1 00:00:02,085 --> 00:00:05,380 Minä ja veljeni haaveilimme aina olevamme kaikkien aikojen parhaita. 2 00:00:05,380 --> 00:00:08,174 Toisen kohdalla unelmasta oli tulossa totta. 3 00:00:15,640 --> 00:00:17,726 {\an8}Vuoden 2031 mestaruus riippuu - 4 00:00:17,934 --> 00:00:19,644 viimeisestä pallosta. 5 00:00:19,936 --> 00:00:23,565 Bell kuljettaa, harhauttaa, ja pääsee vapaaksi keskikentällä. 6 00:00:23,773 --> 00:00:26,735 Hän hyppää, viimeistelee. Ja virhe! 7 00:00:26,985 --> 00:00:30,280 Hän on maassa. Hän on loukannut heittokätensä. 8 00:00:31,448 --> 00:00:33,783 Hetkinen. Hän on mukana pelissä. 9 00:00:34,701 --> 00:00:35,910 Jäljellä 0,3 sekuntia. 10 00:00:36,077 --> 00:00:39,956 Kaikki riippuu tuoreen arvokkaimman pelaajan heitosta. 11 00:00:40,540 --> 00:00:42,500 Peli ratkeaa tähän. Älä mokaa. 12 00:00:42,959 --> 00:00:47,130 Kaikkien aikojen parhaatkin tarvitsevat lahjoja, oikean ajoituksen ja opettajia. 13 00:00:48,214 --> 00:00:50,300 Isän koripallosääntö numero 21. 14 00:00:51,176 --> 00:00:53,678 Suunnittele voittosi. Pelaa peliäsi. 15 00:00:58,808 --> 00:01:00,185 Ole valmiina mukautumaan. 16 00:01:01,686 --> 00:01:04,064 Paha katse, Saasta. Anna mennä. 17 00:01:04,314 --> 00:01:05,356 Aloitetaan. 18 00:01:13,698 --> 00:01:16,367 Pakko olla hammaslääkäri, koska upposi kuin pora reikään. 19 00:01:16,367 --> 00:01:17,744 Pallopeli oli elämämme. 20 00:01:17,744 --> 00:01:20,747 Sanakirjassamme oli yksi sana. Voitto. 21 00:01:20,747 --> 00:01:23,208 Kuljetan vapaaheittoviivalla. 22 00:01:23,833 --> 00:01:26,711 Liikutan ja tanssin, pompin ja rokkaan. 23 00:01:26,961 --> 00:01:29,214 Miksi pomputat? Miksi estät? 24 00:01:29,214 --> 00:01:31,007 Katso tätä. 25 00:01:31,466 --> 00:01:34,094 - Pelaa palloa. Mitä osaat? - Olen tässä sinua varten. 26 00:01:34,094 --> 00:01:36,721 Muhammad Ali ja Deion Sanders eivät pelkästään puhuneet. 27 00:01:37,097 --> 00:01:40,767 He olivat totuuden torvia ja unelmoijia. Oman pelirytminsä luojia parhaimmillaan. 28 00:01:40,767 --> 00:01:43,061 Kuten minä. Sanoilla on väliä. 29 00:01:45,230 --> 00:01:49,359 Nimi on Josh Bell. Saasta McHäijystä tulee kuuluisa. 30 00:01:49,359 --> 00:01:51,611 Isä nimesi minut siten koska peliäni ylistetään. 31 00:01:51,611 --> 00:01:52,695 SAASTA MCHÄIJY 32 00:01:52,695 --> 00:01:54,697 Olen niin likainen, että häpäisen sinut. 33 00:01:55,573 --> 00:01:56,574 Tule, pentu. 34 00:01:57,325 --> 00:01:59,994 Jordan Bell tunnetaan myös JB:nä. 35 00:01:59,994 --> 00:02:04,541 Kun hän heittää, kannattaa uskoa. Hän laskeutuu kuin puun lehti. 36 00:02:12,423 --> 00:02:15,760 Bellien taistelu. Pelipallo. Anna mennä, Saasta. 37 00:02:15,760 --> 00:02:19,264 Chuck Bell on "Da Man". Myyty L.A:sta Japaniin. 38 00:02:19,681 --> 00:02:23,309 Peli oli mahtavaa, mutta nyt hän on super-isi. 39 00:02:24,394 --> 00:02:25,895 Pystyt parempaan kuin tuo. 40 00:02:28,356 --> 00:02:31,317 Harhautus. Kaikkien mahtavien pelaajien tunnusmerkki. 41 00:02:31,484 --> 00:02:33,987 Iverson, Kyrie, D-Will. 42 00:02:34,112 --> 00:02:37,240 {\an8}Pieni liike, jossa pelaaja siirtää pallon kädestä toiseen. 43 00:02:37,240 --> 00:02:40,451 {\an8}Ikään kuin olisi menossa toiseen suuntaan, mutta... 44 00:02:46,124 --> 00:02:49,002 - Tule tänne! - Hakekaa kainalosauvat. 45 00:02:49,169 --> 00:02:50,628 Hän mursi kummatkin nilkkansa. 46 00:02:51,838 --> 00:02:54,507 Koripallosääntö numero yksi. 47 00:02:54,841 --> 00:02:58,803 Elämän pelissä perhe on pelikenttä, ja koripallo sen sydän. 48 00:02:58,803 --> 00:03:01,055 Jättäkää aina sydämenne kentälle. 49 00:03:01,306 --> 00:03:02,599 Pelatkaa yhdessä. 50 00:03:07,103 --> 00:03:09,814 No niin, mitä jos saan korin? Donitseja. 51 00:03:09,814 --> 00:03:10,899 Katsotaan. 52 00:03:29,417 --> 00:03:31,753 ODOTAN HUOMISTA TAPAAMISTAMME INNOLLA 53 00:03:34,380 --> 00:03:36,174 PARHAIN TERVEISIN, TRI CRYSTAL BELL 54 00:03:43,181 --> 00:03:45,308 {\an8}- Tiedätkö, kuka on parempi kuin Kobe? - Kuka? 55 00:03:45,308 --> 00:03:46,935 {\an8}- Michael Jordan. - Mitä? 56 00:03:46,935 --> 00:03:48,561 - Juuri niin. - Parempi kuin Mamba? 57 00:03:48,895 --> 00:03:49,896 {\an8}Kyllä. 58 00:03:51,814 --> 00:03:54,567 ...koskaan! He visualisoivat voiton! MJ teki siitä totta. 59 00:03:54,776 --> 00:03:57,904 Tohtori Crystal Bell. Huippuakateemikko. 60 00:03:58,363 --> 00:04:01,366 Kuuluisa pelintekijä. Rakastettu äiti. 61 00:04:02,116 --> 00:04:05,870 Äiti, kerro heille kuka on kaikkien aikojen paras pelaaja? 