1
00:00:02,085 --> 00:00:05,380
Minä ja veljeni haaveilimme aina
olevamme kaikkien aikojen parhaita.
2
00:00:05,380 --> 00:00:08,174
Toisen kohdalla
unelmasta oli tulossa totta.
3
00:00:15,640 --> 00:00:17,726
{\an8}Vuoden 2031 mestaruus riippuu -
4
00:00:17,934 --> 00:00:19,644
viimeisestä pallosta.
5
00:00:19,936 --> 00:00:23,565
Bell kuljettaa, harhauttaa,
ja pääsee vapaaksi keskikentällä.
6
00:00:23,773 --> 00:00:26,735
Hän hyppää, viimeistelee. Ja virhe!
7
00:00:26,985 --> 00:00:30,280
Hän on maassa.
Hän on loukannut heittokätensä.
8
00:00:31,448 --> 00:00:33,783
Hetkinen. Hän on mukana pelissä.
9
00:00:34,701 --> 00:00:35,910
Jäljellä 0,3 sekuntia.
10
00:00:36,077 --> 00:00:39,956
Kaikki riippuu tuoreen
arvokkaimman pelaajan heitosta.
11
00:00:40,540 --> 00:00:42,500
Peli ratkeaa tähän. Älä mokaa.
12
00:00:42,959 --> 00:00:47,130
Kaikkien aikojen parhaatkin tarvitsevat
lahjoja, oikean ajoituksen ja opettajia.
13
00:00:48,214 --> 00:00:50,300
Isän koripallosääntö numero 21.
14
00:00:51,176 --> 00:00:53,678
Suunnittele voittosi. Pelaa peliäsi.
15
00:00:58,808 --> 00:01:00,185
Ole valmiina mukautumaan.
16
00:01:01,686 --> 00:01:04,064
Paha katse, Saasta. Anna mennä.
17
00:01:04,314 --> 00:01:05,356
Aloitetaan.
18
00:01:13,698 --> 00:01:16,367
Pakko olla hammaslääkäri,
koska upposi kuin pora reikään.
19
00:01:16,367 --> 00:01:17,744
Pallopeli oli elämämme.
20
00:01:17,744 --> 00:01:20,747
Sanakirjassamme oli yksi sana. Voitto.
21
00:01:20,747 --> 00:01:23,208
Kuljetan vapaaheittoviivalla.
22
00:01:23,833 --> 00:01:26,711
Liikutan ja tanssin,
pompin ja rokkaan.
23
00:01:26,961 --> 00:01:29,214
Miksi pomputat? Miksi estät?
24
00:01:29,214 --> 00:01:31,007
Katso tätä.
25
00:01:31,466 --> 00:01:34,094
- Pelaa palloa. Mitä osaat?
- Olen tässä sinua varten.
26
00:01:34,094 --> 00:01:36,721
Muhammad Ali ja
Deion Sanders eivät pelkästään puhuneet.
27
00:01:37,097 --> 00:01:40,767
He olivat totuuden torvia ja unelmoijia.
Oman pelirytminsä luojia parhaimmillaan.
28
00:01:40,767 --> 00:01:43,061
Kuten minä. Sanoilla on väliä.
29
00:01:45,230 --> 00:01:49,359
Nimi on Josh Bell.
Saasta McHäijystä tulee kuuluisa.
30
00:01:49,359 --> 00:01:51,611
Isä nimesi minut siten
koska peliäni ylistetään.
31
00:01:51,611 --> 00:01:52,695
SAASTA MCHÄIJY
32
00:01:52,695 --> 00:01:54,697
Olen niin likainen, että häpäisen sinut.
33
00:01:55,573 --> 00:01:56,574
Tule, pentu.
34
00:01:57,325 --> 00:01:59,994
Jordan Bell tunnetaan myös JB:nä.
35
00:01:59,994 --> 00:02:04,541
Kun hän heittää, kannattaa uskoa.
Hän laskeutuu kuin puun lehti.
36
00:02:12,423 --> 00:02:15,760
Bellien taistelu. Pelipallo.
Anna mennä, Saasta.
37
00:02:15,760 --> 00:02:19,264
Chuck Bell on "Da Man".
Myyty L.A:sta Japaniin.
38
00:02:19,681 --> 00:02:23,309
Peli oli mahtavaa, mutta
nyt hän on super-isi.
39
00:02:24,394 --> 00:02:25,895
Pystyt parempaan kuin tuo.
40
00:02:28,356 --> 00:02:31,317
Harhautus.
Kaikkien mahtavien pelaajien tunnusmerkki.
41
00:02:31,484 --> 00:02:33,987
Iverson, Kyrie, D-Will.
42
00:02:34,112 --> 00:02:37,240
{\an8}Pieni liike, jossa pelaaja siirtää
pallon kädestä toiseen.
43
00:02:37,240 --> 00:02:40,451
{\an8}Ikään kuin olisi menossa
toiseen suuntaan, mutta...
44
00:02:46,124 --> 00:02:49,002
- Tule tänne!
- Hakekaa kainalosauvat.
45
00:02:49,169 --> 00:02:50,628
Hän mursi kummatkin nilkkansa.
46
00:02:51,838 --> 00:02:54,507
Koripallosääntö numero yksi.
47
00:02:54,841 --> 00:02:58,803
Elämän pelissä perhe on pelikenttä,
ja koripallo sen sydän.
48
00:02:58,803 --> 00:03:01,055
Jättäkää aina sydämenne kentälle.
49
00:03:01,306 --> 00:03:02,599
Pelatkaa yhdessä.
50
00:03:07,103 --> 00:03:09,814
No niin, mitä jos saan korin? Donitseja.
51
00:03:09,814 --> 00:03:10,899
Katsotaan.
52
00:03:29,417 --> 00:03:31,753
ODOTAN HUOMISTA TAPAAMISTAMME INNOLLA
53
00:03:34,380 --> 00:03:36,174
PARHAIN TERVEISIN,
TRI CRYSTAL BELL
54
00:03:43,181 --> 00:03:45,308
{\an8}- Tiedätkö, kuka on parempi kuin Kobe?
- Kuka?
55
00:03:45,308 --> 00:03:46,935
{\an8}- Michael Jordan.
- Mitä?
56
00:03:46,935 --> 00:03:48,561
- Juuri niin.
- Parempi kuin Mamba?
57
00:03:48,895 --> 00:03:49,896
{\an8}Kyllä.
58
00:03:51,814 --> 00:03:54,567
...koskaan! He visualisoivat voiton!
MJ teki siitä totta.
59
00:03:54,776 --> 00:03:57,904
Tohtori Crystal Bell. Huippuakateemikko.
60
00:03:58,363 --> 00:04:01,366
Kuuluisa pelintekijä. Rakastettu äiti.
61
00:04:02,116 --> 00:04:05,870
Äiti, kerro heille
kuka on kaikkien aikojen paras pelaaja?
