1 00:00:02,085 --> 00:00:05,380 僕たち兄弟は 偉大になる夢を見た 2 00:00:05,380 --> 00:00:08,299 1人は夢をかなえそうだ 3 00:00:14,305 --> 00:00:16,725 2031年 4 00:00:14,305 --> 00:00:19,644 {\an8}今年のファイナルも 残すところわずか 5 00:00:19,936 --> 00:00:23,565 ベルがクロスオーバーで 切り込んだ 6 00:00:23,773 --> 00:00:25,191 跳んで入れた 7 00:00:25,483 --> 00:00:26,735 ファウルだ 8 00:00:26,985 --> 00:00:30,280 倒れている 利き手を痛めたか 9 00:00:31,448 --> 00:00:33,783 いや プレーを続行する 10 00:00:34,701 --> 00:00:35,910 残り0.3秒 11 00:00:36,077 --> 00:00:40,081 新人MVP選手の シュートにかかります 12 00:00:40,540 --> 00:00:42,500 正念場だ ビビるな 13 00:00:42,959 --> 00:00:47,338 偉人に必要なのは 才能とタイミングと教師 14 00:00:48,214 --> 00:00:50,550 父さんのバスケのルール21 15 00:00:51,176 --> 00:00:53,678 “自分のゲームで勝て〟 16 00:00:58,808 --> 00:01:00,351 “調整も必要だ〟 17 00:01:01,686 --> 00:01:04,064 縁起が悪いな フィルシー 18 00:01:04,355 --> 00:01:05,356 やるぞ 19 00:01:13,698 --> 00:01:16,367 悔しいか 歯ぎしりするな 20 00:01:16,367 --> 00:01:17,744 バスケは人生で 21 00:01:17,869 --> 00:01:20,747 辞書には“勝利〟だけだった 22 00:01:20,914 --> 00:01:23,208 制限区域でドリブル 23 00:01:23,833 --> 00:01:26,711 動いてグルーヴ 跳んでロック 24 00:01:27,045 --> 00:01:29,214 ぶつかるな 止めるな 25 00:01:29,339 --> 00:01:31,049 たたき込むんだ 26 00:01:31,466 --> 00:01:33,009 黙ってプレーしろ 27 00:01:33,218 --> 00:01:34,094 してる 28 00:01:34,260 --> 00:01:36,721 アリやサンダースは 口だけじゃない 29 00:01:37,097 --> 00:01:40,767 真実を語り 夢を見た 偉大な戦術家だ 30 00:01:40,767 --> 00:01:43,311 僕もだ 言葉には力がある 31 00:01:45,230 --> 00:01:49,359 ジョシュは本名で フィルシーは名声だ 32 00:01:49,359 --> 00:01:51,611 父さんにもらった名前で 33 00:01:51,611 --> 00:01:54,697 {\an8}フィルシー・ マクナスティー 34 00:01:51,694 --> 00:01:54,697 ダーティーな奴を たたきのめす 35 00:01:55,573 --> 00:01:56,574 やるぞ 36 00:01:57,325 --> 00:01:59,994 ジョーダン・ベル またの名をJB 37 00:01:59,994 --> 00:02:04,707 シュートの達人だ ボールが落葉のように舞う 38 00:02:03,498 --> 00:02:04,707 {\an8}ジョーダン・ベル 39 00:02:12,423 --> 00:02:15,760 ベル家の対決は ゲームポイントだ 40 00:02:15,760 --> 00:02:19,264 チャック・ベル 日本でもプレーした偉人だ 41 00:02:19,389 --> 00:02:23,351 {\an8}チャック・ベル スーパー選手は スーパー父さんになった 42 00:02:24,394 --> 00:02:25,895 それだけか 43 00:02:28,356 --> 00:02:31,317 クロスオーバーは 偉人の代名詞だ 44 00:02:31,484 --> 00:02:33,987 アイバーソン カイリー Dウィル 45 00:02:34,112 --> 00:02:38,199 {\an8}ドリブルの方向を 瞬時に変えられる 46 00:02:38,366 --> 00:02:40,577 ある方向へ進むと見せかけ... 47 00:02:44,706 --> 00:02:46,040 見たか! 48 00:02:46,040 --> 00:02:47,834 やったね 49 00:02:48,001 --> 00:02:50,628 見事なフェイントだった 50 00:02:51,880 --> 00:02:54,549 待てよ バスケのルール1だ 51 00:02:54,841 --> 00:02:58,803 “人生において家族はコート ボールは心だ〟 52 00:02:58,803 --> 00:03:02,765 心をコートに置いて 勝敗を分かち合う 53 00:03:07,103 --> 00:03:09,814 これを決めたらドーナツだ 54 00:03:09,814 --> 00:03:10,899 どうかな 55 00:03:12,692 --> 00:03:17,864 クロスオーバー 56 00:03:29,417 --> 00:03:31,753 “明日 お会いしましょう〟 57 00:03:34,380 --> 00:03:36,174 “副校長 クリスタル・ベル〟 58 00:03:43,181 --> 00:03:45,099 {\an8}コービーより上は? 59 00:03:45,391 --> 00:03:46,768 {\an8}マイケル・ジョーダン 60 00:03:47,393 --> 00:03:48,561 {\an8}コービーより? 61 00:03:48,895 --> 00:03:49,896 {\an8}上だ 62 00:03:51,814 --> 00:03:54,567 勝利を思い描き ジョーダンは勝った 63 00:03:54,776 --> 00:03:56,569 クリスタル・ベル博士 64 00:03:56,778 --> 00:04:01,616 オールスター級の学者で ボスにして母さん 65 00:03:57,570 --> 00:04:01,616 {\an8}クリスタル・ベル 66 00:04:02,158 --> 00:04:05,870 母さん 偉大な選手は誰か 言ってやって 67 00:04:06,037 --> 00:04:08,998 簡単よ チャックに決まってる 68 00:04:09,290 --> 00:04:10,541 でしょ? 69 00:04:11,459 --> 00:04:13,836 食卓でバスケは禁止よ 70 00:04:12,877 --> 00:04:13,836 {\an8}“ベルコーチ〟 71 00:04:15,004 --> 00:04:15,880 2人は—— 72 00:04:16,130 --> 00:04:17,799 宿題 夕食 就寝 73 00:04:18,258 --> 00:04:21,052 父さんのドーナツは? 