1 00:00:02,085 --> 00:00:05,380 我們兄弟倆總是夢想 成為史上最偉大球員 2 00:00:05,380 --> 00:00:08,174 而對我們其中一人而言 這個夢想即將成真 3 00:00:14,389 --> 00:00:17,851 {\an8}2031年的冠軍賽 4 00:00:17,851 --> 00:00:19,769 剩下最後一次球權 5 00:00:19,936 --> 00:00:23,565 貝爾運球,晃過對手 在中場找到空檔 6 00:00:23,773 --> 00:00:26,735 起身,出手,犯規 7 00:00:26,985 --> 00:00:30,280 但是他倒地了 看來他投籃的那隻手受傷了 8 00:00:31,448 --> 00:00:33,783 等等,他要繼續打 9 00:00:34,701 --> 00:00:35,910 剩下最後0.3秒 10 00:00:36,077 --> 00:00:39,956 一切就看這位菜鳥MVP能否投進 11 00:00:40,540 --> 00:00:42,500 比賽就看你了,小子,別挫賽了 12 00:00:42,959 --> 00:00:47,130 每個史上史上最偉大球員 都需要有天分、機運,還有導師 13 00:00:48,214 --> 00:00:50,300 老爸的第21條籃球規則 14 00:00:51,176 --> 00:00:53,678 做好贏球計畫,好好執行 15 00:00:58,808 --> 00:01:00,185 隨時準備調整 16 00:01:01,686 --> 00:01:04,064 看起來不妙,髒鬼,來吧,寶貝 17 00:01:04,355 --> 00:01:05,356 來吧 18 00:01:13,698 --> 00:01:16,367 一定是打雷了,因為他被慘電了 19 00:01:16,367 --> 00:01:17,744 籃球是我們的生命 20 00:01:17,869 --> 00:01:20,747 我們的字典裡只有一個字,就是贏 21 00:01:20,914 --> 00:01:23,208 我在罰球線外運球 22 00:01:23,833 --> 00:01:26,711 動來動去,捉摸不定 23 00:01:27,003 --> 00:01:29,214 你幹嘛撞來撞去,逼迫緊盯? 24 00:01:29,339 --> 00:01:31,007 好好吞敗吧 25 00:01:31,466 --> 00:01:34,094 -兄弟,快打球啦,你有什麼本事? -這就讓你見識 26 00:01:34,260 --> 00:01:36,721 拳王阿里和迪昂桑德斯 不是只會出一張嘴 27 00:01:37,097 --> 00:01:40,767 他們直言不諱,勇於作夢 是制訂作戰計畫的佼佼者 28 00:01:40,767 --> 00:01:43,061 就跟我一樣,話語也是很重要的 29 00:01:45,230 --> 00:01:49,359 我乃喬許貝爾,人稱髒鬼 30 00:01:49,359 --> 00:01:51,611 老爸給我取這個名字 因為這就是我的長處 31 00:01:51,611 --> 00:01:52,695 (髒鬼) 32 00:01:52,695 --> 00:01:54,697 髒到令對手無地自容 33 00:01:55,573 --> 00:01:56,574 來吧,開始了 34 00:01:57,325 --> 00:01:59,994 喬丹貝爾,又稱喬貝 35 00:01:59,994 --> 00:02:03,540 他的外線不容置疑 他的跳投有如落葉 36 00:02:03,540 --> 00:02:04,707 (喬丹貝爾) 37 00:02:12,423 --> 00:02:15,760 貝爾大戰,決勝分,加油,髒鬼 38 00:02:15,760 --> 00:02:19,264 恰克貝爾是我們的大人物 哪裡他都去過 39 00:02:19,389 --> 00:02:20,473 (恰克貝爾) 40 00:02:20,473 --> 00:02:23,309 當年是一條超級好漢 現在則是我們的超級老爸 41 00:02:24,394 --> 00:02:25,895 來吧,兄弟,你得加把勁 42 00:02:28,356 --> 00:02:31,317 交叉步,所有偉大球員的必備武器 43 00:02:31,484 --> 00:02:33,987 艾佛森、厄文、德隆威廉斯 44 00:02:34,112 --> 00:02:37,240 {\an8}一個簡單的動作 讓球員在運球中換手 45 00:02:37,240 --> 00:02:40,451 {\an8}也就是讓對手以為我要走這裡 但實際上... 46 00:02:44,706 --> 00:02:46,040 讚啦 47 00:02:46,040 --> 00:02:49,002 -來吧 -去拿拐杖吧 48 00:02:49,169 --> 00:02:50,628 -他兩條腿都打結了 -是啊 49 00:02:51,838 --> 00:02:54,507 不,籃球第一規則 50 00:02:54,841 --> 00:02:58,803 不行,人生的比賽中 家庭就是球場,球就是你的心 51 00:02:58,803 --> 00:03:01,055 一定要把心留在球場上 52 00:03:01,306 --> 00:03:02,599 不論輸贏,都要一起作戰 53 00:03:07,103 --> 00:03:09,814 好,孩子們 我投進的話就有甜甜圈吃了 54 00:03:09,814 --> 00:03:10,899 來瞧瞧 55 00:03:12,692 --> 00:03:17,864 青春交叉步 56 00:03:29,417 --> 00:03:31,753 (期待明天見面) 57 00:03:34,380 --> 00:03:36,174 (謝謝,克莉絲朵貝爾博士敬上) 58 00:03:43,181 --> 00:03:45,308 {\an8}-你知道誰比科比厲害嗎? -誰 59 00:03:45,308 --> 00:03:46,935 {\an8}-麥可喬丹 -什麼? 60 00:03:46,935 --> 00:03:48,561 -對 -比曼巴厲害? 61 00:03:48,895 --> 00:03:49,896 {\an8}對 62 00:03:51,814 --> 00:03:54,567 他們讓勝利近在眼前,是喬丹辦到的 63 00:03:54,776 --> 00:03:57,904 克莉絲朵貝爾博士,明星學者 64 00:03:58,029 --> 00:03:59,155 (克莉絲朵貝爾) 65 00:03:59,155 --> 00:04:01,366 一家之主,也是親愛的老媽 66 00:04:02,116 --> 00:04:05,870 媽,拜託告訴他們 妳心目中的史上最偉大球員是誰? 