62
00:04:06,621 --> 00:04:08,998
Helppoa. Chuck "Da Man" Bell.
63
00:04:09,290 --> 00:04:10,541
- Olenko oikeassa?
- Olet.
64
00:04:11,334 --> 00:04:14,462
Kulta, tiedät säännöt.
Ei koripalloa ruokapöydässä.
65
00:04:15,213 --> 00:04:17,757
Te kaksi, läksyt,
päivällinen ja nukkumaan.
66
00:04:18,258 --> 00:04:20,843
Entä jälkiruoka? Isä voitti donitseja.
67
00:04:21,219 --> 00:04:22,220
Selvä.
68
00:04:23,638 --> 00:04:25,640
- Teidän pitää pelata minun peliäni.
- Mennään.
69
00:04:26,307 --> 00:04:27,976
Tavauskilpailu. "Aerial".
70
00:04:30,061 --> 00:04:31,813
- Selvä sitten.
- Odota, minä mietin.
71
00:04:31,813 --> 00:04:32,939
Mietin sanaa.
72
00:04:33,356 --> 00:04:38,278
"Ariel." A-R-I-E-L.
Pieni merenneito, joka eli meressä.
73
00:04:38,778 --> 00:04:42,031
Meren alla
Meren alla
74
00:04:42,031 --> 00:04:45,410
Sinä muutat meren alle asumaan,
jos et tavaa sanaa oikein.
75
00:04:45,535 --> 00:04:49,247
"Aerial" eli ilmassa oleva. A-E-R-I-A-L.
76
00:04:49,539 --> 00:04:53,418
Kuten lentää yläpuolella.
Kuten linnut ilmassa.
77
00:04:53,584 --> 00:04:57,171
Saasta lentää usvassa,
minne kotkat eivät uskalla.
78
00:04:58,798 --> 00:05:02,302
Joku on tainnut vähän opiskella.
79
00:05:02,760 --> 00:05:04,637
- Kiitos.
- Joku toinen ei.
80
00:05:05,930 --> 00:05:08,266
Englanninopettajasi kertoi,
että et ole palauttanut työtäsi.
81
00:05:08,891 --> 00:05:10,268
Chuck, mistä se kertoo?
82
00:05:12,103 --> 00:05:13,980
{\an8}Et hallitse ajankäyttöäsi.
83
00:05:14,397 --> 00:05:16,399
{\an8}Tai ehkä koripallo vie liikaa aikaa.
84
00:05:16,399 --> 00:05:20,069
{\an8}- Älä syytä peliä.
- En syytä peliä tai valmentajaa.
85
00:05:20,069 --> 00:05:23,656
Mutta muistutan, että hyvään lukioon
tarvitaan hyvät arvosanat.
86
00:05:24,115 --> 00:05:27,285
- JB, esitys ei saa myöhästyä.
- Mikä esitys?
87
00:05:27,285 --> 00:05:29,412
Englannintunnin esitelmä.
88
00:05:29,412 --> 00:05:30,580
Intohimoprojekti.
89
00:05:30,913 --> 00:05:34,542
{\an8}Mitä haluamme tehdä vanhempana,
tai mitä rakastamme nyt.
90
00:05:35,293 --> 00:05:36,294
Minä teen sen koriksesta.
91
00:05:36,836 --> 00:05:39,172
Hyvä. Sama homma JB:llä?
92
00:05:41,174 --> 00:05:42,216
Mitä muutakaan?
93
00:05:42,675 --> 00:05:45,178
Jos esitelmä myöhästyy,
tiputan teidät C:hen.
94
00:05:45,386 --> 00:05:48,931
Palauttakaa ne ennen Lakesiden peliä,
tai ette pelaa.
95
00:05:49,557 --> 00:05:50,808
Mitä?
96
00:05:52,310 --> 00:05:54,854
Kuulitte, mitä äitinne sanoi.
97
00:05:54,854 --> 00:05:56,397
Olen suunnitellut miten voitamme,
98
00:05:56,397 --> 00:05:59,150
mutta onko paras heittäjäni
poissa pelistä?
99
00:05:59,150 --> 00:06:01,778
Ace Howardin,
Beacon Academyn päävalmentajan,
100
00:06:01,778 --> 00:06:02,904
istuessa katsomossa?
101
00:06:03,404 --> 00:06:05,073
VALMENTAJA
102
00:06:07,784 --> 00:06:08,910
Tuleeko Ace Howard peliin?
103
00:06:08,910 --> 00:06:12,997
Hän on valmentanut viisi ammattilaista.
NBA-putki!
104
00:06:13,247 --> 00:06:14,957
Päihitämme mestarit,
hän valitsee meidät!
105
00:06:14,957 --> 00:06:18,294
Kaikki alkaa siitä,
kun JB päihittää esitelmänsä kuntoon.
106
00:06:18,586 --> 00:06:21,130
Minua kiinnosta keskiarvo, ei NBA.
107
00:06:21,339 --> 00:06:24,467
Älä huolehdi, JB hoitaa homman.
Minä pidän siitä huolen.
108
00:06:25,093 --> 00:06:26,135
Selvä.
109
00:06:27,178 --> 00:06:30,765
Et varmasti syö kumpaakin donitsia.
Laita se...
110
00:06:32,100 --> 00:06:34,477
- Laita se pois.
- Syön sinut. Tulehan, nainen.
111
00:06:49,283 --> 00:06:50,993
Kenen kanssa viestittelet?
112
00:06:50,993 --> 00:06:53,371
En viestittele,
ja miksi veit kuulokkeeni?
113
00:06:53,371 --> 00:06:55,581
- Haluatko kuulla uudet biittini?
- Tekisit läksyt.
114
00:06:55,915 --> 00:06:59,001
Tyhjä sivu. Oma intohimo on helppo aihe.
115
00:06:59,001 --> 00:07:00,795
En ole hyvä kirjoittamaan.
116
00:07:03,047 --> 00:07:06,384
Tule katsomaan. Näytän yhden jutun.
117
00:07:07,468 --> 00:07:09,679
- Et kuule biittiäni.
- Tiedän, "kuulokkeet".
118
00:07:09,679 --> 00:07:11,889
Tämä minua kiinnostaa.
119
00:07:11,889 --> 00:07:12,890
4 ASKELTA MENESTYKSEEN
120
00:07:14,100 --> 00:07:16,853
Askel yksi. Mene Beaconin lukioon.
121
00:07:17,228 --> 00:07:22,066
{\an8}Askel kaksi. Lukiopelit.
Minä sinua vastaan. Minä voitan.
122
00:07:22,191 --> 00:07:24,735
{\an8}Askel kolme. Tule valituksi Lakersiin.
123
00:07:25,069 --> 00:07:28,030
{\an8}Ja askel neljä.
Eläköityminen NBA:n Hall of Fameen.