62 00:04:06,621 --> 00:04:08,998 Helppoa. Chuck "Da Man" Bell. 63 00:04:09,290 --> 00:04:10,541 - Olenko oikeassa? - Olet. 64 00:04:11,334 --> 00:04:14,462 Kulta, tiedät säännöt. Ei koripalloa ruokapöydässä. 65 00:04:15,213 --> 00:04:17,757 Te kaksi, läksyt, päivällinen ja nukkumaan. 66 00:04:18,258 --> 00:04:20,843 Entä jälkiruoka? Isä voitti donitseja. 67 00:04:21,219 --> 00:04:22,220 Selvä. 68 00:04:23,638 --> 00:04:25,640 - Teidän pitää pelata minun peliäni. - Mennään. 69 00:04:26,307 --> 00:04:27,976 Tavauskilpailu. "Aerial". 70 00:04:30,061 --> 00:04:31,813 - Selvä sitten. - Odota, minä mietin. 71 00:04:31,813 --> 00:04:32,939 Mietin sanaa. 72 00:04:33,356 --> 00:04:38,278 "Ariel." A-R-I-E-L. Pieni merenneito, joka eli meressä. 73 00:04:38,778 --> 00:04:42,031 Meren alla Meren alla 74 00:04:42,031 --> 00:04:45,410 Sinä muutat meren alle asumaan, jos et tavaa sanaa oikein. 75 00:04:45,535 --> 00:04:49,247 "Aerial" eli ilmassa oleva. A-E-R-I-A-L. 76 00:04:49,539 --> 00:04:53,418 Kuten lentää yläpuolella. Kuten linnut ilmassa. 77 00:04:53,584 --> 00:04:57,171 Saasta lentää usvassa, minne kotkat eivät uskalla. 78 00:04:58,798 --> 00:05:02,302 Joku on tainnut vähän opiskella. 79 00:05:02,760 --> 00:05:04,637 - Kiitos. - Joku toinen ei. 80 00:05:05,930 --> 00:05:08,266 Englanninopettajasi kertoi, että et ole palauttanut työtäsi. 81 00:05:08,891 --> 00:05:10,268 Chuck, mistä se kertoo? 82 00:05:12,103 --> 00:05:13,980 {\an8}Et hallitse ajankäyttöäsi. 83 00:05:14,397 --> 00:05:16,399 {\an8}Tai ehkä koripallo vie liikaa aikaa. 84 00:05:16,399 --> 00:05:20,069 {\an8}- Älä syytä peliä. - En syytä peliä tai valmentajaa. 85 00:05:20,069 --> 00:05:23,656 Mutta muistutan, että hyvään lukioon tarvitaan hyvät arvosanat. 86 00:05:24,115 --> 00:05:27,285 - JB, esitys ei saa myöhästyä. - Mikä esitys? 87 00:05:27,285 --> 00:05:29,412 Englannintunnin esitelmä. 88 00:05:29,412 --> 00:05:30,580 Intohimoprojekti. 89 00:05:30,913 --> 00:05:34,542 {\an8}Mitä haluamme tehdä vanhempana, tai mitä rakastamme nyt. 90 00:05:35,293 --> 00:05:36,294 Minä teen sen koriksesta. 91 00:05:36,836 --> 00:05:39,172 Hyvä. Sama homma JB:llä? 92 00:05:41,174 --> 00:05:42,216 Mitä muutakaan? 93 00:05:42,675 --> 00:05:45,178 Jos esitelmä myöhästyy, tiputan teidät C:hen. 94 00:05:45,386 --> 00:05:48,931 Palauttakaa ne ennen Lakesiden peliä, tai ette pelaa. 95 00:05:49,557 --> 00:05:50,808 Mitä? 96 00:05:52,310 --> 00:05:54,854 Kuulitte, mitä äitinne sanoi. 97 00:05:54,854 --> 00:05:56,397 Olen suunnitellut miten voitamme, 98 00:05:56,397 --> 00:05:59,150 mutta onko paras heittäjäni poissa pelistä? 99 00:05:59,150 --> 00:06:01,778 Ace Howardin, Beacon Academyn päävalmentajan, 100 00:06:01,778 --> 00:06:02,904 istuessa katsomossa? 101 00:06:03,404 --> 00:06:05,073 VALMENTAJA 102 00:06:07,784 --> 00:06:08,910 Tuleeko Ace Howard peliin? 103 00:06:08,910 --> 00:06:12,997 Hän on valmentanut viisi ammattilaista. NBA-putki! 104 00:06:13,247 --> 00:06:14,957 Päihitämme mestarit, hän valitsee meidät! 105 00:06:14,957 --> 00:06:18,294 Kaikki alkaa siitä, kun JB päihittää esitelmänsä kuntoon. 106 00:06:18,586 --> 00:06:21,130 Minua kiinnosta keskiarvo, ei NBA. 107 00:06:21,339 --> 00:06:24,467 Älä huolehdi, JB hoitaa homman. Minä pidän siitä huolen. 108 00:06:25,093 --> 00:06:26,135 Selvä. 109 00:06:27,178 --> 00:06:30,765 Et varmasti syö kumpaakin donitsia. Laita se... 110 00:06:32,100 --> 00:06:34,477 - Laita se pois. - Syön sinut. Tulehan, nainen. 111 00:06:49,283 --> 00:06:50,993 Kenen kanssa viestittelet? 112 00:06:50,993 --> 00:06:53,371 En viestittele, ja miksi veit kuulokkeeni? 113 00:06:53,371 --> 00:06:55,581 - Haluatko kuulla uudet biittini? - Tekisit läksyt. 114 00:06:55,915 --> 00:06:59,001 Tyhjä sivu. Oma intohimo on helppo aihe. 115 00:06:59,001 --> 00:07:00,795 En ole hyvä kirjoittamaan. 116 00:07:03,047 --> 00:07:06,384 Tule katsomaan. Näytän yhden jutun. 117 00:07:07,468 --> 00:07:09,679 - Et kuule biittiäni. - Tiedän, "kuulokkeet". 118 00:07:09,679 --> 00:07:11,889 Tämä minua kiinnostaa. 119 00:07:11,889 --> 00:07:12,890 4 ASKELTA MENESTYKSEEN 120 00:07:14,100 --> 00:07:16,853 Askel yksi. Mene Beaconin lukioon. 121 00:07:17,228 --> 00:07:22,066 {\an8}Askel kaksi. Lukiopelit. Minä sinua vastaan. Minä voitan. 122 00:07:22,191 --> 00:07:24,735 {\an8}Askel kolme. Tule valituksi Lakersiin. 123 00:07:25,069 --> 00:07:28,030 {\an8}Ja askel neljä. Eläköityminen NBA:n Hall of Fameen. 124 00:07:28,030 --> 00:07:29,157 {\an8}Parhaana pelaajana ikinä. 