67 00:04:06,663 --> 00:04:08,998 簡單,“大人物”恰克貝爾 68 00:04:09,290 --> 00:04:10,541 -我說得對嗎? -對 69 00:04:11,376 --> 00:04:14,462 寶貝,你知道規矩 餐桌上不准談籃球 70 00:04:15,213 --> 00:04:17,757 你們兩個 寫作業、吃晚餐、上床睡覺 71 00:04:18,258 --> 00:04:20,843 等等,那甜點呢?老爸贏了甜甜圈 72 00:04:21,219 --> 00:04:22,220 好的 73 00:04:23,680 --> 00:04:25,640 -那你得跟我比一場 -來吧 74 00:04:26,307 --> 00:04:27,976 拼字遊戲,“空中” 75 00:04:30,144 --> 00:04:31,813 -好 -不行,我還在思考 76 00:04:31,813 --> 00:04:32,939 我在思考怎麼拼 77 00:04:33,356 --> 00:04:38,278 “空中”,ARIEL 跟大海裡的小美人魚名字一樣 78 00:04:38,778 --> 00:04:42,031 在大海裡... 79 00:04:42,031 --> 00:04:45,410 要是你拼錯,我就把你丟到大海裡 80 00:04:45,618 --> 00:04:49,247 “空中”,AERIAL 81 00:04:49,539 --> 00:04:53,418 也就是飛在高空,或是空中的鳥 82 00:04:53,584 --> 00:04:57,171 也就是髒鬼飛上老鷹也不敢飛的地方 83 00:04:58,798 --> 00:05:02,302 好,看來某人有唸書哦 84 00:05:02,760 --> 00:05:04,637 -謝謝 -而某人沒有 85 00:05:05,930 --> 00:05:08,266 你的英文老師告訴我你沒寫作業 86 00:05:08,891 --> 00:05:10,268 恰克,這表示什麼? 87 00:05:12,103 --> 00:05:13,980 {\an8}表示你沒有管理好時間 88 00:05:14,397 --> 00:05:16,399 {\an8}或者是籃球佔去你太多時間了 89 00:05:16,399 --> 00:05:20,069 {\an8}-寶貝,別怪在籃球頭上 -我沒有怪籃球或教練 90 00:05:20,236 --> 00:05:23,656 但我要提醒你 想進入好高中就需要好成績 91 00:05:24,115 --> 00:05:27,285 -喬貝,提案不能遲交 -什麼提案? 92 00:05:27,285 --> 00:05:29,412 是英文課的學期報告 93 00:05:29,537 --> 00:05:30,580 興趣專題 94 00:05:30,913 --> 00:05:34,542 {\an8}要寫我們長大想做什麼 或是現在喜歡什麼 95 00:05:35,293 --> 00:05:36,294 我要寫籃球 96 00:05:36,836 --> 00:05:39,172 很好,喬貝,你也是吧? 97 00:05:41,174 --> 00:05:42,216 不然呢? 98 00:05:42,675 --> 00:05:45,178 小子,要是遲交,你的成績會降到C 99 00:05:45,386 --> 00:05:48,931 所以要在對上湖濱隊的比賽前交 否則你就不准上場 100 00:05:49,557 --> 00:05:50,808 -什麼? -什麼? 101 00:05:52,310 --> 00:05:54,854 -恰克 -你們都聽到媽媽說的了,動作快 102 00:05:54,854 --> 00:05:56,397 我想好必勝計畫了 103 00:05:56,564 --> 00:05:59,150 但我的最佳射手卻要坐板凳? 104 00:05:59,275 --> 00:06:01,778 而畢肯學院的總教練艾斯霍華德 105 00:06:01,778 --> 00:06:02,904 就坐在觀眾席上? 106 00:06:03,404 --> 00:06:05,073 (艾斯霍華德教練) 107 00:06:07,784 --> 00:06:08,910 艾斯霍華德會到場? 108 00:06:09,077 --> 00:06:12,997 他指導過五個職業選手 這可是NBA保證 109 00:06:13,247 --> 00:06:14,957 讓他看到我們擊敗冠軍 我們就穩上了 110 00:06:15,124 --> 00:06:18,294 對,但喬貝得先交出提案 111 00:06:18,586 --> 00:06:21,130 我看重的是學業成績,不是NBA 112 00:06:21,339 --> 00:06:24,467 媽,不用擔心,好嗎? 他沒問題的,我會看好他的 113 00:06:25,093 --> 00:06:26,135 好 114 00:06:27,261 --> 00:06:30,765 別想把兩個都吃掉,給我放下 115 00:06:32,100 --> 00:06:34,477 -放下來 -那我吃妳好了,來吧 116 00:06:36,020 --> 00:06:37,021 好了 117 00:06:49,283 --> 00:06:50,993 -幹嘛? -你在傳訊息給誰? 118 00:06:51,160 --> 00:06:53,371 我沒有在傳訊息 你幹嘛拿走我的耳機? 119 00:06:53,371 --> 00:06:55,581 -你想聽聽我的新音樂嗎? -我想看到你寫作業 120 00:06:55,915 --> 00:06:59,001 整頁還空空如也,興趣專題很簡單的 121 00:06:59,001 --> 00:07:00,795 你知道我不擅長寫作文 122 00:07:03,047 --> 00:07:06,384 來看這個,快點,我有東西要給你看 123 00:07:07,468 --> 00:07:09,679 -你錯過音樂了 -我知道,“耳機” 124 00:07:09,679 --> 00:07:11,806 但是我比較在乎這個 125 00:07:11,806 --> 00:07:12,932 (成為史上最佳球員的四個步驟) 126 00:07:14,100 --> 00:07:16,853 第一步,進入畢肯高中 127 00:07:17,228 --> 00:07:22,066 {\an8}第二步,大學打進最後四強 我們交手,我贏球 128 00:07:22,191 --> 00:07:24,735 {\an8}第三步,被湖人隊選中 129 00:07:25,153 --> 00:07:28,030 {\an8}第四步,進入NBA名人堂 130 00:07:28,030 --> 00:07:29,157 {\an8}成為全新的史上最偉大球員 131 00:07:30,032 --> 00:07:33,286 -你記得我們做的這個吧? -是我做的,你只有出一張嘴 132 00:07:33,744 --> 00:07:35,538 而且我從來沒認可過第二步 133 00:07:36,038 --> 00:07:37,748 是我的錯,我想說這能激勵你 134 00:07:38,166 --> 00:07:40,334 老爸有一枚冠軍戒指 135 00:07:40,585 --> 00:07:41,961 那已經夠激勵我了 136 00:07:43,921 --> 00:07:46,632 聽著,你不能錯過比賽,喬貝 137 00:07:47,467 --> 00:07:49,469 答應我你會準時交作業 138 00:07:49,802 --> 00:07:51,429 沒問題的,兄弟,我保證 139 00:07:52,513 --> 00:07:53,556 要丟襪子是吧? 