1 00:00:06,000 --> 00:00:09,990 Ska jag f rmoda att du inte vill ha ett rum i ledningssviten? 2 00:00:10,190 --> 00:00:12,410 N r jag f r ett kontor, ska jag f rtj na det. 3 00:00:12,610 --> 00:00:15,200 Kom igen. Varf r jobbar vi inte p Upskirt Jungle? 4 00:00:15,400 --> 00:00:16,120 Det r klart. 5 00:00:16,320 --> 00:00:17,040 MR SANGS DJUNGEL VENTYR 6 00:00:17,240 --> 00:00:19,120 Vi fick jobba tills det var klart. 7 00:00:19,320 --> 00:00:22,590 Han finns inte. Det finns ingenting d r ute om Regus Patoff. 8 00:00:22,790 --> 00:00:25,050 - Han knullade vad? - Hans mun. 9 00:00:25,250 --> 00:00:27,270 - Vem mer s g det? - Bara jag och Elaine. 10 00:00:28,320 --> 00:00:30,090 H nger ni med varandra igen? 11 00:00:30,290 --> 00:00:32,390 Craig, jag vet att det r uppr rande, 12 00:00:32,590 --> 00:00:34,220 men han f rs ker inte d da dig. 13 00:00:34,420 --> 00:00:37,310 - Hur m r Patti? - Hon fick reda p att jag var i Pomona. 14 00:00:37,510 --> 00:00:39,560 Craig m ste m b ttre. 15 00:00:39,760 --> 00:00:40,600 Tredagarsinfluensa. 16 00:00:40,800 --> 00:00:42,230 Varf r ljuger du t honom? 17 00:00:42,430 --> 00:00:43,860 V nta. lskling? 18 00:00:44,060 --> 00:00:44,770 REGUS BILD MOTTAGEN 19 00:00:44,970 --> 00:00:47,880 - Gjorde jag n nting? - Jag vet inte, Craig. Gjorde du? 20 00:00:54,130 --> 00:00:56,830 Vad g r du? Vad dricker du? 21 00:00:57,030 --> 00:00:58,220 D k r vi. 22 00:01:03,270 --> 00:01:05,640 F rl t. Knuffade jag till dig? 23 00:01:07,230 --> 00:01:08,800 r du den nya assistenten? 24 00:01:09,000 --> 00:01:11,570 Jag vet vad du heter. S g inget. 25 00:01:12,400 --> 00:01:14,050 - Hussein? - Elaine. 26 00:01:14,250 --> 00:01:17,350 - Elaine! - Jag b rjade precis hos Sang. 27 00:01:17,550 --> 00:01:20,810 Hur har du klarat av den egoistiska skith gen hittills? 28 00:01:21,010 --> 00:01:22,230 - Sang? - Ja. 29 00:01:22,430 --> 00:01:24,110 Han r okej. 30 00:01:24,300 --> 00:01:28,820 - Jag trodde att han skulle vara h r. - Nej, han kommer inte p s nt h r. 31 00:01:29,020 --> 00:01:32,420 Om han gjorde det... D skulle inte vi komma. 32 00:01:37,010 --> 00:01:38,220 En shot till. 33 00:01:42,350 --> 00:01:47,190 - Jag har tta minuter. - Tror du att det r cker? 34 00:01:49,060 --> 00:01:50,060 F r vad? 35 00:01:51,400 --> 00:01:53,110 F med mig hem. 36 00:02:02,830 --> 00:02:04,540 DIN UPPKOPPLING HAR AVSLUTATS 37 00:02:48,790 --> 00:02:49,770 S tt ig ng. 38 00:02:49,970 --> 00:02:52,860 Tusen gratismynt som kan anv ndas f r alla CompWares spel. 39 00:02:53,060 --> 00:02:55,950 En all inclusive safari till den f rsta som klarar det. 40 00:02:56,150 --> 00:02:57,410 K ndisar f r twittra 41 00:02:57,610 --> 00:03:00,620 att de f r behandling f r att ha blivit beroende av spelet. 42 00:03:00,820 --> 00:03:03,620 Gratisprylar, t-shirts... 43 00:03:03,820 --> 00:03:06,250 Sk mma ut storviltsj gare p hemsidan. 44 00:03:06,450 --> 00:03:09,840 Vi f r en grupp djurr ttsaktivister att demonstrera utanf r 45 00:03:10,040 --> 00:03:13,190 och kr va att Mr Sangs djungel ventyr f rbjuds. 