1 00:00:07,775 --> 00:00:09,419 - I don't think I'm being a very good boyfriend. 2 00:00:09,443 --> 00:00:11,555 I fucked up this weekend, and managed to both upset her 3 00:00:11,579 --> 00:00:13,023 and lose the best part of a week's pay. 4 00:00:13,047 --> 00:00:15,015 No, no, no, no, no! - [scoffs] Fuck this. 5 00:00:15,783 --> 00:00:17,427 - I'm starting to think that maybe I'm not cut out 6 00:00:17,451 --> 00:00:19,520 for romantic relationships. 7 00:00:19,587 --> 00:00:21,122 I've become so boringly predictable 8 00:00:21,189 --> 00:00:22,899 with my car crash love life that my friends 9 00:00:22,923 --> 00:00:24,925 don't even bother picking up the phone anymore-- 10 00:00:24,992 --> 00:00:26,560 Hence the multiple Post-it Notes. 11 00:00:26,627 --> 00:00:29,763 ♪ ♪ 12 00:00:29,830 --> 00:00:31,665 - Write as many as you like. 13 00:00:32,766 --> 00:00:34,468 Both: [yelp] 14 00:00:34,535 --> 00:00:36,304 - [chuckles] 15 00:00:36,370 --> 00:00:39,240 [Aaron Taylor's "Lesson Learnt"] 16 00:00:39,307 --> 00:00:40,608 ♪ ♪ 17 00:00:40,674 --> 00:00:42,042 - ♪ 'Ey 'ey 'ey 'ey 'ey 'ey ♪ 18 00:00:42,110 --> 00:00:47,014 ♪ ♪ 19 00:00:47,081 --> 00:00:49,483 ♪ You would've thought that I'd have learnt this ♪ 20 00:00:49,550 --> 00:00:52,420 ♪ All by now ♪ 21 00:00:52,486 --> 00:00:54,888 ♪ It seems that I'm here again ♪ 22 00:00:54,955 --> 00:00:57,125 ♪ Some way, somehow ♪ 23 00:00:57,191 --> 00:00:59,593 ♪ I guess it's a lesson learnt ♪ 24 00:00:59,660 --> 00:01:01,195 ♪ ♪ 25 00:01:01,262 --> 00:01:05,032 ♪ If you play with fire, then baby you will burn ♪ 26 00:01:08,336 --> 00:01:10,938 ♪ I guess it's a lesson learnt ♪ 27 00:01:11,004 --> 00:01:12,540 ♪ ♪ 28 00:01:12,606 --> 00:01:16,144 ♪ If you play with fire then you'll probably burn ♪ 29 00:01:16,210 --> 00:01:19,947 ♪ ♪ 30 00:01:20,013 --> 00:01:21,849 - Oh, my God. - Oh, my God. 31 00:01:21,915 --> 00:01:23,851 - Oh, my God, I'm so sorry. 32 00:01:26,987 --> 00:01:28,289 - Uh-- 33 00:01:28,356 --> 00:01:29,666 I think that's... - [quietly] Fuck. 34 00:01:29,690 --> 00:01:31,792 - Mine. - Really, is it--okay. 35 00:01:35,729 --> 00:01:36,729 - [quietly] Sorry. 36 00:01:36,764 --> 00:01:38,031 [chuckles lightly] 37 00:01:39,533 --> 00:01:41,435 Think I'm just gonna... 38 00:01:41,502 --> 00:01:43,637 - [gasps] - Oh. 39 00:01:43,704 --> 00:01:45,406 Did I just... 40 00:01:45,473 --> 00:01:47,741 - That's okay, don't worry. 41 00:01:47,808 --> 00:01:49,777 - You have a good day-- I mean, night. 42 00:01:49,843 --> 00:01:51,612 - You too. Nice one. 43 00:01:53,614 --> 00:01:55,283 [mouths quietly] "Nice one?" 44 00:01:55,349 --> 00:01:57,585 [Joy Crookes' "When You Were Mine"] 45 00:01:57,651 --> 00:01:59,052 ♪ ♪ 46 00:01:59,119 --> 00:02:00,554 [exhales sharply] 47 00:02:01,922 --> 00:02:04,057 - ♪ In the summer of '16 ♪ 48 00:02:04,124 --> 00:02:06,594 ♪ Was it love or nicotine ♪ 49 00:02:06,660 --> 00:02:11,064 ♪ That made us mellow on the 35 ♪ 50 00:02:11,131 --> 00:02:13,567 ♪ It was penny paradise ♪ 51 00:02:13,634 --> 00:02:15,903 ♪ Just a pretty "likkle" lie ♪ 52 00:02:15,969 --> 00:02:20,674 ♪ And it hit me when I saw you ♪ 53 00:02:20,741 --> 00:02:24,612 ♪ ♪ 54 00:02:24,678 --> 00:02:26,214 - Come on, Maia. 55 00:02:29,450 --> 00:02:30,551 [sighs] 56 00:02:30,618 --> 00:02:34,522 ♪ ♪ 57 00:02:34,588 --> 00:02:36,624 - Totally naked? 58 00:02:36,690 --> 00:02:38,759 You saw everything? - Yep. 59 00:02:38,826 --> 00:02:40,604 - Sorry, I'm struggling to find the problem here-- 60 00:02:40,628 --> 00:02:42,963 - We're not supposed to see each other at all. 61 00:02:43,030 --> 00:02:46,200 And, to make matters worse... 62 00:02:46,267 --> 00:02:47,811 [quietly] Well, it was a shock, you know? 63 00:02:47,835 --> 00:02:50,103 So, I sort of got... 64 00:02:53,741 --> 00:02:54,775 - [loudly] An erection? 65 00:02:54,842 --> 00:02:56,610 [microwave dings] - Yes. 66 00:03:00,448 --> 00:03:01,582 So, what are you thinking? 67 00:03:02,883 --> 00:03:04,885 - Well, that you like her. 68 00:03:04,952 --> 00:03:06,754 - [scoffs] I didn't even talk to her. 69 00:03:06,820 --> 00:03:08,722 - No, but physically. Your penis-- 70 00:03:08,789 --> 00:03:10,558 - Yeah, that's a thing that happens. 71 00:03:10,624 --> 00:03:13,327 Like a headache or a cramp, right? 72 00:03:13,394 --> 00:03:15,696 - Oh, not really, no. Sensory stimulation 73 00:03:15,763 --> 00:03:17,965 causes a burst of nitric oxide in your brain. 74 00:03:18,031 --> 00:03:20,834 The nitric oxide forces your blood vessels to open up, 75 00:03:20,901 --> 00:03:23,136 so that when you saw Tiffany naked-- 76 00:03:23,203 --> 00:03:24,805 [mimics trombone] - So, it's bad? 77 00:03:24,872 --> 00:03:26,707 - Uh, well, no, it's just science. 78 00:03:26,774 --> 00:03:28,542 The blood rush-- - Bad as in... 79 00:03:28,609 --> 00:03:29,943 I have a girlfriend. - Oh. 80 00:03:30,010 --> 00:03:31,144 Well that's subjective. 81 00:03:31,211 --> 00:03:32,656 - I was only late because Tiffany wrote me 82 00:03:32,680 --> 00:03:35,115 a Post-it essay and I had to reply. 83 00:03:37,017 --> 00:03:38,319 Is that bad, too? - What? 84 00:03:38,386 --> 00:03:40,888 That you like writing to her? - Am I cheatin'? 85 00:03:40,954 --> 00:03:43,324 - Depends on your definition of cheating. 86 00:03:43,391 --> 00:03:45,626 - I need to do something big for Valentine's Day. 87 00:03:45,693 --> 00:03:46,794 - For Tiffany. 88 00:03:46,860 --> 00:03:48,362 - What? No. For Kay. 89 00:03:48,429 --> 00:03:50,197 - Oh. 90 00:03:50,264 --> 00:03:52,633 - Oh, my God. Stop it! 91 00:03:52,700 --> 00:03:54,435 - Shh. Shh. 92 00:03:54,502 --> 00:03:55,603 - What did you do? 93 00:03:55,669 --> 00:03:56,746 - Well, I threw him a towel. 94 00:03:56,770 --> 00:03:57,905 - Okay, phew. 95 00:03:57,971 --> 00:03:59,640 - My towel. - Oh, God. 96 00:03:59,707 --> 00:04:02,676 So his erection touched your towel? 97 00:04:02,743 --> 00:04:04,421 - I don't understand what's happening to me. 98 00:04:04,445 --> 00:04:06,414 First I bump into my ex, then my naked flatmate. 99 00:04:06,480 --> 00:04:07,848 I feel like I've been cursed. 100 00:04:07,915 --> 00:04:09,483 What if he asks me to move out? 101 00:04:09,550 --> 00:04:11,919 - Morning. - Hi. 102 00:04:11,985 --> 00:04:14,388 - So was it a whole one or half of a one? 103 00:04:14,455 --> 00:04:16,590 - Does it really matter? 104 00:04:16,657 --> 00:04:18,926 - What about the balls? - What about the balls? 105 00:04:18,992 --> 00:04:20,594 - I don't know. Do they stick up, too? 106 00:04:20,661 --> 00:04:22,162 Are they attached, 107 00:04:22,229 --> 00:04:24,798 like a ship sail, or... - [chortles] 108 00:04:24,865 --> 00:04:26,576 - I don't know. I don't know how penises work. 109 00:04:26,600 --> 00:04:27,768 I'm a Gold Star. 110 00:04:27,835 --> 00:04:29,470 - I don't know what that means. 111 00:04:29,537 --> 00:04:30,771 - Gold star lesbian. 112 00:04:30,838 --> 00:04:32,148 Means she's never slept with a man. 113 00:04:32,172 --> 00:04:34,174 - Yeah, it's kind of offensive when you say it. 114 00:04:34,241 --> 00:04:35,309 - Oh... 115 00:04:35,376 --> 00:04:36,477 Why? - Um, 116 00:04:36,544 --> 00:04:38,612 because you're not a lesbian? 