140 00:08:05,359 --> 00:08:06,777 -怎麼了? -你好嗎,馮迪? 141 00:08:07,820 --> 00:08:08,821 瑪雅,瘋子 142 00:08:09,780 --> 00:08:11,115 -你好嗎? -很好 143 00:08:13,910 --> 00:08:16,454 肩膀晃一晃,眼神裝一下 144 00:08:17,288 --> 00:08:18,623 喬貝太慢了 145 00:08:18,789 --> 00:08:22,084 馮迪看穿了我,但是我讓他措手不及 146 00:08:22,335 --> 00:08:25,046 因為他的腳就像銀行,而我就是... 147 00:08:25,046 --> 00:08:26,130 大盜 148 00:08:26,589 --> 00:08:28,966 你的運球得再加強,蘭斯頓休斯 149 00:08:29,091 --> 00:08:30,468 說的一嘴好球,結果瑪雅 150 00:08:30,468 --> 00:08:32,386 -讓你出糗 -隨便啦 151 00:08:32,678 --> 00:08:33,554 (瑪雅) 152 00:08:33,554 --> 00:08:34,514 挑戰者瑪雅,和巨人馮迪 153 00:08:34,514 --> 00:08:35,473 (馮迪) 154 00:08:35,473 --> 00:08:38,142 讓這群人簡直就是超級英雄聯盟 155 00:08:38,142 --> 00:08:40,978 好了,髒鬼,我的作業要遲交了 156 00:08:41,354 --> 00:08:44,357 去年的冠軍賽湖濱隊大敗你26分 有什麼想法? 157 00:08:44,357 --> 00:08:47,318 -妳可以問我,我也在場 -對,但是... 158 00:08:47,318 --> 00:08:49,487 對手學校由祖瑪瑞佛斯領軍 159 00:08:49,487 --> 00:08:51,989 他是全州排名頂尖的選手之一 160 00:08:52,198 --> 00:08:53,699 在你面前狠狠灌籃 161 00:08:53,824 --> 00:08:55,868 -兄弟,你認真嗎? -祖瑪這次還會擊敗你嗎? 162 00:08:56,577 --> 00:08:58,955 那傻子會被修理一頓 163 00:08:59,330 --> 00:09:02,583 因為當髒鬼手感熱起來 任誰也無法擋 164 00:09:02,792 --> 00:09:06,254 大殺四方,震撼籃框 165 00:09:06,254 --> 00:09:09,757 -誰能比我髒鬼棒 -好 166 00:09:09,757 --> 00:09:11,008 (東蘭斯頓休斯國中) 167 00:09:11,008 --> 00:09:15,137 -早安 -有人精心打扮哦 168 00:09:15,137 --> 00:09:17,390 今天下午要和督察面談 169 00:09:18,432 --> 00:09:21,686 -我好緊張 -不用緊張 170 00:09:21,686 --> 00:09:24,564 妳已經在做代理校長的工作了 171 00:09:24,855 --> 00:09:26,566 妳有授課,也當過行政 172 00:09:26,566 --> 00:09:28,025 而且孩子們很愛妳 173 00:09:28,776 --> 00:09:31,362 除非卡蒂B驚喜現身在走廊上 174 00:09:31,487 --> 00:09:34,490 否則不准用跑的 175 00:09:34,615 --> 00:09:36,951 -抱歉,貝爾博士 -如果她來了記得告訴我 176 00:09:38,202 --> 00:09:42,248 -貝爾校長不會被拒絕的 -謝謝妳 177 00:09:43,207 --> 00:09:45,209 (獅子隊擊敗湖濱隊) 178 00:09:48,129 --> 00:09:49,755 怎麼樣,小傢伙?嘿,馮迪 179 00:09:52,049 --> 00:09:53,926 (中學舞會) 180 00:09:53,926 --> 00:09:56,596 他們找DJ簡單計畫來秋季舞會助陣 181 00:09:56,596 --> 00:10:00,850 -髒鬼,你要邀請誰嗎? -沒有,我以為我們要一起去 182 00:10:05,771 --> 00:10:06,689 喬許? 183 00:10:17,366 --> 00:10:20,453 喬許?打招呼啊 184 00:10:20,745 --> 00:10:21,621 {\an8}(艾莉希絲) 185 00:10:21,621 --> 00:10:23,497 {\an8}嗨,喬許,你還記得我嗎? 186 00:10:23,873 --> 00:10:26,751 -艾莉希絲,妳轉來這裡了? -對,我剛搬回來 187 00:10:26,876 --> 00:10:29,211 我父母離婚了,所以我得兩地跑 188 00:10:29,503 --> 00:10:32,423 -我很遺憾,艾莉希絲 -沒關係,這種事難免 189 00:10:33,049 --> 00:10:36,677 -喬許,頭髮很帥呢 -那是髒鬼的翅膀,讓他可以飛 190 00:10:36,677 --> 00:10:40,014 是啦,你帶艾莉希絲 去羅哈皮爾老師的班上好嗎? 191 00:10:42,558 --> 00:10:43,601 好 192 00:10:46,646 --> 00:10:47,688 用指尖 193 00:10:49,815 --> 00:10:50,858 貌美如花 194 00:10:51,609 --> 00:10:57,281 {\an8}擁有絕佳的外貌或魅力 譬如說“艾莉希絲貌美如花” 195 00:10:57,657 --> 00:11:01,410 ”我從來沒交過女朋友 但如果有,她一定貌美如花” 196 00:11:07,375 --> 00:11:08,751 他得去收驚 197 00:11:08,751 --> 00:11:12,713 不,他得屈膝才對 你是對罰球過敏嗎? 198 00:11:13,130 --> 00:11:15,716 來吧,兒子,用指尖發力 199 00:11:16,175 --> 00:11:17,968 好,站好,屈膝 200 00:11:17,968 --> 00:11:19,553 -兄弟,冷靜 -把動作做完,嘿 201 00:11:20,846 --> 00:11:24,517 你們做什麼? 