about that. 277 00:17:41,408 --> 00:17:43,845 It's all clickbait. 278 00:17:43,932 --> 00:17:46,674 I guess real lives and real feelings 279 00:17:46,761 --> 00:17:50,765 are just too boring, and-- 280 00:18:55,264 --> 00:18:57,397 Hey, baby. 281 00:18:57,484 --> 00:18:59,268 Tiffany Moore... 282 00:19:00,922 --> 00:19:03,316 Will you marry me? 283 00:19:06,362 --> 00:19:07,624 Come on, baby. 284 00:19:07,711 --> 00:19:09,322 Give me that hand. 285 00:19:09,409 --> 00:19:10,671 Don't spoil this. Don't spoil it. 286 00:19:10,758 --> 00:19:11,802 - Uh, no. 287 00:19:11,889 --> 00:19:13,413 - She said yes! 288 00:19:15,893 --> 00:19:17,460 She said yes! 289 00:19:17,547 --> 00:19:18,940 Thank you! 290 00:19:19,027 --> 00:19:19,984 - I didn't know she had a boyfriend. 291 00:19:20,071 --> 00:19:20,942 - Yeah, she doesn't. 292 00:19:23,640 --> 00:19:25,207 - You've made me the happiest man in the world! 293 00:19:25,294 --> 00:19:26,817 Thank you NOMMYs! Thank you! 294 00:19:26,904 --> 00:19:29,124 Thank you! Come on, baby. 295 00:19:29,211 --> 00:19:31,909 - The fact that this witness account 296 00:19:31,996 --> 00:19:36,697 was available but not disclosed in the first proceedings, 297 00:19:36,784 --> 00:19:39,178 leading to Ms. Constantine's discovery 298 00:19:39,265 --> 00:19:42,050 of the new CCTV evidence, 299 00:19:42,137 --> 00:19:44,661 is a grave injustice 300 00:19:44,748 --> 00:19:47,403 to Mr. Campbell's right to a fair trial 301 00:19:47,490 --> 00:19:50,232 and renders his conviction unsafe. 302 00:19:52,060 --> 00:19:55,063 We are all in agreement. 303 00:19:57,674 --> 00:19:59,937 I quash that conviction 304 00:20:00,024 --> 00:20:04,159 and order that Mr. Campbell be released immediately. 305 00:20:06,205 --> 00:20:07,641 Mr. Campbell, you are free to go. 306 00:20:16,215 --> 00:20:18,913 Yes. 307 00:20:23,439 --> 00:20:25,224 - There you are, my darling. - Thank you. 308 00:20:25,311 --> 00:20:28,575 - Thank you, thank you. - Speech, speech. 309 00:20:28,662 --> 00:20:30,446 - I want to start by thanking my lawyer, 310 00:20:30,533 --> 00:20:32,013 Ms. Maia Constantine, 311 00:20:32,100 --> 00:20:33,275 who smashed it out of the park today. 312 00:20:33,362 --> 00:20:34,885 - Absolutely. - Thank you. 313 00:20:34,972 --> 00:20:36,583 - Order, order. 314 00:20:36,670 --> 00:20:38,324 - And my mum, Pauline, 315 00:20:38,411 --> 00:20:40,804 who sent me a Tesco fruitcake every month I was inside. 316 00:20:40,891 --> 00:20:41,979 - I nearly forgot. 317 00:20:43,677 --> 00:20:45,156 - Because obviously, 318 00:20:45,244 --> 00:20:48,072 homemade black cake soaked in rum is not allowed. 319 00:20:48,159 --> 00:20:50,423 Lastly, but definitely not least, 320 00:20:50,510 --> 00:20:54,253 my little brother, Leon, for never giving up on me. 321 00:20:54,340 --> 00:20:57,212 This man was so intent on proving my innocence 322 00:20:57,299 --> 00:20:59,519 that he worked five night shifts a week, 323 00:20:59,606 --> 00:21:02,652 rented his bed out to a random girl he met on the Internet. 324 00:21:02,739 --> 00:21:03,697 - And lucky I did. 325 00:21:06,134 --> 00:21:08,179 Welcome back, bro. - Thank you. 326 00:21:08,267 --> 00:21:10,051 - I'm so proud of you. 327 00:21:10,138 --> 00:21:12,445 - I was pretty great, wasn't I? 328 00:21:12,532 --> 00:21:13,272 - Yeah. 329 00:21:15,752 --> 00:21:18,015 I really want to kiss you. 330 00:21:18,102 --> 00:21:20,801 - Well, you can't. 331 00:21:25,893 --> 00:21:27,373 Oh, my days. 332 00:21:27,460 --> 00:21:29,462 - That better than pruno, yeah? 333 00:21:29,549 --> 00:21:30,854 - I'll make you pruno some time. 334 00:21:30,941 --> 00:21:32,378 - I'm all right. 335 00:21:34,380 --> 00:21:35,859 - Where's Tiffany? I thought she'd be here. 336 00:21:35,946 --> 00:21:37,121 - Yeah, she's coming. 