117 00:04:38,679 --> 00:04:41,181 - This is a lot for 9:00 a.m. 118 00:04:41,248 --> 00:04:42,248 [knocks on door] 119 00:04:45,419 --> 00:04:47,321 - Hi, Leon Campbell? 120 00:04:47,388 --> 00:04:48,489 - Yeah. 121 00:04:48,556 --> 00:04:49,957 - Gillian. 122 00:04:50,023 --> 00:04:52,793 From Parker and Sons. We work with your landlord. 123 00:04:52,860 --> 00:04:55,128 Do you mind if I have a little look around? 124 00:04:55,195 --> 00:04:57,130 - [stammering] Can I ask what this is about? 125 00:04:57,197 --> 00:05:01,168 - There's been a report of a multiple occupancy. 126 00:05:01,234 --> 00:05:05,973 Which as I'm sure you're aware is a breach of your contract. 127 00:05:06,039 --> 00:05:08,809 - Flat's barely big enough for one as it is. 128 00:05:08,876 --> 00:05:10,578 - Oh, you'd be surprised. 129 00:05:10,644 --> 00:05:14,915 One of our properties was sleeping three men to a room. 130 00:05:14,982 --> 00:05:17,351 There are some desperate people out there. 131 00:05:17,418 --> 00:05:18,952 It's very sad. 132 00:05:20,253 --> 00:05:21,922 Okay. Hmm? 133 00:05:24,425 --> 00:05:27,327 [playful music] 134 00:05:27,395 --> 00:05:28,996 Aha. 135 00:05:30,631 --> 00:05:32,566 - That's... 136 00:05:32,633 --> 00:05:34,067 my girlfriend's. 137 00:05:34,134 --> 00:05:35,469 She stays every now and again. 138 00:05:35,536 --> 00:05:37,337 That's allowed, right? 139 00:05:37,405 --> 00:05:42,009 ♪ ♪ 140 00:05:42,075 --> 00:05:44,412 - Have you told Leon about the article yet? 141 00:05:44,478 --> 00:05:46,580 - [sighs] No. 142 00:05:46,647 --> 00:05:47,948 I was going to and-- 143 00:05:48,015 --> 00:05:49,092 - I suppose now that you've seen his dick, 144 00:05:49,116 --> 00:05:50,551 there is no good time. 145 00:05:50,618 --> 00:05:52,152 - [sighs] Yeah, I don't know. 146 00:05:52,219 --> 00:05:55,389 I mean, I've kind of lost confidence in it. 147 00:05:55,456 --> 00:05:57,391 - Want me to have a read? 148 00:05:57,458 --> 00:05:59,427 - Would you? I mean, it's a first draft. 149 00:05:59,493 --> 00:06:01,862 - Send it to me. It'll be a nice distraction 150 00:06:01,929 --> 00:06:04,632 from my "Triangular Theory of Love" article. 151 00:06:04,698 --> 00:06:06,734 - [chuckles lightly] Thanks. 152 00:06:06,800 --> 00:06:08,035 [phone vibrates] 153 00:06:10,738 --> 00:06:12,339 Justie. 154 00:06:12,406 --> 00:06:14,442 Brilliant. 155 00:06:14,508 --> 00:06:15,976 - [over phone] Hey Tiffy. 156 00:06:16,043 --> 00:06:18,178 Just thought I'd voice note, 'cause it's easier. 157 00:06:18,245 --> 00:06:19,447 Um... 158 00:06:19,513 --> 00:06:21,549 really great to see you the other night. 159 00:06:21,615 --> 00:06:23,884 Felt like I-- 160 00:06:23,951 --> 00:06:26,687 I don't know, fate or something. 161 00:06:26,754 --> 00:06:28,288 Anyway, um, 162 00:06:28,355 --> 00:06:29,675 I hope you've got something nice 163 00:06:29,723 --> 00:06:31,625 planned for Valentine's Day. 164 00:06:31,692 --> 00:06:33,026 Bye. 165 00:06:41,268 --> 00:06:44,672 - Wonder if Justin does our sushi thing with Ariella. 166 00:06:44,738 --> 00:06:46,707 - Your-- - It was tradition 167 00:06:46,774 --> 00:06:50,143 that we would order sashimi on Valentine's Day, and... 168 00:06:50,210 --> 00:06:52,345 That way we wouldn't be too full 169 00:06:52,412 --> 00:06:53,847 when we had sex later. 170 00:06:53,914 --> 00:06:55,282 - How romantic. 171 00:06:55,348 --> 00:06:57,084 - [meekly] Mm-hmm. 172 00:06:57,150 --> 00:06:58,728 - Why don't you come to mine on Saturday. 173 00:06:58,752 --> 00:07:01,054 - No. I'm not coming to yours on Valentine's Day. 174 00:07:01,121 --> 00:07:02,490 - I'm making aubergine parmigiana. 175 00:07:02,556 --> 00:07:03,956 - Yeah, for you and your girlfriend. 176 00:07:03,991 --> 00:07:05,593 - Yeah, it's dinner not an orgy. 177 00:07:05,659 --> 00:07:06,794 [both chuckle] 178 00:07:06,860 --> 00:07:08,829 - Look, we don't really do Valentine's. 179 00:07:08,896 --> 00:07:11,599 Em says it's a capitalist construct. 180 00:07:11,665 --> 00:07:13,901 It'll be super low key. 181 00:07:13,967 --> 00:07:17,204 - [mutters] I'll think about it. 182 00:07:17,270 --> 00:07:19,973 - Mm, so... 183 00:07:20,040 --> 00:07:22,042 You're an arabica guy too, huh? 184 00:07:22,109 --> 00:07:23,711 - Absolutely. Love... 185 00:07:23,777 --> 00:07:25,112 arabicas. 186 00:07:26,647 --> 00:07:30,383 - Now that is against the tenancy agreements. 187 00:07:30,450 --> 00:07:31,985 It's the responsibility of the tenant 188 00:07:32,052 --> 00:07:33,654 to keep the property in good condition. 189 00:07:33,721 --> 00:07:34,988 The landlord can take the cost 190 00:07:35,055 --> 00:07:36,690 of any repairs out of the deposit. 191 00:07:36,757 --> 00:07:38,892 - I'll paint it. 192 00:07:38,959 --> 00:07:40,670 I'll paint it, it will look better than before. 193 00:07:40,694 --> 00:07:42,663 Promise. 194 00:07:42,730 --> 00:07:45,132 Can I ask who reported the multiple occupancy thing? 195 00:07:45,198 --> 00:07:46,466 Seems like a weird thing to do. 196 00:07:46,534 --> 00:07:49,202 - No. I'm afraid I couldn't give his name. 197 00:07:49,269 --> 00:07:50,838 - "His?" 198 00:07:50,904 --> 00:07:52,840 Is he called Justin by any chance? 199 00:07:53,774 --> 00:07:55,843 - I will be back... 200 00:07:55,909 --> 00:07:57,678 for further inspections. 201 00:07:57,745 --> 00:07:59,813 [pensive music] 202 00:07:59,880 --> 00:08:01,481 ♪ ♪ 203 00:08:01,549 --> 00:08:02,616 [door clicks] 204 00:08:02,683 --> 00:08:09,590 ♪ ♪ 205 00:08:13,827 --> 00:08:15,896 - Pumped for the article, Tiff. 206 00:08:19,466 --> 00:08:20,634 - Well? 207 00:08:20,701 --> 00:08:22,102 It's not like... 208 00:08:22,169 --> 00:08:23,904 Totally finished or anything. 209 00:08:23,971 --> 00:08:26,239 - It's good, Tiffany. 210 00:08:26,306 --> 00:08:27,908 - Really? - I mean, obviously, 211 00:08:27,975 --> 00:08:29,543 it's only a first draft, 212 00:08:29,610 --> 00:08:32,880 and doesn't feel totally finished, like you say. 213 00:08:32,946 --> 00:08:34,081 - No, no. Yeah, of course. 214 00:08:34,147 --> 00:08:35,583 - And it needs more of a hook. 215 00:08:35,649 --> 00:08:36,750 The lead doesn't feel very 216 00:08:36,817 --> 00:08:37,994 "Bother," if you know what I mean. 217 00:08:38,018 --> 00:08:39,395 - I was trying to get away from that. 218 00:08:39,419 --> 00:08:41,889 The focus has to be on telling Ritchie's story. 219 00:08:41,955 --> 00:08:43,791 - It's a really good start. 220 00:08:43,857 --> 00:08:45,325 - Thanks. 221 00:08:46,994 --> 00:08:49,462 [upbeat music] 222 00:08:49,529 --> 00:08:51,464 ♪ ♪ 223 00:08:51,531 --> 00:08:53,834 - Dear Tiffany, I think your psycho ex 224 00:08:53,901 --> 00:08:55,535 reported us to landlord. 225 00:08:58,238 --> 00:09:01,775 Dear Tiffany, about bumping into each other. 226 00:09:01,842 --> 00:09:05,378 Need to respect house rules or flatshare doesn't work. 227 00:09:06,814 --> 00:09:09,983 P.S, someone reported multiple occupancy. 228 00:09:10,050 --> 00:09:12,119 Letting agent came to inspect flat. 229 00:09:12,185 --> 00:09:14,822 Need to paint wall ASAP or they take my deposit. 