我在這裡為了湖濱隊的比賽拼命 202 00:11:24,850 --> 00:11:26,310 -你卻在跳舞? -老爸,我只是在... 203 00:11:26,310 --> 00:11:28,646 好,所有人等待的時候 204 00:11:28,896 --> 00:11:31,691 給我跑六圈,去吧 吉歐,讓他們動起來 205 00:11:32,525 --> 00:11:34,902 你們都聽到了,開始跑,快點 206 00:11:37,363 --> 00:11:38,989 聽著,我知道 207 00:11:39,865 --> 00:11:43,536 你很期待霍華德教練會來 還有進入畢肯 208 00:11:45,162 --> 00:11:46,455 但是未來的事未來再說 209 00:11:46,956 --> 00:11:48,332 籃球規則第10條 210 00:11:48,791 --> 00:11:51,961 投一球停一下,專注當下的比賽 211 00:11:54,380 --> 00:11:57,299 好,跑吧,動起來 212 00:12:04,390 --> 00:12:06,517 -恰克,你沒事吧? -爸爸 213 00:12:06,642 --> 00:12:09,270 爸,你沒事吧?誰快叫救護車 214 00:12:10,229 --> 00:12:12,106 快起來,撐著點,爸爸 215 00:12:15,192 --> 00:12:16,610 儘管發生這些事 216 00:12:16,944 --> 00:12:19,238 我知道大人物一定會說:“繼續打球 217 00:12:19,947 --> 00:12:22,575 “因為一停下腳步,比賽就輸了” 218 00:12:22,575 --> 00:12:23,993 -聽著,我不在乎在哪裡比賽 -對 219 00:12:24,118 --> 00:12:26,912 我一定會擊敗貝爾兄弟 不論是在他們主場,我們主場 220 00:12:27,037 --> 00:12:28,789 還是鬆餅屋,好嗎? 221 00:12:28,998 --> 00:12:34,545 他們什麼也做不了 特別是你,髒鬼,湖濱隊萬歲 222 00:12:42,970 --> 00:12:44,930 -爸爸 -小子 223 00:12:47,183 --> 00:12:48,934 -爸爸,發生什麼事?你沒事吧? -沒事 224 00:12:49,393 --> 00:12:51,228 我沒事,好嗎? 225 00:12:52,438 --> 00:12:56,150 我沒事,我可是大人物恰克貝爾 你們這些小子不是叫我“狂人”嗎? 226 00:12:56,358 --> 00:13:00,780 -對,小學生都這麼說 -嘴巴別這麼壞 227 00:13:03,115 --> 00:13:04,241 我說真的,老爸,你沒事吧? 228 00:13:05,868 --> 00:13:08,078 -我只是氣喘發作 -氣喘? 229 00:13:08,537 --> 00:13:10,456 你以前沒有因為氣喘送醫過 230 00:13:10,581 --> 00:13:14,001 聽著,爸爸只是需要休息幾天而已 好嗎? 231 00:13:15,711 --> 00:13:17,838 幾天?那練習怎麼辦? 232 00:13:18,714 --> 00:13:19,840 從現在起,我要坐板凳 233 00:13:20,257 --> 00:13:23,719 板凳?爸,你不當教練了嗎? 你從來沒有這樣過 234 00:13:23,719 --> 00:13:24,804 吉歐根本不會教 235 00:13:24,970 --> 00:13:26,764 他甚至不知道戰術,不像你這麼瞭解 236 00:13:26,764 --> 00:13:28,432 好,聽著,我的戰術本 237 00:13:28,891 --> 00:13:31,101 除非他需要收驚,否則你們沒問題 238 00:13:34,355 --> 00:13:37,107 來吧,比賽就快到了 我們去波拉德雞翅餐廳 239 00:13:37,525 --> 00:13:40,653 點個雞翅大拼盤怎麼樣? 你喜歡哪一種? 240 00:13:42,613 --> 00:13:47,785 好吧,不吃雞翅大拼盤 但我連比賽都不能看? 241 00:13:48,452 --> 00:13:51,705 除非你看比賽不會像個瘋子一樣 你也聽到醫生說的了 242 00:13:52,081 --> 00:13:55,876 -老婆,我從小就有氣喘 -你明知道不只是這樣 243 00:13:56,627 --> 00:13:59,296 你的血壓太高,膽固醇也很嚇人 244 00:13:59,922 --> 00:14:01,423 別亂來,恰克 245 00:14:01,924 --> 00:14:05,219 你爸就是無視他的症狀 直到一切都太遲了 246 00:14:05,761 --> 00:14:07,596 我知道,好吧 247 00:14:08,430 --> 00:14:10,307 要命,等等,妳錯過面談了 248 00:14:11,725 --> 00:14:13,060 把剩下的枕頭遞給我 249 00:14:14,353 --> 00:14:17,189 我...去了 250 00:14:18,399 --> 00:14:19,400 然後呢? 251 00:14:21,110 --> 00:14:22,319 然後呢? 252 00:14:23,445 --> 00:14:24,488 然後... 253 00:14:26,156 --> 00:14:28,492 -我拿到工作了 -妳拿到工作了? 254 00:14:28,617 --> 00:14:30,703 -我拿到工作了 -老婆,過來 255 00:14:31,370 --> 00:14:33,455 -我拿到工作了 -妳是貝爾校長了? 256 00:14:33,706 --> 00:14:36,292 -妳成功了?老婆,我真以妳為榮 -冷靜點 257 00:14:36,292 --> 00:14:39,420 老婆,妳一定會是史上最偉大的校長 258 00:14:39,628 --> 00:14:42,464 告訴兒子了嗎? 親愛的,我們得好好慶祝 259 00:14:42,464 --> 00:14:45,718 聽著,我去告訴他們,你好好休息 260 00:14:45,718 --> 00:14:47,261 -但是老婆,這是大事 -冷靜 261 00:14:47,261 --> 00:14:48,387 -是嗎? -是的 262 00:14:49,263 --> 00:14:51,599 我心愛的老婆拿到她夢想中的工作 263 00:14:53,559 --> 00:14:55,936 我看到會有大事發生 264 00:14:58,939 --> 00:15:01,567 而我看到睡覺或看書 265 00:15:01,942 --> 00:15:02,943 不准看電視 266 00:15:03,819 --> 00:15:04,862 太冷血了 267 00:15:08,824 --> 00:15:10,326 -博士 -晚安 268 00:15:21,295 --> 00:15:23,005 讚啦 269 00:16:01,293 --> 00:16:02,962 -兄弟,你在睡覺嗎? -沒有 270 00:16:07,257 --> 00:16:08,258 我們該怎麼辦? 