74 00:04:21,219 --> 00:04:22,220 いいわ 75 00:04:23,721 --> 00:04:24,847 ゲームよ 76 00:04:25,056 --> 00:04:25,932 やろう 77 00:04:26,307 --> 00:04:27,976 “エアリアル〟のつづり 78 00:04:30,728 --> 00:04:32,939 待って 考えてた 79 00:04:33,356 --> 00:04:35,817 アリエルならARIEL 80 00:04:36,192 --> 00:04:38,278 海の底に住む人魚だ 81 00:04:38,778 --> 00:04:41,447 アンダー・ザ・シー 82 00:04:42,115 --> 00:04:45,410 ふざけるなら 海の底に住むのね 83 00:04:45,618 --> 00:04:49,247 エアリアル AERIAL 84 00:04:47,787 --> 00:04:49,247 {\an8}空中にあること 85 00:04:49,539 --> 00:04:53,418 上空を飛ぶこと 舞い上がる鳥たち 86 00:04:53,584 --> 00:04:57,338 ワシも恐れる高さを飛ぶ フィルシー 87 00:04:58,798 --> 00:05:02,302 なるほど 勉強したみたいね 88 00:05:02,427 --> 00:05:03,177 どうも 89 00:05:03,344 --> 00:05:04,846 誰かさんと違う 90 00:05:05,930 --> 00:05:08,266 作文の課題を出してない 91 00:05:08,891 --> 00:05:10,268 どう思う? 92 00:05:12,145 --> 00:05:16,399 {\an8}時間管理が下手か バスケの時間が多すぎる 93 00:05:16,399 --> 00:05:17,400 {\an8}関係ない 94 00:05:17,608 --> 00:05:20,069 {\an8}バスケもコーチも 責めてない 95 00:05:20,236 --> 00:05:23,656 {\an8}でも名門校に入るには 成績が大事よ 96 00:05:24,115 --> 00:05:26,159 {\an8}JB 作文を書いて 97 00:05:26,159 --> 00:05:27,285 {\an8}作文って? 98 00:05:27,285 --> 00:05:30,580 {\an8}“情熱プログラム〟の 課題だ 99 00:05:30,913 --> 00:05:34,584 {\an8}将来の夢とか 何が好きかを書く 100 00:05:35,293 --> 00:05:36,419 バスケだね 101 00:05:36,836 --> 00:05:39,172 いい選択だ JBもか? 102 00:05:41,174 --> 00:05:42,216 もちろん 103 00:05:42,675 --> 00:05:45,178 締め切りを守るのよ 104 00:05:45,386 --> 00:05:47,972 試合の前に提出するか—— 105 00:05:48,139 --> 00:05:48,973 欠場ね 106 00:05:49,557 --> 00:05:50,808 何だって? 107 00:05:52,143 --> 00:05:53,186 チャック 108 00:05:53,353 --> 00:05:54,812 言うことを聞け 109 00:05:54,937 --> 00:05:56,397 作戦は完璧だが 110 00:05:56,606 --> 00:05:59,150 最高のシューターが必要だ 111 00:05:59,275 --> 00:06:02,904 ビーコン・アカデミーの ハワードが見に来る 112 00:06:03,404 --> 00:06:05,073 ハワードコーチ 113 00:06:07,784 --> 00:06:12,997 ハワードはNBA選手を 5人も育てたコーチだ 114 00:06:13,247 --> 00:06:14,957 将来は決まった 115 00:06:15,124 --> 00:06:18,419 JBが作文を書いたらね 116 00:06:18,419 --> 00:06:21,130 NBAより成績評価GPAよ 117 00:06:21,339 --> 00:06:24,675 心配しないで 僕が提出させる 118 00:06:25,093 --> 00:06:26,135 いいわ 119 00:06:27,261 --> 00:06:30,765 食べすぎよ やめなさい 120 00:06:32,308 --> 00:06:34,477 代わりに君を食べる 121 00:06:36,020 --> 00:06:37,021 いいね 122 00:06:49,659 --> 00:06:50,993 メールか? 123 00:06:51,160 --> 00:06:54,080 違うよ 新しい音楽を聴く? 124 00:06:54,330 --> 00:06:55,581 作文を書け 125 00:06:55,915 --> 00:06:59,168 白紙のままだが テーマは簡単だ 126 00:06:59,168 --> 00:07:01,087 作文は苦手だよ 127 00:07:02,839 --> 00:07:03,798 来いよ 128 00:07:04,424 --> 00:07:06,384 見せるものがある 129 00:07:07,468 --> 00:07:08,428 名曲だぞ 130 00:07:08,428 --> 00:07:11,889 それより大事なのは こっちだ 131 00:07:11,889 --> 00:07:12,890 “偉大への道〟 132 00:07:14,100 --> 00:07:16,853 ステップ1 高校はビーコン 133 00:07:17,228 --> 00:07:19,772 {\an8}ステップ2 大学バスケ 134 00:07:19,897 --> 00:07:22,066 {\an8}兄弟対決で僕が勝つ 135 00:07:22,191 --> 00:07:24,944 {\an8}ステップ3 レイカーズ入団 136 00:07:25,153 --> 00:07:29,157 {\an8}ステップ4 NBAバスケの殿堂入り 137 00:07:30,032 --> 00:07:31,242 忘れたか? 138 00:07:31,492 --> 00:07:33,661 それは僕が作ったし 139 00:07:33,828 --> 00:07:35,371 異論もある 140 00:07:36,038 --> 00:07:37,748 役に立つかと 141 