230 00:09:14,888 --> 00:09:16,590 - [sighs] 231 00:09:20,493 --> 00:09:23,030 [train rumbles] 232 00:09:23,096 --> 00:09:26,834 ♪ ♪ 233 00:09:26,900 --> 00:09:29,402 [keyboard clacking] 234 00:09:35,776 --> 00:09:37,711 [sensual music starts and stops abruptly] 235 00:09:38,912 --> 00:09:40,180 - [exhales sharply] 236 00:09:42,182 --> 00:09:43,283 [clears throat] 237 00:09:45,085 --> 00:09:47,020 [music continues] 238 00:09:48,021 --> 00:09:49,222 [scoffs] 239 00:09:53,026 --> 00:09:55,495 [exhales slowly] 240 00:09:55,562 --> 00:09:58,331 ♪ ♪ 241 00:09:59,599 --> 00:10:01,334 [breathing heavily] 242 00:10:04,204 --> 00:10:06,039 [laptop clacks] 243 00:10:06,106 --> 00:10:07,607 [sighs] 244 00:10:07,675 --> 00:10:10,377 [line ringing] 245 00:10:10,443 --> 00:10:12,145 - Hey Tiff. - Hey Mo. 246 00:10:12,212 --> 00:10:13,280 Uh, I have a question. 247 00:10:13,346 --> 00:10:14,915 Super quick, very uncomfortable. 248 00:10:14,982 --> 00:10:16,383 - [chuckling] Okay. 249 00:10:16,449 --> 00:10:18,819 Fire away. - Okay, so... 250 00:10:18,886 --> 00:10:20,654 [exhales] If someone-- 251 00:10:20,721 --> 00:10:23,056 - Do you mean you? - Like anyone... 252 00:10:23,123 --> 00:10:26,026 complete randomer, were to, hypothetically, 253 00:10:26,093 --> 00:10:28,261 see... 254 00:10:28,328 --> 00:10:33,934 Hot, naked-type, uh, flashes after-- 255 00:10:34,001 --> 00:10:35,202 - Hot, naked-type flashes? 256 00:10:35,268 --> 00:10:37,838 - Like, um... [sighs] 257 00:10:37,905 --> 00:10:39,372 Intrusive, naked-type thoughts? 258 00:10:39,439 --> 00:10:41,675 - [chuckling] Right... 259 00:10:41,742 --> 00:10:42,976 - After... 260 00:10:43,043 --> 00:10:45,012 accidentally... 261 00:10:45,078 --> 00:10:48,015 Seeing their flatmate naked. 262 00:10:48,081 --> 00:10:49,917 Would that be considered, like... 263 00:10:49,983 --> 00:10:51,318 normal? 264 00:10:51,384 --> 00:10:55,255 On a scale of you know, normal to not. 265 00:10:55,322 --> 00:10:56,933 What I want to know is am I mentally ill? 266 00:10:56,957 --> 00:10:58,201 Because I've been reading about this thing 267 00:10:58,225 --> 00:10:59,993 called Pure O, and-- 268 00:11:00,060 --> 00:11:01,695 Both: [laughing quietly] 269 00:11:01,762 --> 00:11:02,996 - Mo? 270 00:11:03,063 --> 00:11:05,232 - Yes--uh, no, no, 271 00:11:05,298 --> 00:11:07,334 you're not mentally ill. 272 00:11:07,400 --> 00:11:09,402 You just fancy your flatmate. 273 00:11:09,469 --> 00:11:11,004 - Um, no. 274 00:11:11,071 --> 00:11:12,706 I do not fancy my flatmate. 275 00:11:12,773 --> 00:11:14,942 - It's a good thing. It's progress. 276 00:11:15,008 --> 00:11:16,786 - How can I fancy my flatmate when literally all I can 277 00:11:16,810 --> 00:11:18,511 think about is how much I still love Justin 278 00:11:18,578 --> 00:11:20,413 and how much I hate his new girlfriend? 279 00:11:20,480 --> 00:11:21,925 - Well obviously that's not all you're thinking about 280 00:11:21,949 --> 00:11:24,351 if you're getting "hot, naked-type flashes" of Leon. 281 00:11:26,987 --> 00:11:29,923 - And I still haven't told him about the article. 282 00:11:29,990 --> 00:11:31,158 - Oh. 283 00:11:32,192 --> 00:11:34,694 Uh... 284 00:11:34,762 --> 00:11:35,996 maybe you should? 285 00:11:36,063 --> 00:11:38,198 - No, I mean, Richie told me not to. 286 00:11:38,265 --> 00:11:40,768 - I think he needs to know. 287 00:11:40,834 --> 00:11:42,469 - No, you're right. 288 00:11:42,535 --> 00:11:44,537 Thanks, Mo. Thank you. - Yeah. 289 00:11:49,176 --> 00:11:50,978 - Ooh. Uh-oh. 290 00:11:51,044 --> 00:11:52,946 - What? 291 00:11:53,013 --> 00:11:55,115 - I think... 292 00:11:55,182 --> 00:11:57,417 I fancy my flatmate. 293 00:11:57,484 --> 00:11:59,252 - Ah, um, 294 00:11:59,319 --> 00:12:02,689 actually that's a psychological disorder. 295 00:12:02,756 --> 00:12:03,791 - Mm. 296 00:12:10,764 --> 00:12:12,299 [both chuckle softly] 297 00:12:13,366 --> 00:12:15,135 - [exhales deeply] 298 00:12:19,239 --> 00:12:22,375 [keyboard clacks] 299 00:12:23,276 --> 00:12:24,644 [email whooshes] 300 00:12:27,014 --> 00:12:29,349 [inhales deeply] Done. 301 00:12:29,416 --> 00:12:32,319 [Ama Jones' "Slip"] 302 00:12:32,385 --> 00:12:33,887 ♪ ♪ 303 00:12:33,954 --> 00:12:35,488 Dear Leon, 304 00:12:35,555 --> 00:12:39,326 I was wondering, since I've seen your penis... 305 00:12:39,392 --> 00:12:40,727 [music stops abruptly] 306 00:12:42,229 --> 00:12:48,235 ♪ ♪ 307 00:12:48,301 --> 00:12:50,070 Dear Leon, 308 00:12:50,137 --> 00:12:51,538 I have seen your penis, 309 00:12:51,604 --> 00:12:53,907 and was therefore wondering if-- 310 00:12:55,208 --> 00:12:56,476 [sighs] 311 00:12:58,345 --> 00:13:00,647 Would you like to meet for coffee? 312 00:13:00,713 --> 00:13:03,550 I have something to tell you. 313 00:13:03,616 --> 00:13:04,852 P.S., 314 00:13:04,918 --> 00:13:07,354 is your face as nice as your penis? 315 00:13:07,420 --> 00:13:10,057 Oh, my God! Shut up! 316 00:13:10,123 --> 00:13:16,897 ♪ ♪ 317 00:13:18,031 --> 00:13:20,100 Dear Leon... 318 00:13:20,167 --> 00:13:21,234 sorry. 319 00:13:21,301 --> 00:13:23,103 And sorry. 320 00:13:23,170 --> 00:13:25,205 I will buy paint. 321 00:13:26,473 --> 00:13:28,141 - ♪ I ain't gonna slip, yeah ♪ 322 00:13:28,208 --> 00:13:29,676 ♪ Tighten up my grip now ♪ 323 00:13:29,742 --> 00:13:31,478 ♪ That was just a hiccup ♪ 324 00:13:31,544 --> 00:13:33,446 ♪ Gotta take a trip now ♪ 325 00:13:33,513 --> 00:13:36,783 ♪ Yeah, we gonna ride away, ride away ♪ 326 00:13:36,850 --> 00:13:39,186 ♪ Ain't got time today, not today ♪ 327 00:13:39,252 --> 00:13:41,021 ♪ Not today, not today ♪ 328 00:13:41,088 --> 00:13:43,323 ♪ ♪ 329 00:13:48,361 --> 00:13:49,629 - Have something tell you. 330 00:13:49,696 --> 00:13:52,432 Seen your coffee. Penis. 331 00:13:52,499 --> 00:13:53,700 [door clicks open] 332 00:13:53,766 --> 00:13:55,602 KAY: Hey. 333 00:13:55,668 --> 00:13:56,703 - Hey. 334 00:14:00,573 --> 00:14:02,093 - Why do you have your hand in the bin? 335 00:14:02,142 --> 00:14:03,343 - Uh-- 336 00:14:03,410 --> 00:14:04,453 Why do you have your hand over your face? 337 00:14:04,477 --> 00:14:06,479 - I have a really bad spot. 338 00:14:06,546 --> 00:14:08,181 Does Tiffany have any concealer? 339 00:14:08,248 --> 00:14:10,150 - I have no idea. 340 00:14:10,217 --> 00:14:11,718 - Oh, don't worry. I found some. 341 00:14:11,784 --> 00:14:14,054 - Is it cool to borrow makeup? 342 00:14:14,121 --> 00:14:15,355 Dear Tiffany, 343 00:14:15,422 --> 00:14:16,789 about bumping into each other... 344 00:14:18,125 --> 00:14:20,093 - So, I have two hours until my next meeting. 345 00:14:20,160 --> 00:14:22,629 You hungry? - Yeah, great. 346 00:14:28,301 --> 00:14:29,669 - What's she sorry for? 347 00:14:30,938 --> 00:14:32,305 - Oh... 348 00:14:32,372 --> 00:14:33,873 Right, uh-- 349 00:14:33,941 --> 00:14:34,941 The wall. 350 00:14:36,910 --> 00:14:40,347 - But she says sorry twice. - Will you be my Valentine? 351 00:14:40,413 --> 00:14:42,882 - Mm, yes, of course I'll be your Valentine. 352 00:14:42,950 --> 00:14:44,117 - Good. 353 00:14:44,184 --> 00:14:46,153 Because I've booked it and everything. 