337 00:21:37,208 --> 00:21:39,689 She's at some fancy award ceremony. 338 00:21:39,776 --> 00:21:42,431 - Not an excuse. 339 00:21:42,518 --> 00:21:44,738 - Actually... 340 00:21:44,825 --> 00:21:46,305 I asked her on a date. 341 00:21:46,392 --> 00:21:47,915 - What? 342 00:21:48,002 --> 00:21:49,743 No, you never. 343 00:21:49,830 --> 00:21:51,788 I know you didn't ask her out. - I did. 344 00:21:51,875 --> 00:21:52,920 And she said yes. 345 00:21:55,792 --> 00:21:58,360 I'm so proud of you! 346 00:21:58,447 --> 00:21:59,970 - Chill, it's not like I'm getting married. 347 00:22:05,062 --> 00:22:06,499 - That's it. Deep breaths. 348 00:22:06,586 --> 00:22:07,935 - Let's get out of here, Tiffy, yeah? 349 00:22:08,022 --> 00:22:08,979 - Can't you see she's having a panic attack? 350 00:22:09,066 --> 00:22:10,329 - Let go of me. - I'm sorry. 351 00:22:10,416 --> 00:22:13,157 Who are you? - I'm Rachel, her colleague? 352 00:22:13,244 --> 00:22:15,159 - Right. Well, I'm her fiancé, so... 353 00:22:15,246 --> 00:22:17,684 - Well, she's obviously over the fucking moon about that! 354 00:22:17,771 --> 00:22:18,859 - There you are. 355 00:22:18,946 --> 00:22:20,687 Congratulations. 356 00:22:20,774 --> 00:22:23,037 You have such a great voice. 357 00:22:23,124 --> 00:22:25,039 - Did you do this? - Yes. 358 00:22:25,126 --> 00:22:26,519 - You snuck him in, you gave him a microphone, 359 00:22:26,606 --> 00:22:28,825 and you played the piano for him? 360 00:22:28,912 --> 00:22:29,870 - Yes. 361 00:22:29,957 --> 00:22:31,915 - Adele! Really? 362 00:22:32,002 --> 00:22:33,961 - I was just trying to do a good thing. 363 00:22:34,048 --> 00:22:35,789 I am trying to be a good person. 364 00:22:35,876 --> 00:22:37,181 I'm trying to educate myself 365 00:22:37,268 --> 00:22:39,836 and check my privilege and do better, 366 00:22:39,923 --> 00:22:42,186 but you always make me feel like I'm messing things up. 367 00:22:42,273 --> 00:22:44,232 - Tiffany. - And it's not Adele. 368 00:22:44,319 --> 00:22:45,755 That song is actually written by Bob Dylan. 369 00:22:45,842 --> 00:22:47,496 - Tiffany, this is the guy who cheated on you, 370 00:22:47,583 --> 00:22:49,411 who threw you out of your home. 371 00:22:49,498 --> 00:22:50,543 Now he's gatecrashed-- - I didn't throw her out. 372 00:22:50,630 --> 00:22:51,935 Jesus, she should have been thrown out 373 00:22:52,022 --> 00:22:53,154 of that fucking flatshare! 374 00:22:53,241 --> 00:22:54,111 That arrangement is illegal. 375 00:22:54,198 --> 00:22:55,765 - Wait, did you-- 376 00:22:55,852 --> 00:22:56,766 - I was trying to help you, Tiffy. 377 00:22:56,853 --> 00:22:58,594 - By reporting me and Leon to the landlord? 378 00:22:58,681 --> 00:23:01,075 - Okay, he is literally a psycho. 379 00:23:01,162 --> 00:23:02,206 - You know you can't trust Rachel. 380 00:23:02,293 --> 00:23:03,947 - So you do know who I am! 381 00:23:04,034 --> 00:23:05,427 - She's trying to break us up! It's obvious! 382 00:23:05,514 --> 00:23:07,211 She wasn't happy for you when you won that pitch, 383 00:23:07,298 --> 00:23:10,258 and she never once apologized for changing your article. 384 00:23:10,345 --> 00:23:12,826 - I did apologize. 385 00:23:12,913 --> 00:23:14,393 - It's all right--baby. - Don't touch me. 386 00:23:14,480 --> 00:23:18,092 - Tiffany, give me your phone. 387 00:23:18,179 --> 00:23:19,049 - What are you doing? 388 00:23:21,269 --> 00:23:23,619 Wait, come on. Don't-- - No, get off it! 389 00:23:26,883 --> 00:23:31,018 Yeah, he has been deleting your text messages. 390 00:23:32,846 --> 00:23:34,543 - That message I sent you, apologizing, 391 00:23:34,630 --> 00:23:35,544 the one I thought you'd ignored... 392 00:23:35,631 --> 00:23:36,806 She's lying. 