125 00:07:30,032 --> 00:07:33,286 - Muistatko, kun teimme tämän? - Minä tein, sinä puhuit. 126 00:07:33,744 --> 00:07:35,538 Emme koskaan sopineet askeleesta kaksi. 127 00:07:36,038 --> 00:07:37,748 Anteeksi. Luulin, että tämä inspiroisi. 128 00:07:38,166 --> 00:07:40,334 Isällä on mestaruussormus. 129 00:07:40,501 --> 00:07:41,961 Se inspiroi ihan tarpeeksi. 130 00:07:43,921 --> 00:07:46,632 Tätä peliä ei voi missata. 131 00:07:47,467 --> 00:07:49,469 Lupaa, että esitelmäsi rokkaa. 132 00:07:49,802 --> 00:07:51,429 Se rokkaa lujaa. Lupaan. 133 00:07:52,513 --> 00:07:53,556 Nytkö heittelet sukkia? 134 00:08:05,359 --> 00:08:06,777 - Miten menee? - Mikä meno, Vondie? 135 00:08:07,820 --> 00:08:08,821 Hei, Maya. Hullu! 136 00:08:09,739 --> 00:08:11,115 - Mitä kuuluu, G.? - Hyvää. 137 00:08:13,910 --> 00:08:16,454 Nopea ravistus. Livakka harhautus. 138 00:08:17,288 --> 00:08:18,623 JB:n narautus. 139 00:08:18,623 --> 00:08:22,084 Vondie lukee minua kuin kirjaa, mutta pyöritän häntä. 140 00:08:22,084 --> 00:08:25,046 Koska hänen jalkansa ovat kiveä, ja minä olen... 141 00:08:25,046 --> 00:08:26,130 Koukkaus! 142 00:08:26,589 --> 00:08:28,966 Harjoittelisit hallintaa, Langston Hughes. 143 00:08:29,091 --> 00:08:30,468 Kaveri harhautti. 144 00:08:30,468 --> 00:08:32,386 - Maya nöyryytti. - Ihan sama. 145 00:08:32,512 --> 00:08:33,971 Uhmakas-Maya plus - 146 00:08:33,971 --> 00:08:35,473 Jättiläis-Vondie - 147 00:08:35,765 --> 00:08:38,142 tekevät meistä supersankariryhmän. 148 00:08:38,142 --> 00:08:40,978 No niin, Saasta, esitelmäni pitää valmistua. 149 00:08:41,354 --> 00:08:44,357 Lakeside voitti sinut 26 pisteellä viime mestaruuskisoissa. Mietteitä? 150 00:08:44,357 --> 00:08:47,318 - Kysy minulta. Minäkin olin siellä. - Niin, mutta... 151 00:08:47,318 --> 00:08:49,487 Kilpailijoitasi johti Zuma Rivers, 152 00:08:49,487 --> 00:08:51,989 yksi korkeimmalle sijoitetuista osavaltion pelaajista, 153 00:08:51,989 --> 00:08:53,699 joka donkkasi päin naamaasi. 154 00:08:53,699 --> 00:08:55,952 - Oikeastiko? - Piekseekö Zuma sinut taas? 155 00:08:56,577 --> 00:08:58,955 Se typerys saa opetuksen, alennuksen. 156 00:08:59,330 --> 00:09:02,583 Kun Saasta kuumenee, pallot koriin menee. 157 00:09:02,750 --> 00:09:06,254 Äänen nopeudella ärsytän, donkkaamalla tyylillä. 158 00:09:06,254 --> 00:09:09,757 - Vasten kasvojasi McHäijy! - Hyvä. 159 00:09:11,092 --> 00:09:15,137 - Huomenta. - Joku on pukeutunut menestyjäksi. 160 00:09:15,137 --> 00:09:17,390 Tapaan ylitarkastajan iltapäivällä. 161 00:09:18,432 --> 00:09:21,686 - Minä jännitän. - Älä turhaan. 162 00:09:21,686 --> 00:09:24,564 Olet jo osoittanut kyvykkyytesi rehtorina. 163 00:09:24,855 --> 00:09:26,566 Olet opettanut, hoitanut hallinnon, 164 00:09:26,566 --> 00:09:28,025 ja oppilaat rakastavat sinua. 165 00:09:28,776 --> 00:09:31,362 Ellei Cardi B. ole yllätysvisiitillä käytävän päässä, 166 00:09:31,487 --> 00:09:34,490 ei ole mitään syytä juosta täällä. 167 00:09:34,615 --> 00:09:36,951 Jos hän on siellä, kertokaa minullekin. 168 00:09:38,202 --> 00:09:42,248 - Rehtori Bellille ei väitetä vastaan. - Kiitos. 169 00:09:43,207 --> 00:09:45,167 LIONS VOITTAA LAKESIDEN 170 00:09:48,129 --> 00:09:49,755 Miten menee, pikkumies? Hei, Vondie. 171 00:09:52,049 --> 00:09:53,926 TANSSIAISET 172 00:09:53,926 --> 00:09:56,596 DJ Semple Plan tulee syystanssiaisiin. 173 00:09:56,596 --> 00:10:00,850 - Pyydätkö ketään mukaan, Saasta? - En. Mehän menemme yhdessä. 174 00:10:17,366 --> 00:10:20,453 Josh? Tervehdi. 175 00:10:21,704 --> 00:10:23,497 {\an8}Muistatko minut? 176 00:10:23,873 --> 00:10:26,751 - Mitä kuuluu, Alexis? Käytkö tätä koulua? - Joo, muutin takaisin. 177 00:10:26,876 --> 00:10:29,211 Vanhempani jakoivat lusikat, joten minä jaan aikaani. 178 00:10:29,503 --> 00:10:32,423 - Olen pahoillani. Ikävä kuulla. - Ei hätää. Se on elämää. 179 00:10:33,049 --> 00:10:36,677 - Upea tukka, Josh. - Saastan siivet. Anna niiden lentää. 180 00:10:36,677 --> 00:10:40,014 Saattaisitteko Alexiksen Rojas-Pierren luokkaan? 181 00:10:42,558 --> 00:10:43,601 Selvä. 182 00:10:46,646 --> 00:10:47,688 Käytä sormenpäitä. 183 00:10:49,815 --> 00:10:50,858 Viehättävä. 184 00:10:51,609 --> 00:10:57,281 {\an8}Fyysisesti kaunis tai puoleensavetävä, kuten "Alexis oli viehättävä.". 185 00:10:57,657 --> 00:11:01,410 Kuten "minulla ei ole ollut tyttöystävää, mutta jos olisi, hän olisi viehättävä". 186 00:11:07,375 --> 00:11:08,751 Chakrat kuntoon! 187 00:11:08,751 --> 00:11:12,713 Polvia pitää taivuttaa. Oletko allerginen vapaaheitoille? 