124
00:07:28,030 --> 00:07:29,157
{\an8}Parhaana pelaajana ikinä.
125
00:07:30,032 --> 00:07:33,286
- Muistatko, kun teimme tämän?
- Minä tein, sinä puhuit.
126
00:07:33,744 --> 00:07:35,538
Emme koskaan sopineet askeleesta kaksi.
127
00:07:36,038 --> 00:07:37,748
Anteeksi. Luulin, että tämä inspiroisi.
128
00:07:38,166 --> 00:07:40,334
Isällä on mestaruussormus.
129
00:07:40,501 --> 00:07:41,961
Se inspiroi ihan tarpeeksi.
130
00:07:43,921 --> 00:07:46,632
Tätä peliä ei voi missata.
131
00:07:47,467 --> 00:07:49,469
Lupaa, että esitelmäsi rokkaa.
132
00:07:49,802 --> 00:07:51,429
Se rokkaa lujaa. Lupaan.
133
00:07:52,513 --> 00:07:53,556
Nytkö heittelet sukkia?
134
00:08:05,359 --> 00:08:06,777
- Miten menee?
- Mikä meno, Vondie?
135
00:08:07,820 --> 00:08:08,821
Hei, Maya. Hullu!
136
00:08:09,739 --> 00:08:11,115
- Mitä kuuluu, G.?
- Hyvää.
137
00:08:13,910 --> 00:08:16,454
Nopea ravistus. Livakka harhautus.
138
00:08:17,288 --> 00:08:18,623
JB:n narautus.
139
00:08:18,623 --> 00:08:22,084
Vondie lukee minua kuin kirjaa,
mutta pyöritän häntä.
140
00:08:22,084 --> 00:08:25,046
Koska hänen jalkansa ovat kiveä,
ja minä olen...
141
00:08:25,046 --> 00:08:26,130
Koukkaus!
142
00:08:26,589 --> 00:08:28,966
Harjoittelisit hallintaa,
Langston Hughes.
143
00:08:29,091 --> 00:08:30,468
Kaveri harhautti.
144
00:08:30,468 --> 00:08:32,386
- Maya nöyryytti.
- Ihan sama.
145
00:08:32,512 --> 00:08:33,971
Uhmakas-Maya plus -
146
00:08:33,971 --> 00:08:35,473
Jättiläis-Vondie -
147
00:08:35,765 --> 00:08:38,142
tekevät meistä supersankariryhmän.
148
00:08:38,142 --> 00:08:40,978
No niin, Saasta,
esitelmäni pitää valmistua.
149
00:08:41,354 --> 00:08:44,357
Lakeside voitti sinut 26 pisteellä
viime mestaruuskisoissa. Mietteitä?
150
00:08:44,357 --> 00:08:47,318
- Kysy minulta. Minäkin olin siellä.
- Niin, mutta...
151
00:08:47,318 --> 00:08:49,487
Kilpailijoitasi johti Zuma Rivers,
152
00:08:49,487 --> 00:08:51,989
yksi korkeimmalle sijoitetuista
osavaltion pelaajista,
153
00:08:51,989 --> 00:08:53,699
joka donkkasi päin naamaasi.
154
00:08:53,699 --> 00:08:55,952
- Oikeastiko?
- Piekseekö Zuma sinut taas?
155
00:08:56,577 --> 00:08:58,955
Se typerys saa opetuksen, alennuksen.
156
00:08:59,330 --> 00:09:02,583
Kun Saasta kuumenee,
pallot koriin menee.
157
00:09:02,750 --> 00:09:06,254
Äänen nopeudella ärsytän,
donkkaamalla tyylillä.
158
00:09:06,254 --> 00:09:09,757
- Vasten kasvojasi McHäijy!
- Hyvä.
159
00:09:11,092 --> 00:09:15,137
- Huomenta.
- Joku on pukeutunut menestyjäksi.
160
00:09:15,137 --> 00:09:17,390
Tapaan ylitarkastajan iltapäivällä.
161
00:09:18,432 --> 00:09:21,686
- Minä jännitän.
- Älä turhaan.
162
00:09:21,686 --> 00:09:24,564
Olet jo osoittanut kyvykkyytesi rehtorina.
163
00:09:24,855 --> 00:09:26,566
Olet opettanut, hoitanut hallinnon,
164
00:09:26,566 --> 00:09:28,025
ja oppilaat rakastavat sinua.
165
00:09:28,776 --> 00:09:31,362
Ellei Cardi B. ole yllätysvisiitillä
käytävän päässä,
166
00:09:31,487 --> 00:09:34,490
ei ole mitään syytä juosta täällä.
167
00:09:34,615 --> 00:09:36,951
Jos hän on siellä, kertokaa minullekin.
168
00:09:38,202 --> 00:09:42,248
- Rehtori Bellille ei väitetä vastaan.
- Kiitos.
169
00:09:43,207 --> 00:09:45,167
LIONS VOITTAA LAKESIDEN
170
00:09:48,129 --> 00:09:49,755
Miten menee, pikkumies? Hei, Vondie.
171
00:09:52,049 --> 00:09:53,926
TANSSIAISET
172
00:09:53,926 --> 00:09:56,596
DJ Semple Plan tulee syystanssiaisiin.
173
00:09:56,596 --> 00:10:00,850
- Pyydätkö ketään mukaan, Saasta?
- En. Mehän menemme yhdessä.
174
00:10:17,366 --> 00:10:20,453
Josh? Tervehdi.
175
00:10:21,704 --> 00:10:23,497
{\an8}Muistatko minut?
176
00:10:23,873 --> 00:10:26,751
- Mitä kuuluu, Alexis? Käytkö tätä koulua?
- Joo, muutin takaisin.
177
00:10:26,876 --> 00:10:29,211
Vanhempani jakoivat lusikat,
joten minä jaan aikaani.
178
00:10:29,503 --> 00:10:32,423
- Olen pahoillani. Ikävä kuulla.
- Ei hätää. Se on elämää.
179
00:10:33,049 --> 00:10:36,677
- Upea tukka, Josh.
- Saastan siivet. Anna niiden lentää.
180
00:10:36,677 --> 00:10:40,014
Saattaisitteko Alexiksen
Rojas-Pierren luokkaan?
181
00:10:42,558 --> 00:10:43,601
Selvä.
182
00:10:46,646 --> 00:10:47,688
Käytä sormenpäitä.
183
00:10:49,815 --> 00:10:50,858
Viehättävä.
184
00:10:51,609 --> 00:10:57,281
{\an8}Fyysisesti kaunis tai puoleensavetävä,
kuten "Alexis oli viehättävä.".
185
00:10:57,657 --> 00:11:01,410
Kuten "minulla ei ole ollut tyttöystävää,
mutta jos olisi, hän olisi viehättävä".
186
00:11:07,375 --> 00:11:08,751
Chakrat kuntoon!
187
00:11:08,751 --> 00:11:12,713
Polvia pitää taivuttaa.