271 00:16:10,719 --> 00:16:13,597 祖瑪嗎?我想拍段影片反擊,但是... 272 00:16:13,722 --> 00:16:15,724 不是祖瑪,是爸爸 273 00:16:16,392 --> 00:16:19,103 爸爸沒事,醫生說只是氣喘而已 274 00:16:19,478 --> 00:16:22,606 -那太可怕了,我很擔心 -你先擔心把提案寫完吧 275 00:16:22,773 --> 00:16:24,817 聽著,我們得向霍華德教練大展身手 276 00:16:24,984 --> 00:16:27,903 籃球規則第16條,想當大人物 277 00:16:28,362 --> 00:16:31,782 -就得堅持計畫 -計畫是會變的,喬許,顯然如此 278 00:16:31,907 --> 00:16:35,661 什麼都不會變,我們要上場贏球 279 00:16:40,791 --> 00:16:43,293 -喬貝? -寫提案,我知道 280 00:16:43,877 --> 00:16:44,878 不,兄弟 281 00:16:45,921 --> 00:16:47,756 你要幫我挑明天穿的衣服嗎? 282 00:16:50,009 --> 00:16:51,844 你終於發現瑪雅喜歡你啦? 283 00:16:53,262 --> 00:16:57,182 才沒有,我們是朋友 我只是想穿得好看一點而已 284 00:16:57,182 --> 00:16:59,643 你有想要打扮得像誰嗎? 285 00:17:00,728 --> 00:17:01,812 又來了 286 00:17:04,481 --> 00:17:06,942 相信我,我罩你,兄弟 287 00:17:07,901 --> 00:17:08,902 你罩我咧 288 00:17:10,195 --> 00:17:13,866 -裡頭挺可怕的 -對,我很討厭醫院 289 00:17:14,283 --> 00:17:18,328 -總之,希望你爸沒事 -他沒事,只是不能教球 290 00:17:19,121 --> 00:17:22,249 這才可怕,因為輸掉比賽會... 291 00:17:24,168 --> 00:17:25,169 糟糕透頂 292 00:17:26,754 --> 00:17:29,465 糟糕透頂,也就是無以名狀 293 00:17:30,257 --> 00:17:32,551 譬如說“這些薯條糟糕透頂” 294 00:17:32,885 --> 00:17:35,054 -什麼? -糟到無可救藥 295 00:17:35,220 --> 00:17:36,472 好,隨你怎麼說 296 00:17:36,972 --> 00:17:39,141 -老愛用一些高深的詞語 -是我的錯 297 00:17:39,141 --> 00:17:40,934 你不想吃薯條的話就給我 298 00:17:41,310 --> 00:17:42,352 手拿開 299 00:17:42,936 --> 00:17:45,522 -哇,你也要吃嗎? -那麼... 300 00:17:46,273 --> 00:17:47,691 要是教練無法再教球怎麼辦? 301 00:17:47,858 --> 00:17:50,986 你為什麼一直假設他會怎麼樣? 我說過他沒事 302 00:17:50,986 --> 00:17:52,196 呼吸一下,老兄 303 00:17:52,571 --> 00:17:56,325 人們的關心有時很惱人 但當他們不關心的時候會更糟糕 304 00:17:59,119 --> 00:18:01,371 -怎麼樣? -糟糕 305 00:18:02,539 --> 00:18:03,916 冷靜點 306 00:18:04,124 --> 00:18:06,085 -大家好 -嘿 307 00:18:06,877 --> 00:18:08,045 那個... 308 00:18:09,755 --> 00:18:10,756 襯衫很好看 309 00:18:12,925 --> 00:18:14,676 我猜一定是喬貝幫他挑的 310 00:18:16,553 --> 00:18:17,679 時尚先生 311 00:18:18,806 --> 00:18:20,224 我注意到你了,喬貝 312 00:18:21,350 --> 00:18:24,144 髒鬼球技一流,但是打扮零分 313 00:18:24,520 --> 00:18:25,562 對 314 00:18:25,562 --> 00:18:27,439 我兄弟的打扮真是糟糕透頂 315 00:18:28,690 --> 00:18:30,651 -也就是無以名狀 -沒錯 316 00:18:31,735 --> 00:18:32,736 我的零食呢? 317 00:18:47,084 --> 00:18:50,796 (起司泡芙) 318 00:18:50,963 --> 00:18:55,050 恰克不會有事的 我們好好聊妳和妳的新工作好嗎? 319 00:18:55,467 --> 00:18:58,137 -我還在震驚中 -妳已經準備好了 320 00:18:58,428 --> 00:18:59,638 -是嗎? -是的 321 00:18:59,638 --> 00:19:00,973 我需要新衣服 322 00:19:01,390 --> 00:19:03,183 我每個週末都要出席會議 323 00:19:03,392 --> 00:19:05,519 隨時注意預算,見董事會 324 00:19:05,519 --> 00:19:08,147 現在恰克得接受一整套醫療檢查 325 00:19:08,147 --> 00:19:09,231 而兒子們又... 326 00:19:10,858 --> 00:19:11,900 還是不接電話 327 00:19:23,662 --> 00:19:25,247 我能說什麼呢? 328 00:19:28,083 --> 00:19:32,254 開始了,比賽繼續 他往後退,把球傳出去 329 00:19:32,838 --> 00:19:34,590 艾默森起身,兩分球 330 00:19:34,965 --> 00:19:37,885 進了,外線炮火連連,他挺身而出 331 00:19:38,343 --> 00:19:40,137 -可以聊聊嗎? -等比賽結束 332 00:19:44,099 --> 00:19:46,643 你還記得瑪雅的媽媽原本只要住院 333 00:19:46,643 --> 00:19:48,687 幾個星期,結果... 334 00:19:48,687 --> 00:19:51,982 我記得,結果很糟糕 335 00:19:52,316 --> 00:19:54,026 但是現在我們最大的問題 336 00:19:54,151 --> 00:19:57,404 是個14歲,可以靠投籃 擊敗我們的史蒂芬柯瑞再世 337 00:19:57,529 --> 00:20:01,867 我們最大的問題是爸爸病了 別再拿籃球當藉口,喬許 338 00:20:01,992 --> 00:20:03,368 我才沒有拿什麼當藉口 339 00:20:03,702 --> 00:20:05,537 我是專注在最重要的事上面 而你沒有 340 00:20:06,622 --> 00:20:09,416 隨便,我才不需要你 我靠自己就能擊敗湖濱隊 341 00:20:09,416 --> 00:20:11,793 嘿,這裡是怎麼回事? 