354 00:14:46,219 --> 00:14:47,287 - Really? - Mm-hmm. 355 00:14:47,354 --> 00:14:49,289 - Where we goin'? - [inhales deeply] 356 00:14:49,356 --> 00:14:50,757 A surprise. 357 00:14:50,823 --> 00:14:52,459 - Ooh. 358 00:14:52,525 --> 00:14:53,526 - [sucks teeth] 359 00:14:53,593 --> 00:14:55,528 Ah, involving cocktails. 360 00:14:55,595 --> 00:14:57,897 - But you hate cocktails. - But you love cocktails. 361 00:14:57,965 --> 00:14:59,299 - Aw. 362 00:15:01,601 --> 00:15:02,970 Too right, she buys the paint. 363 00:15:03,036 --> 00:15:04,371 - [chuckles meekly] 364 00:15:04,437 --> 00:15:07,374 [lively music] 365 00:15:07,440 --> 00:15:13,413 ♪ ♪ 366 00:15:14,814 --> 00:15:16,525 - So I went for something a bit statement-y, 367 00:15:16,549 --> 00:15:18,518 and discounted. 368 00:15:18,585 --> 00:15:19,786 Hope you like it. 369 00:15:19,852 --> 00:15:21,154 Never painted a wall before! 370 00:15:21,221 --> 00:15:22,889 Excited! 371 00:15:22,956 --> 00:15:26,026 P.S., won't break the rules again. 372 00:15:26,093 --> 00:15:28,895 - ♪ I like the way you move ♪ 373 00:15:28,962 --> 00:15:31,798 ♪ Shake that sugar, blue My paint ♪ 374 00:15:31,864 --> 00:15:33,633 ♪ And I don't know your name ♪ 375 00:15:33,700 --> 00:15:36,403 ♪ But I like your vibe ♪ 376 00:15:36,469 --> 00:15:38,638 ♪ Light up the night ♪ 377 00:15:38,705 --> 00:15:40,507 - Rules are more for girlfriend, 378 00:15:40,573 --> 00:15:42,142 to be honest. [chuckles lightly] 379 00:15:42,209 --> 00:15:44,744 Weird sharing a bed with random girl. 380 00:15:44,811 --> 00:15:46,346 Trying to be better boyfriend, 381 00:15:46,413 --> 00:15:48,581 so I'm taking her out for Valentine's. 382 00:15:48,648 --> 00:15:52,552 P.S., think you meant to do the edges first? 383 00:15:52,619 --> 00:15:54,187 - Not the first time we've done things 384 00:15:54,254 --> 00:15:55,655 the wrong way around. 385 00:15:55,722 --> 00:15:57,590 Roller before edges. 386 00:15:57,657 --> 00:16:00,260 Seeing each other naked before we've properly met. 387 00:16:00,327 --> 00:16:03,663 Oh, and submitting an article about your brother's case 388 00:16:03,730 --> 00:16:06,366 before speaking to you about it. 389 00:16:06,433 --> 00:16:08,935 ♪ ♪ 390 00:16:09,002 --> 00:16:10,537 Mm-mm. 391 00:16:10,603 --> 00:16:11,904 - It's true. 392 00:16:11,971 --> 00:16:13,840 I've been in the same room as your ex 393 00:16:13,906 --> 00:16:15,842 longer than I've been in the same room as you. 394 00:16:18,011 --> 00:16:21,248 - ♪ We're gonna paint the town ♪ 395 00:16:21,314 --> 00:16:22,382 [sighs] 396 00:16:22,449 --> 00:16:25,118 P.S., it's very... 397 00:16:25,185 --> 00:16:26,386 yellow. 398 00:16:27,687 --> 00:16:29,889 - I think it looks amazing. 399 00:16:29,956 --> 00:16:34,727 P.S., is it against the rules to meet outside the flat? 400 00:16:34,794 --> 00:16:36,396 Something I need to talk to you about-- 401 00:16:36,463 --> 00:16:37,964 Don't freak out. 402 00:16:38,031 --> 00:16:41,934 Want to meet for a hot drink Saturday? 403 00:16:42,001 --> 00:16:45,338 Totally cool either way. Just let me know. 404 00:16:45,405 --> 00:16:46,673 Kiss. 405 00:16:51,644 --> 00:16:54,547 [tender music] 406 00:16:54,614 --> 00:17:01,754 ♪ ♪ 407 00:17:05,792 --> 00:17:07,260 - Have you seen Tiffany? 408 00:17:07,327 --> 00:17:08,861 - Oh, she just left. 409 00:17:08,928 --> 00:17:11,431 - [clicks tongue] - Everything okay? 410 00:17:11,498 --> 00:17:13,566 - Uh, no, not-- Not really, Rachel, no. 411 00:17:13,633 --> 00:17:15,235 Thanks for asking. - What's up? 412 00:17:15,302 --> 00:17:16,436 - You know, 413 00:17:16,503 --> 00:17:17,804 writers not delivering on time, 414 00:17:17,870 --> 00:17:19,239 CEO breathing down my neck, 415 00:17:19,306 --> 00:17:21,774 gaping hole in editorial. - Well, what about, um, 416 00:17:21,841 --> 00:17:23,286 Tiffany's article? Can't you pull it forward? 417 00:17:23,310 --> 00:17:24,787 - Well that's what I want to talk to her about. 418 00:17:24,811 --> 00:17:26,746 I haven't got time to edit it. It's a nightmare, 419 00:17:26,813 --> 00:17:28,557 the amount of idiotic Zoom calls I'm meant to be on. 420 00:17:28,581 --> 00:17:31,184 - [stammers] I could edit it. 421 00:17:31,251 --> 00:17:33,586 Oh, I actually read her draft, gave her a few pointers. 422 00:17:33,653 --> 00:17:35,054 So you know... 423 00:17:35,122 --> 00:17:36,122 I'm familiar. 424 00:17:37,590 --> 00:17:38,725 - All right. Yeah. 425 00:17:38,791 --> 00:17:39,992 Yeah. It's on the shared drive? 426 00:17:40,059 --> 00:17:41,994 - Okay. I'll, um... I'll work on it tonight. 427 00:17:42,061 --> 00:17:43,539 Have it back to you tomorrow? - Great. 428 00:17:43,563 --> 00:17:45,283 Well, you're a lifesaver, Rachel, thank you. 429 00:17:48,067 --> 00:17:50,937 [tender music] 430 00:17:51,003 --> 00:17:54,207 ♪ ♪ 431 00:17:54,274 --> 00:17:56,376 [light clicks] 432 00:17:56,443 --> 00:17:58,311 - You're in early. 433 00:17:58,378 --> 00:17:59,512 - Important things to do. 434 00:17:59,579 --> 00:18:01,781 - Who's the lucky lady? 435 00:18:02,949 --> 00:18:04,951 - How do you spell "splendiferous?" 436 00:18:09,222 --> 00:18:10,590 - And he hasn't replied? 437 00:18:10,657 --> 00:18:13,626 - No. And I really need him to. 438 00:18:13,693 --> 00:18:15,828 The article's meant to go live in a week. 439 00:18:17,897 --> 00:18:19,632 I think it was the "kiss." 440 00:18:21,368 --> 00:18:23,035 - What "kiss?" 441 00:18:23,102 --> 00:18:25,172 - I left a "kiss" on the last Post-it Note, 442 00:18:25,238 --> 00:18:27,807 and we don't do kisses. 443 00:18:27,874 --> 00:18:30,277 And he has a girlfriend. - Right, yeah. 444 00:18:30,343 --> 00:18:32,212 - I can't believe you haven't told him already. 445 00:18:32,279 --> 00:18:34,314 - [chuckles] That's what I've been saying 446 00:18:34,381 --> 00:18:35,915 in all my messages to you. 447 00:18:37,250 --> 00:18:38,561 It's fine, you're just one of those people 448 00:18:38,585 --> 00:18:39,586 who doesn't reply. 449 00:18:39,652 --> 00:18:41,188 - [scoffs] You can talk. 450 00:18:41,254 --> 00:18:43,490 You never reply to my screenshots of Raya guys. 451 00:18:43,556 --> 00:18:44,796 - What? You know I'd love to see 452 00:18:44,857 --> 00:18:46,893 your screenshots of Raya guys. 453 00:18:46,959 --> 00:18:48,595 Honestly, Rach knows more about my life 454 00:18:48,661 --> 00:18:49,862 than you do at the moment. 455 00:18:49,929 --> 00:18:51,431 - What, "mean Rachel" from work? 456 00:18:51,498 --> 00:18:52,632 - No, she's not mean. 457 00:18:52,699 --> 00:18:54,734 She's actually been really helpful. 458 00:18:54,801 --> 00:18:57,103 She even bothered to read a draft of my article, 459 00:18:57,170 --> 00:18:58,571 for a start. 460 00:18:58,638 --> 00:19:00,173 - Fine. 461 00:19:00,240 --> 00:19:02,675 Send it to me. I'm gonna read it tonight. 462 00:19:02,742 --> 00:19:04,377 - Really? - Yeah. 463 00:19:04,444 --> 00:19:06,179 - Thanks. [both chuckle] 464 00:19:06,246 --> 00:19:08,481 [train rumbles] 465 00:19:08,548 --> 00:19:09,616 - I love it. 466 00:19:09,682 --> 00:19:11,184 "Splendiferous, 467 00:19:11,251 --> 00:19:14,387 magnificent, tremendous, sensationa"-- 468 00:19:14,454 --> 00:19:16,656 - Alright, alright, enough. 