00:07:38,166 --> 00:07:41,294 父さんの華麗な経歴で十分だ 142 00:07:43,921 --> 00:07:46,799 次の試合は欠場できない 143 00:07:47,467 --> 00:07:49,469 課題を出すんだ 144 00:07:49,802 --> 00:07:51,679 出すよ 約束する 145 00:07:52,513 --> 00:07:53,556 投げるな 146 00:08:05,860 --> 00:08:06,986 ヴォンディ 147 00:08:07,820 --> 00:08:08,821 マヤ 148 00:08:09,780 --> 00:08:11,115 調子は? 149 00:08:13,910 --> 00:08:16,454 肩をゆすって目線でだます 150 00:08:17,288 --> 00:08:18,623 JBが遅れた 151 00:08:18,789 --> 00:08:20,750 先を読むヴォンディも 152 00:08:20,917 --> 00:08:22,084 混乱する 153 00:08:22,335 --> 00:08:25,046 足が動かない なぜなら僕は... 154 00:08:25,213 --> 00:08:26,130 悪党だから 155 00:08:26,589 --> 00:08:29,258 口は達者でも手は甘い 156 00:08:29,258 --> 00:08:31,594 悪くないがマヤに1本だ 157 00:08:31,761 --> 00:08:32,386 うるさい 158 00:08:32,720 --> 00:08:34,096 {\an8}マヤ 159 00:08:32,720 --> 00:08:35,473 不屈のマヤと巨人ヴォンディ 160 00:08:34,096 --> 00:08:35,473 {\an8}ヴォンディ 161 00:08:35,765 --> 00:08:38,142 スーパーヒーロー軍団だ 162 00:08:38,142 --> 00:08:40,978 記事の締め切りがあるの 163 00:08:41,354 --> 00:08:44,565 去年は26点差で レイクサイドに負けた 164 00:08:44,565 --> 00:08:46,359 僕が説明しよう 165 00:08:46,359 --> 00:08:47,193 でも... 166 00:08:47,318 --> 00:08:51,989 州でトップ選手のズマが 率いるライバル校だよ 167 00:08:52,198 --> 00:08:53,699 彼にやられた 168 00:08:53,824 --> 00:08:54,492 マジか? 169 00:08:54,617 --> 00:08:55,868 またズマに? 170 00:08:56,577 --> 00:08:58,955 あんな奴に負けるか 171 00:08:59,330 --> 00:09:02,583 僕が本気を出せば 足元にも及ばない 172 00:09:02,792 --> 00:09:06,254 超音波のスピードで ダンクを決める 173 00:09:06,254 --> 00:09:09,757 マクナスティー様の勝ちだ 174 00:09:09,757 --> 00:09:10,800 “ヒューズ中学〟 175 00:09:10,800 --> 00:09:11,926 おはよう 176 00:09:12,343 --> 00:09:15,137 その格好なら成功間違いなし 177 00:09:15,137 --> 00:09:17,390 午後に教育長と面接よ 178 00:09:18,432 --> 00:09:20,101 緊張してる 179 00:09:20,101 --> 00:09:21,852 心配しないで 180 00:09:21,852 --> 00:09:24,647 すでに校長の仕事をしてるし 181 00:09:24,855 --> 00:09:28,276 教育も管理もできて 生徒に人気がある 182 00:09:28,776 --> 00:09:32,697 カーディ・Bが 来校したなら別だけど 183 00:09:32,905 --> 00:09:34,657 廊下は走らない 184 00:09:35,032 --> 00:09:36,951 彼女なら教えて 185 00:09:38,202 --> 00:09:40,621 ベル校●長●は確実ね 186 00:09:41,455 --> 00:09:42,373 ありがとう 187 00:09:43,207 --> 00:09:45,167 “ライオンズの勝利〟 188 00:09:48,129 --> 00:09:49,755 よお ヴォンディ 189 00:09:52,049 --> 00:09:53,926 “ダンス〟 190 00:09:54,093 --> 00:09:56,596 DJセンプル・プランが来る 191 00:09:56,804 --> 00:09:58,598 誰かを誘うの? 192 00:09:58,973 --> 00:10:00,850 みんなで一緒に行く 193 00:10:05,771 --> 00:10:06,689 ジョシュ? 194 00:10:17,325 --> 00:10:19,201 ジョシュ 聞いてる? 195 00:10:19,368 --> 00:10:20,578 あいさつを 196 00:10:20,745 --> 00:10:23,497 アレクシス 197 00:10:21,329 --> 00:10:23,497 {\an8}ジョシュ 覚えてる? 198 00:10:23,748 --> 00:10:25,333 アレクシス 転校か? 199 00:10:25,458 --> 00:10:29,211 戻ったの 両親の別居で行ったり来たり 200 00:10:29,503 --> 00:10:31,172 大変だったわね 201 00:10:31,339 --> 00:10:32,590 平気です 202 00:10:33,174 --> 00:10:34,592 すてきな髪ね 203 00:10:34,717 --> 00:10:36,677 フィルシーの翼だ 204 00:10:36,677 --> 00:10:40,014 アレクシスを教室に案内して 205 00:10:42,933 --> 00:10:43,601 了解 206 00:10:46,646 --> 00:10:47,938 指先を使え 207 00:10:49,815 --> 00:10:50,858 容姿端麗 208 00:10:51,609 --> 00:10:53,778 {\an8}見た目が美しいこと 209 00:10:53,903 --> 00:10:57,281 {\an8}アレクシスは容姿端麗だ 210 00:10:57,657 --> 00:11:01,410 僕に恋人ができたら 容姿端麗じゃないと 211 00:11:07,375 --> 00:11:08,751 チャクラに問題が 212 00:11:08,751 --> 00:11:11,003 ひざが曲がってない 213 00:11:11,462 --> 00:11:12,922 アレルギーでも? 