393 00:23:36,893 --> 00:23:39,505 - It is literally here on the screen. 394 00:23:39,592 --> 00:23:41,463 - How would I delete her messages? 395 00:23:41,550 --> 00:23:42,464 Jesus Christ! 396 00:23:44,684 --> 00:23:46,512 - Did you used to share passwords? 397 00:23:48,905 --> 00:23:51,386 Yup, he's still signed in to your account. 398 00:23:51,473 --> 00:23:53,867 - She's jealous, Tiffy. - Uh... 399 00:23:53,954 --> 00:23:58,088 - You followed me to the bar that night, didn't you? 400 00:23:58,175 --> 00:23:59,829 You hate small plates. 401 00:23:59,916 --> 00:24:01,004 - I don't hate small plates. 402 00:24:01,091 --> 00:24:03,267 I just find them very inconsistent. 403 00:24:03,354 --> 00:24:05,008 - And Maia? You deleted hers too? 404 00:24:05,095 --> 00:24:06,967 - That's him. 405 00:24:07,054 --> 00:24:08,621 - Do you have a pass, sir? - No, I don't have a pass. 406 00:24:08,708 --> 00:24:10,013 - Then you're gonna have to come with me. 407 00:24:10,100 --> 00:24:11,058 Right, you're gonna have to come with me. 408 00:24:11,145 --> 00:24:12,059 - Fuck off, mate. - Bye! 409 00:24:12,146 --> 00:24:13,234 - Fuck off! Get off! 410 00:24:13,321 --> 00:24:15,366 Tiffy, don't listen to her! 411 00:24:15,454 --> 00:24:16,542 Get off! 412 00:24:19,675 --> 00:24:22,156 - Thank you, Si. 413 00:24:24,854 --> 00:24:26,116 - Oh, my. 414 00:24:26,203 --> 00:24:27,640 Oh, my God, Tiffany! 415 00:24:31,078 --> 00:24:33,602 - We won. 416 00:24:33,689 --> 00:24:35,125 Richie's out. 417 00:24:35,212 --> 00:24:36,692 Oh, my! 418 00:24:36,779 --> 00:24:39,434 I said I'd meet them afterwards. 419 00:24:39,521 --> 00:24:40,435 - Come on. 420 00:24:42,872 --> 00:24:44,178 - Finally, 4G. 421 00:24:49,923 --> 00:24:51,533 And clickbait. 422 00:24:56,973 --> 00:25:00,368 - Look, how about I get an Uber and take you to the pub? 423 00:25:00,455 --> 00:25:01,891 Yeah? - Uh-huh. 424 00:25:03,719 --> 00:25:04,938 - What the fuck? 425 00:25:05,025 --> 00:25:06,940 Tiffany Moore, will you marry me? 426 00:25:07,027 --> 00:25:09,246 - Mo, come here. 427 00:25:09,333 --> 00:25:11,858 She said yes! 428 00:25:11,945 --> 00:25:13,207 She said yes! 429 00:25:13,294 --> 00:25:15,165 Thank you! 430 00:25:15,252 --> 00:25:17,733 - Play it again. 431 00:25:24,174 --> 00:25:27,395 Tiffany Moore, will you marry me? 432 00:25:30,572 --> 00:25:32,356 - Hi, guys. - Ariella XX here. 433 00:25:32,443 --> 00:25:36,143 So I wanted to talk to you about "love bombing." 434 00:25:36,230 --> 00:25:39,015 I left the man in this video a month ago 435 00:25:39,102 --> 00:25:40,974 because there were just too many red flags for me. 436 00:25:41,061 --> 00:25:42,976 And thank God I got out of it when I did... 437 00:25:43,063 --> 00:25:44,499 - So she broke up with him? 438 00:25:44,586 --> 00:25:47,328 I don't understand. 439 00:25:47,415 --> 00:25:50,549 - I think, don't try to rationalize. 440 00:25:51,811 --> 00:25:54,335 - He could have had me any time. 441 00:25:54,422 --> 00:25:55,597 So why did he do all that? 442 00:25:55,684 --> 00:25:57,468 Why did he tell me all those lies? 443 00:25:57,556 --> 00:26:00,689 - I told you, he's a psycho. 444 00:26:00,776 --> 00:26:02,648 - Well, what does that say about me? 445 00:26:08,741 --> 00:26:10,569 It's not your fault. 446 00:26:12,745 --> 00:26:14,224 I'm sorry I called you a wanker. 447 00:26:16,705 --> 00:26:18,751 I actually don't understand why wanker is an insult. 448 00:26:18,838 --> 00:26:20,840 - No. What's wrong with wanking? 449 00:26:20,927 --> 00:26:23,016 - Exactly. 450 00:26:24,191 --> 00:26:25,279 Look, it's here. 451 00:26:28,282 --> 00:26:29,631 Hi. 452 00:26:50,173 --> 00:26:51,610 - You look smart. 453 00:26:53,307 --> 00:26:54,569 Did you win? 454 00:26:54,656 --> 00:26:57,964 - Yeah, he's out. - Oh. 455 00:26:58,051 --> 00:26:59,356 Congratulations. 