46 00:03:15,440 --> 00:03:18,440 Varf r sl pper vi inte ut en elefant fr n djurparken? 47 00:03:29,160 --> 00:03:30,960 Jag gillar Elaines mest. 48 00:03:48,560 --> 00:03:50,680 Vad finns det i Pomona? PATTI 49 00:04:52,120 --> 00:04:54,830 Dana sa att du ville tr ffa mig, mr Patoff? 50 00:04:58,250 --> 00:05:03,050 Jag har funderat p din id , Elaine. 51 00:05:05,760 --> 00:05:07,850 Vilken id d ? 52 00:05:08,260 --> 00:05:13,080 Elefanten som rymmer fr n djurparken, Som springer omkring i stan. 53 00:05:13,280 --> 00:05:17,000 Det skulle dra mycket uppm rksamhet till Mr Sangs djungel ventyr. 54 00:05:17,200 --> 00:05:18,380 Det skulle det s kert. 55 00:05:18,580 --> 00:05:21,320 Det r synd att vi inte kan g ra det. 56 00:05:27,280 --> 00:05:30,990 Vi brainstormade, mr Patoff. 57 00:05:32,330 --> 00:05:34,000 Helt fria tankar. 58 00:05:34,620 --> 00:05:38,820 Det r absolut n dv ndigt att spelet blir en framg ng, eller hur? 59 00:05:39,020 --> 00:05:43,300 Naturligtvis, och det r d rf r vi jobbar h cken av oss. 60 00:05:45,840 --> 00:05:47,680 Din id var bra, Elaine. 61 00:05:49,300 --> 00:05:51,510 Nu ber jag dig att utf ra den. 62 00:05:54,430 --> 00:05:58,560 Du vill att jag sl pper ut en vild elefant i centrala LA? 63 00:06:02,440 --> 00:06:05,680 Det finns ganska s kert lagar mot s nt. 64 00:06:05,880 --> 00:06:06,860 Otvivelaktigt. 65 00:06:07,450 --> 00:06:09,620 Liksom etiska verv ganden. 66 00:06:10,490 --> 00:06:13,830 Men en risk v rd att ta. H ller du inte med? 67 00:06:18,040 --> 00:06:22,070 Jag antar att jag kunde l ta unders ka genomf rbarheten... 68 00:06:22,270 --> 00:06:24,380 CompWare beh ver en ledare. 69 00:06:25,260 --> 00:06:28,220 N n som kan hj lpa till att axla b rdan efter mr Sang. 70 00:06:33,100 --> 00:06:35,520 Jag kommer inte vara h r f r alltid. 71 00:06:37,140 --> 00:06:38,890 Jag r bara konsulten. 72 00:06:43,150 --> 00:06:46,360 K nner du n n som arbetar med djur? 73 00:06:46,900 --> 00:06:51,060 Jag dejtade en tjej som gick ut med hundar en sommar. 74 00:06:51,260 --> 00:06:53,180 Hon luktade konstigt n r det regnade. 75 00:06:53,380 --> 00:06:56,230 Jag m ste fixa ett pr-trick f r att marknadsf ra spelet. 76 00:06:56,430 --> 00:06:59,270 S ger du "flashmob", d sv ljer jag min tunga. 77 00:06:59,470 --> 00:07:02,690 Han vill att jag sl pper ut en vild elefant i centrum. 78 00:07:02,890 --> 00:07:04,670 Vad? Vems korkade id var det? 79 00:07:05,340 --> 00:07:06,570 Jag minns inte. 80 00:07:06,770 --> 00:07:09,030 Den kommer att skita verallt och skada bilar. 81 00:07:09,230 --> 00:07:10,620 Det hamnade p mitt bord. 82 00:07:10,820 --> 00:07:13,200 Du t nker v l inte g ra det? 83 00:07:13,400 --> 00:07:15,930 Varf r? Tror du inte att jag kan? 84 00:07:19,600 --> 00:07:20,690 Jag m ste svara. 85 00:07:24,940 --> 00:07:26,780 Patti, var r du? 86 00:07:31,320 --> 00:07:32,610 S g n t. 87 00:07:36,990 --> 00:07:39,120 Kan vi prata, sn lla? Jag kan f rklara. 88 00:07:41,080 --> 00:07:44,330 Ja, jag kte till Pomona, men det r inte vad det verkar. 