214 00:11:13,130 --> 00:11:15,925 指先を使って打つんだ 215 00:11:16,175 --> 00:11:19,136 ひざを曲げてから投げろ 216 00:11:19,136 --> 00:11:20,262 おい 217 00:11:20,846 --> 00:11:24,642 レイクサイドに勝つ戦術を 教えてるのに 218 00:11:24,850 --> 00:11:26,185 ダンスか? 219 00:11:26,394 --> 00:11:28,646 みんな6周 走れ 220 00:11:28,896 --> 00:11:30,564 モタモタするな 221 00:11:30,731 --> 00:11:31,857 ジオ 頼む 222 00:11:32,525 --> 00:11:34,902 聞こえただろ 走れ 223 00:11:37,363 --> 00:11:39,323 気持ちは分かる 224 00:11:39,865 --> 00:11:43,911 ビーコンのコーチが 見に来るんだからな 225 00:11:45,162 --> 00:11:46,706 でも焦るな 226 00:11:46,956 --> 00:11:48,582 バスケのルール10 227 00:11:48,916 --> 00:11:52,086 “シュート1本 1試合に集中しろ〟 228 00:11:54,380 --> 00:11:57,550 お前も走れ グルーヴだ 229 00:12:04,390 --> 00:12:05,224 チャック 230 00:12:05,516 --> 00:12:08,060 父さん 大丈夫か? 231 00:12:08,060 --> 00:12:09,603 救急車を 232 00:12:10,229 --> 00:12:12,314 しっかりして 233 00:12:15,192 --> 00:12:17,737 何があっても父さんなら言う 234 00:12:17,737 --> 00:12:19,238 “ボールを持て〟 235 00:12:19,947 --> 00:12:22,575 “ゲームをやめたら負けだ〟 236 00:12:22,575 --> 00:12:23,993 どこでもいい 237 00:12:24,452 --> 00:12:28,789 会場がワッフル店でも ベル兄弟をぶっ飛ばす 238 00:12:28,998 --> 00:12:31,792 フィルシーは 手も足も出せない 239 00:12:32,042 --> 00:12:34,545 レイクサイドの圧勝だ 240 00:12:42,803 --> 00:12:43,596 父さん 241 00:12:44,513 --> 00:12:44,930 よしよし 242 00:12:47,183 --> 00:12:48,934 大丈夫なの? 243 00:12:49,393 --> 00:12:51,228 心配するな 244 00:12:52,438 --> 00:12:54,064 チャックだぞ 245 00:12:54,315 --> 00:12:56,275 若者は“グッチ〟と 246 00:12:56,275 --> 00:12:58,110 確かに呼んでた 247 00:12:58,402 --> 00:12:59,612 小学校でね 248 00:12:59,820 --> 00:13:00,821 言いすぎよ 249 00:13:03,115 --> 00:13:04,533 大丈夫? 250 00:13:05,868 --> 00:13:07,369 ぜんそく発作だ 251 00:13:07,495 --> 00:13:10,456 ぜんそくで病院に運ばれる? 252 00:13:10,581 --> 00:13:14,210 これから数日は 休ませてあげて 253 00:13:15,711 --> 00:13:17,838 数日って練習は? 254 00:13:18,714 --> 00:13:19,924 ベンチに下がる 255 00:13:20,257 --> 00:13:22,092 コーチしないの? 256 00:13:22,092 --> 00:13:24,804 ジオにコーチは無理だ 257 00:13:24,970 --> 00:13:26,764 プレーを知らない 258 00:13:26,764 --> 00:13:28,432 資料は渡した 259 00:13:28,891 --> 00:13:31,393 彼のチャクラを信じよう 260 00:13:34,355 --> 00:13:35,439 試合は近い 261 00:13:35,898 --> 00:13:37,107 チキンを食おう 262 00:13:37,525 --> 00:13:40,861 ウィングがうまいぞ どれにする? 263 00:13:42,613 --> 00:13:45,699 チキンウィングは なしだな 264 00:13:46,367 --> 00:13:48,035 試合観戦は? 265 00:13:48,452 --> 00:13:51,956 興奮するなと言われたでしょ 266 00:13:52,081 --> 00:13:54,083 ぜんそくは持病だ 267 00:13:54,083 --> 00:13:56,168 それだけじゃない 268 00:13:56,627 --> 00:13:59,547 血圧は高いし コレステロールも 269 00:13:59,922 --> 00:14:01,423 私は本気よ 270 00:14:01,924 --> 00:14:05,219 お義父とうさんは 気づくのが遅かった 271 00:14:05,761 --> 00:14:07,847 ああ 分かってる 272 00:14:08,430 --> 00:14:10,474 面接はどうした? 273 00:14:11,725 --> 00:14:12,893 クッションを 274 00:14:14,353 --> 00:14:17,398 面接なら行ったわよ 275 00:14:18,399 --> 00:14:19,400 それで? 276 00:14:21,110 --> 00:14:21,777 結果は? 277 00:14:23,445 --> 00:14:24,488 結果は... 278 00:14:26,156 --> 00:14:27,241 決定よ 279 00:14:27,449 --> 00:14:28,492 決定? 280 00:14:28,617 --> 00:14:29,410 ええ 281 00:14:29,994 --> 00:14:30,995 おいで 282 00:14:31,370 --> 00:14:33,789 ベル校長の誕生か? 