469 00:19:16,723 --> 00:19:18,658 - But it's Valentine's Day. 470 00:19:18,725 --> 00:19:21,361 - Sentimental tosh. 471 00:19:21,428 --> 00:19:22,795 - Are you all right, Mr. Prior? 472 00:19:22,862 --> 00:19:24,597 - Are you sad you didn't get a card? 473 00:19:25,898 --> 00:19:28,100 That's okay, at least you get letters. 474 00:19:28,167 --> 00:19:30,737 - I haven't had a letter for many, many years. 475 00:19:30,803 --> 00:19:32,138 - What about Johnny White? 476 00:19:32,205 --> 00:19:35,575 - He stopped writing some time ago. 477 00:19:35,642 --> 00:19:37,544 - What happened? 478 00:19:37,610 --> 00:19:39,379 - [huffs] 479 00:19:39,446 --> 00:19:41,514 - Did he die? - Holly. 480 00:19:41,581 --> 00:19:43,049 - Perhaps. 481 00:19:44,484 --> 00:19:45,785 Perhaps he married. 482 00:19:45,852 --> 00:19:47,654 I don't suppose I'll ever know. 483 00:19:47,720 --> 00:19:49,522 - Mr. Prior... 484 00:19:49,589 --> 00:19:51,023 are you gay? 485 00:19:51,090 --> 00:19:54,761 - Holly, it's rude to ask personal questions. 486 00:20:00,099 --> 00:20:01,133 - Yes. 487 00:20:06,506 --> 00:20:08,140 - I don't know what I am yet. 488 00:20:10,943 --> 00:20:12,479 - Would you like to see a letter? 489 00:20:12,545 --> 00:20:13,913 - Yes. 490 00:20:18,451 --> 00:20:20,152 - This is always in my pocket. 491 00:20:25,825 --> 00:20:27,860 Oh, careful you don't tear it. 492 00:20:30,630 --> 00:20:32,031 - "Darling Reggie, 493 00:20:32,098 --> 00:20:34,667 "Sunday is too far away to bear. 494 00:20:34,734 --> 00:20:36,636 And"-- - Oh... 495 00:20:38,338 --> 00:20:39,372 To-- 496 00:20:41,207 --> 00:20:42,942 [inhales shakily] 497 00:20:44,010 --> 00:20:46,613 Actually, that was his last letter. 498 00:20:47,747 --> 00:20:49,782 We never saw each other again. 499 00:20:55,688 --> 00:20:56,823 - Give it back now, Holly. 500 00:21:01,928 --> 00:21:03,262 - [quietly] Thank you. 501 00:21:06,733 --> 00:21:08,234 - We have to find Johnny White. 502 00:21:08,301 --> 00:21:09,769 There must be clues in that letter. 503 00:21:09,836 --> 00:21:12,238 - Holly, that was a very long time ago 504 00:21:12,305 --> 00:21:14,774 and Mr. Prior seemed a bit upset about it. 505 00:21:14,841 --> 00:21:16,776 - Exactly. That's my whole point. 506 00:21:16,843 --> 00:21:19,646 If we find his long-lost love then he won't be upset anymore. 507 00:21:19,712 --> 00:21:21,280 - There are gonna be hundreds, 508 00:21:21,348 --> 00:21:23,883 if not thousands, of Johnny Whites out there. 509 00:21:23,950 --> 00:21:25,661 - And we're going to find the Johnny White. 510 00:21:25,685 --> 00:21:27,920 And reunite him with Mr. Prior. 511 00:21:27,987 --> 00:21:30,222 - I think I need to lower your meds. 512 00:21:30,289 --> 00:21:31,424 - Don't you dare. 513 00:21:31,491 --> 00:21:32,692 - [chuckles softly] 514 00:21:36,095 --> 00:21:37,997 [door thuds] [keys clink] 515 00:21:40,299 --> 00:21:43,235 [tender music] 516 00:21:43,302 --> 00:21:49,842 ♪ ♪ 517 00:21:49,909 --> 00:21:51,511 - Tomorrow good. 518 00:21:51,578 --> 00:21:53,045 Need to talk to you, too-- 519 00:21:53,112 --> 00:21:54,881 Also don't freak out. 520 00:21:54,947 --> 00:21:56,749 Will be in town to get Kay's present. 521 00:21:56,816 --> 00:21:58,785 Coco at midday? 522 00:22:00,052 --> 00:22:02,321 - [breathes deeply] 523 00:22:02,389 --> 00:22:09,295 ♪ ♪ 524 00:22:15,334 --> 00:22:18,337 [Joesef's "It's Been A Little Heavy Lately"] 525 00:22:18,405 --> 00:22:25,311 ♪ ♪ 526 00:22:32,018 --> 00:22:34,153 - ♪ Where'd you go? ♪ 527 00:22:34,220 --> 00:22:37,356 ♪ I just want to look in your eyes ♪ 528 00:22:37,424 --> 00:22:40,460 ♪ ♪ 529 00:22:40,527 --> 00:22:42,361 ♪ Caught up in your fever dream ♪ 530 00:22:42,429 --> 00:22:45,698 ♪ The hate between us making me high ♪ 531 00:22:45,765 --> 00:22:48,868 ♪ ♪ 532 00:22:48,935 --> 00:22:51,203 ♪ Where'd you go? ♪ 533 00:22:51,270 --> 00:22:53,906 ♪ All I got is you on my mind ♪ 534 00:22:53,973 --> 00:22:57,009 ♪ ♪ 535 00:22:57,076 --> 00:22:58,711 ♪ I'm coming up easy ♪ 536 00:22:58,778 --> 00:23:04,116 ♪ Don't care if she sees me I need you tonight ♪ 537 00:23:04,183 --> 00:23:05,718 - [gasps] 538 00:23:05,785 --> 00:23:07,787 Fuck, I fancy my flatmate. 539 00:23:10,457 --> 00:23:11,524 - [exhales sharply] 540 00:23:12,859 --> 00:23:14,794 [siren blaring in distance] 541 00:23:18,631 --> 00:23:20,032 [breathes deeply] 542 00:23:24,671 --> 00:23:27,574 [expectant music] 543 00:23:27,640 --> 00:23:34,313 ♪ ♪ 544 00:23:40,419 --> 00:23:43,355 [phone vibrates] 545 00:23:48,761 --> 00:23:50,830 - "My fucked-up flatshare. 546 00:23:50,897 --> 00:23:52,174 "How sharing a bed with the brother 547 00:23:52,198 --> 00:23:53,833 "of a convicted criminal 548 00:23:53,900 --> 00:23:55,702 made me question my own life choices" 549 00:23:55,768 --> 00:23:57,804 by Tiffany Moore. 550 00:24:02,842 --> 00:24:09,982 ♪ ♪ 551 00:24:21,828 --> 00:24:26,833 ♪ ♪ 552 00:24:35,975 --> 00:24:37,610 - Nice article. 553 00:24:37,677 --> 00:24:39,912 Don't think the flatshare is going to work. 554 00:24:50,456 --> 00:24:52,291 [keyboard clacks] 555 00:24:55,161 --> 00:24:58,297 [somber music] 556 00:24:58,364 --> 00:25:04,904 ♪ ♪ 557 00:25:06,172 --> 00:25:08,174 - No, no, no, no, no, no, no. 558 00:25:16,883 --> 00:25:19,886 Oh, fu-- 559 00:25:19,952 --> 00:25:21,420 Um. 560 00:25:23,856 --> 00:25:26,993 [keyboard clacks] 561 00:25:32,064 --> 00:25:38,838 ♪ ♪ 562 00:25:39,672 --> 00:25:42,141 - Why wouldn't you tell me something like that? 563 00:25:42,208 --> 00:25:44,010 - I know. I should have. 564 00:25:44,076 --> 00:25:46,713 It's just... embarrassing. 565 00:25:46,779 --> 00:25:48,948 - She's the one who should be embarrassed about it. 566 00:25:49,015 --> 00:25:50,750 Like, who does she think she is? 567 00:25:50,817 --> 00:25:53,319 She's living in your flat, sleeping in your bed. 568 00:25:53,385 --> 00:25:55,397 - That was the agreement, but-- - Walking in on you naked-- 569 00:25:55,421 --> 00:25:56,899 - I think that might've been my bad for being late. 570 00:25:56,923 --> 00:26:00,226 - What kind of person just walks into a bathroom naked 571 00:26:00,292 --> 00:26:01,828 with earbuds in? I mean, come on! 572 00:26:01,894 --> 00:26:03,162 - It's the article. 573 00:26:03,229 --> 00:26:05,064 It's me and Richie behind my back. 574 00:26:05,131 --> 00:26:07,533 It's using my family story! 575 00:26:08,334 --> 00:26:10,770 I've decided I don't want her in my flat anymore. 576 00:26:10,837 --> 00:26:11,971 - What about the rent? 577 00:26:12,038 --> 00:26:13,606 - I don't need her rent. 578 00:26:13,673 --> 00:26:15,283 - So you're not going to go with that lawyer, then? 579 00:26:15,307 --> 00:26:17,176 - That lawyer charges per hour 580 00:26:17,243 --> 00:26:20,146 what Tiffany pays me in a month, so... 581 00:26:20,212 --> 00:26:21,547 - [quietly] Wow. 582 00:26:21,614 --> 00:26:23,115 - I told her to move out. 583 00:26:24,150 --> 00:26:27,286 [train rumbling] 584 00:26:29,121 --> 00:26:31,257 [gate creaks] 585 00:26:34,560 --> 00:26:36,663 [doorbell chimes] 586 00:26:36,729 --> 00:26:38,030 [door clicks open] 587 00:26:38,097 --> 00:26:39,531 - Hi! - Hi. 588 00:26:39,598 --> 00:26:41,901 - Come in. - [exhales] Thank you. 589 00:26:41,968 --> 00:26:43,569 - It's just fucking disrespectful. 