1 00:00:08,791 --> 00:00:11,011 - What the fuck? - Oh, whoa! 2 00:00:11,098 --> 00:00:13,230 - On some level, I still feel like I'm his, 3 00:00:13,317 --> 00:00:14,797 even though I don't want to be. 4 00:00:14,884 --> 00:00:16,494 - I work at Mr. Breyer's hospice. 5 00:00:16,581 --> 00:00:17,887 Would you like to visit? 6 00:00:17,974 --> 00:00:19,236 - I need to think. 7 00:00:19,323 --> 00:00:20,759 - I don't want you to go. 8 00:00:20,846 --> 00:00:22,022 Don't move out. 9 00:00:24,546 --> 00:00:25,982 - I think I could help your brother, Richie. 10 00:00:26,069 --> 00:00:27,462 - I don't understand. - I found something 11 00:00:27,549 --> 00:00:29,377 that could be crucial to his case. 12 00:00:29,464 --> 00:00:33,555 - So if we're gonna go back to how things were, 13 00:00:33,642 --> 00:00:35,296 I won't really see you? 14 00:00:35,383 --> 00:00:36,688 - No. 15 00:00:36,775 --> 00:00:39,169 [Aaron Taylor's "Lesson Learnt"] 16 00:00:39,256 --> 00:00:40,953 ♪ ♪ 17 00:00:41,041 --> 00:00:42,346 - ♪'Ey 'ey 'ey 'ey 'ey 'ey ♪ 18 00:00:42,433 --> 00:00:47,090 ♪ ♪ 19 00:00:47,177 --> 00:00:48,657 ♪ You would've thought ♪ 20 00:00:48,744 --> 00:00:52,791 ♪ That I'd have learnt this all by now ♪ 21 00:00:52,878 --> 00:00:57,579 ♪ It seems that I'm here again, some way, somehow ♪ 22 00:00:57,666 --> 00:01:01,670 ♪ I guess it's a lesson learnt ♪ 23 00:01:01,757 --> 00:01:05,239 ♪ If you play with fire, then baby you will burn ♪ 24 00:01:05,326 --> 00:01:08,677 ♪ ♪ 25 00:01:08,764 --> 00:01:10,548 ♪ I guess it's a lesson learnt ♪ 26 00:01:10,635 --> 00:01:12,898 ♪ ♪ 27 00:01:12,985 --> 00:01:16,424 ♪ If you play with fire, then you'll probably burn ♪ 28 00:01:16,511 --> 00:01:19,862 ♪ ♪ 29 00:01:19,949 --> 00:01:22,604 [Michael Kiwanuka's "Home Again" playing] 30 00:01:22,691 --> 00:01:25,302 ♪ ♪ 31 00:01:25,389 --> 00:01:26,825 - ♪ Home again ♪ 32 00:01:26,912 --> 00:01:29,219 ♪ Home again ♪ 33 00:01:29,306 --> 00:01:31,569 ♪ ♪ 34 00:01:31,656 --> 00:01:35,138 ♪ One day, I know I'll feel home again ♪ 35 00:01:35,225 --> 00:01:36,661 ♪ ♪ 36 00:01:36,748 --> 00:01:38,141 ♪ Home again ♪ 37 00:01:38,228 --> 00:01:40,230 ♪ Home again ♪ 38 00:01:40,317 --> 00:01:44,452 ♪ ♪ 39 00:01:44,539 --> 00:01:46,149 - Sorry. - Sorry. 40 00:01:46,236 --> 00:01:47,542 - I didn't know whether... 41 00:01:47,629 --> 00:01:48,847 - No, I wasn't sure if... 42 00:01:48,934 --> 00:01:50,588 - House rules. 43 00:01:50,675 --> 00:01:51,676 - Exactly. 44 00:01:53,852 --> 00:01:54,810 - [stutters] - Come in. 45 00:01:58,683 --> 00:01:59,902 - Thanks. 46 00:02:04,950 --> 00:02:06,735 - You nervous? 47 00:02:06,822 --> 00:02:08,258 - Terrified. 48 00:02:14,438 --> 00:02:16,397 - [chuckles nervously] - Are you-- 49 00:02:16,484 --> 00:02:17,833 - Oh, yeah. No, I was just gonna-- 50 00:02:17,920 --> 00:02:19,922 - Yeah, it's fine. 51 00:02:20,009 --> 00:02:21,619 I'll just get my-- - Okay. 52 00:02:30,454 --> 00:02:32,282 I'm just gonna go in and--yeah. 53 00:02:32,369 --> 00:02:37,896 ♪ ♪ 54 00:02:41,552 --> 00:02:42,945 Thanks for letting me use the flat. 55 00:02:43,032 --> 00:02:44,860 Out of hours, I mean. 56 00:02:44,947 --> 00:02:46,253 - No worries. 57 00:02:50,039 --> 00:02:51,954 - I wish I could be there today. 58 00:02:52,041 --> 00:02:55,523 - Not every day you're nominated for an award, though. 59 00:02:55,610 --> 00:02:59,309 - Yeah, but I'd rather be at Richie's hearing. 60 00:03:03,226 --> 00:03:05,359 - Do you know how to tie a tie? 61 00:03:06,838 --> 00:03:08,057 [door opens] 62 00:03:14,281 --> 00:03:15,369 - Um... 63 00:03:17,980 --> 00:03:22,376 This is called... 64 00:03:22,463 --> 00:03:23,899 a half-Windsor. 65 00:03:30,297 --> 00:03:32,386 Oh, hold on. - What? 66 00:03:34,779 --> 00:03:36,477 - I'm just gonna go and Google it, actually. 67 00:03:39,958 --> 00:03:42,831 - So, um... 68 00:03:42,918 --> 00:03:46,574 once this is all over-- 69 00:03:46,661 --> 00:03:48,532 I mean the hearing and your awards thing... 70 00:03:48,619 --> 00:03:49,359 - Yeah. 71 00:03:51,709 --> 00:03:54,408 - Do you want to maybe, like... - What? 72 00:03:56,801 --> 00:03:58,412 - Go out sometime? 73 00:04:00,283 --> 00:04:01,719 - Are you asking me on a date? 74 00:04:01,806 --> 00:04:02,851 - Maybe? Yeah. 75 00:04:02,938 --> 00:04:04,200 Yeah, I am. 76 00:04:04,287 --> 00:04:06,811 - Oh, my God. - What? 77 00:04:06,898 --> 00:04:08,813 - Am I the first person you've ever asked out? 78 00:04:08,900 --> 00:04:10,162 - What? 79 00:04:10,250 --> 00:04:11,947 - Well, Richie told me. 80 00:04:13,253 --> 00:04:14,428 - [chuckles nervously] 81 00:04:16,517 --> 00:04:18,345 Well, don't keep a man hanging. 82 00:04:18,432 --> 00:04:20,347 - Yes, Leon. 83 00:04:20,434 --> 00:04:22,305 I will go out with you sometime. 84 00:04:25,569 --> 00:04:28,224 [soft laughter] 85 00:04:28,311 --> 00:04:29,530 - Well, you look... 86 00:04:31,183 --> 00:04:32,837 Extremely beautiful. 87 00:04:32,924 --> 00:04:34,099 [quickly] I've got to go now. 88 00:04:36,450 --> 00:04:38,887 - Good luck. 89 00:04:38,974 --> 00:04:41,411 - [exhales sharply] 90 00:04:41,498 --> 00:04:43,979 - See you after? - Mm, definitely. 91 00:04:51,595 --> 00:04:54,511 [tender music] 92 00:04:54,598 --> 00:05:01,518 ♪ ♪ 93 00:05:04,173 --> 00:05:07,872 - ♪ Dancing ♪ 94 00:05:07,959 --> 00:05:11,833 ♪ Just stay awake with me ♪ 95 00:05:11,920 --> 00:05:13,225 ♪ ♪ 96 00:05:13,313 --> 00:05:14,662 [indistinct chatter] 97 00:05:14,749 --> 00:05:16,838 - Whoop. 98 00:05:16,925 --> 00:05:18,143 - ♪ Just wait, just wait ♪ 99 00:05:18,230 --> 00:05:20,624 ♪ But inside my head ♪ 100 00:05:20,711 --> 00:05:23,714 ♪ The storm clouds lift ♪ 101 00:05:23,801 --> 00:05:27,718 ♪ And it's like nothing else exists ♪ 102 00:05:27,805 --> 00:05:30,939 - Hey, beautiful lady! 103 00:05:31,026 --> 00:05:33,420 - ♪ Just wait, just wait, just wait, just wait ♪ 104 00:05:33,507 --> 00:05:36,423 ♪ Let's watch the lightning ♪ 105 00:05:36,510 --> 00:05:39,164 ♪ Strike the trees ♪ 106 00:05:39,251 --> 00:05:46,084 ♪ ♪ 107 00:05:48,522 --> 00:05:51,960 [birds chirping] 108 00:05:52,047 --> 00:05:55,006 - Hey, Mum. 109 00:05:55,093 --> 00:05:57,226 - Well, don't you look smart. 110 00:06:04,842 --> 00:06:06,366 - Mum... 111 00:06:08,803 --> 00:06:10,282 I'm sorry. 112 00:06:13,068 --> 00:06:15,070 - [chuckles] 113 00:06:15,157 --> 00:06:17,333 - [scoffs] Are you serious? 114 00:06:17,420 --> 00:06:18,726 - What, you want to go prep? 115 00:06:18,813 --> 00:06:20,510 - No, I want a piece of cake. - All right. 116 00:06:23,687 --> 00:06:25,036 - Richie's favorite. 117 00:06:25,123 --> 00:06:27,691 - For when he gets out. - [exhales sharply] 118 00:06:27,778 --> 00:06:29,824 Don't jinx it. 119 00:06:29,911 --> 00:06:34,219 - It's called a positive mental attitude. 120 00:06:34,306 --> 00:06:35,569 - You sound like my flatmate. - Oh. 121 00:06:35,656 --> 00:06:36,918 Please don't speak with your mouth full. 122 00:06:39,486 --> 00:06:41,096 So how's that working out then? 123 00:06:45,535 --> 00:06:48,538 - Actually, we're going on a date. 124 00:06:48,625 --> 00:06:51,106 - What? - [chuckles] 125 00:06:51,193 --> 00:06:53,587 - You do know what they say about dating flatmates? 