342 00:20:11,960 --> 00:20:15,047 你們竟然敢在我家吵架? 343 00:20:15,172 --> 00:20:16,673 他想毀掉湖濱隊的比賽 344 00:20:16,840 --> 00:20:18,967 還有我們進入畢肯的機會 而他根本不在乎 345 00:20:19,092 --> 00:20:20,385 我在乎爸爸,是你不在乎 346 00:20:20,385 --> 00:20:22,346 -我在乎,喬丹 -給我住嘴 347 00:20:23,013 --> 00:20:25,641 我告訴你們,聽我說 348 00:20:26,433 --> 00:20:29,603 世事難料,意外會來得又快又急 349 00:20:29,728 --> 00:20:30,812 就像錫安威廉森 350 00:20:32,940 --> 00:20:35,817 -我有注意聽 -這是個團隊 351 00:20:36,109 --> 00:20:38,153 我們一起慶祝勝利,一起熬過失敗 352 00:20:38,403 --> 00:20:41,323 但是不論發生什麼事 你們倆都密不可分 353 00:20:41,323 --> 00:20:43,492 沒錯,你們心有靈犀 354 00:20:43,867 --> 00:20:46,787 而且永遠都會如此 所以不論發生什麼事 355 00:20:48,080 --> 00:20:49,748 都放下吧 356 00:20:52,334 --> 00:20:53,377 -對不起 -對不起 357 00:20:54,461 --> 00:20:57,673 髒鬼,去練罰球,你去把提案寫完 358 00:21:17,317 --> 00:21:19,486 (籃球) 359 00:21:35,877 --> 00:21:37,504 你是在寫作業還是傳簡訊? 360 00:21:43,760 --> 00:21:45,012 喬貝... 361 00:21:46,179 --> 00:21:49,099 媽,我又不是髒鬼 362 00:21:50,684 --> 00:21:51,727 什麼意思? 363 00:21:55,897 --> 00:21:57,816 他熱愛籃球勝過一切 364 00:22:01,153 --> 00:22:02,154 自然一點 365 00:22:02,154 --> 00:22:03,405 要是我只是喜歡而已呢? 366 00:22:06,450 --> 00:22:07,492 爸爸會怎麼說? 367 00:22:09,119 --> 00:22:11,413 你以為這是你跟你爸唯一的共同點? 368 00:22:23,216 --> 00:22:26,345 我想他會說不論如何他還是深愛兒子 369 00:22:28,055 --> 00:22:32,267 我知道比賽令人壓力很大 特別是在這裡 370 00:22:34,061 --> 00:22:36,188 但那不是一切,喬貝 371 00:22:37,773 --> 00:22:38,774 好嗎? 372 00:22:42,652 --> 00:22:44,488 -我愛你 -我也愛妳 373 00:22:45,864 --> 00:22:46,948 快把提案寫完 374 00:23:02,005 --> 00:23:03,006 你寫完了吧? 375 00:23:07,010 --> 00:23:09,388 -兄弟,你是認真的嗎? -拜託 376 00:23:11,890 --> 00:23:13,266 你在乎比賽嗎? 377 00:23:15,685 --> 00:23:16,853 珍妮絲老師 378 00:23:18,855 --> 00:23:20,148 我沒有寫提案 379 00:23:21,274 --> 00:23:24,653 但是我做了一樣東西 我可以在下課後跟妳討論 380 00:23:26,279 --> 00:23:27,531 那不是作業內容 381 00:23:28,198 --> 00:23:29,991 -我知道,但是... -這樣吧 382 00:23:30,659 --> 00:23:32,911 我願意為你破例,不過... 383 00:23:35,539 --> 00:23:37,749 前提是你要和全班分享你的興趣 384 00:23:42,671 --> 00:23:45,465 現在嗎?大聲說出來? 385 00:24:00,313 --> 00:24:03,108 當目標遙不可及 386 00:24:03,984 --> 00:24:05,694 要怎麼為興趣而努力? 387 00:24:09,448 --> 00:24:10,532 我的看法是這樣的 388 00:24:13,535 --> 00:24:17,789 籃球出現在我的生命裡 但卻不是我的生命 389 00:24:21,668 --> 00:24:24,713 我的攝影技術一流 而我也喜歡做音樂 390 00:24:26,590 --> 00:24:29,426 我熱愛衣服,也樂於設計 391 00:24:29,426 --> 00:24:31,970 我喜歡做菜,也吃得開心 392 00:24:33,513 --> 00:24:38,560 籃球規則第39條,有時候得暫停一下 393 00:24:38,977 --> 00:24:41,813 好好思索,也就是尋找自己的長處 394 00:24:41,813 --> 00:24:47,486 我才13歲,還在尋找 我的單一興趣?