188 00:11:13,130 --> 00:11:15,716 Heitä sormenpäilläsi. 189 00:11:16,133 --> 00:11:17,968 Katse koriin, taivuta polvia. 190 00:11:17,968 --> 00:11:19,553 - Relaa. - Kuuntele. Hei! 191 00:11:20,721 --> 00:11:24,517 Mitä teette? Kerron, mikä on Lakesiden pelikuvio. 192 00:11:24,850 --> 00:11:26,310 Te vain tanssitte? 193 00:11:26,310 --> 00:11:28,646 Juoskaa kaikki kuusi kierrosta, 194 00:11:28,896 --> 00:11:31,691 kun odotatte vuoroanne. Pistä heidät liikkeelle, Gio. 195 00:11:32,525 --> 00:11:34,902 Kuulitte kyllä. Lähdetään. 196 00:11:37,363 --> 00:11:38,989 Kuulehan, tiedän - 197 00:11:39,824 --> 00:11:43,536 että olet innoissasi Howardin saapumisesta ja Beaconiin pääsystä. 198 00:11:45,162 --> 00:11:46,455 Iso kuva saa nyt odottaa. 199 00:11:46,956 --> 00:11:48,332 Koripallosääntö numero kymmenen. 200 00:11:48,791 --> 00:11:51,961 Yksi heitto, yksi pysähdys, yksi peli kerrallaan. 201 00:11:54,380 --> 00:11:57,299 Juokse. Liiku. Tanssi. 202 00:12:04,390 --> 00:12:06,517 - Chuck. Oletko kunnossa? - Isä? 203 00:12:06,517 --> 00:12:09,270 Isä, mikä on? Soittakaa hätänumeroon. 204 00:12:10,229 --> 00:12:12,106 Yritä kestää. 205 00:12:15,192 --> 00:12:16,610 Vaikka mitä tapahtuisi, 206 00:12:16,944 --> 00:12:19,238 tiedän, mitä Da Man sanoisi. "Jatka peliä." 207 00:12:19,947 --> 00:12:22,575 Koska sillä hetkellä, kun lopetat pelaamisen, häviät. 208 00:12:22,575 --> 00:12:23,993 Aivan sama, missä pelaamme. 209 00:12:23,993 --> 00:12:26,912 Voitan Bellit heidän kotonaan, meidän kotonamme, 210 00:12:27,037 --> 00:12:28,789 tai vohvelikahvilassa. Tuliko selväksi? 211 00:12:28,998 --> 00:12:34,545 He eivät pysty tekemään mitään. Etenkään sinä, Saasta. Lakeside! 212 00:12:42,970 --> 00:12:44,930 - Isä. - Poikani. 213 00:12:47,183 --> 00:12:48,934 - Mitä kävi? Oletko kunnossa? - Olen. 214 00:12:49,310 --> 00:12:51,228 Olen kunnossa. 215 00:12:52,438 --> 00:12:56,150 Olen Chuck "Da Man" Bell. Mitä te lapset sanotte? Olen Gucci? 216 00:12:56,358 --> 00:13:00,780 - Tytöt sanoivat niin peruskoulussa. - Käyttäydy nätisti. 217 00:13:03,115 --> 00:13:04,241 Oletko oikeasti kunnossa? 218 00:13:05,868 --> 00:13:08,078 - Se oli vain astmakohtaus. - Astma? 219 00:13:08,537 --> 00:13:10,456 Astman takia ei jouduta sairaalaan. 220 00:13:10,581 --> 00:13:14,001 Isäsi tarvitsee vain pari päivää lepoa. 221 00:13:15,669 --> 00:13:17,838 Pari päivää? Entä harjoitukset? 222 00:13:18,714 --> 00:13:19,840 Jään niistä pois. 223 00:13:20,257 --> 00:13:23,719 Jäät pois? Etkö valmenna? Et ole koskaan ollut valmentamatta meitä. 224 00:13:23,719 --> 00:13:24,804 Gio ei osaa valmentaa. 225 00:13:24,804 --> 00:13:26,764 Hän ei tiedä, miten pelataan. 226 00:13:26,764 --> 00:13:28,432 Kuulkaa, hänellä on pelikirjani. 227 00:13:28,891 --> 00:13:31,101 Jos chakranne ovat kunnossa, pelaatte hyvin. 228 00:13:34,313 --> 00:13:37,107 Tulkaa. Peli alkaa kohta. Pysähdytään Pollards' Wingsissä. 229 00:13:37,525 --> 00:13:40,653 Ostetaan tulisia kanansiipiä. Millaisesta pidätte? 230 00:13:42,613 --> 00:13:47,785 Selvä. Ei kanansiipiä. Saanko edes katsoa pelin? 231 00:13:48,452 --> 00:13:51,705 Et, ettet ala riehumaan. Kuulit, mitä lääkäri sanoi. 232 00:13:52,081 --> 00:13:55,876 - Minulla on ollut astma koko ikäni. - EI ole kyse pelkästään astmasta. 233 00:13:56,627 --> 00:13:59,296 Verenpaineesi on korkealla. Kolesteroliarvosi ovat hurjat. 234 00:13:59,922 --> 00:14:01,423 Älä ala hölmöillä. 235 00:14:01,924 --> 00:14:05,219 Isäsi jätti oireensa huomioimatta, kunnes oli liian myöhäistä. 236 00:14:05,761 --> 00:14:07,596 Tiedän. 237 00:14:08,430 --> 00:14:10,307 Jäitkö pois haastattelusta? 238 00:14:11,725 --> 00:14:13,060 Ojenna loput tyynyt minulle. 239 00:14:14,353 --> 00:14:17,189 Kävin siellä. 240 00:14:18,399 --> 00:14:19,400 Ja? 241 00:14:23,445 --> 00:14:24,488 Ja... 242 00:14:26,156 --> 00:14:28,492 - Sain paikan. - Sinä sait sen? 243 00:14:28,617 --> 00:14:30,703 - Sain sen. - Kulta, tule tänne. 244 00:14:31,370 --> 00:14:33,455 - Minä sain sen. - Tohtori, rehtori Bell. 245 00:14:33,706 --> 00:14:36,292 - Teit sen. Olen niin ylpeä sinusta. - Rauhassa. 246 00:14:36,292 --> 00:14:39,420 Sinusta tulee kaikkien aikojen menestynein rehtori. 247 00:14:39,628 --> 00:14:42,464 Kerroitko pojille? Tätä pitää juhlia. 248 00:14:42,464 --> 00:14:45,718 Minä kerron pojille. Sinä lepäät. 249 00:14:45,718 --> 00:14:47,261 - Iso juttu. - Rauhoitu. 250 00:14:47,261 --> 00:14:48,387 - Onko se? - On. 251 00:14:49,263 --> 00:14:51,599 Rakkaani sai unelmiensa työpaikan. 