456 00:27:01,445 --> 00:27:03,273 Would you like a hug? 457 00:27:03,360 --> 00:27:04,361 - No, it's okay. 458 00:27:04,448 --> 00:27:07,408 - Oh, cool, cool. 459 00:27:07,495 --> 00:27:08,801 Wait. What are you doing here? 460 00:27:11,455 --> 00:27:14,023 - Didn't know where else to come. 461 00:27:14,110 --> 00:27:16,112 - Well, your timing is impeccable. 462 00:27:16,199 --> 00:27:17,461 Come on. 463 00:27:21,944 --> 00:27:23,990 - Maia! - What is this? 464 00:27:24,077 --> 00:27:26,427 After everything. All the phone calls. 465 00:27:26,514 --> 00:27:28,342 All the messages I sent you which you never reply to. 466 00:27:28,429 --> 00:27:31,606 All that disgusting rosé wine. 467 00:27:31,693 --> 00:27:33,913 You said yes? - No. 468 00:27:34,000 --> 00:27:36,219 Where's Leon? - He's left. Tiffany-- 469 00:27:36,306 --> 00:27:37,438 - We're leaving. - What? 470 00:27:37,525 --> 00:27:38,831 - We need to change our destination, 471 00:27:38,918 --> 00:27:40,441 and don't even think about telling me that 472 00:27:40,528 --> 00:27:41,790 the app doesn't let you do that once the ride has ended. 473 00:27:41,877 --> 00:27:44,837 Wow. 474 00:27:44,924 --> 00:27:46,534 - You just won an appeal 475 00:27:46,621 --> 00:27:48,928 because you spotted a black shoe on a grainy bit of CCTV 476 00:27:49,015 --> 00:27:50,451 that you can't even see what's happening 477 00:27:50,538 --> 00:27:51,539 in a video of your best friend? 478 00:27:51,626 --> 00:27:52,671 - What do you mean? 479 00:27:52,758 --> 00:27:54,847 - Of course she didn't say yes. 480 00:27:57,197 --> 00:27:59,025 - Look who I found. 481 00:27:59,112 --> 00:28:00,504 - Leon! 482 00:28:00,591 --> 00:28:01,810 Would you like a drink? 483 00:28:01,897 --> 00:28:03,072 - Wow. 484 00:28:03,159 --> 00:28:05,205 Mr. Prior, Mr. White. 485 00:28:05,292 --> 00:28:06,554 - Call me Johnny. 486 00:28:06,641 --> 00:28:08,208 - How long has it been? 487 00:28:08,295 --> 00:28:10,950 - Ooh, 63 years. 488 00:28:11,037 --> 00:28:13,300 - All thanks to Holly. 489 00:28:13,387 --> 00:28:16,956 She was a true romantic 490 00:28:17,043 --> 00:28:19,610 and stubborn as hell. 491 00:28:19,698 --> 00:28:20,350 To Holly. 492 00:28:20,437 --> 00:28:21,917 - To Holly. 493 00:28:22,004 --> 00:28:22,788 - To Holly. 494 00:28:28,794 --> 00:28:31,144 - 63 years. 495 00:28:31,231 --> 00:28:32,493 I can't believe it. 496 00:28:32,580 --> 00:28:34,147 - That's because your perception of time 497 00:28:34,234 --> 00:28:35,888 is relative to how long you've been alive. 498 00:28:35,975 --> 00:28:38,064 And you can't contemplate a period 499 00:28:38,151 --> 00:28:39,674 of more than double your own life. 500 00:28:42,590 --> 00:28:45,027 - Hey, where's Leon gone? 501 00:28:45,114 --> 00:28:46,507 - I don't know. 502 00:28:46,594 --> 00:28:48,509 - And I thought Tiffany was coming. 503 00:28:48,596 --> 00:28:51,773 You know he asked her out this morning. 504 00:28:51,860 --> 00:28:53,340 On a date. 505 00:28:53,427 --> 00:28:55,081 - A date? - Yeah, yeah. 506 00:28:55,168 --> 00:28:56,865 I mean, I couldn't believe it either. 507 00:28:56,952 --> 00:28:59,302 And she said yes. 508 00:28:59,389 --> 00:29:02,436 - Oh, God. 509 00:29:02,523 --> 00:29:04,699 I showed him the video. 510 00:29:04,786 --> 00:29:05,744 - What? 511 00:29:08,572 --> 00:29:11,314 Tiffany Moore, 512 00:29:11,401 --> 00:29:14,448 will you marry me? 513 00:29:14,535 --> 00:29:16,319 She said yes! 514 00:29:16,406 --> 00:29:17,973 She said yes! 515 00:29:18,060 --> 00:29:19,932 - What's the matter? 516 00:29:20,019 --> 00:29:22,021 You look depressed. 517 00:29:22,108 --> 00:29:23,152 - I'm not depressed. 