89 00:07:45,790 --> 00:07:48,590 Jag borde inte ha ljugit. Jag strulade till det. 90 00:07:49,090 --> 00:07:50,340 Jag r verkligen ledsen. 91 00:07:54,340 --> 00:07:55,600 Patti? 92 00:08:07,690 --> 00:08:11,240 - r allt okej? - Jag erk nde. Det r allt jag har kvar. 93 00:08:32,090 --> 00:08:33,590 - Hej. - Hej. 94 00:08:34,300 --> 00:08:37,300 Jag trodde att vi alltid skulle h lla kontakten. 95 00:08:43,480 --> 00:08:44,520 Okej. 96 00:08:45,060 --> 00:08:46,840 En pad thai med lemonad, 97 00:08:47,040 --> 00:08:50,860 och en vegansk gul curry med hibiskus-n nting. 98 00:08:52,070 --> 00:08:55,450 - Uttalar jag det r tt? His-biskus? - St ll det p skrivbordet. 99 00:08:59,080 --> 00:09:00,620 V ntar vi s llskap? 100 00:09:01,450 --> 00:09:02,290 Nej. 101 00:09:11,170 --> 00:09:13,570 Jag har kanske ett tips p en elefant. 102 00:09:13,770 --> 00:09:16,260 - Har du tit lunch n? - Nej. 103 00:09:21,430 --> 00:09:23,730 - Jag erbj d inte. - Okej. 104 00:09:33,940 --> 00:09:34,990 Din elefant? 105 00:09:35,610 --> 00:09:39,680 Jag har hittat en resande cirkus med en 35- rig hona, som heter Jumbo. 106 00:09:39,880 --> 00:09:43,770 Det r inte till tet h r, men de upptr der fortfarande i sm st der. 107 00:09:43,970 --> 00:09:48,710 Och jag t nkte, att n r hon st r lastad p en vagn, kunde vi ta henne hit. 108 00:09:50,380 --> 00:09:52,200 - r det att stj la? - Befria. 109 00:09:52,400 --> 00:09:55,820 Och som f rsvar, kan vi s ga att det var f r Jumbos skull. 110 00:09:56,020 --> 00:10:00,700 Det knepiga r att f n n att h mta och leverera henne. 111 00:10:00,900 --> 00:10:03,720 F r det, beh ver jag en budget. 112 00:10:04,390 --> 00:10:06,000 - Hur mycket? - Jag vet inte n, 113 00:10:06,200 --> 00:10:10,860 men jag tr ffar n n i eftermiddag och jag ska ber tta om id n. 114 00:10:11,270 --> 00:10:13,900 - G r det att lita p honom? - P vissa s tt. 115 00:10:16,280 --> 00:10:18,950 Jag ska vara rlig. Han r en f re detta pojkv n. 116 00:10:21,370 --> 00:10:22,740 Varf r gjorde ni slut? 117 00:10:25,450 --> 00:10:30,880 Han h ll p med grejer som inte precis st mde verens med min karri r. 118 00:10:31,840 --> 00:10:35,260 Patrice r en s n som g r vad som helst f r pengar. 119 00:10:36,260 --> 00:10:39,030 Om n n r villig att g ra jobbet, r det han. 120 00:10:39,230 --> 00:10:41,430 D vill jag tr ffa honom. 121 00:10:42,470 --> 00:10:44,810 Jag trodde att jag h ll i det h r. 122 00:10:46,100 --> 00:10:46,930 Det g r du. 123 00:10:48,690 --> 00:10:51,560 S , ge mig en siffra och l t mig sk ta det. 124 00:10:55,480 --> 00:10:56,780 Tjugotusen. 125 00:11:07,910 --> 00:11:11,330 OK NT NUMMER 126 00:11:13,250 --> 00:11:15,590 - Hall ? - Hej, r det Craig? 127 00:11:16,630 --> 00:11:18,450 Ja. Vem r det h r? 128 00:11:18,650 --> 00:11:20,880 Det h r r dr Grant. Jag arbetar med Patti. 129 00:11:22,090 --> 00:11:22,930 Ja. 130 00:11:25,060 --> 00:11:26,250 Hur m r du? 131 00:11:26,450 --> 00:11:30,380 Jag har f rs kt ringa henne, men jag f r inget svar. 132 00:11:30,580 --> 00:11:34,090 Hon var sjuk i fredags, men hon sa att hon skulle komma idag. 133 00:11:34,290 --> 00:11:36,590 Hon har den d r influensan som g r. 134 00:11:36,790 --> 00:11:39,050 Hon m ste ha somnat och gl mt att ringa. 