283 00:14:33,789 --> 00:14:36,292 やったな 鼻が高いよ 284 00:14:36,292 --> 00:14:39,420 君なら偉大な校長になる 285 00:14:39,628 --> 00:14:42,464 2人には言った? お祝いだな 286 00:14:42,798 --> 00:14:45,843 私から話すから あなたは休んで 287 00:14:45,968 --> 00:14:47,136 すごいな 288 00:14:47,344 --> 00:14:48,387 そう? 289 00:14:49,263 --> 00:14:51,849 夢の仕事を勝ち取った 290 00:14:53,559 --> 00:14:55,936 偉大な将来が見える 291 00:14:58,939 --> 00:15:01,567 眠るか本を読むかにして 292 00:15:01,942 --> 00:15:03,193 テレビはダメ 293 00:15:03,819 --> 00:15:04,862 冷血だな 294 00:15:08,741 --> 00:15:09,658 博士 295 00:15:09,658 --> 00:15:10,743 おやすみ 296 00:15:21,295 --> 00:15:23,005 よし いいぞ 297 00:16:01,293 --> 00:16:02,294 もう寝た? 298 00:16:02,419 --> 00:16:03,295 まだだ 299 00:16:07,257 --> 00:16:08,384 どうする? 300 00:16:10,719 --> 00:16:13,597 ズマなら動画で反撃する 301 00:16:13,722 --> 00:16:15,724 父さんのことだよ 302 00:16:16,392 --> 00:16:19,103 心配ない ただのぜんそくだ 303 00:16:19,478 --> 00:16:20,771 心配なんだ 304 00:16:20,938 --> 00:16:22,606 課題の心配をしろ 305 00:16:22,773 --> 00:16:24,817 ハワードコーチが来る 306 00:16:24,984 --> 00:16:26,694 バスケのルール16 307 00:16:26,819 --> 00:16:29,321 “勝ちたいなら作戦に従え〟 308 00:16:29,571 --> 00:16:31,782 作戦が変わったんだ 309 00:16:31,907 --> 00:16:35,953 何も変わってない 闘って勝つだけだ 310 00:16:41,208 --> 00:16:43,293 課題だろ やるよ 311 00:16:43,877 --> 00:16:44,878 違う 312 00:16:45,921 --> 00:16:47,756 明日の服を選んで 313 00:16:50,009 --> 00:16:51,719 マヤのためか? 314 00:16:53,262 --> 00:16:54,763 彼女とは友達だ 315 00:16:54,888 --> 00:16:57,182 でも身なりも大事だろ 316 00:16:57,182 --> 00:16:59,810 誰みたいになりたい? 317 00:17:01,061 --> 00:17:02,021 始まった 318 00:17:04,481 --> 00:17:06,942 僕を信じて 任せろ 319 00:17:07,901 --> 00:17:08,902 任せろ? 320 00:17:10,195 --> 00:17:11,530 怖かったよ 321 00:17:11,530 --> 00:17:13,866 私も病院は大嫌い 322 00:17:14,283 --> 00:17:16,368 お父さんは大丈夫? 323 00:17:16,493 --> 00:17:18,495 コーチはしない 324 00:17:19,121 --> 00:17:22,249 怖いよ この試合に負けたら... 325 00:17:24,168 --> 00:17:25,169 奈落だ 326 00:17:26,962 --> 00:17:29,465 物事の最後の所 奈落に落ちる 底知れない 327 00:17:30,299 --> 00:17:32,760 このポテトみたいに 328 00:17:33,469 --> 00:17:35,054 最悪ってことだ 329 00:17:35,220 --> 00:17:36,472 そう言えよ 330 00:17:36,972 --> 00:17:38,557 いちいち大げさだ 331 00:17:39,224 --> 00:17:40,934 最悪なら僕が 332 00:17:41,310 --> 00:17:42,352 触るな 333 00:17:42,936 --> 00:17:44,646 お前まで? 334 00:17:45,189 --> 00:17:47,691 コーチが戻れないなら? 335 00:17:47,858 --> 00:17:50,986 言っただろ 父さんは大丈夫だ 336 00:17:50,986 --> 00:17:52,404 力を抜け 337 00:17:52,571 --> 00:17:56,575 心配されないよりマシだよ 338 00:17:59,119 --> 00:18:00,245 やあ 339 00:18:00,954 --> 00:18:02,122 どけ! 340 00:18:02,539 --> 00:18:03,916 落ち着けよ 341 00:18:05,000 --> 00:18:06,085 どうも 342 00:18:06,877 --> 00:18:08,045 あら... 343 00:18:09,755 --> 00:18:10,756 すてきよ 344 00:18:13,133 --> 00:18:14,843 JBが選んだ 345 00:18:16,553 --> 00:18:17,679 おしゃれ 346 00:18:18,806 --> 00:18:20,224 JBの才能ね 347 00:18:21,350 --> 00:18:24,144 フィルシーは おしゃれと無縁 348 00:18:25,771 --> 00:18:27,439 奈落のダサさだ 349 00:18:28,690 --> 00:18:30,651 底知れないね 350 00:18:31,735 --> 00:18:32,736 おやつは? 351 00:18:50,963 --> 00:18:55,175 チャックは大丈夫よ 自分のことを考えて 352 00:18:55,467 --> 00:18:56,844 まだ動揺が 353 00:18:57,177 --> 00:18:58,345 やれるわよ 354 00:18:58,345 --> 00:18:59,555 私に? 355 00:18:59,721 --> 00:19:01,181 服がない 356 00:19:01,390 --> 00:19:05,519 毎週末 会議だし 予算と理事の心配も 357 00:19:05,519 --> 00:19:09,231 チャックは検査があるし 息子たちは... 358 00:19:10,858 --> 00:19:12,067 応答なし 359 00:19:23,662 --> 00:19:25,539 ディフェンスだ 360 00:19:28,083 --> 00:19:32,254 ゲーム再開です 戻って6番にパス 361 00:19:32,838 --> 00:19:34,590 エマーソンだ 362 00:19:34,965 --> 00:19:37,885 入った! 