Oletko allerginen vapaaheitoille?
188
00:11:13,130 --> 00:11:15,716
Heitä sormenpäilläsi.
189
00:11:16,133 --> 00:11:17,968
Katse koriin, taivuta polvia.
190
00:11:17,968 --> 00:11:19,553
- Relaa.
- Kuuntele. Hei!
191
00:11:20,721 --> 00:11:24,517
Mitä teette?
Kerron, mikä on Lakesiden pelikuvio.
192
00:11:24,850 --> 00:11:26,310
Te vain tanssitte?
193
00:11:26,310 --> 00:11:28,646
Juoskaa kaikki kuusi kierrosta,
194
00:11:28,896 --> 00:11:31,691
kun odotatte vuoroanne.
Pistä heidät liikkeelle, Gio.
195
00:11:32,525 --> 00:11:34,902
Kuulitte kyllä. Lähdetään.
196
00:11:37,363 --> 00:11:38,989
Kuulehan, tiedän -
197
00:11:39,824 --> 00:11:43,536
että olet innoissasi Howardin saapumisesta
ja Beaconiin pääsystä.
198
00:11:45,162 --> 00:11:46,455
Iso kuva saa nyt odottaa.
199
00:11:46,956 --> 00:11:48,332
Koripallosääntö numero kymmenen.
200
00:11:48,791 --> 00:11:51,961
Yksi heitto, yksi pysähdys,
yksi peli kerrallaan.
201
00:11:54,380 --> 00:11:57,299
Juokse. Liiku. Tanssi.
202
00:12:04,390 --> 00:12:06,517
- Chuck. Oletko kunnossa?
- Isä?
203
00:12:06,517 --> 00:12:09,270
Isä, mikä on? Soittakaa hätänumeroon.
204
00:12:10,229 --> 00:12:12,106
Yritä kestää.
205
00:12:15,192 --> 00:12:16,610
Vaikka mitä tapahtuisi,
206
00:12:16,944 --> 00:12:19,238
tiedän, mitä Da Man sanoisi.
"Jatka peliä."
207
00:12:19,947 --> 00:12:22,575
Koska sillä hetkellä,
kun lopetat pelaamisen, häviät.
208
00:12:22,575 --> 00:12:23,993
Aivan sama, missä pelaamme.
209
00:12:23,993 --> 00:12:26,912
Voitan Bellit heidän kotonaan,
meidän kotonamme,
210
00:12:27,037 --> 00:12:28,789
tai vohvelikahvilassa. Tuliko selväksi?
211
00:12:28,998 --> 00:12:34,545
He eivät pysty tekemään mitään.
Etenkään sinä, Saasta. Lakeside!
212
00:12:42,970 --> 00:12:44,930
- Isä.
- Poikani.
213
00:12:47,183 --> 00:12:48,934
- Mitä kävi? Oletko kunnossa?
- Olen.
214
00:12:49,310 --> 00:12:51,228
Olen kunnossa.
215
00:12:52,438 --> 00:12:56,150
Olen Chuck "Da Man" Bell.
Mitä te lapset sanotte? Olen Gucci?
216
00:12:56,358 --> 00:13:00,780
- Tytöt sanoivat niin peruskoulussa.
- Käyttäydy nätisti.
217
00:13:03,115 --> 00:13:04,241
Oletko oikeasti kunnossa?
218
00:13:05,868 --> 00:13:08,078
- Se oli vain astmakohtaus.
- Astma?
219
00:13:08,537 --> 00:13:10,456
Astman takia ei jouduta sairaalaan.
220
00:13:10,581 --> 00:13:14,001
Isäsi tarvitsee vain pari päivää lepoa.
221
00:13:15,669 --> 00:13:17,838
Pari päivää? Entä harjoitukset?
222
00:13:18,714 --> 00:13:19,840
Jään niistä pois.
223
00:13:20,257 --> 00:13:23,719
Jäät pois? Etkö valmenna?
Et ole koskaan ollut valmentamatta meitä.
224
00:13:23,719 --> 00:13:24,804
Gio ei osaa valmentaa.
225
00:13:24,804 --> 00:13:26,764
Hän ei tiedä, miten pelataan.
226
00:13:26,764 --> 00:13:28,432
Kuulkaa, hänellä on pelikirjani.
227
00:13:28,891 --> 00:13:31,101
Jos chakranne ovat kunnossa,
pelaatte hyvin.
228
00:13:34,313 --> 00:13:37,107
Tulkaa. Peli alkaa kohta.
Pysähdytään Pollards' Wingsissä.
229
00:13:37,525 --> 00:13:40,653
Ostetaan tulisia kanansiipiä.
Millaisesta pidätte?
230
00:13:42,613 --> 00:13:47,785
Selvä. Ei kanansiipiä.
Saanko edes katsoa pelin?
231
00:13:48,452 --> 00:13:51,705
Et, ettet ala riehumaan.
Kuulit, mitä lääkäri sanoi.
232
00:13:52,081 --> 00:13:55,876
- Minulla on ollut astma koko ikäni.
- EI ole kyse pelkästään astmasta.
233
00:13:56,627 --> 00:13:59,296
Verenpaineesi on korkealla.
Kolesteroliarvosi ovat hurjat.
234
00:13:59,922 --> 00:14:01,423
Älä ala hölmöillä.
235
00:14:01,924 --> 00:14:05,219
Isäsi jätti oireensa huomioimatta,
kunnes oli liian myöhäistä.
236
00:14:05,761 --> 00:14:07,596
Tiedän.
237
00:14:08,430 --> 00:14:10,307
Jäitkö pois haastattelusta?
238
00:14:11,725 --> 00:14:13,060
Ojenna loput tyynyt minulle.
239
00:14:14,353 --> 00:14:17,189
Kävin siellä.
240
00:14:18,399 --> 00:14:19,400
Ja?
241
00:14:23,445 --> 00:14:24,488
Ja...
242
00:14:26,156 --> 00:14:28,492
- Sain paikan.
- Sinä sait sen?
243
00:14:28,617 --> 00:14:30,703
- Sain sen.
- Kulta, tule tänne.
244
00:14:31,370 --> 00:14:33,455
- Minä sain sen.
- Tohtori, rehtori Bell.
245
00:14:33,706 --> 00:14:36,292
- Teit sen. Olen niin ylpeä sinusta.
- Rauhassa.
246
00:14:36,292 --> 00:14:39,420
Sinusta tulee
kaikkien aikojen menestynein rehtori.
247
00:14:39,628 --> 00:14:42,464
Kerroitko pojille? Tätä pitää juhlia.
248
00:14:42,464 --> 00:14:45,718
Minä kerron pojille. Sinä lepäät.
249
00:14:45,718 --> 00:14:47,261
- Iso juttu.
- Rauhoitu.
250
00:14:47,261 --> 00:14:48,387
- Onko se?