135 00:11:39,250 --> 00:11:41,470 - S l nge hon m r bra. - Hon blir frisk. 136 00:11:41,670 --> 00:11:43,770 Hon f r ringa dig n r hon m r b ttre. 137 00:11:43,970 --> 00:11:45,370 - Tack, Craig. - Ingen fara. 138 00:11:59,970 --> 00:12:02,260 Din chef ringde. Han oroar sig f r dig. 139 00:12:13,020 --> 00:12:15,230 Dra t helvete PATTI 140 00:12:48,640 --> 00:12:49,720 Hej. 141 00:12:51,220 --> 00:12:52,730 Tack f r att du kom. 142 00:12:53,560 --> 00:12:55,350 - L get? - Bra. 143 00:12:56,350 --> 00:12:57,270 Bra. 144 00:12:59,230 --> 00:13:01,090 F ljer du med upp till mitt kontor? 145 00:13:01,290 --> 00:13:05,280 - Har du ett kontor nu? - Ja, mycket har f r ndrats h r. 146 00:13:17,250 --> 00:13:19,570 Jag minns n r du b rjade h r. 147 00:13:19,770 --> 00:13:24,010 - Var du assistent? - Jag r kreativ samordnare nu. 148 00:13:25,220 --> 00:13:27,620 Jag h rde att din chef blev skjuten? 149 00:13:27,820 --> 00:13:28,890 Sang. 150 00:13:29,800 --> 00:13:31,100 Det var en stor grej. 151 00:13:32,310 --> 00:13:34,140 Men vi har en ny ledning nu. 152 00:13:37,650 --> 00:13:38,860 S ... 153 00:13:40,770 --> 00:13:41,980 Varf r ringde du? 154 00:13:43,190 --> 00:13:45,680 Jag kanske har ett jobberbjudande till dig. 155 00:13:45,880 --> 00:13:46,910 Kontorsarbete? 156 00:13:47,660 --> 00:13:49,700 Nej. Tack. 157 00:13:49,950 --> 00:13:54,370 Jag t nkte mer p n t i linje med dina speciella f rdigheter. 158 00:13:55,250 --> 00:14:00,320 Grejen r inte att du lj g, utan att du dessutom lj g om det. 159 00:14:00,520 --> 00:14:03,300 Ja. Jag vet inte ens l ngre. 160 00:14:07,510 --> 00:14:10,510 Vad... Vad r din situation? 161 00:14:10,970 --> 00:14:14,430 De flesta killarna brukar fr ga rakt ut om jag r lesbisk. 162 00:14:22,520 --> 00:14:24,360 Hur l nge har du arbetat h r? 163 00:14:24,900 --> 00:14:28,410 L t se. Jag var h r i tv veckor, 164 00:14:29,450 --> 00:14:32,810 och sen blev chefen skjuten av den d r ungen. 165 00:14:33,010 --> 00:14:36,270 Sen tog jag en l g ketamindos, s jag tappade koll p tiden, 166 00:14:36,470 --> 00:14:39,080 och nu r jag tillbaka. 167 00:14:43,040 --> 00:14:45,090 Kanske en m nad allt som allt. 168 00:14:47,130 --> 00:14:48,220 r det f r l nge? 169 00:14:50,050 --> 00:14:51,260 F r l nge f r vad? 170 00:14:52,140 --> 00:14:55,520 Jag h rde att du gillar att f den nya tjejen i s ng. 171 00:15:04,070 --> 00:15:07,470 - Vill du att jag stj l en elefant? - Hon lever i mis r. 172 00:15:07,670 --> 00:15:12,060 - Vi skulle ge henne ett b ttre liv. - Sen n r bryr du dig om djur? 173 00:15:12,260 --> 00:15:14,950 Okej. Jag ska vara rlig. 174 00:15:16,450 --> 00:15:18,580 Det kunde vara v ldigt bra f r mig. 175 00:15:19,040 --> 00:15:22,210 Jag kunde bli befordrad, tj na mer. 176 00:15:23,290 --> 00:15:25,420 Du vill v l att det ska g bra f r mig? 177 00:15:28,840 --> 00:15:31,910 Elefanter r stora. De g r inte vad man s ger till dem. 178 00:15:32,110 --> 00:15:34,250 Hon kommer redan st p en vagn. 179 00:15:34,450 --> 00:15:38,580 Allt du beh ver g ra r att ta fordonet, k ra det 45 mil, 180 00:15:38,780 --> 00:15:40,100 och ppna buren. 