518 00:29:23,239 --> 00:29:26,199 I'm... 519 00:29:26,286 --> 00:29:29,506 I should be extremely happy. 520 00:29:29,593 --> 00:29:31,770 - Well, why aren't you? 521 00:29:31,857 --> 00:29:32,901 - Okay. 522 00:29:35,425 --> 00:29:36,731 The girl I like-- 523 00:29:36,818 --> 00:29:38,559 - Who is also his flatmate. 524 00:29:38,646 --> 00:29:40,126 - The one I met in Brighton. 525 00:29:40,213 --> 00:29:42,868 - Although they've only actually met twice-- 526 00:29:42,955 --> 00:29:45,871 Well, three times if you include erectiongate. 527 00:29:45,958 --> 00:29:47,437 - Yeah. Thank you, Al. 528 00:29:47,524 --> 00:29:49,788 So this morning, 529 00:29:49,875 --> 00:29:51,398 I asked her out, like, on a date. 530 00:29:51,485 --> 00:29:52,791 both: Ooh! 531 00:29:52,878 --> 00:29:54,749 - She said yes. both: Ah! 532 00:29:54,836 --> 00:29:57,273 - And now, I find out she's engaged to her ex. 533 00:29:57,360 --> 00:29:58,318 - Oh. 534 00:29:58,405 --> 00:29:59,798 - Oh, dear. 535 00:29:59,885 --> 00:30:01,582 - It's probably for the best. 536 00:30:01,669 --> 00:30:03,714 We're too different. 537 00:30:03,802 --> 00:30:06,369 We wouldn't work as a couple. 538 00:30:06,456 --> 00:30:08,894 Like, she's attractive, 539 00:30:08,981 --> 00:30:12,898 and funny, and clever, 540 00:30:12,985 --> 00:30:14,987 but she's kind of all over the place. 541 00:30:15,074 --> 00:30:16,989 I mean literally, with her stuff. 542 00:30:17,076 --> 00:30:19,948 - You used to be like that. - I was not! 543 00:30:20,035 --> 00:30:22,908 - You were a bloody nightmare to share a dorm with. 544 00:30:22,995 --> 00:30:25,127 - Then again, I don't know why she put up with me. 545 00:30:25,214 --> 00:30:27,390 I get mad at her about stupid things 546 00:30:27,477 --> 00:30:31,177 like emptying the rubbish and turning off light switches. 547 00:30:31,264 --> 00:30:33,701 - Well, these things are important. 548 00:30:33,788 --> 00:30:35,268 - I told her to move out 549 00:30:35,355 --> 00:30:38,097 when she was actually trying to help my family. 550 00:30:38,184 --> 00:30:40,403 I wouldn't share my earphones with her. 551 00:30:43,145 --> 00:30:45,931 Of course she said yes to Justin. 552 00:30:46,018 --> 00:30:48,803 I mean, yeah, he's controlling, 553 00:30:48,890 --> 00:30:51,327 and yeah, he tried to get us evicted, 554 00:30:51,414 --> 00:30:55,157 and yeah, he left his boxers in my bedroom, 555 00:30:55,244 --> 00:30:57,551 but he's got all the moves and the hair 556 00:30:57,638 --> 00:30:59,683 and he rides a modern retro motorbike. 557 00:30:59,770 --> 00:31:01,163 I wish them all the best. 558 00:31:01,250 --> 00:31:01,903 I do. 559 00:31:07,256 --> 00:31:11,086 You know, it was kind of sweet in Brighton. 560 00:31:11,173 --> 00:31:13,045 She said this thing. 561 00:31:13,132 --> 00:31:17,136 "Everyone is quite fucked up, 562 00:31:17,223 --> 00:31:20,530 but when I'm with you, I feel a tiny bit less fucked up." 563 00:31:22,271 --> 00:31:24,883 - Well, that's nice. 564 00:31:24,970 --> 00:31:25,971 - Yeah. 565 00:31:27,711 --> 00:31:28,887 Yeah, it was nice. 566 00:31:39,941 --> 00:31:42,509 Oh, fuck! 567 00:31:42,596 --> 00:31:44,511 It's not for the best, is it? 568 00:31:48,863 --> 00:31:50,778 Great chat, everyone. Thank you. 569 00:31:52,954 --> 00:31:54,608 - Voicemail. - Look. 570 00:31:54,695 --> 00:31:56,131 We need to find them before they find each other. 571 00:31:56,218 --> 00:31:57,132 Trust me, I know my brother, 572 00:31:57,219 --> 00:31:59,004 and he's terrible at this stuff. 573 00:32:01,658 --> 00:32:03,791 - What are you doing? - I'm drinking your drink. 574 00:32:03,878 --> 00:32:04,792 Now put your coat on, Maia. 575 00:32:04,879 --> 00:32:06,489 Come on. Let's go find them. 576 00:32:06,576 --> 00:32:08,100 - So what's the quickest way to the flat? 577 00:32:08,187 --> 00:32:09,928 - Bus to Charing Cross, then Northern Line, I reckon. 