126 00:06:55,589 --> 00:06:58,200 "Don't shit in your own backyard." 127 00:06:58,287 --> 00:06:59,419 - Mum. - [snorts] 128 00:07:02,030 --> 00:07:03,858 - She's the reason we're here. 129 00:07:03,945 --> 00:07:05,381 - No, Leon. 130 00:07:05,468 --> 00:07:08,036 You are the reason we're here. 131 00:07:08,123 --> 00:07:10,125 And don't forget that. 132 00:07:11,866 --> 00:07:12,432 [door opens] 133 00:07:16,784 --> 00:07:18,046 - Wow, you look amazing. 134 00:07:18,133 --> 00:07:19,439 - Thank you. 135 00:07:19,526 --> 00:07:21,789 - Right. Gather 'round, you lot. 136 00:07:21,876 --> 00:07:25,270 - You look amazing too. - It's official. 137 00:07:25,357 --> 00:07:27,272 We've been bought by an evil corporation. 138 00:07:27,359 --> 00:07:29,449 [cheers] Thank fuck for that. 139 00:07:29,536 --> 00:07:31,189 'Cause otherwise, I'd have had to fire you lot. 140 00:07:31,276 --> 00:07:33,714 So one for you, Tiffany, 141 00:07:33,801 --> 00:07:36,499 whose fucked up flatshare got us the most clicks this year 142 00:07:36,586 --> 00:07:40,242 and earned us a fucking NOMMY nomination. 143 00:07:40,329 --> 00:07:42,200 Si, one for you, 144 00:07:42,287 --> 00:07:44,681 who boldly ate a saucepan of magic mushroom risotto. 145 00:07:44,768 --> 00:07:46,161 In the name of research, of course. 146 00:07:46,248 --> 00:07:48,685 [laughter] And Rachel. 147 00:07:48,772 --> 00:07:50,774 That partners and passwords piece was 148 00:07:50,861 --> 00:07:54,256 the best thing I've read since my own late '90s diary entries. 149 00:07:54,343 --> 00:07:56,563 You get on the homepage. 150 00:07:56,650 --> 00:07:58,956 In fact, fuck it, you're all going on the homepage. 151 00:07:59,043 --> 00:08:00,001 Cheers. 152 00:08:00,088 --> 00:08:01,568 Mmm! Mmm-mmm! 153 00:08:01,655 --> 00:08:02,569 Mm... 154 00:08:04,222 --> 00:08:05,789 - So when Phil said the winner 155 00:08:05,876 --> 00:08:07,704 goes on the homepage... - Yeah. 156 00:08:07,791 --> 00:08:09,358 - Actually, most of our readers access articles 157 00:08:09,445 --> 00:08:10,751 via social media posts, 158 00:08:10,838 --> 00:08:12,666 so homepage doesn't really mean anything. 159 00:08:14,668 --> 00:08:17,409 - This is all bullshit, isn't it? 160 00:08:37,604 --> 00:08:40,128 - How long are you planning to keep this up? 161 00:08:43,000 --> 00:08:44,393 Look, I know you're precious 162 00:08:44,480 --> 00:08:46,047 about your article being overwritten... 163 00:08:46,134 --> 00:08:47,570 - Precious? - But you still have your flat, 164 00:08:47,657 --> 00:08:48,789 Richie has his hearing. 165 00:08:48,876 --> 00:08:50,094 Like, what is the actual problem? 166 00:08:50,181 --> 00:08:51,792 - The problem is that you turned my article 167 00:08:51,879 --> 00:08:53,315 into a salacious piece of trash. 168 00:08:53,402 --> 00:08:55,056 - Well, it got us nominated. 169 00:08:55,143 --> 00:08:56,318 - I don't want to get nominated like this. 170 00:08:58,233 --> 00:09:00,496 - Okay, look, maybe you're in the wrong job 171 00:09:00,583 --> 00:09:01,802 if you can't handle the heat. 172 00:09:01,889 --> 00:09:03,499 - I can handle the fucking heat. 173 00:09:03,586 --> 00:09:05,022 And I'll keep this up until you apologize 174 00:09:05,109 --> 00:09:07,416 for being such a wanker. 175 00:09:10,462 --> 00:09:13,291 [indistinct chatter] 176 00:09:19,428 --> 00:09:21,256 - Bags, electronic devices. 177 00:09:21,343 --> 00:09:23,388 - Empty your pockets, ma'am. - Take a swig, please. 178 00:09:29,656 --> 00:09:31,788 Bags, electronic equipment. 179 00:09:41,798 --> 00:09:42,843 - So talk me through what happened 180 00:09:42,930 --> 00:09:44,714 on your way home from the club. 181 00:09:44,801 --> 00:09:47,543 - Okay, um... [sighs] 182 00:09:47,630 --> 00:09:49,806 I turned right onto Clapham High Street, 183 00:09:49,893 --> 00:09:51,678 then took a left onto Crescent Lane. 184 00:09:51,765 --> 00:09:52,548 - Uh-huh. 185 00:09:52,635 --> 00:09:56,073 - Uh, and then after, I... 186 00:09:58,206 --> 00:09:59,294 Sorry. 187 00:10:00,687 --> 00:10:03,298 - Richie, we had this down. 188 00:10:03,385 --> 00:10:04,691 What's wrong? 189 00:10:04,778 --> 00:10:06,910 - It's just, 190 00:10:06,997 --> 00:10:10,392 my mum's gonna be out there, and-- 191 00:10:10,479 --> 00:10:12,089 I'm embarrassed for her to hear about, you know... 192 00:10:14,309 --> 00:10:17,355 The being sick part and on someone's driveway. 193 00:10:17,442 --> 00:10:20,707 It's just-- it's so wrong. 194 00:10:20,794 --> 00:10:22,230 - Not as wrong as armed robbery. 195 00:10:22,317 --> 00:10:24,188 - It's just not how she brought us up, you know? 196 00:10:24,275 --> 00:10:28,105 - Richie, you are looking at 15 years in prison 197 00:10:28,192 --> 00:10:29,411 and you're worried about embarrassing yourself 198 00:10:29,498 --> 00:10:32,240 in front of your mum? 199 00:10:32,327 --> 00:10:34,024 Look, this kind of appeal-- 200 00:10:34,111 --> 00:10:36,070 - One in over a hundred. 201 00:10:36,157 --> 00:10:37,332 I know. 202 00:10:38,812 --> 00:10:40,988 I know. 203 00:10:41,075 --> 00:10:43,773 - I think we've got a good case, 204 00:10:43,860 --> 00:10:46,080 but I need you to get your shit together. 205 00:10:46,167 --> 00:10:48,648 All right? 206 00:10:48,735 --> 00:10:49,823 - Yeah. 207 00:10:53,304 --> 00:10:55,176 - Here we go. Here we go. 208 00:10:55,263 --> 00:10:56,656 Come on. Out you get. 209 00:10:57,874 --> 00:10:59,659 - Nice umbrella. - Come on, Tiff. 210 00:11:05,186 --> 00:11:06,927 - Ugh! Come on, Maia! 211 00:11:10,104 --> 00:11:11,409 - Uh-oh, paps. Look out. 212 00:11:11,496 --> 00:11:14,369 [tense music] 213 00:11:14,456 --> 00:11:18,503 ♪ ♪ 214 00:11:18,590 --> 00:11:20,244 - Cheeky bump? 215 00:11:20,331 --> 00:11:22,812 - I don't actually do Class A stimulants. 216 00:11:22,899 --> 00:11:24,596 Didn't you read my piece about casual cocaine use 217 00:11:24,684 --> 00:11:25,815 amongst East London hipsters 218 00:11:25,902 --> 00:11:27,643 funding 70% of Mexico's drug cartels? 219 00:11:27,730 --> 00:11:29,950 - Oh, God, your generation is so boring. 220 00:11:30,037 --> 00:11:32,387 [snorts] 221 00:11:33,954 --> 00:11:35,303 - Oh, wow. 222 00:11:38,698 --> 00:11:40,743 [indistinct chatter] 223 00:11:45,139 --> 00:11:47,358 - You're gonna smash this. 224 00:11:47,445 --> 00:11:48,533 - Thanks. 225 00:11:50,622 --> 00:11:51,623 - [whispers] Go on. 226 00:12:06,900 --> 00:12:08,858 - You're being pretty fucking sanctimonious. 227 00:12:08,945 --> 00:12:10,338 - Excuse me? 228 00:12:10,425 --> 00:12:12,470 - I apologized in my message. - What message? 229 00:12:12,557 --> 00:12:13,602 - And you didn't even bother replying. 230 00:12:13,689 --> 00:12:15,082 - You went over my head! 231 00:12:15,169 --> 00:12:17,606 - Ladies, ladies. Look, you both did a good job. 232 00:12:17,693 --> 00:12:19,303 Let's just get pissed and have a good time. 233 00:12:19,390 --> 00:12:20,696 - Are you serious? 234 00:12:20,783 --> 00:12:22,916 What she did was unethical. 235 00:12:23,003 --> 00:12:26,615 - Hello, and welcome to the NOMMYs. 