181 00:15:43,480 --> 00:15:44,630 Hur mycket? 182 00:15:44,830 --> 00:15:47,430 - Han vill ha 30 000 dollar. - Budgeten r 20 000. 183 00:15:47,630 --> 00:15:51,280 Han s ger att han beh ver tv killar som st d och de m ste f betalt. 184 00:15:55,240 --> 00:15:56,080 Sitt. 185 00:16:07,130 --> 00:16:09,010 Hur tr ffades ni? 186 00:16:09,840 --> 00:16:13,120 Jag f rst r inte vad det har att g ra med budgeten. 187 00:16:13,320 --> 00:16:17,310 F rhandla aldrig med n n som du inte vet allt om. 188 00:16:24,650 --> 00:16:27,720 Vi stod i samma k till en kiosk. 189 00:16:27,920 --> 00:16:29,150 En Dodgers-match. 190 00:16:30,400 --> 00:16:31,860 Han var charmig. 191 00:16:39,080 --> 00:16:40,410 Var alkohol inblandat? 192 00:16:42,040 --> 00:16:46,920 Inte s mycket, men det hj lpte. 193 00:16:48,750 --> 00:16:51,090 Vi dejtade i fyra och en halv m nad. 194 00:16:52,550 --> 00:16:53,380 Det var... 195 00:16:55,510 --> 00:16:56,340 Sp nnande. 196 00:16:57,050 --> 00:16:57,890 Ja. 197 00:16:58,970 --> 00:17:01,810 Jag visste inte n r han skulle ringa eller dyka upp. 198 00:17:03,810 --> 00:17:06,480 S jag blev f nigt glad n r han gjorde det. 199 00:17:09,320 --> 00:17:11,320 Han fick mig att gr ta 100 g nger. 200 00:17:16,610 --> 00:17:18,370 Patrice var mitt stora misstag. 201 00:17:20,370 --> 00:17:23,040 Tydligen r alla till tna att g ra ett. 202 00:17:31,000 --> 00:17:34,880 Tack, Elaine, f r att du r s ppen. 203 00:17:37,470 --> 00:17:41,390 - S kan vi g med p 30 000 dollar? - Nej, vi stannar p 20 000. 204 00:17:42,020 --> 00:17:45,310 Men nu borde du veta hur du ska f rhandla med honom. 205 00:18:40,620 --> 00:18:43,490 Du var aldrig d r jag trodde att du skulle vara. 206 00:18:44,620 --> 00:18:48,190 Hade jag jobbat h r, hade jag r kt och spelat spel dagarna i nda. 207 00:18:48,390 --> 00:18:50,500 Ja. Du skulle inte vara den enda. 208 00:18:52,290 --> 00:18:55,860 Jag kan inte erbjuda mer n 20 000 dollar. 209 00:18:56,060 --> 00:18:58,740 Jag antar att du inte f r n n elefant. 210 00:18:58,940 --> 00:19:01,390 Du struntar inte i det h r, Patrice. 211 00:19:04,140 --> 00:19:05,140 Tror du? 212 00:19:07,520 --> 00:19:11,550 Mitt st rsta misstag var att tro att jag kunde f r ndra dig. 213 00:19:11,750 --> 00:19:12,610 T mja dig. 214 00:19:13,520 --> 00:19:15,050 Jag var ung och naiv. 215 00:19:15,250 --> 00:19:18,260 Du vill bara g till gymmet och h nga med dina kompisar. 216 00:19:18,460 --> 00:19:22,820 Jag f rst r det nu. 20 000 dollar h ller din dr m vid liv. 217 00:19:25,790 --> 00:19:28,230 - N r m ste det vara gjort? - Torsdag. 218 00:19:28,430 --> 00:19:30,070 Jag kan ge dig en resplan. 219 00:19:30,260 --> 00:19:33,280 Du beh ver bara vara d r jag s ger, n r jag s ger det. 220 00:19:33,480 --> 00:19:35,420 Klarar du det, Patrice? 