252 00:14:53,559 --> 00:14:55,936 Täällä tapahtuu isoja asioita. 253 00:14:58,939 --> 00:15:01,567 Täällä nukutaan tai luetaan. 254 00:15:01,942 --> 00:15:02,943 Ei TV:tä. 255 00:15:03,777 --> 00:15:04,862 Olet kylmä nainen. 256 00:15:08,824 --> 00:15:10,326 - Tohtori. - Öitä. 257 00:16:01,293 --> 00:16:02,962 - Nukutko? - En. 258 00:16:07,257 --> 00:16:08,258 Mitä oikein teemme? 259 00:16:10,719 --> 00:16:13,597 Zumalle? Ehkä vastausvideo. 260 00:16:13,722 --> 00:16:15,724 Ei Zumalle vaan isälle. 261 00:16:16,392 --> 00:16:19,103 Isä on kunnossa. Lääkärin mukaan se johtui astmasta. 262 00:16:19,478 --> 00:16:22,606 - Se oli pelottavaa. Minua huolestuttaa. - Huolehdi esitelmästäsi. 263 00:16:22,731 --> 00:16:24,817 Meidän pitää näyttää Howardille taitomme. 264 00:16:24,984 --> 00:16:27,903 Koripallosääntö numero 16. Jos haluat olla mies, 265 00:16:28,362 --> 00:16:31,782 - pysy suunnitelmassa. - Suunnitelmat muuttuvat. Selvästi. 266 00:16:31,782 --> 00:16:35,661 Mikään ei muutu. Me pelaamme ja voitamme. 267 00:16:40,791 --> 00:16:43,293 - JB? - Kirjoita esitelmä. Tajuan. 268 00:16:43,877 --> 00:16:44,878 Ei, vaan - 269 00:16:45,921 --> 00:16:47,756 autatko valitsemaan huomisen vaatteet? 270 00:16:50,009 --> 00:16:51,844 Tajusitko, että Maya pitää sinusta? 271 00:16:53,262 --> 00:16:57,182 Olemme vain ystäviä. Haluan näyttää hyvältä, siinä kaikki. 272 00:16:57,182 --> 00:16:59,643 Keneltä? Tuleeko ketään mieleen? 273 00:17:00,728 --> 00:17:01,812 Taas se alkaa. 274 00:17:04,481 --> 00:17:06,942 Luota minuun. Hoidan tämän. 275 00:17:07,901 --> 00:17:08,902 "Hoidan tämän." 276 00:17:10,195 --> 00:17:13,866 - Se oli aika pelottavaa. - Minä vihaan sairaaloita. 277 00:17:14,283 --> 00:17:18,328 - Toivottavasti isäsi on kunnossa. - Hän on, mutta hän ei valmenna. 278 00:17:19,121 --> 00:17:22,249 Sekin on pelottavaa, koska pelin häviäminen olisi - 279 00:17:24,168 --> 00:17:25,169 järkyttävää. 280 00:17:26,754 --> 00:17:29,465 Järkyttävää, eli lähes käsittämätöntä. 281 00:17:30,257 --> 00:17:32,551 Kuten "nämä ranskalaiset ovat järkyttäviä." 282 00:17:32,843 --> 00:17:35,054 - Mitä? - Siis käsittämättömän pahoja. 283 00:17:35,220 --> 00:17:36,472 Sanoisit niin. 284 00:17:36,972 --> 00:17:39,141 - Älä käytä isoja, vanhoja sanoja. - Sori. 285 00:17:39,141 --> 00:17:40,934 Jos et tykkää, minulle kelpaa. 286 00:17:41,185 --> 00:17:42,352 Näpit irti. 287 00:17:42,936 --> 00:17:45,522 - Sinäkin? - Siis. 288 00:17:46,273 --> 00:17:47,691 Mitä jos valmentaja ei parane? 289 00:17:47,691 --> 00:17:50,986 Miksi puhut siitä koko ajan? Hän voi ihan hyvin. 290 00:17:50,986 --> 00:17:52,196 Vedä vähän henkeä. 291 00:17:52,571 --> 00:17:56,325 Joskus välittäminen ärsyttää, mutta pahempaa on, jos kukaan ei välitä. 292 00:17:59,119 --> 00:18:01,371 - Miten menee? - Tee tilaa. 293 00:18:02,539 --> 00:18:03,916 Rauhoitu. 294 00:18:04,124 --> 00:18:06,085 - Heippa. - Hei. 295 00:18:06,877 --> 00:18:08,045 Kuule, 296 00:18:09,755 --> 00:18:10,756 kiva paita. 297 00:18:12,925 --> 00:18:14,676 Olen varma, että JB valitsi sen. 298 00:18:16,553 --> 00:18:17,679 Herra Muoti. 299 00:18:18,806 --> 00:18:20,224 Sen näkee, JB. 300 00:18:21,350 --> 00:18:24,144 Saasta osaa korista, mutta tyylitaju puuttuu. 301 00:18:25,646 --> 00:18:27,439 Kaverin tyylitaju on järkyttävä. 302 00:18:28,690 --> 00:18:30,651 Kuten " käsittämättömän huono". 303 00:18:31,735 --> 00:18:32,736 Missä välipalani? 304 00:18:47,084 --> 00:18:50,796 JUUSTONAKSUJA 305 00:18:50,963 --> 00:18:55,050 Chuck paranee. Keskitytäänkö sinuun ja uuteen työhösi? 306 00:18:55,467 --> 00:18:58,137 - Olen edelleen shokissa. - Olet valmis tähän. 307 00:18:58,428 --> 00:18:59,638 - Olenko? - Kyllä. 308 00:18:59,638 --> 00:19:00,973 Tarvitsen uuden vaatekaapin. 309 00:19:01,390 --> 00:19:03,183 Osallistun konferensseihin joka viikonloppu. 310 00:19:03,392 --> 00:19:05,519 Budjetoin ja tapaan hallitusta. 311 00:19:05,519 --> 00:19:08,147 Nyt Chuck joutuu laajoihin terveystutkimuksiin. 312 00:19:08,147 --> 00:19:09,231 Ja pojat ovat... 313 00:19:10,858 --> 00:19:11,900 Ei vieläkään vastausta. 314 00:19:23,662 --> 00:19:25,247 Miten voisin puolustautua? 315 00:19:28,083 --> 00:19:32,254 Takaisin peliin. Hän peruuttaa ja syöttää kuutoselle. 316 00:19:32,838 --> 00:19:34,590 Sieltä lähtee. Emerson heittää. 317 00:19:34,882 --> 00:19:37,885 Bum! Keskustasta jytisee. Se nostaa hänet... 318 00:19:38,343 --> 00:19:40,137 - Jutellaanko? - Pelin jälkeen. 