236 00:12:26,702 --> 00:12:28,269 [cheers and applause] 237 00:12:28,356 --> 00:12:31,185 We are livestreaming these awards today, 238 00:12:31,272 --> 00:12:34,797 so don't forget to tag your posts with the #NOMMYs! 239 00:12:34,884 --> 00:12:35,972 [door opens] 240 00:12:47,375 --> 00:12:48,289 [gavel pounds] 241 00:12:48,376 --> 00:12:49,594 - All rise. 242 00:12:54,164 --> 00:12:55,862 - You're a fine one to talk about ethics. 243 00:12:55,949 --> 00:12:57,080 You appropriated Richie's story. 244 00:12:57,167 --> 00:12:59,343 - No, you appropriated my story. 245 00:12:59,430 --> 00:13:01,824 - Well, at least my version might win you an award. 246 00:13:01,911 --> 00:13:03,652 - Richie's about to find out whether he's gonna spend 247 00:13:03,739 --> 00:13:06,960 the next 15 years of his life in a prison cell, 248 00:13:07,047 --> 00:13:09,049 and you care about a fucking award. 249 00:13:09,136 --> 00:13:09,963 - Be seated. 250 00:13:14,489 --> 00:13:18,449 We will hear the appeal of Richard Campbell 251 00:13:18,536 --> 00:13:22,845 against his conviction relating to an armed robbery. 252 00:13:22,932 --> 00:13:24,978 The initial appeal was denied. 253 00:13:25,065 --> 00:13:27,807 However, this case has been referred 254 00:13:27,894 --> 00:13:32,289 due to an application that there is new evidence. 255 00:13:32,376 --> 00:13:33,987 Yes, Ms. Constantine? 256 00:13:41,429 --> 00:13:46,434 - Everyone charged with a criminal offense 257 00:13:46,521 --> 00:13:49,654 shall be presumed innocent until proven guilty 258 00:13:49,741 --> 00:13:50,960 according to law. 259 00:13:51,047 --> 00:13:52,570 Article 11 260 00:13:52,657 --> 00:13:56,357 of the UN's "Universal Declaration of Human Rights." 261 00:13:58,533 --> 00:14:00,100 And yet, 262 00:14:00,187 --> 00:14:04,452 Richard Campbell was presumed guilty. 263 00:14:04,539 --> 00:14:06,410 I say "presumed" 264 00:14:06,497 --> 00:14:11,546 because there was no real evidence against him. 265 00:14:11,633 --> 00:14:16,246 A man in a hoodie held a gun to a shopkeeper's head. 266 00:14:16,333 --> 00:14:19,032 The fact that Mr. Campbell could not prove he was 267 00:14:19,119 --> 00:14:21,861 where he said he was at the time of the robbery 268 00:14:21,948 --> 00:14:23,950 meant a jury found him guilty. 269 00:14:24,037 --> 00:14:26,169 Thanks to a witness statement 270 00:14:26,256 --> 00:14:28,650 deemed not relevant to the case by police, 271 00:14:28,737 --> 00:14:31,305 despite meeting the test for disclosure, 272 00:14:31,392 --> 00:14:33,437 we now have new evidence 273 00:14:33,524 --> 00:14:36,397 that categorically proves his innocence. 274 00:14:36,484 --> 00:14:38,834 - Why don't you start a charity, hmm? Or a cult? 275 00:14:38,921 --> 00:14:41,706 I mean, you've clearly got this weird savior complex going on. 276 00:14:41,793 --> 00:14:43,143 - I was thinking about starting a charity! 277 00:14:43,230 --> 00:14:44,579 both: Shut up, Si. - I mean, we've already 278 00:14:44,666 --> 00:14:46,276 got ourselves a cult leader. 279 00:14:46,363 --> 00:14:48,322 And you're so indoctrinated, why don't you just, 280 00:14:48,409 --> 00:14:50,890 you know, offer yourself up as a human fucking sacrifice? 281 00:14:52,282 --> 00:14:54,110 - This is CCTV footage 282 00:14:54,197 --> 00:14:56,112 taken from the doorbell security system 283 00:14:56,199 --> 00:14:59,202 of Mrs. Heron's neighbor at number 37 Crescent Lane. 284 00:14:59,289 --> 00:15:01,596 The footage shows Mr. Campbell vomiting 285 00:15:01,683 --> 00:15:03,467 into Mrs. Heron's driveway. 286 00:15:03,554 --> 00:15:07,167 You will also note the trainers he is wearing, 287 00:15:07,254 --> 00:15:09,909 white Reebok Classics, 288 00:15:09,996 --> 00:15:12,999 which were examined and found to still have traces of vomit 289 00:15:13,086 --> 00:15:15,566 despite being put through a 60-degree washing cycle 290 00:15:15,653 --> 00:15:17,525 the following day. 291 00:15:17,612 --> 00:15:20,571 They do not match the trainers that this man is wearing. 292 00:15:20,658 --> 00:15:24,097 [remote control clicking] 293 00:15:28,753 --> 00:15:32,757 As you can see, the gunman is wearing black shoes. 294 00:15:32,844 --> 00:15:36,936 And if we compare times on both films, 295 00:15:37,023 --> 00:15:39,068 in order to be at that place, 296 00:15:39,155 --> 00:15:41,549 at that time, 297 00:15:41,636 --> 00:15:44,378 Mr. Campbell would have had to run half a mile 298 00:15:44,465 --> 00:15:47,076 at the speed Usain Bolt broke the world record 299 00:15:47,163 --> 00:15:49,949 for the men's 100-meter sprint 300 00:15:50,036 --> 00:15:52,690 and have time to change his shoes. 301 00:15:55,955 --> 00:15:58,783 [indistinct chatter] 302 00:16:02,874 --> 00:16:04,267 - Good luck today. 303 00:16:04,354 --> 00:16:05,834 Wish I was there. [bell ringing] 304 00:16:05,921 --> 00:16:07,662 - I think it's time to go back in, you know? 305 00:16:15,409 --> 00:16:16,323 - If you think it's all bullshit, 306 00:16:16,410 --> 00:16:17,933 why don't you just leave? 307 00:16:18,020 --> 00:16:19,891 - I actually think that's the best idea you've ever had. 308 00:16:19,979 --> 00:16:21,937 You should pitch it. - Guys, get involved. 309 00:16:22,024 --> 00:16:22,894 [camera shutter clicks] - Hey! 310 00:16:22,982 --> 00:16:24,026 - Fuck you. Fuck this. 311 00:16:24,113 --> 00:16:25,332 - Oh, hey. 312 00:16:25,419 --> 00:16:27,247 Where are you going? We're up next. 313 00:16:27,334 --> 00:16:30,032 - The award for Breakthrough Digital Talent of the Year 314 00:16:30,119 --> 00:16:31,947 goes to... 315 00:16:32,034 --> 00:16:33,905 Tiffany Moore of Bother! 316 00:16:33,993 --> 00:16:35,733 Hey, come on up here! 317 00:16:35,820 --> 00:16:37,822 [cheers and applause] 318 00:16:37,909 --> 00:16:39,302 - Get it. All right. 319 00:16:39,389 --> 00:16:41,130 Come on. Come on. 320 00:16:52,663 --> 00:16:54,839 - Uh, thank you. 321 00:16:54,926 --> 00:16:57,407 When I was started out in the '90s, it was all about print. 322 00:16:57,494 --> 00:17:01,368 I come from analog, so to win digital is a... 323 00:17:01,455 --> 00:17:04,110 [sniffles] Um... 324 00:17:04,197 --> 00:17:07,417 I'm an immigrant, but these guys are the natives. 325 00:17:07,504 --> 00:17:09,289 And Bother would not be Bother 326 00:17:09,376 --> 00:17:12,509 if it weren't for the raw, young talent stood before you, 327 00:17:12,596 --> 00:17:14,468 behind me. 328 00:17:14,555 --> 00:17:18,341 So I'm just going to pass the mic over to the future. 329 00:17:18,428 --> 00:17:19,560 Tiffany. 330 00:17:19,647 --> 00:17:22,084 [applause] 331 00:17:25,653 --> 00:17:27,220 - Thank you very much. 332 00:17:30,397 --> 00:17:32,486 Yeah, I went into journalism because I wanted to write 333 00:17:32,573 --> 00:17:35,880 stories that were challenging and meaningful. 334 00:17:37,926 --> 00:17:41,321 But then I realized people didn't really care about that. 335 00:17:41,408 --> 00:17:43,845 It's all clickbait. 