- On.
251
00:14:49,263 --> 00:14:51,599
Rakkaani sai unelmiensa työpaikan.
252
00:14:53,559 --> 00:14:55,936
Täällä tapahtuu isoja asioita.
253
00:14:58,939 --> 00:15:01,567
Täällä nukutaan tai luetaan.
254
00:15:01,942 --> 00:15:02,943
Ei TV:tä.
255
00:15:03,777 --> 00:15:04,862
Olet kylmä nainen.
256
00:15:08,824 --> 00:15:10,326
- Tohtori.
- Öitä.
257
00:16:01,293 --> 00:16:02,962
- Nukutko?
- En.
258
00:16:07,257 --> 00:16:08,258
Mitä oikein teemme?
259
00:16:10,719 --> 00:16:13,597
Zumalle? Ehkä vastausvideo.
260
00:16:13,722 --> 00:16:15,724
Ei Zumalle vaan isälle.
261
00:16:16,392 --> 00:16:19,103
Isä on kunnossa.
Lääkärin mukaan se johtui astmasta.
262
00:16:19,478 --> 00:16:22,606
- Se oli pelottavaa. Minua huolestuttaa.
- Huolehdi esitelmästäsi.
263
00:16:22,731 --> 00:16:24,817
Meidän pitää näyttää Howardille taitomme.
264
00:16:24,984 --> 00:16:27,903
Koripallosääntö numero 16.
Jos haluat olla mies,
265
00:16:28,362 --> 00:16:31,782
- pysy suunnitelmassa.
- Suunnitelmat muuttuvat. Selvästi.
266
00:16:31,782 --> 00:16:35,661
Mikään ei muutu. Me pelaamme ja voitamme.
267
00:16:40,791 --> 00:16:43,293
- JB?
- Kirjoita esitelmä. Tajuan.
268
00:16:43,877 --> 00:16:44,878
Ei, vaan -
269
00:16:45,921 --> 00:16:47,756
autatko valitsemaan huomisen vaatteet?
270
00:16:50,009 --> 00:16:51,844
Tajusitko, että Maya pitää sinusta?
271
00:16:53,262 --> 00:16:57,182
Olemme vain ystäviä.
Haluan näyttää hyvältä, siinä kaikki.
272
00:16:57,182 --> 00:16:59,643
Keneltä? Tuleeko ketään mieleen?
273
00:17:00,728 --> 00:17:01,812
Taas se alkaa.
274
00:17:04,481 --> 00:17:06,942
Luota minuun. Hoidan tämän.
275
00:17:07,901 --> 00:17:08,902
"Hoidan tämän."
276
00:17:10,195 --> 00:17:13,866
- Se oli aika pelottavaa.
- Minä vihaan sairaaloita.
277
00:17:14,283 --> 00:17:18,328
- Toivottavasti isäsi on kunnossa.
- Hän on, mutta hän ei valmenna.
278
00:17:19,121 --> 00:17:22,249
Sekin on pelottavaa,
koska pelin häviäminen olisi -
279
00:17:24,168 --> 00:17:25,169
järkyttävää.
280
00:17:26,754 --> 00:17:29,465
Järkyttävää, eli lähes käsittämätöntä.
281
00:17:30,257 --> 00:17:32,551
Kuten
"nämä ranskalaiset ovat järkyttäviä."
282
00:17:32,843 --> 00:17:35,054
- Mitä?
- Siis käsittämättömän pahoja.
283
00:17:35,220 --> 00:17:36,472
Sanoisit niin.
284
00:17:36,972 --> 00:17:39,141
- Älä käytä isoja, vanhoja sanoja.
- Sori.
285
00:17:39,141 --> 00:17:40,934
Jos et tykkää, minulle kelpaa.
286
00:17:41,185 --> 00:17:42,352
Näpit irti.
287
00:17:42,936 --> 00:17:45,522
- Sinäkin?
- Siis.
288
00:17:46,273 --> 00:17:47,691
Mitä jos valmentaja ei parane?
289
00:17:47,691 --> 00:17:50,986
Miksi puhut siitä koko ajan?
Hän voi ihan hyvin.
290
00:17:50,986 --> 00:17:52,196
Vedä vähän henkeä.
291
00:17:52,571 --> 00:17:56,325
Joskus välittäminen ärsyttää,
mutta pahempaa on, jos kukaan ei välitä.
292
00:17:59,119 --> 00:18:01,371
- Miten menee?
- Tee tilaa.
293
00:18:02,539 --> 00:18:03,916
Rauhoitu.
294
00:18:04,124 --> 00:18:06,085
- Heippa.
- Hei.
295
00:18:06,877 --> 00:18:08,045
Kuule,
296
00:18:09,755 --> 00:18:10,756
kiva paita.
297
00:18:12,925 --> 00:18:14,676
Olen varma, että JB valitsi sen.
298
00:18:16,553 --> 00:18:17,679
Herra Muoti.
299
00:18:18,806 --> 00:18:20,224
Sen näkee, JB.
300
00:18:21,350 --> 00:18:24,144
Saasta osaa korista,
mutta tyylitaju puuttuu.
301
00:18:25,646 --> 00:18:27,439
Kaverin tyylitaju on järkyttävä.
302
00:18:28,690 --> 00:18:30,651
Kuten " käsittämättömän huono".
303
00:18:31,735 --> 00:18:32,736
Missä välipalani?
304
00:18:47,084 --> 00:18:50,796
JUUSTONAKSUJA
305
00:18:50,963 --> 00:18:55,050
Chuck paranee.
Keskitytäänkö sinuun ja uuteen työhösi?
306
00:18:55,467 --> 00:18:58,137
- Olen edelleen shokissa.
- Olet valmis tähän.
307
00:18:58,428 --> 00:18:59,638
- Olenko?
- Kyllä.
308
00:18:59,638 --> 00:19:00,973
Tarvitsen uuden vaatekaapin.
309
00:19:01,390 --> 00:19:03,183
Osallistun konferensseihin
joka viikonloppu.
310
00:19:03,392 --> 00:19:05,519
Budjetoin ja tapaan hallitusta.
311
00:19:05,519 --> 00:19:08,147
Nyt Chuck joutuu
laajoihin terveystutkimuksiin.
312
00:19:08,147 --> 00:19:09,231
Ja pojat ovat...
313
00:19:10,858 --> 00:19:11,900
Ei vieläkään vastausta.
314
00:19:23,662 --> 00:19:25,247
Miten voisin puolustautua?
315
00:19:28,083 --> 00:19:32,254
Takaisin peliin.
Hän peruuttaa ja syöttää kuutoselle.
316
00:19:32,838 --> 00:19:34,590
Sieltä lähtee. Emerson heittää.
317
00:19:34,882 --> 00:19:37,885
Bum! Keskustasta jytisee. Se nostaa hänet...
318
00:19:38,343 --> 00:19:40,137
- Jutellaanko?