319 00:19:44,016 --> 00:19:46,643 Muistatko, kun Mayan äidin piti olla sairaalassa - 320 00:19:46,643 --> 00:19:48,687 pari viikkoa, ja... 321 00:19:48,687 --> 00:19:51,982 Muistan, se oli syvältä. 322 00:19:52,316 --> 00:19:54,026 Mutta nyt suurin ongelmamme - 323 00:19:54,151 --> 00:19:57,404 on 14-vuotias Steph Curryn kaksoisolento, joka peittoaa meidät. 324 00:19:57,404 --> 00:20:01,867 Suurin ongelmamme on isän sairaus. Älä piiloudu pallon taakse. 325 00:20:01,867 --> 00:20:03,368 En piiloudu minkään taakse. 326 00:20:03,702 --> 00:20:05,537 Keskityn siihen, millä on merkitystä. 327 00:20:06,622 --> 00:20:09,416 Aivan sama, en tarvitse sinua. Voitan omin voimin. 328 00:20:09,416 --> 00:20:11,793 Hei! Mitä te oikein teette? 329 00:20:11,793 --> 00:20:15,047 Ettehän te tappele kotona? 330 00:20:15,047 --> 00:20:16,673 Hän pilaa Lakesiden pelin - 331 00:20:16,840 --> 00:20:18,967 ja mahdollisuutemme päästä Beaconiin. 332 00:20:19,092 --> 00:20:20,385 Minä välitän isästä, sinä et. 333 00:20:20,385 --> 00:20:22,346 - Välitänpäs. - Nyt hiljaa. 334 00:20:23,013 --> 00:20:25,641 Kerron yhden asian. Kuunnelkaa. 335 00:20:26,433 --> 00:20:29,603 Kaikenlaista sattuu. Elämässä tulee vastoinkäymisiä. 336 00:20:29,603 --> 00:20:30,812 Kuten Zion Williamsonille. 337 00:20:32,940 --> 00:20:35,817 - Kuuntelen. - Me olemme joukkue. 338 00:20:36,026 --> 00:20:38,153 Juhlimme voittoja ja lohdutamme häviön hetkellä. 339 00:20:38,153 --> 00:20:41,323 Mitä tahansa tapahtuu, te olette samassa veneessä. 340 00:20:41,323 --> 00:20:43,492 Totta, te olette sidotut toisiinne. 341 00:20:43,867 --> 00:20:46,787 Tulette aina olemaan. Mistä ikinä olikaan kyse - 342 00:20:48,080 --> 00:20:49,748 nouskaa sen yläpuolelle. 343 00:20:52,334 --> 00:20:53,377 Anteeksi. 344 00:20:54,461 --> 00:20:57,673 Saasta, vapaaheittoja. Ja sinä teet esitelmäsi loppuun. 345 00:21:17,317 --> 00:21:19,486 KORIPALLO 346 00:21:35,877 --> 00:21:37,504 Teetkö hommia vai viestitteletkö? 347 00:21:46,179 --> 00:21:49,099 En ole samanlainen kuin Saasta. 348 00:21:50,684 --> 00:21:51,727 Mitä tarkoitat? 349 00:21:55,897 --> 00:21:57,816 Hän rakastaa koripalloa. 350 00:22:01,153 --> 00:22:02,154 Riistä se. 351 00:22:02,154 --> 00:22:03,405 Minä vain pidän siitä. 352 00:22:06,450 --> 00:22:07,492 Mitä isä sanoo siihen? 353 00:22:09,119 --> 00:22:11,413 Kuvitteletko, ettei teillä ole muuta yhteistä? 354 00:22:23,216 --> 00:22:26,345 Uskon, että isä sanoo rakastavansa poikaansa. 355 00:22:28,055 --> 00:22:32,267 Tiedän, että peli on tapetilla etenkin kotona. 356 00:22:34,061 --> 00:22:36,188 Mutta ei se ole koko elämä. 357 00:22:37,773 --> 00:22:38,774 Onko selvä? 358 00:22:42,652 --> 00:22:44,488 - Rakastan sinua. - Minäkin sinua. 359 00:22:45,864 --> 00:22:46,948 Hoida se esitelmä. 360 00:23:02,005 --> 00:23:03,006 Hoiditko sen? 361 00:23:07,010 --> 00:23:09,388 Oletko tosissasi? 362 00:23:11,890 --> 00:23:13,266 Välitätkö yhtään pelistä? 363 00:23:15,685 --> 00:23:16,853 Neiti Janice. 364 00:23:18,855 --> 00:23:20,148 En tehnyt esitelmää. 365 00:23:21,274 --> 00:23:24,653 Mutta tein jotain muuta. Kerron siitä tunnin jälkeen. 366 00:23:26,279 --> 00:23:27,531 Se ei ollut tehtävänanto. 367 00:23:28,198 --> 00:23:29,991 - Tiedän, mutta... - Kuulehan. 368 00:23:30,575 --> 00:23:32,911 Teen tällä kertaa poikkeuksen, mutta - 369 00:23:35,539 --> 00:23:37,749 vain jos pidät esityksen koko luokalle. 370 00:23:42,671 --> 00:23:45,465 Nytkö? Ääneen? 371 00:24:00,313 --> 00:24:03,108 Miten voi tähdätä kohti intohimoaan, 372 00:24:03,984 --> 00:24:05,694 kun maali on vielä todella kaukana? 373 00:24:09,448 --> 00:24:10,532 Minä tiedän vasta tämän. 374 00:24:13,535 --> 00:24:17,789 Koripallo on osa elämääni, mutta ei koko elämäni. 375 00:24:21,668 --> 00:24:24,713 Olen taitava ottamaan valokuvia, ja rakastan biittien rakentamista. 376 00:24:26,590 --> 00:24:29,426 Olen kiinnostunut muodista. Voisin suunnitella vaatteita. 377 00:24:29,426 --> 00:24:31,970 Tykkään ruuanlaitosta, voisin ruokaa laitella. 378 00:24:33,513 --> 00:24:38,560 Koripallosääntö numero 39. Joskus pitää ottaa aikalisä. 379 00:24:38,977 --> 00:24:41,813 Kehitellä, etsiä omaa lahjaansa. 380 00:24:41,813 --> 00:24:47,486 Olen kolmetoista. Etsin vasta. Suurin intohimoni? Sen kun keksisin. 381 00:24:49,029 --> 00:24:50,238 Tässä se, mitä tiedän. 382 00:24:50,864 --> 00:24:52,824 Kehittelen vielä. 383 00:24:55,368 --> 00:24:58,705 Ehkä sitten voin esitellä mestariteokseni sinulle. 384 00:25:01,458 --> 00:25:02,542 Ja sinulle. 385 00:25:04,753 --> 00:25:05,837 Ja sinulle. 