336 00:17:43,932 --> 00:17:46,674 I guess real lives and real feelings 337 00:17:46,761 --> 00:17:50,765 are just too boring, and-- 338 00:17:50,852 --> 00:17:54,247 [playing "To Make You Feel My Love" on piano] 339 00:17:54,334 --> 00:18:00,905 ♪ ♪ 340 00:18:00,992 --> 00:18:05,823 - ♪ When the rain is blowin' in your face ♪ 341 00:18:05,910 --> 00:18:07,216 ♪ ♪ 342 00:18:07,303 --> 00:18:11,829 ♪ And the whole world is on your case ♪ 343 00:18:11,916 --> 00:18:13,266 ♪ ♪ 344 00:18:13,353 --> 00:18:19,185 ♪ I could offer you a warm embrace ♪ 345 00:18:19,272 --> 00:18:22,623 ♪ To make you feel my love ♪ 346 00:18:22,710 --> 00:18:25,234 [blows kiss] 347 00:18:25,321 --> 00:18:31,414 ♪ When the evening shadows and the stars appear ♪ 348 00:18:31,501 --> 00:18:37,464 ♪ And there is no one there to dry your tears ♪ 349 00:18:37,551 --> 00:18:44,123 ♪ I could hold you for a million years ♪ 350 00:18:44,210 --> 00:18:50,085 ♪ To make you feel my ♪ 351 00:18:53,393 --> 00:18:55,177 ♪ Love ♪ 352 00:18:55,264 --> 00:18:57,397 Hey, baby. 353 00:18:57,484 --> 00:18:59,268 Tiffany Moore... 354 00:18:59,355 --> 00:19:00,835 [crowd gasps] 355 00:19:00,922 --> 00:19:03,316 Will you marry me? 356 00:19:06,362 --> 00:19:07,624 Come on, baby. 357 00:19:07,711 --> 00:19:09,322 Give me that hand. 358 00:19:09,409 --> 00:19:10,671 Don't spoil this. Don't spoil it. 359 00:19:10,758 --> 00:19:11,802 - Uh, no. 360 00:19:11,889 --> 00:19:13,413 - She said yes! 361 00:19:13,500 --> 00:19:15,806 [cheers and applause] 362 00:19:15,893 --> 00:19:17,460 She said yes! 363 00:19:17,547 --> 00:19:18,940 Thank you! 364 00:19:19,027 --> 00:19:19,984 - I didn't know she had a boyfriend. 365 00:19:20,071 --> 00:19:20,942 - Yeah, she doesn't. 366 00:19:23,640 --> 00:19:25,207 - You've made me the happiest man in the world! 367 00:19:25,294 --> 00:19:26,817 Thank you NOMMYs! Thank you! 368 00:19:26,904 --> 00:19:29,124 Thank you! Come on, baby. 369 00:19:29,211 --> 00:19:31,909 - The fact that this witness account 370 00:19:31,996 --> 00:19:36,697 was available but not disclosed in the first proceedings, 371 00:19:36,784 --> 00:19:39,178 leading to Ms. Constantine's discovery 372 00:19:39,265 --> 00:19:42,050 of the new CCTV evidence, 373 00:19:42,137 --> 00:19:44,661 is a grave injustice 374 00:19:44,748 --> 00:19:47,403 to Mr. Campbell's right to a fair trial 375 00:19:47,490 --> 00:19:50,232 and renders his conviction unsafe. 376 00:19:52,060 --> 00:19:55,063 We are all in agreement. 377 00:19:57,674 --> 00:19:59,937 I quash that conviction 378 00:20:00,024 --> 00:20:04,159 and order that Mr. Campbell be released immediately. 379 00:20:06,205 --> 00:20:07,641 Mr. Campbell, you are free to go. 380 00:20:07,728 --> 00:20:10,296 [applause] 381 00:20:16,215 --> 00:20:18,913 - Yes. [sniffling] 382 00:20:19,000 --> 00:20:21,350 [excited chatter] 383 00:20:21,437 --> 00:20:23,352 [laughter] 384 00:20:23,439 --> 00:20:25,224 - There you are, my darling. - Thank you. 385 00:20:25,311 --> 00:20:28,575 - Thank you, thank you. - Speech, speech. 386 00:20:28,662 --> 00:20:30,446 - I want to start by thanking my lawyer, 387 00:20:30,533 --> 00:20:32,013 Ms. Maia Constantine, 388 00:20:32,100 --> 00:20:33,275 who smashed it out of the park today. 389 00:20:33,362 --> 00:20:34,885 - Absolutely. - Thank you. 390 00:20:34,972 --> 00:20:36,583 - Order, order. 391 00:20:36,670 --> 00:20:38,324 - And my mum, Pauline, 392 00:20:38,411 --> 00:20:40,804 who sent me a Tesco fruitcake every month I was inside. 393 00:20:40,891 --> 00:20:41,979 - I nearly forgot. 394 00:20:42,066 --> 00:20:43,590 [laughter] 395 00:20:43,677 --> 00:20:45,156 - Because obviously, 396 00:20:45,244 --> 00:20:48,072 homemade black cake soaked in rum is not allowed. 397 00:20:48,159 --> 00:20:50,423 Lastly, but definitely not least, 398 00:20:50,510 --> 00:20:54,253 my little brother, Leon, for never giving up on me. 399 00:20:54,340 --> 00:20:57,212 This man was so intent on proving my innocence 400 00:20:57,299 --> 00:20:59,519 that he worked five night shifts a week, 401 00:20:59,606 --> 00:21:02,652 rented his bed out to a random girl he met on the Internet. 402 00:21:02,739 --> 00:21:03,697 - And lucky I did. 403 00:21:03,784 --> 00:21:06,047 [laughter] 404 00:21:06,134 --> 00:21:08,179 Welcome back, bro. - Thank you. 405 00:21:08,267 --> 00:21:10,051 - I'm so proud of you. 406 00:21:10,138 --> 00:21:12,445 - I was pretty great, wasn't I? 407 00:21:12,532 --> 00:21:13,272 - Yeah. 408 00:21:15,752 --> 00:21:18,015 I really want to kiss you. 409 00:21:18,102 --> 00:21:20,801 - Well, you can't. 410 00:21:20,888 --> 00:21:23,238 [laughter] 411 00:21:24,500 --> 00:21:25,806 - [sighs] 412 00:21:25,893 --> 00:21:27,373 Oh, my days. 413 00:21:27,460 --> 00:21:29,462 - That better than pruno, yeah? 414 00:21:29,549 --> 00:21:30,854 - I'll make you pruno some time. 415 00:21:30,941 --> 00:21:32,378 - I'm all right. 416 00:21:32,465 --> 00:21:34,293 [laughter] 417 00:21:34,380 --> 00:21:35,859 - Where's Tiffany? I thought she'd be here. 418 00:21:35,946 --> 00:21:37,121 - Yeah, she's coming. 419 00:21:37,208 --> 00:21:39,689 She's at some fancy award ceremony. 420 00:21:39,776 --> 00:21:42,431 - Not an excuse. 421 00:21:42,518 --> 00:21:44,738 - Actually... 422 00:21:44,825 --> 00:21:46,305 I asked her on a date. 423 00:21:46,392 --> 00:21:47,915 - What? 424 00:21:48,002 --> 00:21:49,743 No, you never. 425 00:21:49,830 --> 00:21:51,788 I know you didn't ask her out. - I did. 426 00:21:51,875 --> 00:21:52,920 And she said yes. 427 00:21:55,792 --> 00:21:58,360 - I'm so proud of you! [laughter] 428 00:21:58,447 --> 00:21:59,970 - Chill, it's not like I'm getting married. 429 00:22:05,062 --> 00:22:06,499 - That's it. Deep breaths. 430 00:22:06,586 --> 00:22:07,935 - Let's get out of here, Tiffy, yeah? 431 00:22:08,022 --> 00:22:08,979 - Can't you see she's having a panic attack? 432 00:22:09,066 --> 00:22:10,329 - Let go of me. - I'm sorry. 433 00:22:10,416 --> 00:22:13,157 Who are you? - I'm Rachel, her colleague? 434 00:22:13,244 --> 00:22:15,159 - Right. Well, I'm her fiancé, so... 435 00:22:15,246 --> 00:22:17,684 - Well, she's obviously over the fucking moon about that! 436 00:22:17,771 --> 00:22:18,859 - There you are. 437 00:22:18,946 --> 00:22:20,687 Congratulations. 438 00:22:20,774 --> 00:22:23,037 You have such a great voice. 439 00:22:23,124 --> 00:22:25,039 - Did you do this? - Yes. 440 00:22:25,126 --> 00:22:26,519 - You snuck him in, you gave him a microphone, 441 00:22:26,606 --> 00:22:28,825 and you played the piano for him? 442 00:22:28,912 --> 00:22:29,870 - Yes. 443 00:22:29,957 --> 00:22:31,915 - Adele! Really? 444 00:22:32,002 --> 00:22:33,961 - I was just trying to do a good thing. 445 00:22:34,048 --> 00:22:35,789 I am trying to be a good person. 446 00:22:35,876 --> 00:22:37,181 I'm trying to educate myself 447 00:22:37,268 --> 00:22:39,836 and check my privilege and do better, 448 00:22:39,923 --> 00:22:42,186 but you always make me feel like I'm messing things up. 449 00:22:42,273 --> 00:22:44,232 - Tiffany. - And it's not Adele. 450 00:22:44,319 --> 00:22:45,755 That song is actually written by Bob Dylan. 451 00:22:45,842 --> 00:22:47,496 - Tiffany, this is the guy who cheated on you, 452 00:22:47,583 --> 00:22:49,411 who threw you out of your home. 453 00:22:49,498 --> 00:22:50,543 Now he's gatecrashed-- - I didn't throw her out. 454 00:22:50,630 --> 00:22:51,935 Jesus, she should have been thrown out 455 00:22:52,022 --> 00:22:53,154 of that fucking flatshare! 