590 00:26:43,636 --> 00:26:45,480 And the way she wrote about him like she knows him. 591 00:26:45,504 --> 00:26:47,473 She doesn't know him. She doesn't know Richie. 592 00:26:47,539 --> 00:26:48,779 She doesn't know his experience. 593 00:26:48,808 --> 00:26:50,085 I swear down I was about to go in there-- 594 00:26:50,109 --> 00:26:51,543 - Go in where? 595 00:26:51,610 --> 00:26:52,812 - Hey, guys. 596 00:26:52,879 --> 00:26:54,814 So, just to let you know that happy hour finishes 597 00:26:54,881 --> 00:26:56,315 in 10 minutes, so if you want-- 598 00:26:56,382 --> 00:26:57,982 - No, thanks. - Can you give us a minute. 599 00:27:04,356 --> 00:27:06,726 Where were you when you read the article? 600 00:27:09,796 --> 00:27:12,832 - In town. - What are you doing in town? 601 00:27:12,899 --> 00:27:14,400 - Buying your present. 602 00:27:19,538 --> 00:27:21,273 - Thank you! 603 00:27:28,047 --> 00:27:29,581 - And meeting Tiffany. 604 00:27:31,250 --> 00:27:32,752 - "You know things are bad 605 00:27:32,819 --> 00:27:35,100 "when you're renting a flat you're only allowed to inhabit 606 00:27:35,154 --> 00:27:36,923 for 12 hours a day." 607 00:27:36,989 --> 00:27:38,257 Did not write that. 608 00:27:38,324 --> 00:27:39,591 "You know things are really bad 609 00:27:39,658 --> 00:27:41,298 "when an inmate is calling the house phone 610 00:27:41,360 --> 00:27:43,462 and asking to speak to your new bedmate." 611 00:27:43,529 --> 00:27:45,431 Did not write that. [scoffs] 612 00:27:45,497 --> 00:27:47,033 "But I was confronted with more 613 00:27:47,099 --> 00:27:48,576 "than just his criminal family history 614 00:27:48,600 --> 00:27:50,970 "when I walked in on him butt-naked 615 00:27:51,037 --> 00:27:52,839 in the shower." 616 00:27:52,905 --> 00:27:54,941 I mean, how does Phil even know about that? 617 00:27:55,007 --> 00:27:56,475 It was Si, wasn't it? 618 00:27:56,542 --> 00:27:58,410 He overheard us talking. [phone thuds] 619 00:27:58,477 --> 00:28:00,179 Oh, my God. How could Phil do this to me? 620 00:28:00,246 --> 00:28:01,881 I know he edits stuff, 621 00:28:01,948 --> 00:28:04,616 but he's literally rewritten the opening paragraph. 622 00:28:04,683 --> 00:28:06,886 And the headline! "My Fucked-Up Flatshare?" 623 00:28:06,953 --> 00:28:08,254 I mean it screws with everything 624 00:28:08,320 --> 00:28:10,723 I was trying to do for Richie. 625 00:28:10,790 --> 00:28:12,458 Leon's practically asked me to move out. 626 00:28:12,524 --> 00:28:13,960 - What? - I mean it's-- 627 00:28:14,026 --> 00:28:16,195 It's gone viral, so you know, 628 00:28:16,262 --> 00:28:18,297 all publicity is good publicity. Right? 629 00:28:18,364 --> 00:28:19,474 - I should have told Leon earlier. 630 00:28:19,498 --> 00:28:20,867 I was just trying to be respectful. 631 00:28:20,933 --> 00:28:23,135 God, I'm such an idiot! 632 00:28:23,202 --> 00:28:24,703 - No, you're not. 633 00:28:24,771 --> 00:28:26,538 - Oh, my God. 634 00:28:26,605 --> 00:28:28,307 Both: What? 635 00:28:28,374 --> 00:28:30,109 - They're really nice pans. 636 00:28:30,176 --> 00:28:31,343 - [chuckling] Oh. 637 00:28:31,410 --> 00:28:33,145 Um, didn't we get those in Bicester? 638 00:28:33,212 --> 00:28:34,947 - [chuckles] Yeah. - I want that. 639 00:28:35,014 --> 00:28:36,415 - What, the pans or Bicester? 640 00:28:36,482 --> 00:28:38,126 - No, I want to go to Bicester and choose pans 641 00:28:38,150 --> 00:28:40,219 with someone who loves me. 642 00:28:40,286 --> 00:28:42,088 You know, not-- Not you, no offense. 643 00:28:42,154 --> 00:28:43,622 - Oh, none taken. - That's okay. 644 00:28:43,689 --> 00:28:45,758 - I really wish I was eating sushi with Justin. 645 00:28:45,825 --> 00:28:47,126 - Who's Justin? 646 00:28:47,193 --> 00:28:50,696 - He's the reason I moved in with Leon. 647 00:28:50,763 --> 00:28:51,764 - Ah. 648 00:28:53,332 --> 00:28:54,967 - I needed to tell her that her psycho 649 00:28:55,034 --> 00:28:56,711 ex-boyfriend was trying to get us kicked out. 650 00:28:56,735 --> 00:28:58,546 - Excuse me, what? - I said I needed to tell her-- 651 00:28:58,570 --> 00:28:59,782 - Why don't you write it on one of your little 652 00:28:59,806 --> 00:29:01,473 Post-it Notes, like you usually do? 653 00:29:01,540 --> 00:29:03,051 - It was just a coffee. - You don't drink coffee. 654 00:29:03,075 --> 00:29:04,820 - It was just a hot chocolate. - Oh yes, of course, 655 00:29:04,844 --> 00:29:06,345 but she knows everything about you. 656 00:29:06,412 --> 00:29:07,652 - I don't think you understand-- 657 00:29:07,679 --> 00:29:09,782 - "Leon said we can make it work." 658 00:29:11,951 --> 00:29:13,252 - Have you two met? 659 00:29:15,721 --> 00:29:17,389 - Once. 660 00:29:17,456 --> 00:29:18,991 Briefly. 661 00:29:19,058 --> 00:29:21,160 - So you kept that a secret? - It was unmemorable. 662 00:29:21,227 --> 00:29:22,962 Look, the point is-- - No, the point is 663 00:29:23,029 --> 00:29:25,998 this article could ruin everything Richie has going. 664 00:29:26,065 --> 00:29:27,733 - Which is what? 665 00:29:27,800 --> 00:29:30,036 You can't afford a lawyer, his appeal was rejected, 666 00:29:30,102 --> 00:29:33,305 and now he's doing interviews with "Bother" magazine. 667 00:29:33,372 --> 00:29:35,908 What exactly does Richie have going for him? 668 00:29:37,743 --> 00:29:40,212 - You think he's guilty, don't you? 669 00:29:40,279 --> 00:29:41,848 Just say it. 670 00:29:41,914 --> 00:29:44,650 You think he's a criminal. 671 00:29:44,716 --> 00:29:45,818 Kay-- 672 00:29:45,885 --> 00:29:47,820 - You're the only one who doesn't. 673 00:29:47,887 --> 00:29:49,255 - [scoffs quietly] 674 00:29:49,321 --> 00:29:52,224 [somber music] 675 00:29:52,291 --> 00:29:59,265 ♪ ♪ 676 00:29:59,331 --> 00:30:01,700 - Where are you going? 677 00:30:01,767 --> 00:30:03,135 It's Tiffany's night in the flat. 678 00:30:03,202 --> 00:30:04,403 - Don't know. 679 00:30:04,470 --> 00:30:06,172 Not there, obviously. 680 00:30:06,238 --> 00:30:08,007 - Leon, I didn't mean it-- - You did. 681 00:30:08,074 --> 00:30:11,577 I can't do this anymore. 682 00:30:11,643 --> 00:30:13,379 You and me. 683 00:30:13,445 --> 00:30:15,281 It's not working. 684 00:30:18,284 --> 00:30:25,191 ♪ ♪ 685 00:30:25,257 --> 00:30:27,593 - It's really felt like Leon and I were getting to know 686 00:30:27,659 --> 00:30:29,228 each other, you know? - Yeah. 687 00:30:29,295 --> 00:30:31,463 - Like with the painting and everything. 688 00:30:31,530 --> 00:30:33,199 It was like, I actually care about him, 689 00:30:33,265 --> 00:30:35,701 he's become like an actual person to me. 690 00:30:35,767 --> 00:30:36,903 I'm sorry. [blows raspberry] 691 00:30:36,969 --> 00:30:38,070 I've become such a bore. 692 00:30:38,137 --> 00:30:39,347 - Oh no, just get it off your chest. 693 00:30:39,371 --> 00:30:40,482 - Please don't apologize, Tiffany. 