見事なシュートで... 363 00:19:38,343 --> 00:19:39,303 話せる? 364 00:19:39,469 --> 00:19:40,429 後にしろ 365 00:19:44,099 --> 00:19:48,896 マヤの母さんは 数週間の入院のはずが... 366 00:19:49,479 --> 00:19:52,149 覚えてるし最悪だ 367 00:19:52,316 --> 00:19:56,111 でも今の問題は カリー似の14歳だ 368 00:19:56,111 --> 00:19:57,404 負けられない 369 00:19:57,571 --> 00:20:00,282 父さんが病気なんだぞ 370 00:20:00,532 --> 00:20:01,867 目を背けるな 371 00:20:02,117 --> 00:20:03,577 背けてない 372 00:20:03,702 --> 00:20:05,537 僕は集中してる 373 00:20:06,622 --> 00:20:09,416 レイクサイドは独りで倒すさ 374 00:20:09,416 --> 00:20:11,793 おい 何をもめてる 375 00:20:11,960 --> 00:20:15,047 この家でケンカなんて本気? 376 00:20:15,172 --> 00:20:18,967 JBは試合もビーコンも 気にしてない 377 00:20:19,092 --> 00:20:20,385 父さんの心配を 378 00:20:20,385 --> 00:20:21,136 僕だって 379 00:20:21,386 --> 00:20:22,554 黙れ 380 00:20:23,013 --> 00:20:24,014 話がある 381 00:20:24,640 --> 00:20:25,933 よく聞け 382 00:20:26,433 --> 00:20:29,603 問題は起きるし 人生はハードだ 383 00:20:29,728 --> 00:20:30,812 ザイオンね 384 00:20:32,940 --> 00:20:34,274 聞いてる 385 00:20:34,483 --> 00:20:35,943 チームだ 386 00:20:36,109 --> 00:20:38,153 勝敗も分かち合う 387 00:20:38,403 --> 00:20:41,323 何があっても絆は切れない 388 00:20:41,323 --> 00:20:43,492 あなたたちは兄弟よ 389 00:20:43,867 --> 00:20:47,120 これからもね だからケンカは—— 390 00:20:48,080 --> 00:20:49,957 水に流して 391 00:20:52,334 --> 00:20:53,377 ごめん 392 00:20:54,461 --> 00:20:57,673 フィルシーはフリースロー JBは作文だ 393 00:21:17,317 --> 00:21:19,486 “バスケットボール〟 394 00:21:35,877 --> 00:21:37,504 書いてる? 395 00:21:43,760 --> 00:21:45,012 JB 396 00:21:46,179 --> 00:21:49,349 母さん 僕はフィルシーじゃない 397 00:21:50,684 --> 00:21:51,727 その意味は? 398 00:21:55,897 --> 00:21:58,025 あいつはバスケ命だ 399 00:22:00,986 --> 00:22:01,903 やれ 400 00:22:02,070 --> 00:22:03,405 僕は違ったら... 401 00:22:06,450 --> 00:22:07,492 父さんは? 402 00:22:09,119 --> 00:22:11,580 バスケだけが共通点? 403 00:22:23,216 --> 00:22:26,345 チャックなら どんな息子も愛する 404 00:22:28,055 --> 00:22:32,267 この家でバスケが 重要なのは分かるけど 405 00:22:34,061 --> 00:22:36,355 すべてじゃない 406 00:22:37,773 --> 00:22:38,774 分かる? 407 00:22:42,652 --> 00:22:43,612 愛してる 408 00:22:43,820 --> 00:22:44,780 僕も 409 00:22:45,864 --> 00:22:46,948 書きなさい 410 00:23:02,005 --> 00:23:03,006 書いたな? 411 00:23:07,177 --> 00:23:09,596 おい マジかよ 412 00:23:11,890 --> 00:23:13,266 試合は? 413 00:23:15,685 --> 00:23:16,853 先生 414 00:23:18,855 --> 00:23:24,861 作文は書いてませんが 考えたことを後で話します 415 00:23:26,279 --> 00:23:27,531 指示と違う 416 00:23:28,073 --> 00:23:29,074 でも... 417 00:23:29,199 --> 00:23:30,075 いいわ 418 00:23:30,659 --> 00:23:33,120 例外を認める代わりに... 419 00:23:35,455 --> 00:23:37,749 教室で発表しなさい 420 00:23:42,671 --> 00:23:45,465 ここで発表しろと? 421 00:24:00,313 --> 00:24:03,400 情熱のために頑張れるのか? 422 00:24:03,984 --> 00:24:05,902 ゴールは遠い 423 00:24:09,448 --> 00:24:10,699 僕は思う 424 00:24:13,535 --> 00:24:17,998 バスケは人生の一部だが すべてじゃない 425 00:24:21,668 --> 00:24:24,713 写真が好きだし 音楽も作る 426 00:24:26,590 --> 00:24:29,426 好きな服をデザインしたいし 427 00:24:29,426 --> 00:24:31,970 料理人になるのもいい 428 00:24:33,805 --> 00:24:35,807 バスケのルール39 429 00:24:36,266 --> 00:24:38,768 “タイムアウトも必要だ〟 430 00:24:38,977 --> 00:24:42,564 自分の偉大さを抽出したい 431 00:24:42,689 --> 00:24:47,694 僕は まだ13歳だし 情熱を1つに絞れない 432 00:24:49,029 --> 00:24:52,991 これだけは言える 僕は抽出を続ける 433 00:24:55,368 --> 00:24:58,705 最後には 傑作を見せられるだろう 434 00:25:01,458 --> 00:25:02,542 君や—— 435 00:25:04,753 --> 00:25:05,837 