221 00:19:39,510 --> 00:19:42,390 - Jag ska g till banken, Dana. - Okej, mr P. 222 00:20:17,300 --> 00:20:19,210 Vad arbetar du p , Craig? 223 00:20:19,670 --> 00:20:20,720 Det r ingenting. 224 00:20:24,680 --> 00:20:26,720 Mr Sangs n sta ventyr. 225 00:20:39,400 --> 00:20:40,650 Hoppsan. 226 00:20:50,910 --> 00:20:53,860 Mina blodsockerniv er har antingen rasat eller stigit. 227 00:20:54,060 --> 00:20:55,920 Jag vet inte l ngre. 228 00:20:56,830 --> 00:21:00,050 Det... r nog sm tandet. 229 00:21:00,880 --> 00:21:03,630 Ger du mig sparken f r att jag r h g p jobbet? 230 00:21:04,220 --> 00:21:05,790 Jag r inte din chef. 231 00:21:05,990 --> 00:21:08,680 Ge det en vecka. Vad som helst kan h nda. 232 00:21:14,140 --> 00:21:17,710 Var det ditt ex som var h r f rut? Vad heter han nu igen? 233 00:21:17,910 --> 00:21:18,860 Patrick? 234 00:21:19,730 --> 00:21:22,440 - Patrice. - Patrice. 235 00:21:23,110 --> 00:21:25,280 Ska ni ta lunch nu? 236 00:21:27,240 --> 00:21:29,280 Vi bara pratade lite. 237 00:21:31,660 --> 00:21:33,900 Du ska v l inte smyga omkring h r 238 00:21:34,100 --> 00:21:37,630 i tv m nader och gr ta som en ton ring igen, eller hur? 239 00:21:39,040 --> 00:21:41,860 - Det gjorde jag inte. - Jag undrade alltid... 240 00:21:42,060 --> 00:21:43,880 Fick han n nsin reda p det? 241 00:21:44,880 --> 00:21:45,930 Du vet? 242 00:21:49,470 --> 00:21:53,040 Jag r ledsen att du och Patti har det sv rt, 243 00:21:53,240 --> 00:21:55,140 men ta inte med det till jobbet. 244 00:22:07,660 --> 00:22:08,990 Mr Patoff. 245 00:22:10,240 --> 00:22:11,660 ...ettusen. 246 00:22:12,910 --> 00:22:14,160 r det allt? 247 00:22:17,420 --> 00:22:20,110 - Tiotusen dollar. - Vi sa tjugotusen. 248 00:22:20,310 --> 00:22:23,360 H lften nu och h lften n r elefanten r p plats. 249 00:22:23,560 --> 00:22:26,740 Det var inte verenskommelsen. Patrice ger sig iv g ikv ll. 250 00:22:26,940 --> 00:22:29,950 - Han f rv ntar sig 20 000. - Ja, men efter det du sa 251 00:22:30,150 --> 00:22:33,370 om hans karakt r, inser jag att han inte r att lita p . 252 00:22:33,570 --> 00:22:34,810 Jag k nner Patrice. 253 00:22:35,180 --> 00:22:36,840 Han kan bara drivas s l ngt. 254 00:22:37,030 --> 00:22:39,420 Han kommer inte att acceptera h lften. 255 00:22:39,620 --> 00:22:42,400 D f r du erbjuda honom andra incitament. 256 00:22:44,730 --> 00:22:45,720 Urs kta mig? 257 00:22:45,920 --> 00:22:47,820 Du har ett f rflutet med honom. 258 00:22:48,240 --> 00:22:51,520 Ni var fysiskt attraherade av varandra. 259 00:22:51,720 --> 00:22:53,330 Finns n gra av de k nslorna kvar? 260 00:22:55,080 --> 00:22:58,820 Mr Patoff, du kanske vill t nka noggrant 261 00:22:59,010 --> 00:23:00,790 p vad du v ljer att s ga h rn st. 262 00:23:01,670 --> 00:23:02,790 Naturligtvis. 263 00:23:03,710 --> 00:23:05,880 Vore det jag, skulle jag knulla honom. 264 00:23:07,050 --> 00:23:10,130 Men som du p minner mig om, r du chefen nu. 265 00:23:12,140 --> 00:23:13,390 Jag arbetar inte s . 266 00:23:14,470 --> 00:23:17,210 Borde vi inte komma p ett alternativ? 