456 00:22:53,241 --> 00:22:54,111 That arrangement is illegal. 457 00:22:54,198 --> 00:22:55,765 - Wait, did you-- 458 00:22:55,852 --> 00:22:56,766 - I was trying to help you, Tiffy. 459 00:22:56,853 --> 00:22:58,594 - By reporting me and Leon to the landlord? 460 00:22:58,681 --> 00:23:01,075 - Okay, he is literally a psycho. 461 00:23:01,162 --> 00:23:02,206 - You know you can't trust Rachel. 462 00:23:02,293 --> 00:23:03,947 - So you do know who I am! 463 00:23:04,034 --> 00:23:05,427 - She's trying to break us up! It's obvious! 464 00:23:05,514 --> 00:23:07,211 She wasn't happy for you when you won that pitch, 465 00:23:07,298 --> 00:23:10,258 and she never once apologized for changing your article. 466 00:23:10,345 --> 00:23:12,826 - I did apologize. 467 00:23:12,913 --> 00:23:14,393 - It's all right--baby. - Don't touch me. 468 00:23:14,480 --> 00:23:18,092 - Tiffany, give me your phone. 469 00:23:18,179 --> 00:23:19,049 - What are you doing? 470 00:23:21,269 --> 00:23:23,619 Wait, come on. Don't-- - No, get off it! 471 00:23:26,883 --> 00:23:31,018 Yeah, he has been deleting your text messages. 472 00:23:31,105 --> 00:23:32,759 - [chuckles] 473 00:23:32,846 --> 00:23:34,543 - That message I sent you, apologizing, 474 00:23:34,630 --> 00:23:35,544 the one I thought you'd ignored... 475 00:23:35,631 --> 00:23:36,806 - [scoffs] She's lying. 476 00:23:36,893 --> 00:23:39,505 - It is literally here on the screen. 477 00:23:39,592 --> 00:23:41,463 - How would I delete her messages? 478 00:23:41,550 --> 00:23:42,464 Jesus Christ! 479 00:23:44,684 --> 00:23:46,512 - Did you used to share passwords? 480 00:23:48,905 --> 00:23:51,386 Yup, he's still signed in to your account. 481 00:23:51,473 --> 00:23:53,867 - She's jealous, Tiffy. - Uh... 482 00:23:53,954 --> 00:23:58,088 - You followed me to the bar that night, didn't you? 483 00:23:58,175 --> 00:23:59,829 You hate small plates. 484 00:23:59,916 --> 00:24:01,004 - I don't hate small plates. 485 00:24:01,091 --> 00:24:03,267 I just find them very inconsistent. 486 00:24:03,354 --> 00:24:05,008 - And Maia? You deleted hers too? 487 00:24:05,095 --> 00:24:06,967 - That's him. 488 00:24:07,054 --> 00:24:08,621 - Do you have a pass, sir? - No, I don't have a pass. 489 00:24:08,708 --> 00:24:10,013 - Then you're gonna have to come with me. 490 00:24:10,100 --> 00:24:11,058 Right, you're gonna have to come with me. 491 00:24:11,145 --> 00:24:12,059 - Fuck off, mate. - Bye! 492 00:24:12,146 --> 00:24:13,234 - Fuck off! Get off! 493 00:24:13,321 --> 00:24:15,366 Tiffy, don't listen to her! 494 00:24:15,454 --> 00:24:16,542 [distantly] Get off! 495 00:24:19,675 --> 00:24:22,156 - Thank you, Si. 496 00:24:22,243 --> 00:24:24,767 [phone chimes] 497 00:24:24,854 --> 00:24:26,116 - Oh, my. 498 00:24:26,203 --> 00:24:27,640 Oh, my God, Tiffany! 499 00:24:31,078 --> 00:24:33,602 - We won. 500 00:24:33,689 --> 00:24:35,125 Richie's out. 501 00:24:35,212 --> 00:24:36,692 Oh, my! 502 00:24:36,779 --> 00:24:39,434 I said I'd meet them afterwards. 503 00:24:39,521 --> 00:24:40,435 - Come on. 504 00:24:42,872 --> 00:24:44,178 - Finally, 4G. 505 00:24:44,265 --> 00:24:47,224 [phone chiming rapidly] 506 00:24:49,923 --> 00:24:51,533 And clickbait. 507 00:24:51,620 --> 00:24:56,886 - ♪ I could hold you for a million years ♪ 508 00:24:56,973 --> 00:25:00,368 - Look, how about I get an Uber and take you to the pub? 509 00:25:00,455 --> 00:25:01,891 Yeah? - Uh-huh. 510 00:25:01,978 --> 00:25:03,632 - ♪ My love ♪ 511 00:25:03,719 --> 00:25:04,938 - What the fuck? 512 00:25:05,025 --> 00:25:06,940 - Tiffany Moore, will you marry me? 513 00:25:07,027 --> 00:25:09,246 - Mo, come here. 514 00:25:09,333 --> 00:25:11,858 - She said yes! 515 00:25:11,945 --> 00:25:13,207 She said yes! 516 00:25:13,294 --> 00:25:15,165 Thank you! 517 00:25:15,252 --> 00:25:17,733 - Play it again. 518 00:25:17,820 --> 00:25:19,866 - ♪ To make you feel ♪ 519 00:25:19,953 --> 00:25:21,389 [laughter] 520 00:25:21,476 --> 00:25:24,087 - ♪ My love ♪ 521 00:25:24,174 --> 00:25:27,395 Tiffany Moore, will you marry me? 522 00:25:30,572 --> 00:25:32,356 - Hi, guys. Ariella XX here. 523 00:25:32,443 --> 00:25:36,143 So I wanted to talk to you about "love bombing." 524 00:25:36,230 --> 00:25:39,015 I left the man in this video a month ago 525 00:25:39,102 --> 00:25:40,974 because there were just too many red flags for me. 526 00:25:41,061 --> 00:25:42,976 And thank God I got out of it when I did... 527 00:25:43,063 --> 00:25:44,499 - So she broke up with him? 528 00:25:44,586 --> 00:25:47,328 I don't understand. 529 00:25:47,415 --> 00:25:50,549 - I think, don't try to rationalize. 530 00:25:51,811 --> 00:25:54,335 - He could have had me any time. 531 00:25:54,422 --> 00:25:55,597 So why did he do all that? 532 00:25:55,684 --> 00:25:57,468 Why did he tell me all those lies? 533 00:25:57,556 --> 00:26:00,689 - I told you, he's a psycho. 534 00:26:00,776 --> 00:26:02,648 - Well, what does that say about me? 535 00:26:08,741 --> 00:26:10,569 - It's not your fault. - [sighs] 536 00:26:12,745 --> 00:26:14,224 I'm sorry I called you a wanker. 537 00:26:14,311 --> 00:26:16,618 - [chuckles] 538 00:26:16,705 --> 00:26:18,751 I actually don't understand why wanker is an insult. 539 00:26:18,838 --> 00:26:20,840 - No. What's wrong with wanking? 540 00:26:20,927 --> 00:26:23,016 - Exactly. 541 00:26:23,103 --> 00:26:24,104 [giggles] 542 00:26:24,191 --> 00:26:25,279 Look, it's here. 543 00:26:28,282 --> 00:26:29,631 Hi. 544 00:26:29,718 --> 00:26:32,286 [sentimental music] 545 00:26:32,373 --> 00:26:39,554 ♪ ♪ 546 00:26:50,173 --> 00:26:51,610 - You look smart. 547 00:26:53,307 --> 00:26:54,569 Did you win? 548 00:26:54,656 --> 00:26:57,964 - Yeah, he's out. - Oh. 549 00:26:58,051 --> 00:26:59,356 Congratulations. 550 00:27:01,445 --> 00:27:03,273 Would you like a hug? 551 00:27:03,360 --> 00:27:04,361 - No, it's okay. 552 00:27:04,448 --> 00:27:07,408 - Oh, cool, cool. 553 00:27:07,495 --> 00:27:08,801 Wait. What are you doing here? 554 00:27:11,455 --> 00:27:14,023 - Didn't know where else to come. 555 00:27:14,110 --> 00:27:16,112 - Well, your timing is impeccable. 556 00:27:16,199 --> 00:27:17,461 Come on. 557 00:27:21,944 --> 00:27:23,990 - Maia! - What is this? 558 00:27:24,077 --> 00:27:26,427 After everything. All the phone calls. 559 00:27:26,514 --> 00:27:28,342 All the messages I sent you which you never reply to. 560 00:27:28,429 --> 00:27:31,606 All that disgusting rosé wine. 561 00:27:31,693 --> 00:27:33,913 You said yes? - No. 562 00:27:34,000 --> 00:27:36,219 Where's Leon? - He's left. Tiffany-- 563 00:27:36,306 --> 00:27:37,438 - We're leaving. - What? 564 00:27:37,525 --> 00:27:38,831 - We need to change our destination, 565 00:27:38,918 --> 00:27:40,441 and don't even think about telling me that 566 00:27:40,528 --> 00:27:41,790 the app doesn't let you do that once the ride has ended. 