我哪曉得 395 00:24:49,029 --> 00:24:50,238 但我很清楚一件事 396 00:24:50,864 --> 00:24:52,824 我會思索一整年 397 00:24:55,368 --> 00:24:58,705 到時也許我就能把我的鉅作呈現給你 398 00:25:01,458 --> 00:25:02,542 還有妳 399 00:25:04,753 --> 00:25:05,837 和你 400 00:25:08,423 --> 00:25:09,466 還有我 401 00:25:13,011 --> 00:25:14,137 好棒 402 00:25:14,971 --> 00:25:16,014 讚啦 403 00:25:23,688 --> 00:25:24,856 很不同以往 404 00:25:25,899 --> 00:25:26,900 但是令人期待 405 00:25:27,359 --> 00:25:31,571 我等不及看看你的發現了 盡情思索吧,貝爾先生 406 00:25:32,531 --> 00:25:34,950 打從第一天起,我們就有同樣的興趣 407 00:25:35,992 --> 00:25:38,703 但是看來喬貝的心另有所屬 408 00:25:41,456 --> 00:25:42,707 加油 409 00:25:43,667 --> 00:25:44,960 獅子隊加油 410 00:25:47,087 --> 00:25:49,256 偉大的英雄需要偉大的反派 411 00:25:50,048 --> 00:25:51,091 祖瑪就是我的反派 412 00:25:51,341 --> 00:25:52,259 {\an8}(祖瑪瑞佛斯) 413 00:25:52,259 --> 00:25:54,928 {\an8}你身手不錯,但還是打不過我,骯鬼 就跟去年一樣 414 00:25:56,012 --> 00:25:58,557 你的嘴巴聞起來 彷彿從去年就沒刷牙一樣臭 415 00:26:05,605 --> 00:26:06,815 今晚你有得你受了 416 00:26:08,483 --> 00:26:10,485 我為你感到緊張 417 00:26:10,777 --> 00:26:12,320 你看,畢肯學院的教練來了 418 00:26:12,320 --> 00:26:13,446 -大人物恰克 -嘿 419 00:26:13,446 --> 00:26:14,614 -克莉絲朵 -霍華德教練 420 00:26:14,864 --> 00:26:18,034 -今晚肯定精采可期 -你兒子有個好教練 421 00:26:20,203 --> 00:26:22,581 坐在板凳上的教練,聽見沒? 422 00:26:23,206 --> 00:26:26,459 我之所以讓你來 是因為你答應會保持冷靜 423 00:26:27,002 --> 00:26:28,545 我冷靜到不行貝爾校長 424 00:26:28,670 --> 00:26:30,839 別說了 你明知道禮拜一才會正式確認 425 00:26:31,590 --> 00:26:32,799 希望我準備好了 426 00:26:33,091 --> 00:26:35,594 我認識妳一輩子了 沒什麼事是妳應付不來的 427 00:26:36,678 --> 00:26:39,306 我知道現在談還太早 但是我可以加薪嗎? 428 00:26:39,306 --> 00:26:40,390 不可以 429 00:26:40,390 --> 00:26:41,766 當障礙出現時 430 00:26:41,933 --> 00:26:46,521 老爸總是說 “一本正經,壓迫恐懼” 431 00:26:46,855 --> 00:26:50,358 “緊盯著球,專注目標” 432 00:26:53,069 --> 00:26:54,863 髒鬼看起來很緊張,希望他沒事 433 00:26:56,323 --> 00:26:57,365 妳在關心他? 434 00:27:00,869 --> 00:27:04,623 -他在往這裡看 -我有這麼明顯? 435 00:27:05,415 --> 00:27:06,416 有一點 436 00:27:13,465 --> 00:27:17,010 屈膝,擺正,把動作做完 437 00:27:19,387 --> 00:27:20,430 對 438 00:27:24,893 --> 00:27:25,935 傳球 439 00:27:37,364 --> 00:27:39,699 老爸,教練,艾莉希絲 440 00:27:40,158 --> 00:27:43,536 沉重的期望很容易把人壓垮 441 00:27:43,536 --> 00:27:44,496 畢竟你是全場的焦點 442 00:27:44,496 --> 00:27:45,580 (主場球隊23,客場球隊42) 443 00:27:48,708 --> 00:27:49,876 髒鬼,你得好好發揮 444 00:27:51,044 --> 00:27:52,837 照戰術走,髒鬼 445 00:27:53,380 --> 00:27:56,216 坐下,冷靜一點,否則就給我離場 446 00:27:59,260 --> 00:28:00,470 上啊,快點 447 00:28:00,929 --> 00:28:02,055 -讚啦 -好球 448 00:28:05,141 --> 00:28:06,142 拜託 449 00:28:08,019 --> 00:28:09,604 (主場球隊30,客場球隊46) 450 00:28:09,604 --> 00:28:11,272 就說今晚有得你受了吧 451 00:28:11,272 --> 00:28:12,399 快過來 452 00:28:12,607 --> 00:28:14,609 沒錯,也就是... 453 00:28:14,859 --> 00:28:17,445 比賽亂成一團,顯然沒有照計畫走 454 00:28:17,445 --> 00:28:19,739 因為你霸著球不放 你甚至都不傳給喬貝 455 00:28:20,115 --> 00:28:23,576 -是嗎?那去搶籃板啊,馮迪 -你出手的話也許我就能搶 456 00:28:23,576 --> 00:28:25,203 你這話根本狗屁不通 457 00:28:26,955 --> 00:28:30,375 -好了啦 -大家都是同一隊的 458 00:28:34,045 --> 00:28:36,589 比賽還剩下很多時間 我們好好逆轉吧 459 00:28:36,589 --> 00:28:39,175 -我們得讓勝利... -怎麼,你變麥可喬丹了? 460 00:28:40,009 --> 00:28:43,346 -兄弟,我是說96年的公牛隊... -現在是誰拒絕面對現實? 461 00:28:45,098 --> 00:28:47,100 髒鬼,我是在說我們,好嗎? 462 00:28:47,934 --> 00:28:48,977 我和你 463 00:28:50,854 --> 00:28:54,941 -要是輸給湖濱隊... -不論輸贏我們一起都拼 464 00:28:55,525 --> 00:28:56,985 就跟以往一樣 465 00:28:59,070 --> 00:29:00,321 未來也會如此 466 00:29:01,698 --> 00:29:03,658 我們可以的,大家過來 467 00:29:03,825 --> 00:29:06,411 -快點過來 -伸出手來 468 00:29:08,204 --> 00:29:11,791 聽著,我們可以的,一起拼了 469 00:29:11,958 --> 00:29:16,254 我們可以的,一起拼了... 470 00:29:21,676 --> 00:29:23,720 -好球 -好球 471 00:29:24,345 --> 00:29:25,805 包住他,對 472 00:29:27,682 --> 00:29:30,310 快啊,讚 473 00:29:30,310 --> 00:29:31,603 快跑 474 00:29:43,948 --> 00:29:45,992 跳吧,我不會生氣 475 00:29:49,370 --> 00:29:50,663 坐下 476 00:29:53,333 --> 00:29:54,209 (主場球隊65,客場球隊68) 477 00:30:01,007 --> 00:30:02,133 (主場球隊67,客場球隊68) 478 00:30:04,385 --> 00:30:07,263 節奏變得流暢,彷彿直覺 479 00:30:07,555 --> 00:30:09,641 (主場球隊67,客場球隊68) 480 00:30:09,766 --> 00:30:16,064 適應,調整,克服 漂亮的轉身,精采的雙重交叉步 481 00:30:21,236 --> 00:30:24,656 老兄,你對他做了什麼?