386 00:25:08,423 --> 00:25:09,466 Ja itselleni. 387 00:25:13,011 --> 00:25:14,137 Hyvä. 388 00:25:14,971 --> 00:25:16,014 Hienoa. 389 00:25:23,688 --> 00:25:24,856 Epätavallista. 390 00:25:25,899 --> 00:25:26,900 Ajatuksia herättävää. 391 00:25:27,359 --> 00:25:31,571 En malta odottaa, että saat juttusi selville. Jatka kehittelemistä. 392 00:25:32,489 --> 00:25:34,950 Olimme jakaneet saman intohimon syntymästä asti. 393 00:25:35,992 --> 00:25:38,703 Mutta JB:n sydän olikin muualla. 394 00:25:41,456 --> 00:25:42,707 Nyt mennään! 395 00:25:43,667 --> 00:25:44,960 Hyvä, Lions! 396 00:25:47,087 --> 00:25:49,256 Sankari tarvitsee roiston, jota vastaan taistella. 397 00:25:50,048 --> 00:25:51,091 Zuma oli minun roistoni. 398 00:25:51,508 --> 00:25:54,928 {\an8}Osaat pelata, mutta voitan silti, kuten aina. 399 00:25:56,012 --> 00:25:58,557 Henkesi haisee kuin et olisi pessyt hampaitasi sitten viime kauden. 400 00:26:05,605 --> 00:26:06,815 Tästä tulee pitkä ilta. 401 00:26:08,483 --> 00:26:10,485 Minua jännittää puolestasi. 402 00:26:10,694 --> 00:26:12,320 Beacon Academyn valmentaja on täällä. 403 00:26:12,320 --> 00:26:13,446 Chuck "Da Man." 404 00:26:14,864 --> 00:26:18,034 - Tästä tulee upea peli. - Pojilla on hieno valmentaja. 405 00:26:20,203 --> 00:26:22,581 Penkille passitettu valmentaja. 406 00:26:23,206 --> 00:26:26,459 Toin sinut tänne vain, koska lupasit pysyä rauhallisena. 407 00:26:27,002 --> 00:26:28,545 Olen täysin zen, rehtori Bell. 408 00:26:28,670 --> 00:26:30,839 Lopeta. Se on virallista vasta maanantaina. 409 00:26:31,590 --> 00:26:32,799 Toivottavasti pystyn siihen. 410 00:26:33,091 --> 00:26:35,594 Olen tuntenut sinut aina. Sinä pystyt ihan mihin vain. 411 00:26:36,678 --> 00:26:39,306 On varhaista sanoa, mutta saankohan palkankorotuksen? 412 00:26:39,306 --> 00:26:40,390 Et. 413 00:26:40,390 --> 00:26:41,766 Vastoinkäymisistä - 414 00:26:41,766 --> 00:26:46,521 isä sanoi: "Ota peli-ilmeesi, pura kentälle pelkosi. 415 00:26:46,771 --> 00:26:50,358 Pidä katseesi pallossa, ja päämäärä hallussa." 416 00:26:53,069 --> 00:26:54,863 Saasta näyttää hermostuneelta. 417 00:26:56,323 --> 00:26:57,365 Flirttailetko hänelle? 418 00:27:00,869 --> 00:27:04,623 - Hän katsoo. - Näkeekö minusta noin helposti? 419 00:27:05,415 --> 00:27:06,416 Aika lailla. 420 00:27:13,465 --> 00:27:17,010 Taivuta polvia, katse koriin, saata loppuun asti. 421 00:27:19,387 --> 00:27:20,430 Noin! 422 00:27:24,893 --> 00:27:25,935 Syötä! 423 00:27:37,364 --> 00:27:39,699 Isä, valmentaja, Alexis. 424 00:27:40,158 --> 00:27:43,536 On helppo murtua painavien odotusten alla, 425 00:27:43,536 --> 00:27:44,496 kun kaikki katsovat. 426 00:27:44,496 --> 00:27:45,580 KOTI 23 - VIERAS 42 427 00:27:48,667 --> 00:27:49,876 Saasta, hoida homma! 428 00:27:51,044 --> 00:27:52,837 Ota peli hallintaasi, Saasta. 429 00:27:53,380 --> 00:27:56,216 Istu alas ja rauhoitu, tai lähdet täältä. 430 00:27:59,260 --> 00:28:00,470 Anna mennä. 431 00:28:00,929 --> 00:28:02,055 - Hyvä! - Juuri noin! 432 00:28:05,141 --> 00:28:06,142 Älkää viitsikö. 433 00:28:08,019 --> 00:28:09,604 KOTI 30 - VIERAS 46 434 00:28:09,604 --> 00:28:11,272 Sanoin, että tulee pitkä ilta. 435 00:28:11,272 --> 00:28:12,399 Tulkaa. 436 00:28:12,524 --> 00:28:14,609 Niin, se oli kuten... 437 00:28:14,859 --> 00:28:17,445 Tämä peli on fiasko. Se ei suju yhtään suunnitellusti. 438 00:28:17,445 --> 00:28:19,739 Koska sinä rohmuat pallon. Et syötä edes JB:lle! 439 00:28:20,115 --> 00:28:23,576 - Oikeasti? Ottaisit levypalloja. - Jos sinä heittäisit, voisin ottaa. 440 00:28:23,576 --> 00:28:25,203 Ei tuossa ole järkeä. 441 00:28:26,955 --> 00:28:30,375 - Älkää nyt. - Olemme samaa joukkuetta. 442 00:28:34,045 --> 00:28:36,589 Peliä on vielä jäljellä. Muutetaan peliä. 443 00:28:36,589 --> 00:28:39,175 - Meidän pitää visualisoida voitto. - Leikitkö MJ:tä? 444 00:28:40,009 --> 00:28:43,346 - Puhun vuoden -96 Bullseista. - Kuka nyt kieltää tosiasiat? 445 00:28:45,098 --> 00:28:47,100 Saasta, minä puhun meistä. 446 00:28:47,934 --> 00:28:48,977 Sinusta ja minusta. 447 00:28:50,854 --> 00:28:54,941 - Jos me häviämme Lakesidelle... - Voitto tai ei, teemme yhdessä kaikkemme! 448 00:28:55,525 --> 00:28:56,985 Niin kuin aina ennenkin. 449 00:28:59,070 --> 00:29:00,321 Ja tulevaisuudessa. 450 00:29:01,698 --> 00:29:03,658 Hoidetaan tämä. Tulkaa kaikki tänne! 451 00:29:03,658 --> 00:29:06,411 - Tulkaa tänne! - Kädet tähän. 452 00:29:08,204 --> 00:29:11,791 Kuunnelkaa, me hoidamme homman. Rokataan voitto kotiin! 