578 00:32:10,015 --> 00:32:12,669 - We are not getting a bus. - Come on. 579 00:32:18,023 --> 00:32:20,503 Fuck! 580 00:32:41,307 --> 00:32:43,091 - Taxi! 581 00:32:48,618 --> 00:32:50,751 - To Hartshill Road, S-11. 582 00:32:52,796 --> 00:32:54,755 - How many more floors? - Two. 583 00:32:59,586 --> 00:33:01,327 - You can't get out here. It's not a bus stop. 584 00:33:01,414 --> 00:33:02,806 - Look, I know this isn't a bus stop, 585 00:33:02,893 --> 00:33:03,677 but can you please just open the door? 586 00:33:03,764 --> 00:33:04,721 - It's not safe. 587 00:33:07,072 --> 00:33:08,116 - I'm sorry. I have to do this. 588 00:33:08,203 --> 00:33:09,335 - Mate, it's for your own safety. 589 00:33:09,422 --> 00:33:10,771 Come on! 590 00:33:24,437 --> 00:33:26,308 - Thanks. Keep the change. 591 00:33:26,395 --> 00:33:28,354 - We don't take cash! 592 00:33:30,617 --> 00:33:32,923 - Hey, move! 593 00:33:33,011 --> 00:33:34,621 Move, you fucking asshole! 594 00:33:35,665 --> 00:33:37,928 Whoa! 595 00:33:49,810 --> 00:33:52,204 Fuck! You! 596 00:33:53,335 --> 00:33:55,294 You're a dead man! 597 00:33:56,773 --> 00:33:58,514 - Tiffany! 598 00:33:58,601 --> 00:33:59,689 - Leon? 599 00:34:02,083 --> 00:34:03,780 Oh, shit. Sorry, out of hours. 600 00:34:03,867 --> 00:34:05,521 Uh, I'll come back at 8:00. 601 00:34:05,608 --> 00:34:06,566 - You can't say yes to Justin. 602 00:34:10,918 --> 00:34:13,051 You said yes to me. 603 00:34:13,138 --> 00:34:14,617 I mean to going on a date with me, not to marry me, 604 00:34:14,704 --> 00:34:16,402 but you can't marry him if we're going on a date... 605 00:34:16,489 --> 00:34:20,058 - Leon-- - Because that would be wrong. 606 00:34:20,145 --> 00:34:21,929 - Because I'm not marrying Justin. 607 00:34:22,016 --> 00:34:23,452 - But-- - Are you mad? 608 00:34:23,539 --> 00:34:25,324 - What about the video? - No, I didn't say yes. 609 00:34:27,413 --> 00:34:29,023 Wait. Why aren't you at the pub? 610 00:34:29,110 --> 00:34:31,112 Why are you so out of breath? 611 00:34:31,199 --> 00:34:32,766 - Because I had to tell you. 612 00:34:34,985 --> 00:34:37,858 - I live here, Leon. 613 00:34:37,945 --> 00:34:39,251 I'm not going anywhere. 614 00:34:42,428 --> 00:34:43,516 - It's not that bad, is it? 615 00:34:43,603 --> 00:34:45,257 And much more storage space than you'd think-- 616 00:34:48,042 --> 00:34:50,218 Hi. You must be Leon. 617 00:34:50,305 --> 00:34:51,785 Rachel. 618 00:34:51,872 --> 00:34:53,134 - Hi. - Hi. 619 00:34:53,221 --> 00:34:56,529 I've heard so much about you. 620 00:34:56,616 --> 00:34:58,313 You know, the first thing I heard about was your, um-- 621 00:34:58,400 --> 00:35:00,359 - Tiffany! 622 00:35:00,446 --> 00:35:03,318 - Oh, my God. Just give me one minute. 623 00:35:03,405 --> 00:35:04,798 - Tiffany, my love! Come on! 624 00:35:04,885 --> 00:35:05,712 Tiffany! There you are! 625 00:35:05,799 --> 00:35:08,062 Tiffy, let me in? 626 00:35:08,149 --> 00:35:09,890 I'm sorry that I handled things badly. 627 00:35:09,977 --> 00:35:12,022 Look, can't you see? 628 00:35:12,110 --> 00:35:14,112 I love you. Can't you see? 629 00:35:14,199 --> 00:35:16,288 We're meant to be together. 630 00:35:16,375 --> 00:35:19,421 Nobody will ever love you like I love you. 631 00:35:19,508 --> 00:35:21,510 - Will you shut up? - You shut up, old man! 632 00:35:21,597 --> 00:35:23,382 I'm trying to declare my undying love here. 633 00:35:23,469 --> 00:35:25,732 - Well, can't you do it quietly? 634 00:35:25,819 --> 00:35:27,342 - You need to leave now, Justin. 635 00:35:27,429 --> 00:35:29,866 - No, no, you're mine. And I am yours. 