694 00:30:40,506 --> 00:30:41,908 This is not your fault. 695 00:30:41,974 --> 00:30:43,742 Is it, Rach? 696 00:30:43,809 --> 00:30:45,777 - No, I know, but-- I mean the point is, 697 00:30:45,844 --> 00:30:48,847 it--you know, it looks like it's my fault. 698 00:30:51,850 --> 00:30:52,985 - [clears throat] 699 00:30:53,052 --> 00:30:55,187 - Mmm. Thank you. 700 00:30:55,254 --> 00:30:56,522 This is the delicious. 701 00:30:59,291 --> 00:31:00,668 I think I'm gonna have to talk to him. 702 00:31:00,692 --> 00:31:02,428 - Who, Leon? - Phil. 703 00:31:02,494 --> 00:31:05,164 I'm gonna have to say, you know, it's not okay. 704 00:31:05,231 --> 00:31:06,398 'Cause it isn't. 705 00:31:07,666 --> 00:31:08,968 Mmm. 706 00:31:09,035 --> 00:31:10,970 So do you salt the aubergine before you fry it? 707 00:31:11,037 --> 00:31:12,905 - Okay look, I did it. 708 00:31:16,408 --> 00:31:18,710 [meekly] I edited your article. 709 00:31:20,512 --> 00:31:21,713 [plate clinks] 710 00:31:22,949 --> 00:31:25,751 Tiffany... 711 00:31:25,817 --> 00:31:26,986 - [sighs] 712 00:31:27,053 --> 00:31:28,687 [stammers] I--I was doing Phil a favor. 713 00:31:28,754 --> 00:31:30,889 I thought I was making it better. 714 00:31:30,957 --> 00:31:33,459 - So--so you exploited 715 00:31:33,525 --> 00:31:36,595 someone's real life tragedy to impress your boss, 716 00:31:36,662 --> 00:31:38,664 to keep your job while the rest of us get fired. 717 00:31:38,730 --> 00:31:40,832 - No, no, that's the point! 718 00:31:40,899 --> 00:31:42,601 It got more traffic in one day 719 00:31:42,668 --> 00:31:44,603 than any "Bother" article in the last year. 720 00:31:44,670 --> 00:31:46,472 - You know what, some things 721 00:31:46,538 --> 00:31:48,907 are more important than traffic. 722 00:31:51,077 --> 00:31:53,045 - Tiffany-- 723 00:31:53,112 --> 00:31:56,048 [somber music] 724 00:31:56,115 --> 00:32:02,788 ♪ ♪ 725 00:32:04,023 --> 00:32:05,023 - [exhales sharply] 726 00:32:11,197 --> 00:32:15,434 ♪ ♪ 727 00:32:15,501 --> 00:32:16,702 - [through phone] Hello, 728 00:32:16,768 --> 00:32:18,237 you've reached Maia Constantine. 729 00:32:18,304 --> 00:32:19,982 Please leave a message and I'll get back to you. 730 00:32:20,006 --> 00:32:26,612 ♪ ♪ 731 00:32:31,417 --> 00:32:32,584 [door clicks shut] 732 00:32:34,320 --> 00:32:36,088 Hey. - Hey. 733 00:32:37,356 --> 00:32:39,658 - Is that a poussin? 734 00:32:39,725 --> 00:32:41,093 - Yeah. 735 00:32:41,160 --> 00:32:42,528 - It's a bit extra. 736 00:32:42,594 --> 00:32:43,996 - Fancied a baby chicken. 737 00:32:44,063 --> 00:32:46,432 - Mm, yeah I mean treat yourself. Why not? 738 00:32:46,498 --> 00:32:47,933 - Well, you know, 739 00:32:48,000 --> 00:32:49,368 Valentine's. 740 00:32:49,435 --> 00:32:50,736 - [sighs] 741 00:32:53,505 --> 00:32:56,108 Mo-- - It's fine. 742 00:32:56,175 --> 00:32:58,910 Honestly, I was cooking it anyway. 743 00:32:58,977 --> 00:33:00,812 - [scoffs lightly] 744 00:33:00,879 --> 00:33:03,415 You went to all this effort for me-- 745 00:33:03,482 --> 00:33:05,417 - It's no big deal. 746 00:33:05,484 --> 00:33:06,685 [plate clinks] 747 00:33:06,752 --> 00:33:08,720 Let's finish this and watch "The Wire." 748 00:33:10,756 --> 00:33:11,757 [grunts] 749 00:33:14,193 --> 00:33:15,361 [TV beeps] 750 00:33:17,363 --> 00:33:19,898 - Put the remote down. 751 00:33:23,102 --> 00:33:24,136 - [chuckles quietly] 752 00:33:30,509 --> 00:33:33,645 [both chuckling] 753 00:33:35,381 --> 00:33:38,517 [line ringing] 754 00:33:40,186 --> 00:33:42,188 - [through phone] Hello, you've reached Justin. 755 00:33:42,254 --> 00:33:43,855 Please leave a message. 756 00:33:43,922 --> 00:33:45,524 - Hi. 757 00:33:47,459 --> 00:33:48,894 It's me. 758 00:33:48,960 --> 00:33:51,963 Um, I'm just calling to say Happy Valentine's. 759 00:33:52,831 --> 00:33:57,903 You're probably eating sashimi with Ariella "XX" 760 00:33:57,969 --> 00:33:59,538 but, um... 761 00:34:01,673 --> 00:34:03,351 Do you remember how we always used to give each other 762 00:34:03,375 --> 00:34:05,177 bear cards, 763 00:34:05,244 --> 00:34:07,045 because you'd say that you couldn't "bear" 764 00:34:07,113 --> 00:34:08,580 to be without me? 765 00:34:10,015 --> 00:34:12,718 Well, I can't "bear" to be without you. 766 00:34:15,221 --> 00:34:16,888 Um... 767 00:34:16,955 --> 00:34:19,625 Yeah, I'm gonna just try and delete this voicemail now. 768 00:34:23,862 --> 00:34:24,930 Um... 769 00:34:26,165 --> 00:34:27,399 [sighs] 770 00:34:27,466 --> 00:34:29,535 I don't know how to delete it. 771 00:34:31,270 --> 00:34:34,240 [Gladys Knight's "The Best Thing That Ever Happened] 772 00:34:34,306 --> 00:34:36,208 [whispers] Oh, shit. 773 00:34:36,275 --> 00:34:37,276 [sighs] 774 00:34:37,343 --> 00:34:39,778 ♪ ♪ 775 00:34:39,845 --> 00:34:43,249 - ♪ I've had my share ♪ 776 00:34:43,315 --> 00:34:45,984 ♪ ♪ 777 00:34:46,051 --> 00:34:49,087 ♪ Of life's ups and downs ♪ 778 00:34:49,155 --> 00:34:51,290 ♪ ♪ 779 00:34:51,357 --> 00:34:53,659 ♪ But fate's been kind ♪ 780 00:34:53,725 --> 00:34:56,027 ♪ ♪ 781 00:34:56,094 --> 00:34:59,631 ♪ The downs have been few ♪ 782 00:34:59,698 --> 00:35:01,900 ♪ ♪ 783 00:35:01,967 --> 00:35:04,903 ♪ I guess you could say ♪ 784 00:35:04,970 --> 00:35:06,305 ♪ ♪ 785 00:35:06,372 --> 00:35:10,108 ♪ That I've been lucky ♪ 786 00:35:10,176 --> 00:35:12,544 ♪ ♪ 787 00:35:12,611 --> 00:35:15,381 ♪ Well, I guess you could say ♪ 788 00:35:15,447 --> 00:35:18,550 ♪ ♪ 789 00:35:18,617 --> 00:35:21,086 [phone vibrates] 790 00:35:22,721 --> 00:35:26,124 ♪ ♪ 791 00:35:26,192 --> 00:35:27,559 - [clears throat] 792 00:35:27,626 --> 00:35:29,027 Hello? 793 00:35:29,094 --> 00:35:31,497 - [through phone] Tiffy. Hi. 794 00:35:31,563 --> 00:35:33,632 I got your voicemail. 795 00:35:33,699 --> 00:35:36,134 Where are you? - [sniffles] Home. 796 00:35:36,202 --> 00:35:38,003 - [through phone] Right. 797 00:35:38,069 --> 00:35:40,315 God, you really get yourself into these messes, don't you? 798 00:35:40,339 --> 00:35:42,374 - Justin? 799 00:35:42,441 --> 00:35:45,677 Did you ever, um, love me? 800 00:35:45,744 --> 00:35:47,413 - [through phone] Tiffy... 801 00:35:47,479 --> 00:35:48,847 Open the door. 802 00:35:48,914 --> 00:35:52,818 - ♪ Ah, you're the best thing ♪ 803 00:35:52,884 --> 00:35:56,422 ♪ That ever happened to me ♪ 804 00:35:56,488 --> 00:35:58,089 ♪ ♪ 805 00:35:58,156 --> 00:36:01,227 ♪ I know, you're the best thing ♪ 806 00:36:01,293 --> 00:36:08,099 ♪ Oh, that ever happened to me ♪ 807 00:36:08,166 --> 00:36:09,335 [door thuds] 808 00:36:09,401 --> 00:36:13,539 ♪ ♪ 809 00:36:15,207 --> 00:36:17,243 - Post-its. 810 00:36:17,309 --> 00:36:19,311 - It's how we, um... 811 00:36:19,378 --> 00:36:21,079 [sniffles] Communicate. 812 00:36:21,146 --> 00:36:22,714 - Okay... 813 00:36:22,781 --> 00:36:23,891 - It's easier than, you know-- 814 00:36:23,915 --> 00:36:25,984 - Texting? Speaking face-to-face? 815 00:36:27,886 --> 00:36:30,055 - Anyway, I'm moving out, so... 816 00:36:30,121 --> 00:36:32,057 - Good. He doesn't deserve you. 817 00:36:32,123 --> 00:36:34,660 - I know it's unconventional-- - It's unhealthy, Tiffy. 