冷靜點 482 00:30:24,823 --> 00:30:26,282 起來,你沒事吧? 483 00:30:32,580 --> 00:30:33,581 你可以的 484 00:30:35,917 --> 00:30:37,794 你可以的,兄弟,好嗎? 485 00:30:40,129 --> 00:30:41,172 靠你了 486 00:30:41,172 --> 00:30:42,507 成敗看你了 487 00:30:48,972 --> 00:30:51,057 比賽就看你了,小子,別挫賽了 488 00:31:00,608 --> 00:31:02,986 我們夢想一起成為史上最偉大球員 489 00:31:03,570 --> 00:31:04,612 我們也辦到了 490 00:31:05,530 --> 00:31:08,241 我們只是不知道 誰會在球場上待到最後 491 00:31:15,498 --> 00:31:16,916 你會制訂作戰計畫 492 00:31:19,711 --> 00:31:20,962 但是當開球之後 493 00:31:26,426 --> 00:31:29,262 所有細節都拋諸腦後了 494 00:31:34,767 --> 00:31:35,935 不論發生什麼事 495 00:31:35,935 --> 00:31:37,478 -沒關係,喬許 -沒關係 496 00:31:37,645 --> 00:31:38,938 沒關係 497 00:31:43,067 --> 00:31:45,361 你只能不計一切搶勝 498 00:31:46,154 --> 00:31:47,155 來吧 499 00:31:48,281 --> 00:31:49,365 你和我 500 00:31:49,365 --> 00:31:50,700 不論是比賽 501 00:31:57,290 --> 00:31:58,291 還是人生 502 00:32:14,724 --> 00:32:15,767 比賽很精采 503 00:32:16,059 --> 00:32:17,602 -好樣的,祖瑪 -謝謝 504 00:32:17,602 --> 00:32:19,312 我想邀請你來參加我的菁英夏令營 505 00:32:19,437 --> 00:32:20,521 -真的嗎? -真的 506 00:32:21,314 --> 00:32:22,982 好,我再傳訊息給你,教練 507 00:32:26,569 --> 00:32:27,946 希望輸球讓你很痛苦,髒鬼 508 00:32:28,738 --> 00:32:31,240 等我們贏得冠軍賽 你會更痛苦,祖瑪 509 00:32:31,658 --> 00:32:34,243 -好,我們走著瞧 -走著瞧 510 00:32:36,162 --> 00:32:37,205 你打得很好 511 00:32:39,165 --> 00:32:41,084 謝謝,但是我們輸了 512 00:32:41,376 --> 00:32:43,044 你們堅持到底,而且做出調整 513 00:32:43,419 --> 00:32:45,338 畢肯就需要這樣的人,你也是,喬貝 514 00:32:46,005 --> 00:32:47,674 繼續加油,我會看著 515 00:32:48,967 --> 00:32:50,051 謝謝 516 00:32:51,302 --> 00:32:53,471 我們沒問題了 517 00:32:53,930 --> 00:32:56,057 多謝你編出那些蠢東西 518 00:32:56,057 --> 00:32:59,143 在興趣專題說什麼做音樂和做菜的 519 00:32:59,477 --> 00:33:03,064 -真不錯 -事實上,髒鬼,那是真的 520 00:33:04,983 --> 00:33:05,984 全部都是 521 00:33:15,660 --> 00:33:16,828 -嘿 -嘿 522 00:33:16,953 --> 00:33:18,788 -嘿 -幹得好 523 00:33:18,913 --> 00:33:20,289 -謝謝 -你表現很棒 524 00:33:20,456 --> 00:33:22,000 他很專注,逆境求生 525 00:33:25,336 --> 00:33:27,005 -家裡見,好嗎? -等等見 526 00:33:27,005 --> 00:33:29,465 髒鬼,你輸了比賽,但是... 527 00:33:29,632 --> 00:33:31,134 聽著,現在時間不對,瑪雅 528 00:33:31,134 --> 00:33:34,512 好,對不起,但是比賽下半場 529 00:33:34,512 --> 00:33:36,848 -你超殺的,手感發燙 -好了 530 00:33:36,848 --> 00:33:38,433 嘿,你們好嗎? 531 00:33:38,433 --> 00:33:39,892 -嘿,艾莉希絲 -嘿,艾莉希絲 532 00:33:39,892 --> 00:33:42,061 嘿,髒鬼,喬貝 533 00:33:42,520 --> 00:33:44,439 -怎麼樣,艾莉希絲? -你不知道嗎? 534 00:33:45,189 --> 00:33:46,357 喬貝邀他參加舞會 535 00:33:48,443 --> 00:33:49,444 你沒事吧? 536 00:33:50,570 --> 00:33:52,363 你自以為知道事情的走向 537 00:33:52,780 --> 00:33:55,241 但是一轉眼間,方向完全改變 538 00:33:56,034 --> 00:33:58,870 肩膀晃一晃,眼神裝一下 539 00:33:59,370 --> 00:34:01,748 就這樣,你失去了平衡 540 00:34:01,998 --> 00:34:04,167 努力想回到原本的位置 541 00:34:04,667 --> 00:34:07,545 也就是交叉步 542 00:34:07,670 --> 00:34:10,089 青春交叉步 543 00:34:54,050 --> 00:34:56,052 字幕翻譯:李靖晴