567 00:27:41,877 --> 00:27:44,837 - [scoffs] Wow. 568 00:27:44,924 --> 00:27:46,534 - You just won an appeal 569 00:27:46,621 --> 00:27:48,928 because you spotted a black shoe on a grainy bit of CCTV 570 00:27:49,015 --> 00:27:50,451 that you can't even see what's happening 571 00:27:50,538 --> 00:27:51,539 in a video of your best friend? 572 00:27:51,626 --> 00:27:52,671 - What do you mean? 573 00:27:52,758 --> 00:27:54,847 - Of course she didn't say yes. 574 00:27:57,197 --> 00:27:59,025 - Look who I found. 575 00:27:59,112 --> 00:28:00,504 - Leon! 576 00:28:00,591 --> 00:28:01,810 Would you like a drink? 577 00:28:01,897 --> 00:28:03,072 - Wow. 578 00:28:03,159 --> 00:28:05,205 Mr. Prior, Mr. White. 579 00:28:05,292 --> 00:28:06,554 - Call me Johnny. 580 00:28:06,641 --> 00:28:08,208 - How long has it been? 581 00:28:08,295 --> 00:28:10,950 - Ooh, 63 years. 582 00:28:11,037 --> 00:28:13,300 - All thanks to Holly. 583 00:28:13,387 --> 00:28:16,956 She was a true romantic 584 00:28:17,043 --> 00:28:19,610 and stubborn as hell. 585 00:28:19,698 --> 00:28:20,350 To Holly. 586 00:28:20,437 --> 00:28:21,917 - To Holly. 587 00:28:22,004 --> 00:28:22,788 - To Holly. 588 00:28:28,794 --> 00:28:31,144 - 63 years. 589 00:28:31,231 --> 00:28:32,493 I can't believe it. 590 00:28:32,580 --> 00:28:34,147 - That's because your perception of time 591 00:28:34,234 --> 00:28:35,888 is relative to how long you've been alive. 592 00:28:35,975 --> 00:28:38,064 And you can't contemplate a period 593 00:28:38,151 --> 00:28:39,674 of more than double your own life. 594 00:28:42,590 --> 00:28:45,027 - Hey, where's Leon gone? 595 00:28:45,114 --> 00:28:46,507 - I don't know. 596 00:28:46,594 --> 00:28:48,509 - And I thought Tiffany was coming. 597 00:28:48,596 --> 00:28:51,773 You know he asked her out this morning. 598 00:28:51,860 --> 00:28:53,340 On a date. 599 00:28:53,427 --> 00:28:55,081 - A date? - Yeah, yeah. 600 00:28:55,168 --> 00:28:56,865 I mean, I couldn't believe it either. 601 00:28:56,952 --> 00:28:59,302 And she said yes. 602 00:28:59,389 --> 00:29:02,436 - Oh, God. 603 00:29:02,523 --> 00:29:04,699 I showed him the video. 604 00:29:04,786 --> 00:29:05,744 - What? 605 00:29:08,572 --> 00:29:11,314 - Tiffany Moore, 606 00:29:11,401 --> 00:29:14,448 will you marry me? 607 00:29:14,535 --> 00:29:16,319 She said yes! 608 00:29:16,406 --> 00:29:17,973 She said yes! 609 00:29:18,060 --> 00:29:19,932 - What's the matter? 610 00:29:20,019 --> 00:29:22,021 You look depressed. 611 00:29:22,108 --> 00:29:23,152 - I'm not depressed. 612 00:29:23,239 --> 00:29:26,199 I'm... 613 00:29:26,286 --> 00:29:29,506 I should be extremely happy. 614 00:29:29,593 --> 00:29:31,770 - Well, why aren't you? 615 00:29:31,857 --> 00:29:32,901 - Okay. 616 00:29:35,425 --> 00:29:36,731 The girl I like-- 617 00:29:36,818 --> 00:29:38,559 - Who is also his flatmate. 618 00:29:38,646 --> 00:29:40,126 - The one I met in Brighton. 619 00:29:40,213 --> 00:29:42,868 - Although they've only actually met twice-- 620 00:29:42,955 --> 00:29:45,871 Well, three times if you include erectiongate. 621 00:29:45,958 --> 00:29:47,437 - Yeah. Thank you, Al. 622 00:29:47,524 --> 00:29:49,788 So this morning, 623 00:29:49,875 --> 00:29:51,398 I asked her out, like, on a date. 624 00:29:51,485 --> 00:29:52,791 both: Ooh! 625 00:29:52,878 --> 00:29:54,749 - She said yes. both: Ah! 626 00:29:54,836 --> 00:29:57,273 - And now, I find out she's engaged to her ex. 627 00:29:57,360 --> 00:29:58,318 - Oh. 628 00:29:58,405 --> 00:29:59,798 - Oh, dear. 629 00:29:59,885 --> 00:30:01,582 - It's probably for the best. 630 00:30:01,669 --> 00:30:03,714 We're too different. 631 00:30:03,802 --> 00:30:06,369 We wouldn't work as a couple. 632 00:30:06,456 --> 00:30:08,894 Like, she's attractive, 633 00:30:08,981 --> 00:30:12,898 and funny, and clever, 634 00:30:12,985 --> 00:30:14,987 but she's kind of all over the place. 635 00:30:15,074 --> 00:30:16,989 I mean literally, with her stuff. 636 00:30:17,076 --> 00:30:19,948 - You used to be like that. - I was not! 637 00:30:20,035 --> 00:30:22,908 - You were a bloody nightmare to share a dorm with. 638 00:30:22,995 --> 00:30:25,127 - Then again, I don't know why she put up with me. 639 00:30:25,214 --> 00:30:27,390 I get mad at her about stupid things 640 00:30:27,477 --> 00:30:31,177 like emptying the rubbish and turning off light switches. 641 00:30:31,264 --> 00:30:33,701 - Well, these things are important. 642 00:30:33,788 --> 00:30:35,268 - I told her to move out 643 00:30:35,355 --> 00:30:38,097 when she was actually trying to help my family. 644 00:30:38,184 --> 00:30:40,403 I wouldn't share my earphones with her. 645 00:30:43,145 --> 00:30:45,931 Of course she said yes to Justin. 646 00:30:46,018 --> 00:30:48,803 I mean, yeah, he's controlling, 647 00:30:48,890 --> 00:30:51,327 and yeah, he tried to get us evicted, 648 00:30:51,414 --> 00:30:55,157 and yeah, he left his boxers in my bedroom, 649 00:30:55,244 --> 00:30:57,551 but he's got all the moves and the hair 650 00:30:57,638 --> 00:30:59,683 and he rides a modern retro motorbike. 651 00:30:59,770 --> 00:31:01,163 I wish them all the best. 652 00:31:01,250 --> 00:31:01,903 I do. 653 00:31:07,256 --> 00:31:11,086 You know, it was kind of sweet in Brighton. 654 00:31:11,173 --> 00:31:13,045 She said this thing. 655 00:31:13,132 --> 00:31:17,136 "Everyone is quite fucked up, 656 00:31:17,223 --> 00:31:20,530 but when I'm with you, I feel a tiny bit less fucked up." 657 00:31:22,271 --> 00:31:24,883 - Well, that's nice. 658 00:31:24,970 --> 00:31:25,971 - Yeah. 659 00:31:27,711 --> 00:31:28,887 Yeah, it was nice. 660 00:31:39,941 --> 00:31:42,509 Oh, fuck! 661 00:31:42,596 --> 00:31:44,511 It's not for the best, is it? 662 00:31:44,598 --> 00:31:45,773 [glass bangs] 663 00:31:48,863 --> 00:31:50,778 Great chat, everyone. Thank you. 664 00:31:52,954 --> 00:31:54,608 - Voicemail. - Look. 665 00:31:54,695 --> 00:31:56,131 We need to find them before they find each other. 666 00:31:56,218 --> 00:31:57,132 Trust me, I know my brother, 667 00:31:57,219 --> 00:31:59,004 and he's terrible at this stuff. 668 00:32:01,658 --> 00:32:03,791 - What are you doing? - I'm drinking your drink. 669 00:32:03,878 --> 00:32:04,792 Now put your coat on, Maia. 670 00:32:04,879 --> 00:32:06,489 Come on. Let's go find them. 671 00:32:06,576 --> 00:32:08,100 - So what's the quickest way to the flat? 672 00:32:08,187 --> 00:32:09,928 - Bus to Charing Cross, then Northern Line, I reckon. 673 00:32:10,015 --> 00:32:12,669 - We are not getting a bus. - Come on. 674 00:32:12,756 --> 00:32:14,106 [dramatic music] 675 00:32:18,023 --> 00:32:20,503 [door rattles] - Fuck! 676 00:32:30,557 --> 00:32:32,515 [cheers and applause] 677 00:32:41,307 --> 00:32:43,091 - Taxi! 678 00:32:44,745 --> 00:32:48,531 [motorcycle revving] 679 00:32:48,618 --> 00:32:50,751 - To Hartshill Road, S-11. 680 00:32:52,796 --> 00:32:54,755 - How many more floors? - Two. 681 00:32:59,586 --> 00:33:01,327 - You can't get out here. It's not a bus stop. 682 00:33:01,414 --> 00:33:02,806 - Look, I know this isn't a bus stop, 683 00:33:02,893 --> 00:33:03,677 but can you please just open the door? 684 00:33:03,764 --> 00:33:04,721 - It's not safe. 685 00:33:07,072 --> 00:33:08,116 - I'm sorry. I have to do this. 686 00:33:08,203 --> 00:33:09,335 - Mate, it's for your own safety. 