453 00:29:11,791 --> 00:29:16,254 Hoidetaan homma, voitto kotiin. 454 00:29:21,676 --> 00:29:23,720 Hyvä! 455 00:29:24,345 --> 00:29:25,805 Ottakaa se pois. 456 00:29:27,599 --> 00:29:30,310 Antaa mennä. 457 00:29:30,310 --> 00:29:31,603 Hyökätkää. 458 00:29:43,948 --> 00:29:45,992 Tanssikaa menemään, en ole vihainen. 459 00:29:49,370 --> 00:29:50,663 Istu alas. 460 00:29:53,333 --> 00:29:54,209 KOTI 65 - VIERAS 68 461 00:30:01,007 --> 00:30:02,133 KOTI 67 - VIERAS 68 462 00:30:04,385 --> 00:30:07,263 Peli on soljuvaa, siitä tulee vaistonvaraista. 463 00:30:07,555 --> 00:30:09,641 KOTI 67 - VIERAS 68 464 00:30:09,641 --> 00:30:16,064 Sopeudu, muovaudu, päihitä, kepeä käännös tukijalalla, harhautus. 465 00:30:21,236 --> 00:30:24,656 - Miksi teit noin? - Rauhoitu! 466 00:30:24,823 --> 00:30:26,282 Nouse ylös. Oletko kunnossa? 467 00:30:35,917 --> 00:30:37,794 Sinä selviät tästä. 468 00:30:40,088 --> 00:30:41,172 Mene heittämään. 469 00:30:41,172 --> 00:30:42,507 Kaikki riippuu sinusta. 470 00:30:48,972 --> 00:30:51,057 Peli ratkeaa tähän. Älä mokaa. 471 00:31:00,608 --> 00:31:02,986 Unelmoimme yhdessä parhaan pelaajan tittelistä. 472 00:31:03,570 --> 00:31:04,612 Ja ansaitsimme sen. 473 00:31:05,530 --> 00:31:08,241 Emme vain tienneet, kuka olisi lopuksi kentällä. 474 00:31:15,415 --> 00:31:16,916 Sinä teit pelisuunnitelman. 475 00:31:19,711 --> 00:31:20,962 Kun pallo lentää ilmaan - 476 00:31:26,426 --> 00:31:29,262 kaikki suunnitelmat lentävät ulos ikkunasta. 477 00:31:34,767 --> 00:31:35,935 Sama se, mitä tapahtuu... 478 00:31:35,935 --> 00:31:37,478 Ei haittaa, Josh. 479 00:31:37,478 --> 00:31:38,938 Ei hätää, hoitelet homman. 480 00:31:43,026 --> 00:31:45,361 ...sinussa on se, mitä voittoon vaaditaan. 481 00:31:46,154 --> 00:31:47,155 Pelataan! 482 00:31:48,281 --> 00:31:49,365 Sinä ja minä. 483 00:31:49,365 --> 00:31:50,700 Pelissä. 484 00:31:57,290 --> 00:31:58,291 Ja elämässä. 485 00:32:14,724 --> 00:32:15,767 Upea peli. 486 00:32:16,059 --> 00:32:17,602 - Hyvin pelattu, Zuma. - Kiitos. 487 00:32:17,602 --> 00:32:19,312 Haluaisin kutsua sinut kesäleirille. 488 00:32:19,437 --> 00:32:20,521 - Oikeastiko? - Kyllä. 489 00:32:21,314 --> 00:32:22,982 Laitan sinulle viestin. 490 00:32:26,569 --> 00:32:27,946 Toivottavasti tuo H sattui. 491 00:32:28,738 --> 00:32:31,240 Ei yhtä paljon kuin se, kun me voitamme mestaruuden. 492 00:32:31,658 --> 00:32:34,243 - Sehän nähdään. - Näin on. 493 00:32:36,162 --> 00:32:37,205 Hyvin pelattu. 494 00:32:39,165 --> 00:32:41,084 Kiitos. Me hävisimme. 495 00:32:41,376 --> 00:32:43,044 Te olitte sinnikkäitä ja mukautuvaisia. 496 00:32:43,419 --> 00:32:45,338 Sellaista etsin Beaconiin. Sinäkin, JB. 497 00:32:46,005 --> 00:32:47,674 Jatkakaa heittelemistä. Tarkkailen teitä. 498 00:32:48,967 --> 00:32:50,051 Kiitos. 499 00:32:51,302 --> 00:32:53,471 Kaikki on hyvin! 500 00:32:53,930 --> 00:32:56,057 Kiitos, kun keksit kaikkea hölmöä. 501 00:32:56,057 --> 00:32:59,143 Niistä biiteistä ja ruuanlaitosta intohimoinasi. 502 00:32:59,477 --> 00:33:03,064 - Hyvin keksitty. - Esitelmä oli totta. 503 00:33:04,983 --> 00:33:05,984 Totta koko juttu. 504 00:33:16,911 --> 00:33:18,788 Hyvin pelattu. 505 00:33:18,913 --> 00:33:20,289 - Kiitos. - Pärjäsit hienosti. 506 00:33:20,456 --> 00:33:22,000 Olit keskittynyt. Vahva paluu. 507 00:33:25,336 --> 00:33:27,005 - Nähdäänkö kotona? - Nähdään. 508 00:33:27,005 --> 00:33:29,465 Saasta! Hävisitte pelin, mutta miten... 509 00:33:29,465 --> 00:33:31,134 Nyt ei ole hyvä hetki. 510 00:33:31,134 --> 00:33:34,512 Anteeksi. Mutta pelin toisesta erästä. 511 00:33:34,512 --> 00:33:36,848 - Hoidit sen kotiin. Hallitsit peliä. - Selvä. 512 00:33:36,848 --> 00:33:38,433 Hei, miten täällä menee? 513 00:33:38,433 --> 00:33:39,892 Hei, Alexis. 514 00:33:39,892 --> 00:33:42,061 Hei, Saasta. JB! 515 00:33:42,520 --> 00:33:44,439 - Miten menee, Alexis? - Etkö tiennyt? 516 00:33:45,189 --> 00:33:46,357 JB pyysi häntä tansseihin. 517 00:33:48,443 --> 00:33:49,444 Mikä on? 518 00:33:50,570 --> 00:33:52,363 Asioiden luulee etenevän tiettyyn suuntaan. 519 00:33:52,780 --> 00:33:55,241 Yhtäkkiä suunta muuttuu. 520 00:33:56,034 --> 00:33:58,870 Nopea hartioiden ravistus, ovela harhautus. 521 00:33:59,370 --> 00:34:01,748 Yhtäkkiä sitä on menettänyt tasapainonsa - 522 00:34:01,998 --> 00:34:04,167 ja etsii paikkaansa uudelleen. 523 00:34:04,667 --> 00:34:07,545 Kuten harhautus. 524 00:34:39,118 --> 00:34:41,120 Tekstitys: Jaana Puhakainen