君にも 436 00:25:08,423 --> 00:25:09,466 僕にもだ 437 00:25:13,011 --> 00:25:14,137 すてき 438 00:25:14,971 --> 00:25:16,014 いいね 439 00:25:23,688 --> 00:25:24,856 型にはまらず 440 00:25:25,899 --> 00:25:26,900 挑発的 441 00:25:27,359 --> 00:25:29,402 結果が楽しみよ 442 00:25:29,903 --> 00:25:31,571 抽出しなさい 443 00:25:32,531 --> 00:25:34,950 情熱を共有してきたが 444 00:25:35,992 --> 00:25:38,703 JBの心は よそにあった 445 00:25:41,456 --> 00:25:42,707 頑張れ 446 00:25:43,667 --> 00:25:44,960 ライオンズ 447 00:25:47,087 --> 00:25:51,091 ヒーローには敵役がいる ズマだ 448 00:25:51,341 --> 00:25:54,928 ズマ・リヴァース {\an8}俺には勝てない 去年と同じだ 449 00:25:56,012 --> 00:25:58,557 去年から歯を磨いたか? 450 00:26:05,605 --> 00:26:06,815 楽しみだ 451 00:26:08,483 --> 00:26:10,485 緊張するなよ 452 00:26:10,777 --> 00:26:12,320 ビーコンのコーチだ 453 00:26:12,320 --> 00:26:13,446 チャック 454 00:26:13,947 --> 00:26:14,614 ハワード 455 00:26:14,864 --> 00:26:15,991 楽しみだ 456 00:26:16,116 --> 00:26:18,410 コーチがいいからな 457 00:26:20,203 --> 00:26:22,831 ベンチに下がる約束よ 458 00:26:23,206 --> 00:26:26,626 おとなしくしないなら帰す 459 00:26:27,002 --> 00:26:28,545 禅だよ 校長 460 00:26:28,670 --> 00:26:31,131 それは月曜日からよ 461 00:26:31,590 --> 00:26:32,799 私にできる? 462 00:26:33,091 --> 00:26:35,594 君にできないことはない 463 00:26:36,678 --> 00:26:39,431 気が早いが昇給を頼む 464 00:26:39,431 --> 00:26:40,348 ダメ 465 00:26:40,348 --> 00:26:43,226 障壁にぶつかったら 466 00:26:43,393 --> 00:26:46,521 “恐怖を追い出せ〟と 父さんは言った 467 00:26:46,855 --> 00:26:50,567 “ボールを追って ゴールを見失うな〟 468 00:26:53,069 --> 00:26:54,863 フィルシーが心配 469 00:26:56,364 --> 00:26:57,407 気になる? 470 00:27:00,994 --> 00:27:01,578 見てるよ 471 00:27:03,413 --> 00:27:04,623 バレバレ? 472 00:27:05,415 --> 00:27:06,416 まあね 473 00:27:13,715 --> 00:27:17,010 ひざを曲げてから投げるんだ 474 00:27:19,387 --> 00:27:20,430 いいぞ 475 00:27:24,893 --> 00:27:25,935 パスだ 476 00:27:37,364 --> 00:27:39,699 父さん コーチ アレクシス 477 00:27:40,158 --> 00:27:43,578 期待に押しつぶされそうだ 478 00:27:43,578 --> 00:27:45,580 みんなが見てる 479 00:27:44,663 --> 00:27:45,580 {\an8}“23対42〟 480 00:27:48,708 --> 00:27:49,876 フィルシー! 481 00:27:51,044 --> 00:27:52,837 プレーを仕切れ 482 00:27:53,380 --> 00:27:56,216 おとなしくしないと追い出す 483 00:27:59,260 --> 00:28:00,470 こっちだ 484 00:28:00,929 --> 00:28:02,055 回せ 485 00:28:05,141 --> 00:28:06,142 おい 486 00:28:08,019 --> 00:28:09,604 “30対46〟 487 00:28:09,604 --> 00:28:11,272 楽しくなったろ 488 00:28:11,272 --> 00:28:12,399 やるぞ 489 00:28:12,607 --> 00:28:14,609 楽しくなってきたし... 490 00:28:14,859 --> 00:28:17,445 ひどいぞ 作戦を忘れてる 491 00:28:17,445 --> 00:28:19,948 JBにパスしろよ 492 00:28:20,115 --> 00:28:21,866 リバウンドを取れ 493 00:28:21,991 --> 00:28:23,576 シュートを打てばな 494 00:28:23,576 --> 00:28:25,370 意味が分からない 495 00:28:26,955 --> 00:28:30,375 チーム内でもめるな 496 00:28:34,045 --> 00:28:37,799 ゲームはこれからだ 勝利を思い描こう 497 00:28:37,799 --> 00:28:39,342 ジョーダンか? 498 00:28:39,801 --> 00:28:41,678 96年のブルズだ 499 00:28:41,678 --> 00:28:43,346 目を背けるな 500 00:28:45,098 --> 00:28:47,100 これは僕たちの話だ 501 00:28:47,934 --> 00:28:48,977 僕とお前 502 00:28:50,854 --> 00:28:51,771 負けたら... 503 00:28:51,771 --> 00:28:55,066 勝っても負けても共に戦う 504 00:28:55,525 --> 00:28:57,152 そうしてきたし 505 00:28:59,070 --> 00:29:00,530 これからもだ 506 00:29:01,531 --> 00:29:02,449 やるぞ 507 00:29:02,782 --> 00:29:04,951 みんな 集まってくれ 508 00:29:05,243 --> 00:29:06,703 手を出せ 509 00:29:08,204 --> 00:29:11,791 僕たちなら やれる ぶちかますぞ 510 00:29:11,958 --> 00:29:16,254 