687 00:33:09,422 --> 00:33:10,771 Come on! 688 00:33:10,858 --> 00:33:13,426 - ♪ Streets of London ♪ 689 00:33:13,513 --> 00:33:15,036 ♪ Bathed in gold ♪ 690 00:33:15,123 --> 00:33:18,431 ♪ Streets of London ♪ 691 00:33:18,518 --> 00:33:21,695 ♪ The grime and grit will make your soul ♪ 692 00:33:21,782 --> 00:33:24,350 ♪ ♪ 693 00:33:24,437 --> 00:33:26,308 - Thanks. Keep the change. 694 00:33:26,395 --> 00:33:28,354 - We don't take cash! 695 00:33:28,441 --> 00:33:30,530 [motorcycle revving] 696 00:33:30,617 --> 00:33:32,923 - Hey, move! 697 00:33:33,011 --> 00:33:34,621 Move, you fucking asshole! 698 00:33:34,708 --> 00:33:35,578 [tires screech] 699 00:33:35,665 --> 00:33:37,928 Whoa! 700 00:33:38,016 --> 00:33:41,671 - ♪ Can't be tamed ♪ 701 00:33:41,758 --> 00:33:45,066 ♪ Streets of London ♪ 702 00:33:45,153 --> 00:33:47,547 ♪ Streets of London bathed in gold ♪ 703 00:33:47,634 --> 00:33:49,723 [buzzer buzzes] 704 00:33:49,810 --> 00:33:52,204 [door slams] - Fuck! You! 705 00:33:53,335 --> 00:33:55,294 You're a dead man! 706 00:33:56,773 --> 00:33:58,514 - Tiffany! 707 00:33:58,601 --> 00:33:59,689 - Leon? 708 00:34:02,083 --> 00:34:03,780 Oh, shit. Sorry, out of hours. 709 00:34:03,867 --> 00:34:05,521 Uh, I'll come back at 8:00. 710 00:34:05,608 --> 00:34:06,566 - You can't say yes to Justin. 711 00:34:10,918 --> 00:34:13,051 You said yes to me. 712 00:34:13,138 --> 00:34:14,617 I mean to going on a date with me, not to marry me, 713 00:34:14,704 --> 00:34:16,402 but you can't marry him if we're going on a date... 714 00:34:16,489 --> 00:34:20,058 - Leon-- - Because that would be wrong. 715 00:34:20,145 --> 00:34:21,929 - Because I'm not marrying Justin. 716 00:34:22,016 --> 00:34:23,452 - But-- - Are you mad? 717 00:34:23,539 --> 00:34:25,324 - What about the video? - No, I didn't say yes. 718 00:34:27,413 --> 00:34:29,023 Wait. Why aren't you at the pub? 719 00:34:29,110 --> 00:34:31,112 Why are you so out of breath? 720 00:34:31,199 --> 00:34:32,766 - Because I had to tell you. 721 00:34:34,985 --> 00:34:37,858 - I live here, Leon. 722 00:34:37,945 --> 00:34:39,251 I'm not going anywhere. 723 00:34:42,428 --> 00:34:43,516 - It's not that bad, is it? 724 00:34:43,603 --> 00:34:45,257 And much more storage space than you'd think-- 725 00:34:48,042 --> 00:34:50,218 Hi. You must be Leon. 726 00:34:50,305 --> 00:34:51,785 Rachel. 727 00:34:51,872 --> 00:34:53,134 - Hi. - Hi. 728 00:34:53,221 --> 00:34:56,529 I've heard so much about you. 729 00:34:56,616 --> 00:34:58,313 You know, the first thing I heard about was your, um-- 730 00:34:58,400 --> 00:35:00,359 - Tiffany! 731 00:35:00,446 --> 00:35:03,318 - Oh, my God. Just give me one minute. 732 00:35:03,405 --> 00:35:04,798 - Tiffany, my love! Come on! 733 00:35:04,885 --> 00:35:05,712 Tiffany! There you are! 734 00:35:05,799 --> 00:35:08,062 Tiffy, let me in? 735 00:35:08,149 --> 00:35:09,890 I'm sorry that I handled things badly. 736 00:35:09,977 --> 00:35:12,022 Look, can't you see? 737 00:35:12,110 --> 00:35:14,112 I love you. Can't you see? 738 00:35:14,199 --> 00:35:16,288 We're meant to be together. 739 00:35:16,375 --> 00:35:19,421 Nobody will ever love you like I love you. 740 00:35:19,508 --> 00:35:21,510 - Will you shut up? - You shut up, old man! 741 00:35:21,597 --> 00:35:23,382 I'm trying to declare my undying love here. 742 00:35:23,469 --> 00:35:25,732 - Well, can't you do it quietly? 743 00:35:25,819 --> 00:35:27,342 - You need to leave now, Justin. 744 00:35:27,429 --> 00:35:29,866 - No, no, you're mine. And I am yours. 745 00:35:29,953 --> 00:35:31,520 - No, Justin. You're not mine. 746 00:35:31,607 --> 00:35:33,043 And I'm certainly not yours. 747 00:35:33,131 --> 00:35:35,655 I do regret having sex with you that one time. 748 00:35:35,742 --> 00:35:37,918 It doesn't mean that now we belong to each other. 749 00:35:38,005 --> 00:35:39,789 Oh! - No, no! 750 00:35:39,876 --> 00:35:41,704 - You can take back your ring. - Whoa, whoa, whoa! 751 00:35:41,791 --> 00:35:43,315 - Okay? - What are you doing? 752 00:35:43,402 --> 00:35:45,404 That is literally your rent for the next six months. 753 00:35:45,491 --> 00:35:47,580 - No, listen to me. I gave you time. 754 00:35:47,667 --> 00:35:49,451 - So what, that's Tiffany's ex? - Yeah. 755 00:35:49,538 --> 00:35:50,148 - Come on down. Let's talk. 756 00:35:50,235 --> 00:35:51,714 Me and you! Please! 757 00:35:51,801 --> 00:35:53,716 Let's just calm down. - I'm not calming down! 758 00:35:53,803 --> 00:35:55,588 Go away! - Wow. 759 00:35:55,675 --> 00:35:58,895 He has lost his absolute shame. - I've had enough of this. 760 00:35:58,982 --> 00:36:01,115 - What? What are you doing? 761 00:36:01,202 --> 00:36:02,377 [coffee beans clattering] 762 00:36:02,464 --> 00:36:05,337 Ooh! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 763 00:36:05,424 --> 00:36:07,034 - Get the fuck away from our flat! 764 00:36:07,121 --> 00:36:07,948 - [gasps] - Whoa! 765 00:36:10,603 --> 00:36:11,778 No! 766 00:36:11,865 --> 00:36:14,172 No, he just tried to kill me! 767 00:36:14,259 --> 00:36:16,304 He just tried to kill me. I'm calling the police. 768 00:36:16,391 --> 00:36:17,653 You see that, yeah? You saw that? 769 00:36:17,740 --> 00:36:20,047 - What, harassment? Stalking? 770 00:36:20,134 --> 00:36:22,136 Not to mention causing a public nuisance. 771 00:36:22,223 --> 00:36:24,443 - Your friend is crazy. 772 00:36:24,530 --> 00:36:26,445 I tried, but there's just no saving someone like that. 773 00:36:26,532 --> 00:36:28,925 - I don't think she wants you to save her, Justin. 774 00:36:29,012 --> 00:36:31,667 - What are you talking about? She is gagging to be saved. 775 00:36:31,754 --> 00:36:34,148 - I can see that you're struggling with reality. 776 00:36:34,235 --> 00:36:36,194 It might be helpful to talk to somebody. 777 00:36:36,281 --> 00:36:38,935 - I am not yours, and I don't want to be saved! 778 00:36:39,022 --> 00:36:40,502 Maybe I do, but not by you. 779 00:36:40,589 --> 00:36:41,938 And the only thing I'm gagging for 780 00:36:42,025 --> 00:36:43,462 is a bucket of popcorn chicken! 781 00:36:43,549 --> 00:36:46,726 So for the last time, fuck off! 782 00:36:50,991 --> 00:36:52,166 - You want a ride? 783 00:36:53,602 --> 00:36:54,777 - Go on. 784 00:37:03,264 --> 00:37:04,439 - Thank God for that. 785 00:37:09,792 --> 00:37:11,229 [motorcycle revs] 786 00:37:11,316 --> 00:37:12,230 - Fuck! 787 00:37:21,587 --> 00:37:22,805 [cork pops] [laughter] 788 00:37:22,892 --> 00:37:24,198 - A big ego. 789 00:37:24,285 --> 00:37:26,026 Delusions of grandeur. 790 00:37:26,113 --> 00:37:29,377 A lack of remorse, empathy, and shame. 791 00:37:29,464 --> 00:37:31,205 - Are you diagnosing Justin? 792 00:37:31,292 --> 00:37:32,598 - A classic narcissist. 