267 00:23:17,410 --> 00:23:19,140 Ska jag h mta v ckarklockan? 268 00:23:19,600 --> 00:23:22,900 Jag kan f det jag vill utan att f rnedra mig sj lv. 269 00:23:24,230 --> 00:23:26,530 Med hj lp av mr Sangs pengar. 270 00:23:33,120 --> 00:23:35,980 Det r inte ens hans riktiga namn. Visste du det? 271 00:23:36,180 --> 00:23:37,770 Pratar vi fortfarande jobb? 272 00:23:37,970 --> 00:23:40,150 r du inte nyfiken p vem din chef r? 273 00:23:40,350 --> 00:23:44,440 Han kan vara skyldig till krigsbrott. Han kan vara efterlyst av FBI. 274 00:23:44,640 --> 00:23:46,340 Han ser ut som min morbror Monty. 275 00:23:49,010 --> 00:23:50,680 - Sk l. - Sk l. 276 00:23:53,470 --> 00:23:55,080 Vet du var han bor? 277 00:23:55,280 --> 00:23:57,180 - Din morbror Monty? - Patoff. 278 00:23:58,640 --> 00:24:00,710 Jag vet inte. Han g r aldrig hem. 279 00:24:00,910 --> 00:24:02,960 Okej. Han m ste bo n nstans. 280 00:24:03,160 --> 00:24:04,860 Hans skjorta r alltid ren. 281 00:24:05,860 --> 00:24:07,650 Han doftar rent. 282 00:24:09,530 --> 00:24:11,200 Det r sant. 283 00:24:35,930 --> 00:24:37,140 Ska du p dejt? 284 00:24:40,520 --> 00:24:42,020 Kundm te. 285 00:24:43,190 --> 00:24:46,690 Ett gott r d, anstr ng dig inte f r mycket. 286 00:25:07,590 --> 00:25:09,920 - Godnatt, Elaine. - Godnatt. 287 00:25:22,480 --> 00:25:24,040 Ska vi best lla mat eller inte? 288 00:25:24,240 --> 00:25:26,550 Det ser ut som om han bor i The Hills. 289 00:25:26,750 --> 00:25:30,090 Ser du det h r? Han k r en rutt fram och tillbaka varje dag. 290 00:25:30,290 --> 00:25:32,510 Sp rar du chefens mobil? 291 00:25:32,710 --> 00:25:35,660 Jag installerade en stalkerapp. Han vet inte om det. 292 00:25:41,450 --> 00:25:44,210 Du har v l inte druckit f r mycket f r att k ra? 293 00:26:04,480 --> 00:26:05,600 Du r en timme sen. 294 00:26:13,400 --> 00:26:14,610 r det bara du h r? 295 00:26:15,610 --> 00:26:16,610 Vi r ensamma. 296 00:26:16,990 --> 00:26:18,410 Fick du pengarna? 297 00:26:19,200 --> 00:26:22,120 Kom och sitt lite. Vi kan komma ikapp. 298 00:26:24,040 --> 00:26:25,410 Hur r det med din syster? 299 00:26:26,410 --> 00:26:27,770 Jag gillade henne. 300 00:26:27,970 --> 00:26:29,830 Hon ska f barn igen i h st. 301 00:26:31,670 --> 00:26:32,800 Du d ? 302 00:26:34,670 --> 00:26:36,840 Tr ffar du n n just nu? 303 00:26:38,010 --> 00:26:39,640 Inte n n speciell. 304 00:26:40,590 --> 00:26:43,510 - Du? - Jag har roligt n r jag kan. 305 00:26:47,100 --> 00:26:48,810 r det h r vad jag tror? 306 00:26:53,230 --> 00:26:54,430 Det r 10 000. 307 00:26:54,630 --> 00:26:57,740 Du f r 10 000 till n r Jumbo kommer till stan. 308 00:26:59,360 --> 00:27:01,200 F rs ker du bl sa mig? 309 00:27:08,710 --> 00:27:09,980 Var r vi? 310 00:27:10,180 --> 00:27:12,920 Jag vet inte. Jag f ljer samma karta som du. 311 00:27:13,420 --> 00:27:16,240 - Det finns ingenting h r uppe. - V nta, k r t sidan. 