僕たちなら やれる ぶちかますぞ 511 00:29:21,676 --> 00:29:22,677 いいぞ 512 00:29:22,844 --> 00:29:23,720 やった 513 00:29:24,345 --> 00:29:25,805 止めろ 514 00:29:27,682 --> 00:29:28,349 いけ! 515 00:29:28,808 --> 00:29:29,726 よし 516 00:29:30,393 --> 00:29:31,603 仕切れ 517 00:29:43,948 --> 00:29:45,992 ダンスだ 許す 518 00:29:49,370 --> 00:29:50,830 座って 519 00:29:53,333 --> 00:29:54,209 “65対68〟 520 00:30:01,007 --> 00:30:02,133 “67対68〟 521 00:30:04,385 --> 00:30:07,388 ゲームは流れる 本能の勝負だ 522 00:30:07,555 --> 00:30:09,641 “67対68〟 523 00:30:09,766 --> 00:30:12,894 慣れて適応し克服する 524 00:30:13,019 --> 00:30:16,064 滑らかに旋回し 華麗なダブルクロス 525 00:30:21,236 --> 00:30:24,656 おい 何するんだ ふざけんな 526 00:30:24,823 --> 00:30:26,282 立てるか? 527 00:30:32,580 --> 00:30:33,581 入れて 528 00:30:35,917 --> 00:30:38,044 お前ならやれる 529 00:30:40,129 --> 00:30:41,172 入れろ 530 00:30:41,172 --> 00:30:42,507 頼んだぞ 531 00:30:48,972 --> 00:30:51,266 正念場だ ビビるな 532 00:31:00,608 --> 00:31:04,445 共に偉大になる夢を見て かなえたが 533 00:31:05,530 --> 00:31:08,575 コートに残ったのは1人だ 534 00:31:15,498 --> 00:31:16,916 作戦はあるが 535 00:31:19,711 --> 00:31:21,212 ボールが舞うと... 536 00:31:26,426 --> 00:31:29,262 すべての戦術は役に立たない 537 00:31:34,767 --> 00:31:35,935 何であれ... 538 00:31:35,935 --> 00:31:37,478 気にしないで 539 00:31:37,645 --> 00:31:38,938 大丈夫よ 540 00:31:43,067 --> 00:31:45,486 勝つために力を尽くす 541 00:31:46,154 --> 00:31:47,155 やった 542 00:31:48,281 --> 00:31:49,365 お前と僕 543 00:31:49,365 --> 00:31:50,700 ゲームでも 544 00:31:57,290 --> 00:31:58,291 人生でも 545 00:32:14,724 --> 00:32:15,767 よかったよ 546 00:32:16,059 --> 00:32:19,312 やったな ズマ 夏合宿に招待する 547 00:32:19,437 --> 00:32:20,521 マジで? 548 00:32:21,314 --> 00:32:22,982 メールします 549 00:32:26,569 --> 00:32:28,154 痛かったか 550 00:32:28,738 --> 00:32:31,449 優勝を逃すよりマシだ 551 00:32:31,658 --> 00:32:32,575 勝つさ 552 00:32:32,867 --> 00:32:33,660 どうかな 553 00:32:33,785 --> 00:32:34,494 見てろ 554 00:32:36,162 --> 00:32:37,205 よかったぞ 555 00:32:39,165 --> 00:32:41,334 どうも 負けたけど 556 00:32:41,334 --> 00:32:44,545 君は耐えた ビーコンの資質だ 557 00:32:44,671 --> 00:32:45,546 JBも 558 00:32:46,005 --> 00:32:48,091 続けろ 見てるよ 559 00:32:48,967 --> 00:32:50,051 どうも 560 00:32:51,302 --> 00:32:53,721 すごい やったぞ 561 00:32:53,930 --> 00:32:59,268 お前が作文の代わりに たわ言を並べたおかげだ 562 00:32:59,477 --> 00:33:00,645 傑作だった 563 00:33:01,062 --> 00:33:03,356 フィルシー あれは本心だ 564 00:33:04,983 --> 00:33:05,984 すべてね 565 00:33:15,660 --> 00:33:16,828 よお 566 00:33:17,203 --> 00:33:19,247 頑張ったわね 567 00:33:19,497 --> 00:33:22,166 立派だ よく追い上げた 568 00:33:25,336 --> 00:33:26,754 家で待ってる 569 00:33:26,754 --> 00:33:29,465 フィルシー 負けた気分は? 570 00:33:29,882 --> 00:33:31,134 後にしろ 571 00:33:31,134 --> 00:33:36,264 でも試合後半はすごかった 大活躍だったね 572 00:33:36,389 --> 00:33:38,433 調子はどう? 573 00:33:38,433 --> 00:33:39,809 アレクシス 574 00:33:39,809 --> 00:33:40,893 フィルシー 575 00:33:41,144 --> 00:33:42,061 JB! 576 00:33:42,520 --> 00:33:43,688 アレクシス 577 00:33:43,813 --> 00:33:46,607 JBがダンスに誘ったのよ 578 00:33:48,443 --> 00:33:49,444 大丈夫? 579 00:33:50,570 --> 00:33:55,491 ある方向に進んでいても 一瞬で方向を変える 580 00:33:56,034 --> 00:33:58,870 肩をゆすって目線でだます 581 00:33:59,370 --> 00:34:01,914 相手はバランスを失い 582 00:34:01,914 --> 00:34:04,375 プレー続行に苦労する 583 00:34:04,667 --> 00:34:07,545 それがクロスオーバーだ 584 00:34:07,670 --> 00:34:10,089 クロスオーバー 585 00:34:39,118 --> 00:34:41,120 日本版字幕 大塚 美左恵