793 00:37:32,685 --> 00:37:34,861 - Oh, my God, please diagnose me! 794 00:37:34,948 --> 00:37:37,037 - There's nothing wrong you, Tiff. You're okay. 795 00:37:37,124 --> 00:37:39,039 - Hey, could I just...? 796 00:37:39,126 --> 00:37:40,040 So sorry. - Oh, hey. 797 00:37:40,127 --> 00:37:41,302 You okay? - Yeah. 798 00:37:41,389 --> 00:37:43,217 - Well done for today. - Thank you. 799 00:37:43,304 --> 00:37:44,436 Congratulations. - Thank you. 800 00:37:46,481 --> 00:37:48,266 - So, um... 801 00:37:48,353 --> 00:37:50,442 you know, now that I'm not your client, 802 00:37:50,529 --> 00:37:54,359 uh, do you maybe want to go for a drink or something? 803 00:37:57,144 --> 00:38:00,408 - Actually, I'm spoken for. 804 00:38:00,495 --> 00:38:02,280 - Oh, mm-hmm. 805 00:38:04,934 --> 00:38:06,458 Oh, I didn't mean no disrespect. 806 00:38:06,545 --> 00:38:08,242 I didn't know! - It's fine. 807 00:38:08,329 --> 00:38:10,026 It's actually, um-- 808 00:38:10,113 --> 00:38:11,767 it's actually the first time she's publicly acknowledged it, 809 00:38:11,854 --> 00:38:13,029 so thank you. 810 00:38:13,116 --> 00:38:14,770 - Cheers. - Cheers. 811 00:38:16,903 --> 00:38:18,426 - [whispers] Sorry. Can I talk to you for a sec? 812 00:38:18,513 --> 00:38:20,907 - Uh, yeah. - Okay, I'm sorry. 813 00:38:24,998 --> 00:38:28,349 I'm really sorry. 814 00:38:28,436 --> 00:38:30,525 I've been a self-centered dick. 815 00:38:30,612 --> 00:38:34,007 And I'm actually really, really happy for you both. 816 00:38:34,094 --> 00:38:35,922 - Thank you. 817 00:38:36,009 --> 00:38:40,622 And I'm sorry for jumping to conclusions about the video. 818 00:38:40,709 --> 00:38:42,015 - I mean, it did look like I said yes. 819 00:38:42,102 --> 00:38:46,628 - I mean, it did a bit, but I should know you better. 820 00:38:46,715 --> 00:38:48,804 I'm sorry. 821 00:38:48,891 --> 00:38:51,198 - He'd been deleting all my messages from my friends. 822 00:38:51,285 --> 00:38:52,982 - What? - So I'm a dick, 823 00:38:53,069 --> 00:38:54,332 but I'm not, like, a massive dick. 824 00:38:54,419 --> 00:38:57,291 - I mean, no, just a small, tiny dick. 825 00:39:03,819 --> 00:39:06,735 [muffled music] 826 00:39:06,822 --> 00:39:13,438 ♪ ♪ 827 00:39:21,533 --> 00:39:23,230 - ♪ I'm feeling cross ♪ 828 00:39:23,317 --> 00:39:27,365 ♪ 'Cause I just couldn't choose ♪ 829 00:39:27,452 --> 00:39:30,193 ♪ I will love you forever ♪ 830 00:39:30,280 --> 00:39:31,978 ♪ Like I always do ♪ 831 00:39:33,849 --> 00:39:37,244 - So where you staying tonight, bro? 832 00:39:37,331 --> 00:39:40,900 - I thought I'd stay here. 833 00:39:40,987 --> 00:39:43,250 - Where, exactly? 834 00:39:43,337 --> 00:39:44,860 - Well, on the sofa, innit? 835 00:39:44,947 --> 00:39:46,732 - It's actually only two-thirds of a sofa. 836 00:39:46,819 --> 00:39:49,082 - There's a full-length sofa at Mum's. 837 00:39:51,040 --> 00:39:52,955 - Are you joking with me? 838 00:39:53,042 --> 00:39:54,130 You want me to stay with all them kids? 839 00:39:54,217 --> 00:39:56,829 No chance. [laughs] 840 00:39:56,916 --> 00:39:58,613 - Well, as long as you're comfortable. 841 00:39:58,700 --> 00:39:59,875 - Yeah, yeah. I'll be all right. 842 00:39:59,962 --> 00:40:00,963 - Great! 843 00:40:04,010 --> 00:40:06,142 - Guess I'll get you a blanket. 844 00:40:06,229 --> 00:40:11,147 ♪ ♪ 845 00:40:11,234 --> 00:40:13,498 - So do I still need 846 00:40:13,585 --> 00:40:15,325 to sleep on the left side of the bed tonight? 847 00:40:15,413 --> 00:40:18,241 - [chuckles] That depends. 848 00:40:18,328 --> 00:40:21,941 You change the sheets? - [laughs] 849 00:40:22,028 --> 00:40:24,944 - Okay, what's next? - Um, you hold this. 850 00:40:25,031 --> 00:40:26,032 - This way? - Mm-hmm. 851 00:40:26,119 --> 00:40:27,729 And I'm gonna just dip. 852 00:40:27,816 --> 00:40:30,079 And then I'll be back. 853 00:40:30,166 --> 00:40:31,429 - See you in a sec. - Okay. 854 00:40:31,516 --> 00:40:32,386 Oh, my. 855 00:40:32,473 --> 00:40:34,301 - You good? - Mm-hmm. 856 00:40:36,042 --> 00:40:37,391 Thanks. 857 00:40:40,525 --> 00:40:44,311 [laughter] 858 00:40:44,398 --> 00:40:47,140 [electronic music playing] 859 00:40:47,227 --> 00:40:54,103 ♪ ♪ 860 00:40:54,190 --> 00:40:55,670 - [grunting] 861 00:41:02,416 --> 00:41:05,288 [light guitar music] 862 00:41:05,375 --> 00:41:12,252 ♪ ♪ 863 00:41:15,951 --> 00:41:18,258 - ♪ Oh, my ♪ 864 00:41:18,345 --> 00:41:21,957 ♪ I didn't know what it means to believe ♪ 865 00:41:22,044 --> 00:41:25,308 ♪ ♪ 866 00:41:25,395 --> 00:41:27,920 ♪ Oh, my ♪ 867 00:41:28,007 --> 00:41:31,706 ♪ I didn't know what it means to believe ♪ 868 00:41:31,793 --> 00:41:35,014 ♪ ♪ 869 00:41:35,101 --> 00:41:39,235 ♪ But if I hold on tight, is it true? ♪ 870 00:41:39,322 --> 00:41:43,936 ♪ Would you take care of all that I do? ♪ 871 00:41:44,023 --> 00:41:46,242 ♪ Oh, Lord ♪ 872 00:41:46,329 --> 00:41:48,288 ♪ I'm getting ready ♪ 873 00:41:48,375 --> 00:41:50,638 ♪ To believe ♪ 874 00:41:50,725 --> 00:41:53,423 ♪ ♪ 875 00:41:53,511 --> 00:41:55,469 ♪ And be waving hands ♪ 876 00:41:55,556 --> 00:41:58,298 ♪ Singing freely ♪ 877 00:41:58,385 --> 00:42:01,649 ♪ Singing standing tall now coming easy ♪ 878 00:42:01,736 --> 00:42:04,609 ♪ Mm, no more looking down ♪ 879 00:42:04,696 --> 00:42:07,394 ♪ Honey, can't you see? ♪ 880 00:42:07,481 --> 00:42:09,483 ♪ Oh, Lord ♪ 881 00:42:09,570 --> 00:42:12,094 ♪ I'm getting ready ♪ 882 00:42:12,181 --> 00:42:14,227 ♪ To believe ♪ 883 00:42:14,314 --> 00:42:16,446 ♪ ♪ 884 00:42:16,534 --> 00:42:19,232 ♪ Oh, Lord ♪ 885 00:42:19,319 --> 00:42:23,279 ♪ I'm getting ready to believe ♪ 886 00:42:23,366 --> 00:42:30,243 ♪ ♪ 887 00:42:31,592 --> 00:42:32,506 - Gone for a run. 888 00:42:32,593 --> 00:42:34,421 P.S. I fixed the tap. 889 00:42:34,508 --> 00:42:35,814 You're welcome. 890 00:42:35,901 --> 00:42:37,685 [laughter] 891 00:42:37,772 --> 00:42:40,209 - So do you want to move in together? 892 00:42:40,296 --> 00:42:41,776 - All right. 893 00:42:41,863 --> 00:42:43,691 But I do have a few house rules. 894 00:42:43,778 --> 00:42:46,128 [laughter] 895 00:42:46,215 --> 00:42:48,435 Firstly, I do think we should have a cat. 896 00:42:48,522 --> 00:42:51,133 - A cat is a big responsibility. 897 00:42:51,220 --> 00:42:52,482 - We could put the litter tray on the balcony. 898 00:42:52,570 --> 00:42:54,310 In fact, we could put your litter tray on the balcony. 899 00:42:54,397 --> 00:42:56,138 - I'm not a cat! 900 00:42:56,225 --> 00:42:58,010 - Well, maybe you could start by putting the loo seat down. 901 00:42:58,097 --> 00:43:00,316 - Oh, okay. 902 00:43:00,403 --> 00:43:03,363 Well, maybe you could start to turn off the lights. 903 00:43:03,450 --> 00:43:05,452 - ♪ And be waving hands ♪ 904 00:43:05,539 --> 00:43:07,976 ♪ Singing freely ♪ 905 00:43:08,063 --> 00:43:11,676 ♪ Singing standing tall now coming easy ♪ 906 00:43:11,763 --> 00:43:13,765 ♪ Oh, no more looking down ♪ 907 00:43:13,852 --> 00:43:16,942 ♪ Honey, can't you see? ♪ 908 00:43:17,029 --> 00:43:19,292 ♪ Oh, Lord ♪ 909 00:43:19,379 --> 00:43:21,381 ♪ I'm getting ready ♪ 910 00:43:21,468 --> 00:43:23,557 ♪ Oh, Lord ♪ 911 00:43:23,644 --> 00:43:26,212 ♪ I'm getting ready ♪ 912 00:43:26,299 --> 00:43:28,693 ♪ Oh, Lord ♪ 913 00:43:28,780 --> 00:43:30,869 ♪ I'm getting ready ♪ 914 00:43:30,956 --> 00:43:32,261 ♪ To believe ♪ 915 00:43:32,348 --> 00:43:39,225 ♪ ♪