636 00:35:29,953 --> 00:35:31,520 - No, Justin. You're not mine. 637 00:35:31,607 --> 00:35:33,043 And I'm certainly not yours. 638 00:35:33,131 --> 00:35:35,655 I do regret having sex with you that one time. 639 00:35:35,742 --> 00:35:37,918 It doesn't mean that now we belong to each other. 640 00:35:38,005 --> 00:35:39,789 Oh! - No, no! 641 00:35:39,876 --> 00:35:41,704 - You can take back your ring. - Whoa, whoa, whoa! 642 00:35:41,791 --> 00:35:43,315 - Okay? - What are you doing? 643 00:35:43,402 --> 00:35:45,404 That is literally your rent for the next six months. 644 00:35:45,491 --> 00:35:47,580 - No, listen to me. I gave you time. 645 00:35:47,667 --> 00:35:49,451 - So what, that's Tiffany's ex? - Yeah. 646 00:35:49,538 --> 00:35:50,148 - Come on down. Let's talk. 647 00:35:50,235 --> 00:35:51,714 Me and you! Please! 648 00:35:51,801 --> 00:35:53,716 Let's just calm down. - I'm not calming down! 649 00:35:53,803 --> 00:35:55,588 Go away! - Wow. 650 00:35:55,675 --> 00:35:58,895 He has lost his absolute shame. - I've had enough of this. 651 00:35:58,982 --> 00:36:01,115 - What? What are you doing? 652 00:36:02,464 --> 00:36:05,337 Ooh! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 653 00:36:05,424 --> 00:36:07,034 - Get the fuck away from our flat! 654 00:36:07,121 --> 00:36:07,948 Whoa! 655 00:36:10,603 --> 00:36:11,778 No! 656 00:36:11,865 --> 00:36:14,172 No, he just tried to kill me! 657 00:36:14,259 --> 00:36:16,304 He just tried to kill me. I'm calling the police. 658 00:36:16,391 --> 00:36:17,653 You see that, yeah? You saw that? 659 00:36:17,740 --> 00:36:20,047 - What, harassment? Stalking? 660 00:36:20,134 --> 00:36:22,136 Not to mention causing a public nuisance. 661 00:36:22,223 --> 00:36:24,443 - Your friend is crazy. 662 00:36:24,530 --> 00:36:26,445 I tried, but there's just no saving someone like that. 663 00:36:26,532 --> 00:36:28,925 - I don't think she wants you to save her, Justin. 664 00:36:29,012 --> 00:36:31,667 - What are you talking about? She is gagging to be saved. 665 00:36:31,754 --> 00:36:34,148 - I can see that you're struggling with reality. 666 00:36:34,235 --> 00:36:36,194 It might be helpful to talk to somebody. 667 00:36:36,281 --> 00:36:38,935 - I am not yours, and I don't want to be saved! 668 00:36:39,022 --> 00:36:40,502 Maybe I do, but not by you. 669 00:36:40,589 --> 00:36:41,938 And the only thing I'm gagging for 670 00:36:42,025 --> 00:36:43,462 is a bucket of popcorn chicken! 671 00:36:43,549 --> 00:36:46,726 So for the last time, fuck off! 672 00:36:50,991 --> 00:36:52,166 - You want a ride? 673 00:36:53,602 --> 00:36:54,777 - Go on. 674 00:37:03,264 --> 00:37:04,439 - Thank God for that. 675 00:37:11,316 --> 00:37:12,230 - Fuck! 676 00:37:22,892 --> 00:37:24,198 - A big ego. 677 00:37:24,285 --> 00:37:26,026 Delusions of grandeur. 678 00:37:26,113 --> 00:37:29,377 A lack of remorse, empathy, and shame. 679 00:37:29,464 --> 00:37:31,205 - Are you diagnosing Justin? 680 00:37:31,292 --> 00:37:32,598 - A classic narcissist. 681 00:37:32,685 --> 00:37:34,861 - Oh, my God, please diagnose me! 682 00:37:34,948 --> 00:37:37,037 - There's nothing wrong you, Tiff. You're okay. 683 00:37:37,124 --> 00:37:39,039 - Hey, could I just...? 684 00:37:39,126 --> 00:37:40,040 So sorry. - Oh, hey. 685 00:37:40,127 --> 00:37:41,302 You okay? - Yeah. 686 00:37:41,389 --> 00:37:43,217 - Well done for today. - Thank you. 687 00:37:43,304 --> 00:37:44,436 Congratulations. - Thank you. 688 00:37:46,481 --> 00:37:48,266 - So, um... 689 00:37:48,353 --> 00:37:50,442 you know, now that I'm not your client, 690 00:37:50,529 --> 00:37:54,359 uh, do you maybe want to go for a drink or something? 691 00:37:57,144 --> 00:38:00,408 - Actually, I'm spoken for. 692 00:38:00,495 --> 00:38:02,280 - Oh, mm-hmm. 693 00:38:04,934 --> 00:38:06,458 Oh, I didn't mean no disrespect. 