- Pelin jälkeen.
319
00:19:44,016 --> 00:19:46,643
Muistatko,
kun Mayan äidin piti olla sairaalassa -
320
00:19:46,643 --> 00:19:48,687
pari viikkoa, ja...
321
00:19:48,687 --> 00:19:51,982
Muistan, se oli syvältä.
322
00:19:52,316 --> 00:19:54,026
Mutta nyt suurin ongelmamme -
323
00:19:54,151 --> 00:19:57,404
on 14-vuotias Steph Curryn kaksoisolento,
joka peittoaa meidät.
324
00:19:57,404 --> 00:20:01,867
Suurin ongelmamme on isän sairaus.
Älä piiloudu pallon taakse.
325
00:20:01,867 --> 00:20:03,368
En piiloudu minkään taakse.
326
00:20:03,702 --> 00:20:05,537
Keskityn siihen, millä on merkitystä.
327
00:20:06,622 --> 00:20:09,416
Aivan sama, en tarvitse sinua.
Voitan omin voimin.
328
00:20:09,416 --> 00:20:11,793
Hei! Mitä te oikein teette?
329
00:20:11,793 --> 00:20:15,047
Ettehän te tappele kotona?
330
00:20:15,047 --> 00:20:16,673
Hän pilaa Lakesiden pelin -
331
00:20:16,840 --> 00:20:18,967
ja mahdollisuutemme päästä Beaconiin.
332
00:20:19,092 --> 00:20:20,385
Minä välitän isästä, sinä et.
333
00:20:20,385 --> 00:20:22,346
- Välitänpäs.
- Nyt hiljaa.
334
00:20:23,013 --> 00:20:25,641
Kerron yhden asian. Kuunnelkaa.
335
00:20:26,433 --> 00:20:29,603
Kaikenlaista sattuu.
Elämässä tulee vastoinkäymisiä.
336
00:20:29,603 --> 00:20:30,812
Kuten Zion Williamsonille.
337
00:20:32,940 --> 00:20:35,817
- Kuuntelen.
- Me olemme joukkue.
338
00:20:36,026 --> 00:20:38,153
Juhlimme voittoja
ja lohdutamme häviön hetkellä.
339
00:20:38,153 --> 00:20:41,323
Mitä tahansa tapahtuu,
te olette samassa veneessä.
340
00:20:41,323 --> 00:20:43,492
Totta, te olette sidotut toisiinne.
341
00:20:43,867 --> 00:20:46,787
Tulette aina olemaan.
Mistä ikinä olikaan kyse -
342
00:20:48,080 --> 00:20:49,748
nouskaa sen yläpuolelle.
343
00:20:52,334 --> 00:20:53,377
Anteeksi.
344
00:20:54,461 --> 00:20:57,673
Saasta, vapaaheittoja.
Ja sinä teet esitelmäsi loppuun.
345
00:21:17,317 --> 00:21:19,486
KORIPALLO
346
00:21:35,877 --> 00:21:37,504
Teetkö hommia vai viestitteletkö?
347
00:21:46,179 --> 00:21:49,099
En ole samanlainen kuin Saasta.
348
00:21:50,684 --> 00:21:51,727
Mitä tarkoitat?
349
00:21:55,897 --> 00:21:57,816
Hän rakastaa koripalloa.
350
00:22:01,153 --> 00:22:02,154
Riistä se.
351
00:22:02,154 --> 00:22:03,405
Minä vain pidän siitä.
352
00:22:06,450 --> 00:22:07,492
Mitä isä sanoo siihen?
353
00:22:09,119 --> 00:22:11,413
Kuvitteletko,
ettei teillä ole muuta yhteistä?
354
00:22:23,216 --> 00:22:26,345
Uskon, että isä sanoo
rakastavansa poikaansa.
355
00:22:28,055 --> 00:22:32,267
Tiedän, että peli on
tapetilla etenkin kotona.
356
00:22:34,061 --> 00:22:36,188
Mutta ei se ole koko elämä.
357
00:22:37,773 --> 00:22:38,774
Onko selvä?
358
00:22:42,652 --> 00:22:44,488
- Rakastan sinua.
- Minäkin sinua.
359
00:22:45,864 --> 00:22:46,948
Hoida se esitelmä.
360
00:23:02,005 --> 00:23:03,006
Hoiditko sen?
361
00:23:07,010 --> 00:23:09,388
Oletko tosissasi?
362
00:23:11,890 --> 00:23:13,266
Välitätkö yhtään pelistä?
363
00:23:15,685 --> 00:23:16,853
Neiti Janice.
364
00:23:18,855 --> 00:23:20,148
En tehnyt esitelmää.
365
00:23:21,274 --> 00:23:24,653
Mutta tein jotain muuta.
Kerron siitä tunnin jälkeen.
366
00:23:26,279 --> 00:23:27,531
Se ei ollut tehtävänanto.
367
00:23:28,198 --> 00:23:29,991
- Tiedän, mutta...
- Kuulehan.
368
00:23:30,575 --> 00:23:32,911
Teen tällä kertaa poikkeuksen, mutta -
369
00:23:35,539 --> 00:23:37,749
vain jos pidät esityksen koko luokalle.
370
00:23:42,671 --> 00:23:45,465
Nytkö? Ääneen?
371
00:24:00,313 --> 00:24:03,108
Miten voi tähdätä kohti intohimoaan,
372
00:24:03,984 --> 00:24:05,694
kun maali on vielä todella kaukana?
373
00:24:09,448 --> 00:24:10,532
Minä tiedän vasta tämän.
374
00:24:13,535 --> 00:24:17,789
Koripallo on osa elämääni,
mutta ei koko elämäni.
375
00:24:21,668 --> 00:24:24,713
Olen taitava ottamaan valokuvia,
ja rakastan biittien rakentamista.
376
00:24:26,590 --> 00:24:29,426
Olen kiinnostunut muodista.
Voisin suunnitella vaatteita.
377
00:24:29,426 --> 00:24:31,970
Tykkään ruuanlaitosta,
voisin ruokaa laitella.
378
00:24:33,513 --> 00:24:38,560
Koripallosääntö numero 39.
Joskus pitää ottaa aikalisä.
379
00:24:38,977 --> 00:24:41,813
Kehitellä, etsiä omaa lahjaansa.
380
00:24:41,813 --> 00:24:47,486
Olen kolmetoista. Etsin vasta.
Suurin intohimoni? Sen kun keksisin.
381
00:24:49,029 --> 00:24:50,238
Tässä se, mitä tiedän.
382
00:24:50,864 --> 00:24:52,824
Kehittelen vielä.
383
00:24:55,368 --> 00:24:58,705
Ehkä sitten voin esitellä
mestariteokseni sinulle.
384
00:25:01,458 --> 00:25:02,542
Ja sinulle.
385
00:25:04,753 --> 00:25:05,837
Ja sinulle.