312 00:27:16,440 --> 00:27:17,740 - H r? - Ja. 313 00:27:17,940 --> 00:27:18,840 Okej. 314 00:27:29,600 --> 00:27:30,690 H r r det. 315 00:27:31,940 --> 00:27:34,110 Det r hit han kommer varje dag. 316 00:27:34,400 --> 00:27:36,190 Vad i helvete? Var r vi? 317 00:27:38,110 --> 00:27:39,150 H rdu. 318 00:27:48,910 --> 00:27:51,580 Den r lika stor som min l genhet. 319 00:28:17,480 --> 00:28:18,690 Vad i helvete? 320 00:28:21,570 --> 00:28:25,830 Den konstiga j veln ker nda hit f r att skita! 321 00:28:26,450 --> 00:28:27,280 Vad? 322 00:28:27,740 --> 00:28:28,740 Sk mtar du... 323 00:28:46,300 --> 00:28:48,710 Ring din chef och s g att du beh ver alla 20 000 324 00:28:48,910 --> 00:28:50,170 annars h nder ingenting. 325 00:28:50,370 --> 00:28:53,710 Det beh ver jag inte. Jag r beh rig att sk ta det som jag vill. 326 00:28:53,910 --> 00:28:56,190 Jag tror att du r arg f r att jag gjorde slut. 327 00:28:56,980 --> 00:28:58,610 Jag minns det annorlunda. 328 00:29:07,030 --> 00:29:09,700 Du, Patrice. 329 00:29:15,080 --> 00:29:18,340 Du ska ta de d r pengarna, 330 00:29:18,790 --> 00:29:21,920 och g ra jobbet, precis som jag sa. 331 00:29:22,800 --> 00:29:24,630 Vet du varf r jag vet det h r? 332 00:29:25,800 --> 00:29:27,600 F r att du litar p mig. 333 00:29:28,680 --> 00:29:30,010 Jag lj g aldrig f r dig. 334 00:29:31,640 --> 00:29:33,230 Jag var aldrig otrogen. 335 00:29:35,900 --> 00:29:37,150 r vi verens? 336 00:29:44,490 --> 00:29:46,610 Vi tar en drink och pratar om det. 337 00:29:48,320 --> 00:29:49,450 Ser vad som h nder. 338 00:29:54,620 --> 00:29:56,370 Du kunde aldrig motst mig. 339 00:29:58,040 --> 00:30:00,090 Jag ser hur g rna du vill ha elefanten. 340 00:30:01,960 --> 00:30:05,220 En drink, och jag bjuder. 341 00:30:43,960 --> 00:30:45,010 Vad? 342 00:30:46,420 --> 00:30:47,880 Jag m r illa. 343 00:30:50,590 --> 00:30:52,560 Hur mycket har du druckit? 344 00:30:52,970 --> 00:30:55,810 Jag vet inte. Tre eller fem. 345 00:30:57,140 --> 00:30:58,480 Det kr vs inte mycket. 346 00:31:02,020 --> 00:31:04,070 Hon kommer nog inte tillbaka. 347 00:31:05,150 --> 00:31:06,860 Hur k nns det? 348 00:31:08,280 --> 00:31:09,450 Just nu... 349 00:31:11,320 --> 00:31:12,620 Fan ta allt. 350 00:31:13,120 --> 00:31:15,480 Fan ta ktenskap, fan ta Jesus. 351 00:31:15,680 --> 00:31:18,540 Fan ta " ndra den du r f r att behaga n n annan". 352 00:31:19,870 --> 00:31:22,000 Fan ta allt. 353 00:31:24,920 --> 00:31:27,870 H mta en bunke innan du spyr och f rs k sova. 354 00:31:28,070 --> 00:31:29,740 Hall , v nta. Elaine, v nta. 355 00:31:29,940 --> 00:31:33,100 Jag gl mde fr ga. Fick du tag i elefanten? 356 00:31:36,560 --> 00:31:38,830 P fredag morgon, 357 00:31:39,030 --> 00:31:42,770 kommer Jumbo g nedf r 4th Street under v r reklamskylt. 358 00:31:43,770 --> 00:31:45,610 Hur fixade du det? 359 00:31:48,400 --> 00:31:50,900 Jag kan vara vertygande n r jag vill. 360 00:31:54,620 --> 00:31:55,530 Godnatt. 361 00:31:58,620 --> 00:31:59,540 Godnatt. 362 00:32:50,880 --> 00:32:51,920 Rast. 363 00:33:49,610 --> 00:33:51,550 Undertexter: Kerstin Teglof 364 00:33:51,750 --> 00:33:53,690 Kreativ ledare Bachar Haj Bakir