818 00:36:34,726 --> 00:36:36,194 And look at this, look. 819 00:36:37,663 --> 00:36:40,131 You need to stop apologizing. 820 00:36:44,736 --> 00:36:47,172 - It is all my fault. 821 00:36:47,239 --> 00:36:48,707 - Hey, no. 822 00:36:48,774 --> 00:36:51,477 Hey, hey, hey, hey, hey. Come here, come here. 823 00:36:51,543 --> 00:36:53,879 Sit down, sit down. 824 00:36:57,416 --> 00:36:58,784 - [sniffles] 825 00:36:59,951 --> 00:37:02,254 - I'm gonna make you a tea, okay? 826 00:37:02,321 --> 00:37:04,256 Chamomile, right? 827 00:37:04,323 --> 00:37:06,358 Honestly, we break up for two minutes. 828 00:37:13,565 --> 00:37:15,501 [thumps faucet] 829 00:37:15,567 --> 00:37:17,603 This place is falling apart. 830 00:37:19,438 --> 00:37:20,739 So... 831 00:37:20,806 --> 00:37:23,609 Are you, um... [sniffs] 832 00:37:23,675 --> 00:37:25,477 Dating? 833 00:37:25,544 --> 00:37:28,280 - Not exactly, no. Um... 834 00:37:28,347 --> 00:37:30,115 [breathes deeply] 835 00:37:30,181 --> 00:37:33,018 Maia's got me on this dating app. 836 00:37:33,084 --> 00:37:34,620 - Yeah, Maia... [mug clinks] 837 00:37:34,686 --> 00:37:36,755 Yeah, she's never liked me. 838 00:37:36,822 --> 00:37:38,390 - What about you and Ariella? 839 00:37:39,491 --> 00:37:42,093 - Yeah, she's... 840 00:37:42,160 --> 00:37:43,695 great. Yeah. 841 00:37:44,763 --> 00:37:47,098 - [exhales deeply] 842 00:37:47,165 --> 00:37:48,934 - But... 843 00:37:51,403 --> 00:37:53,905 She's not you. 844 00:37:57,142 --> 00:38:00,145 No one's you. 845 00:38:00,211 --> 00:38:03,148 [tender music] 846 00:38:03,214 --> 00:38:10,121 ♪ ♪ 847 00:38:17,396 --> 00:38:18,964 [whispers] Tiffy... 848 00:38:20,366 --> 00:38:21,400 - You don't want this. 849 00:38:21,467 --> 00:38:23,268 - No, I do. 850 00:38:24,470 --> 00:38:25,937 I do, I want it more than anything. 851 00:38:26,004 --> 00:38:28,574 But-- - But? 852 00:38:28,640 --> 00:38:30,609 - [sighs] 853 00:38:30,676 --> 00:38:31,977 I don't want to hurt you. 854 00:38:32,043 --> 00:38:33,879 - You won't hurt me. 855 00:38:35,847 --> 00:38:37,087 [stammering] I'm choosing this-- 856 00:38:37,148 --> 00:38:40,452 I want this. I'm choosing this. 857 00:38:40,519 --> 00:38:47,459 ♪ ♪ 858 00:38:57,869 --> 00:38:59,004 [phone beeps] 859 00:39:00,138 --> 00:39:01,206 - One sec. 860 00:39:03,074 --> 00:39:05,777 - Who is it? - Mm, Tiffany. 861 00:39:05,844 --> 00:39:08,079 - Oh. Justin again? 862 00:39:09,415 --> 00:39:11,617 [phone clacks] 863 00:39:11,683 --> 00:39:12,784 [phone beeps] 864 00:39:16,755 --> 00:39:18,690 "Exotic princess?" - [groans] 865 00:39:18,757 --> 00:39:20,726 [both chuckle] 866 00:39:21,727 --> 00:39:23,529 - This app is the worst. 867 00:39:23,595 --> 00:39:24,996 I mean... 868 00:39:25,063 --> 00:39:26,432 Half of them are racist, 869 00:39:26,498 --> 00:39:29,100 and the other half are obsessed with rock climbing. 870 00:39:29,167 --> 00:39:31,803 - Can't you like, report them? 871 00:39:31,870 --> 00:39:33,405 - The rock climbers? - [chuckles] 872 00:39:33,472 --> 00:39:34,640 - I don't think 873 00:39:34,706 --> 00:39:36,274 "Hey, I love your chocolate skin" 874 00:39:36,341 --> 00:39:38,043 counts as abuse. 875 00:39:39,745 --> 00:39:42,981 It's just... exhausting. 876 00:39:45,784 --> 00:39:47,352 - Why are you still on it? 877 00:39:50,789 --> 00:39:53,692 [tender music] 878 00:39:53,759 --> 00:40:00,365 ♪ ♪ 879 00:40:00,432 --> 00:40:02,267 [chuckles] 880 00:40:02,333 --> 00:40:09,240 ♪ ♪ 881 00:40:12,778 --> 00:40:14,980 -[softly] I liked it how had it before. 882 00:40:16,381 --> 00:40:17,683 - What? 883 00:40:17,749 --> 00:40:19,217 - Your hair. 884 00:40:21,653 --> 00:40:23,154 - I haven't changed it. 885 00:40:25,524 --> 00:40:27,826 Justin, how did you know where I lived? 886 00:40:29,861 --> 00:40:31,697 I never gave you my address. 887 00:40:31,763 --> 00:40:33,398 - Of course you did. 888 00:40:33,465 --> 00:40:36,067 - I--I don't remember that. - [shushing] 889 00:40:37,669 --> 00:40:38,904 You're tired. 890 00:40:38,970 --> 00:40:40,672 Let's go to sleep. 891 00:40:40,739 --> 00:40:42,708 - [chuckles softly] 892 00:40:42,774 --> 00:40:49,615 - ♪ Remember I'll always love you ♪ 893 00:40:49,681 --> 00:40:51,750 ♪ ♪ 894 00:40:51,817 --> 00:40:57,656 ♪ You ♪ 895 00:40:57,723 --> 00:41:01,760 ♪ And I, la-la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 896 00:41:01,827 --> 00:41:04,863 ♪ Love you ♪ 897 00:41:04,930 --> 00:41:07,799 ♪ And I la-la-la-la-la-la ♪ 898 00:41:07,866 --> 00:41:09,801 ♪ La-la-la-love you ♪ [door knocker clinks] 899 00:41:09,868 --> 00:41:12,470 ♪ ♪ 900 00:41:12,538 --> 00:41:16,708 ♪ Marcus I hope that our memories stay ♪ 901 00:41:16,775 --> 00:41:20,345 ♪ And just know that whatever you do ♪ 902 00:41:20,411 --> 00:41:22,480 ♪ ♪ 903 00:41:22,548 --> 00:41:23,949 - Hi mom. 904 00:41:25,751 --> 00:41:28,186 - ♪ And my heart beats ♪ 905 00:41:28,253 --> 00:41:30,756 ♪ Stuck in a daze of our thoughts ♪ 906 00:41:30,822 --> 00:41:35,260 ♪ And watching me grow to be new ♪ 907 00:41:35,326 --> 00:41:37,596 ♪ I hope you love me too ♪ 908 00:41:39,497 --> 00:41:42,834 ♪ So my darling, so my darling ♪ 909 00:41:42,901 --> 00:41:44,670 ♪ So my darling ♪ 910 00:41:44,736 --> 00:41:46,171 ♪ ♪ 911 00:41:46,237 --> 00:41:49,340 ♪ When our hairs are turning grey ♪ 912 00:41:49,407 --> 00:41:52,911 ♪ Won't even remember our younger days ♪ 913 00:41:52,978 --> 00:41:56,114 ♪ So my darling, so my darling ♪ 914 00:41:56,181 --> 00:41:58,349 - [exhales softly] 915 00:41:59,685 --> 00:42:02,921 - ♪ You are my best friend ♪ 916 00:42:02,988 --> 00:42:05,356 ♪ You are my best friend ♪ 917 00:42:05,423 --> 00:42:10,528 ♪ Remember I'll always love you ♪ 918 00:42:10,596 --> 00:42:13,832 ♪ ♪ 919 00:42:13,899 --> 00:42:19,738 ♪ You ♪ 920 00:42:19,805 --> 00:42:23,709 ♪ And I la-la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 921 00:42:23,775 --> 00:42:26,477 ♪ Love you ♪ 922 00:42:26,544 --> 00:42:30,515 ♪ And I la-la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 923 00:42:30,582 --> 00:42:32,851 ♪ Love you ♪ 924 00:42:32,918 --> 00:42:36,655 ♪ Remember the first day we met it was you ♪ 925 00:42:36,722 --> 00:42:39,557 ♪ Talking to miss and I came and saved you ♪ 926 00:42:39,625 --> 00:42:43,428 ♪ Then our friendship just suddenly grew ♪ 927 00:42:43,494 --> 00:42:46,765 ♪ Started talking and then it all blew ♪ 928 00:42:46,832 --> 00:42:50,168 ♪ Then we went down our separate ways ♪ 929 00:42:50,235 --> 00:42:53,404 ♪ Felt really empty and everything changed ♪ 930 00:42:53,471 --> 00:42:56,775 ♪ We reunited, it felt just the same ♪ 931 00:42:56,842 --> 00:43:00,211 ♪ Now we love in a different way ♪ 932 00:43:00,278 --> 00:43:03,682 ♪ So my darling, so my darling ♪ 933 00:43:03,749 --> 00:43:07,052 ♪ So my darling ♪ 934 00:43:07,118 --> 00:43:10,188 ♪ When our hairs are turning grey ♪ 935 00:43:10,255 --> 00:43:13,659 ♪ Won't even remember our younger days ♪ 936 00:43:13,725 --> 00:43:17,028 ♪ So my darling, so my darling ♪ 937 00:43:17,095 --> 00:43:20,331 ♪ My baby, my boo ♪ 938 00:43:20,398 --> 00:43:23,869 ♪ You are my best friend ♪ 939 00:43:23,935 --> 00:43:25,971 ♪ You are my best friend ♪