386
00:25:08,423 --> 00:25:09,466
Ja itselleni.
387
00:25:13,011 --> 00:25:14,137
Hyvä.
388
00:25:14,971 --> 00:25:16,014
Hienoa.
389
00:25:23,688 --> 00:25:24,856
Epätavallista.
390
00:25:25,899 --> 00:25:26,900
Ajatuksia herättävää.
391
00:25:27,359 --> 00:25:31,571
En malta odottaa, että saat
juttusi selville. Jatka kehittelemistä.
392
00:25:32,489 --> 00:25:34,950
Olimme jakaneet
saman intohimon syntymästä asti.
393
00:25:35,992 --> 00:25:38,703
Mutta JB:n sydän olikin muualla.
394
00:25:41,456 --> 00:25:42,707
Nyt mennään!
395
00:25:43,667 --> 00:25:44,960
Hyvä, Lions!
396
00:25:47,087 --> 00:25:49,256
Sankari tarvitsee roiston,
jota vastaan taistella.
397
00:25:50,048 --> 00:25:51,091
Zuma oli minun roistoni.
398
00:25:51,508 --> 00:25:54,928
{\an8}Osaat pelata,
mutta voitan silti, kuten aina.
399
00:25:56,012 --> 00:25:58,557
Henkesi haisee kuin et olisi pessyt
hampaitasi sitten viime kauden.
400
00:26:05,605 --> 00:26:06,815
Tästä tulee pitkä ilta.
401
00:26:08,483 --> 00:26:10,485
Minua jännittää puolestasi.
402
00:26:10,694 --> 00:26:12,320
Beacon Academyn valmentaja on täällä.
403
00:26:12,320 --> 00:26:13,446
Chuck "Da Man."
404
00:26:14,864 --> 00:26:18,034
- Tästä tulee upea peli.
- Pojilla on hieno valmentaja.
405
00:26:20,203 --> 00:26:22,581
Penkille passitettu valmentaja.
406
00:26:23,206 --> 00:26:26,459
Toin sinut tänne vain,
koska lupasit pysyä rauhallisena.
407
00:26:27,002 --> 00:26:28,545
Olen täysin zen, rehtori Bell.
408
00:26:28,670 --> 00:26:30,839
Lopeta.
Se on virallista vasta maanantaina.
409
00:26:31,590 --> 00:26:32,799
Toivottavasti pystyn siihen.
410
00:26:33,091 --> 00:26:35,594
Olen tuntenut sinut aina.
Sinä pystyt ihan mihin vain.
411
00:26:36,678 --> 00:26:39,306
On varhaista sanoa,
mutta saankohan palkankorotuksen?
412
00:26:39,306 --> 00:26:40,390
Et.
413
00:26:40,390 --> 00:26:41,766
Vastoinkäymisistä -
414
00:26:41,766 --> 00:26:46,521
isä sanoi: "Ota peli-ilmeesi,
pura kentälle pelkosi.
415
00:26:46,771 --> 00:26:50,358
Pidä katseesi pallossa,
ja päämäärä hallussa."
416
00:26:53,069 --> 00:26:54,863
Saasta näyttää hermostuneelta.
417
00:26:56,323 --> 00:26:57,365
Flirttailetko hänelle?
418
00:27:00,869 --> 00:27:04,623
- Hän katsoo.
- Näkeekö minusta noin helposti?
419
00:27:05,415 --> 00:27:06,416
Aika lailla.
420
00:27:13,465 --> 00:27:17,010
Taivuta polvia,
katse koriin, saata loppuun asti.
421
00:27:19,387 --> 00:27:20,430
Noin!
422
00:27:24,893 --> 00:27:25,935
Syötä!
423
00:27:37,364 --> 00:27:39,699
Isä, valmentaja, Alexis.
424
00:27:40,158 --> 00:27:43,536
On helppo murtua
painavien odotusten alla,
425
00:27:43,536 --> 00:27:44,496
kun kaikki katsovat.
426
00:27:44,496 --> 00:27:45,580
KOTI 23 - VIERAS 42
427
00:27:48,667 --> 00:27:49,876
Saasta, hoida homma!
428
00:27:51,044 --> 00:27:52,837
Ota peli hallintaasi, Saasta.
429
00:27:53,380 --> 00:27:56,216
Istu alas ja rauhoitu, tai lähdet täältä.
430
00:27:59,260 --> 00:28:00,470
Anna mennä.
431
00:28:00,929 --> 00:28:02,055
- Hyvä!
- Juuri noin!
432
00:28:05,141 --> 00:28:06,142
Älkää viitsikö.
433
00:28:08,019 --> 00:28:09,604
KOTI 30 - VIERAS 46
434
00:28:09,604 --> 00:28:11,272
Sanoin, että tulee pitkä ilta.
435
00:28:11,272 --> 00:28:12,399
Tulkaa.
436
00:28:12,524 --> 00:28:14,609
Niin, se oli kuten...
437
00:28:14,859 --> 00:28:17,445
Tämä peli on fiasko.
Se ei suju yhtään suunnitellusti.
438
00:28:17,445 --> 00:28:19,739
Koska sinä rohmuat pallon.
Et syötä edes JB:lle!
439
00:28:20,115 --> 00:28:23,576
- Oikeasti? Ottaisit levypalloja.
- Jos sinä heittäisit, voisin ottaa.
440
00:28:23,576 --> 00:28:25,203
Ei tuossa ole järkeä.
441
00:28:26,955 --> 00:28:30,375
- Älkää nyt.
- Olemme samaa joukkuetta.
442
00:28:34,045 --> 00:28:36,589
Peliä on vielä jäljellä.
Muutetaan peliä.
443
00:28:36,589 --> 00:28:39,175
- Meidän pitää visualisoida voitto.
- Leikitkö MJ:tä?
444
00:28:40,009 --> 00:28:43,346
- Puhun vuoden -96 Bullseista.
- Kuka nyt kieltää tosiasiat?
445
00:28:45,098 --> 00:28:47,100
Saasta, minä puhun meistä.
446
00:28:47,934 --> 00:28:48,977
Sinusta ja minusta.
447
00:28:50,854 --> 00:28:54,941
- Jos me häviämme Lakesidelle...
- Voitto tai ei, teemme yhdessä kaikkemme!
448
00:28:55,525 --> 00:28:56,985
Niin kuin aina ennenkin.
449
00:28:59,070 --> 00:29:00,321
Ja tulevaisuudessa.
450
00:29:01,698 --> 00:29:03,658
Hoidetaan tämä. Tulkaa kaikki tänne!
451
00:29:03,658 --> 00:29:06,411
- Tulkaa tänne!
- Kädet tähän.
452
00:29:08,204 --> 00:29:11,791
Kuunnelkaa, me hoidamme homman.
Rokataan voitto kotiin!
453
00:29:11,791 --> 00:29:16,254
Hoidetaan homma, voitto kotiin.