694 00:38:06,545 --> 00:38:08,242 I didn't know! - It's fine. 695 00:38:08,329 --> 00:38:10,026 It's actually, um-- 696 00:38:10,113 --> 00:38:11,767 it's actually the first time she's publicly acknowledged it, 697 00:38:11,854 --> 00:38:13,029 so thank you. 698 00:38:13,116 --> 00:38:14,770 - Cheers. - Cheers. 699 00:38:16,903 --> 00:38:18,426 - Sorry. - Can I talk to you for a sec? 700 00:38:18,513 --> 00:38:20,907 - Uh, yeah. - Okay, I'm sorry. 701 00:38:24,998 --> 00:38:28,349 I'm really sorry. 702 00:38:28,436 --> 00:38:30,525 I've been a self-centered dick. 703 00:38:30,612 --> 00:38:34,007 And I'm actually really, really happy for you both. 704 00:38:34,094 --> 00:38:35,922 - Thank you. 705 00:38:36,009 --> 00:38:40,622 And I'm sorry for jumping to conclusions about the video. 706 00:38:40,709 --> 00:38:42,015 - I mean, it did look like I said yes. 707 00:38:42,102 --> 00:38:46,628 - I mean, it did a bit, but I should know you better. 708 00:38:46,715 --> 00:38:48,804 I'm sorry. 709 00:38:48,891 --> 00:38:51,198 - He'd been deleting all my messages from my friends. 710 00:38:51,285 --> 00:38:52,982 - What? - So I'm a dick, 711 00:38:53,069 --> 00:38:54,332 but I'm not, like, a massive dick. 712 00:38:54,419 --> 00:38:57,291 - I mean, no, just a small, tiny dick. 713 00:39:33,849 --> 00:39:37,244 - So where you staying tonight, bro? 714 00:39:37,331 --> 00:39:40,900 - I thought I'd stay here. 715 00:39:40,987 --> 00:39:43,250 - Where, exactly? 716 00:39:43,337 --> 00:39:44,860 - Well, on the sofa, innit? 717 00:39:44,947 --> 00:39:46,732 - It's actually only two-thirds of a sofa. 718 00:39:46,819 --> 00:39:49,082 - There's a full-length sofa at Mum's. 719 00:39:51,040 --> 00:39:52,955 - Are you joking with me? 720 00:39:53,042 --> 00:39:54,130 You want me to stay with all them kids? 721 00:39:54,217 --> 00:39:56,829 No chance. 722 00:39:56,916 --> 00:39:58,613 - Well, as long as you're comfortable. 723 00:39:58,700 --> 00:39:59,875 - Yeah, yeah. I'll be all right. 724 00:39:59,962 --> 00:40:00,963 - Great! 725 00:40:04,010 --> 00:40:06,142 - Guess I'll get you a blanket. 726 00:40:11,234 --> 00:40:13,498 - So do I still need 727 00:40:13,585 --> 00:40:15,325 to sleep on the left side of the bed tonight? 728 00:40:15,413 --> 00:40:18,241 That depends. 729 00:40:18,328 --> 00:40:21,941 You change the sheets? 730 00:40:22,028 --> 00:40:24,944 - Okay, what's next? - Um, you hold this. 731 00:40:25,031 --> 00:40:26,032 - This way? - Mm-hmm. 732 00:40:26,119 --> 00:40:27,729 And I'm gonna just dip. 733 00:40:27,816 --> 00:40:30,079 And then I'll be back. 734 00:40:30,166 --> 00:40:31,429 - See you in a sec. - Okay. 735 00:40:31,516 --> 00:40:32,386 Oh, my. 736 00:40:32,473 --> 00:40:34,301 - You good? - Mm-hmm. 737 00:40:36,042 --> 00:40:37,391 Thanks. 738 00:42:31,592 --> 00:42:32,506 Gone for a run. 739 00:42:32,593 --> 00:42:34,421 P.S. I fixed the tap. 740 00:42:34,508 --> 00:42:35,814 You're welcome. 741 00:42:37,772 --> 00:42:40,209 - So do you want to move in together? 742 00:42:40,296 --> 00:42:41,776 - All right. 743 00:42:41,863 --> 00:42:43,691 But I do have a few house rules. 744 00:42:46,215 --> 00:42:48,435 Firstly, I do think we should have a cat. 745 00:42:48,522 --> 00:42:51,133 - A cat is a big responsibility. 746 00:42:51,220 --> 00:42:52,482 - We could put the litter tray on the balcony. 747 00:42:52,570 --> 00:42:54,310 In fact, we could put your litter tray on the balcony. 748 00:42:54,397 --> 00:42:56,138 - I'm not a cat! 749 00:42:56,225 --> 00:42:58,010 - Well, maybe you could start by putting the loo seat down. 750 00:42:58,097 --> 00:43:00,316 - Oh, okay. 751 00:43:00,403 --> 00:43:03,363 Well, maybe you could start to turn off the lights.