454
00:29:21,676 --> 00:29:23,720
Hyvä!
455
00:29:24,345 --> 00:29:25,805
Ottakaa se pois.
456
00:29:27,599 --> 00:29:30,310
Antaa mennä.
457
00:29:30,310 --> 00:29:31,603
Hyökätkää.
458
00:29:43,948 --> 00:29:45,992
Tanssikaa menemään, en ole vihainen.
459
00:29:49,370 --> 00:29:50,663
Istu alas.
460
00:29:53,333 --> 00:29:54,209
KOTI 65 - VIERAS 68
461
00:30:01,007 --> 00:30:02,133
KOTI 67 - VIERAS 68
462
00:30:04,385 --> 00:30:07,263
Peli on soljuvaa,
siitä tulee vaistonvaraista.
463
00:30:07,555 --> 00:30:09,641
KOTI 67 - VIERAS 68
464
00:30:09,641 --> 00:30:16,064
Sopeudu, muovaudu, päihitä,
kepeä käännös tukijalalla, harhautus.
465
00:30:21,236 --> 00:30:24,656
- Miksi teit noin?
- Rauhoitu!
466
00:30:24,823 --> 00:30:26,282
Nouse ylös. Oletko kunnossa?
467
00:30:35,917 --> 00:30:37,794
Sinä selviät tästä.
468
00:30:40,088 --> 00:30:41,172
Mene heittämään.
469
00:30:41,172 --> 00:30:42,507
Kaikki riippuu sinusta.
470
00:30:48,972 --> 00:30:51,057
Peli ratkeaa tähän. Älä mokaa.
471
00:31:00,608 --> 00:31:02,986
Unelmoimme yhdessä
parhaan pelaajan tittelistä.
472
00:31:03,570 --> 00:31:04,612
Ja ansaitsimme sen.
473
00:31:05,530 --> 00:31:08,241
Emme vain tienneet,
kuka olisi lopuksi kentällä.
474
00:31:15,415 --> 00:31:16,916
Sinä teit pelisuunnitelman.
475
00:31:19,711 --> 00:31:20,962
Kun pallo lentää ilmaan -
476
00:31:26,426 --> 00:31:29,262
kaikki suunnitelmat
lentävät ulos ikkunasta.
477
00:31:34,767 --> 00:31:35,935
Sama se, mitä tapahtuu...
478
00:31:35,935 --> 00:31:37,478
Ei haittaa, Josh.
479
00:31:37,478 --> 00:31:38,938
Ei hätää, hoitelet homman.
480
00:31:43,026 --> 00:31:45,361
...sinussa on se, mitä voittoon vaaditaan.
481
00:31:46,154 --> 00:31:47,155
Pelataan!
482
00:31:48,281 --> 00:31:49,365
Sinä ja minä.
483
00:31:49,365 --> 00:31:50,700
Pelissä.
484
00:31:57,290 --> 00:31:58,291
Ja elämässä.
485
00:32:14,724 --> 00:32:15,767
Upea peli.
486
00:32:16,059 --> 00:32:17,602
- Hyvin pelattu, Zuma.
- Kiitos.
487
00:32:17,602 --> 00:32:19,312
Haluaisin kutsua sinut kesäleirille.
488
00:32:19,437 --> 00:32:20,521
- Oikeastiko?
- Kyllä.
489
00:32:21,314 --> 00:32:22,982
Laitan sinulle viestin.
490
00:32:26,569 --> 00:32:27,946
Toivottavasti tuo H sattui.
491
00:32:28,738 --> 00:32:31,240
Ei yhtä paljon kuin se,
kun me voitamme mestaruuden.
492
00:32:31,658 --> 00:32:34,243
- Sehän nähdään.
- Näin on.
493
00:32:36,162 --> 00:32:37,205
Hyvin pelattu.
494
00:32:39,165 --> 00:32:41,084
Kiitos. Me hävisimme.
495
00:32:41,376 --> 00:32:43,044
Te olitte sinnikkäitä ja mukautuvaisia.
496
00:32:43,419 --> 00:32:45,338
Sellaista etsin Beaconiin. Sinäkin, JB.
497
00:32:46,005 --> 00:32:47,674
Jatkakaa heittelemistä. Tarkkailen teitä.
498
00:32:48,967 --> 00:32:50,051
Kiitos.
499
00:32:51,302 --> 00:32:53,471
Kaikki on hyvin!
500
00:32:53,930 --> 00:32:56,057
Kiitos, kun keksit kaikkea hölmöä.
501
00:32:56,057 --> 00:32:59,143
Niistä biiteistä
ja ruuanlaitosta intohimoinasi.
502
00:32:59,477 --> 00:33:03,064
- Hyvin keksitty.
- Esitelmä oli totta.
503
00:33:04,983 --> 00:33:05,984
Totta koko juttu.
504
00:33:16,911 --> 00:33:18,788
Hyvin pelattu.
505
00:33:18,913 --> 00:33:20,289
- Kiitos.
- Pärjäsit hienosti.
506
00:33:20,456 --> 00:33:22,000
Olit keskittynyt. Vahva paluu.
507
00:33:25,336 --> 00:33:27,005
- Nähdäänkö kotona?
- Nähdään.
508
00:33:27,005 --> 00:33:29,465
Saasta! Hävisitte pelin, mutta miten...
509
00:33:29,465 --> 00:33:31,134
Nyt ei ole hyvä hetki.
510
00:33:31,134 --> 00:33:34,512
Anteeksi. Mutta pelin toisesta erästä.
511
00:33:34,512 --> 00:33:36,848
- Hoidit sen kotiin. Hallitsit peliä.
- Selvä.
512
00:33:36,848 --> 00:33:38,433
Hei, miten täällä menee?
513
00:33:38,433 --> 00:33:39,892
Hei, Alexis.
514
00:33:39,892 --> 00:33:42,061
Hei, Saasta. JB!
515
00:33:42,520 --> 00:33:44,439
- Miten menee, Alexis?
- Etkö tiennyt?
516
00:33:45,189 --> 00:33:46,357
JB pyysi häntä tansseihin.
517
00:33:48,443 --> 00:33:49,444
Mikä on?
518
00:33:50,570 --> 00:33:52,363
Asioiden luulee etenevän
tiettyyn suuntaan.
519
00:33:52,780 --> 00:33:55,241
Yhtäkkiä suunta muuttuu.
520
00:33:56,034 --> 00:33:58,870
Nopea hartioiden ravistus,
ovela harhautus.
521
00:33:59,370 --> 00:34:01,748
Yhtäkkiä sitä on menettänyt tasapainonsa -
522
00:34:01,998 --> 00:34:04,167
ja etsii paikkaansa uudelleen.
523
00:34:04,667 --> 00:34:07,545
Kuten harhautus.
524
00:34:39,118 --> 00:34:41,120
Tekstitys: Jaana Puhakainen