1 00:00:06,000 --> 00:00:08,950 [Patoff] Am I to assume that you do not want an office 2 00:00:09,150 --> 00:00:11,450 - in the managerial suite? - When I get my own office, 3 00:00:11,650 --> 00:00:13,160 - it will be through merit. - Come on, guys. 4 00:00:13,360 --> 00:00:15,200 I been gone three days. Why aren't we working 5 00:00:15,400 --> 00:00:16,450 - on Upskirt Jungle? - It's done. 6 00:00:16,650 --> 00:00:18,790 Patoff had us working 16-hour days to get it finished. 7 00:00:18,990 --> 00:00:20,210 He doesn't exist. 8 00:00:20,410 --> 00:00:22,630 There's sweet fuck-all out there about Regis Patoff. 9 00:00:22,830 --> 00:00:25,170 - [Patti] He fucked his what? - [Craig] Mouth. 10 00:00:25,370 --> 00:00:27,800 - [Patti] Who all say this? - Just me and Elaine. 11 00:00:28,000 --> 00:00:30,130 You guys hanging out again? 12 00:00:30,330 --> 00:00:32,220 Craig, I know that this is upsetting, 13 00:00:32,420 --> 00:00:34,260 but he's not trying to kill you. 14 00:00:34,460 --> 00:00:35,680 - How's Patti? - She's pissed at me. 15 00:00:35,880 --> 00:00:37,350 She found out that I went to Pomona. 16 00:00:37,550 --> 00:00:40,600 - Craig must be feeling better. - Three-day flu. 17 00:00:40,800 --> 00:00:43,860 - Why do you lie for him? - [Craig] Wait, babe, babe! 18 00:00:44,060 --> 00:00:46,960 - Did I do something? - I don't know, Craig. Did you? 19 00:00:50,250 --> 00:00:51,910 [glass shattering] 20 00:00:52,110 --> 00:00:53,280 - [Christmas music playing] - [people cheering] 21 00:00:53,480 --> 00:00:55,660 [Craig] What are you doing? What are you drinking? 22 00:00:55,860 --> 00:00:58,600 I'm gonna get you a drink. Here we go now. Woo! 23 00:01:02,310 --> 00:01:03,500 - [Elaine] Ooh! - [Craig] Whoa! 24 00:01:03,700 --> 00:01:05,730 [Elaine] I'm sorry. Did I bump you? 25 00:01:07,150 --> 00:01:08,510 Are you the new assistant? 26 00:01:08,710 --> 00:01:11,380 Right, I know your name. Wait, no, don't tell me. 27 00:01:11,580 --> 00:01:14,050 - Ah, Hussain? - Elaine. 28 00:01:14,250 --> 00:01:17,350 - Elaine! - I just started at Sang's desk. 29 00:01:17,550 --> 00:01:19,770 How are you tolerating the egotistical fuck-bucket 30 00:01:19,970 --> 00:01:21,190 - thus far? - Sang? 31 00:01:21,390 --> 00:01:23,730 - Yeah! - He's okay. 32 00:01:23,930 --> 00:01:25,900 I thought he was gonna be here tonight. 33 00:01:26,100 --> 00:01:28,360 No, no, he does not come to these things. 34 00:01:28,560 --> 00:01:32,240 If he did, then... you know, we wouldn't. 35 00:01:32,440 --> 00:01:36,830 ♪ 36 00:01:37,030 --> 00:01:38,510 One more shot. 37 00:01:40,510 --> 00:01:42,250 [groans] 38 00:01:42,450 --> 00:01:45,080 Car arrives in 8 minutes. 39 00:01:45,280 --> 00:01:47,600 Do you think that'll be long enough? 40 00:01:49,020 --> 00:01:51,050 For what? 41 00:01:51,250 --> 00:01:52,980 To talk me into your ride. 42 00:01:55,440 --> 00:02:00,180 [woman singing] ♪ Christmas is in the air ♪ 43 00:02:00,380 --> 00:02:01,530 [bells jingling] 44 00:02:04,500 --> 00:02:09,500 ♪ 45 00:02:35,730 --> 00:02:37,740 [gears clicking] 46 00:02:39,570 --> 00:02:44,410 [clock ticking] 47 00:02:48,750 --> 00:02:50,230 - Go. - [stammering] 48 00:02:50,430 --> 00:02:52,740 1,000 free coins redeemable in any CompWare game? 49 00:02:52,940 --> 00:02:55,990 All expenses paid safari for the first person to clock it. 50 00:02:56,190 --> 00:02:58,370 We pay a celebrity to tweet they're being treated 51 00:02:58,570 --> 00:03:00,200 for addiction to Mr. Sang's Jungle Odyssey. 52 00:03:00,400 --> 00:03:03,660 [Man] Um, free merch. T-shirts... 53 00:03:03,860 --> 00:03:06,250 Name and shame big game hunters on the website. 54 00:03:06,450 --> 00:03:08,960 We get a group of animal rights activists to protest 55 00:03:09,160 --> 00:03:11,960 outside of our office, demanding that Mr. Sang's Jungle Odyssey 56 00:03:12,160 --> 00:03:15,090 - is banned. - [ticking continues] 57 00:03:15,290 --> 00:03:17,800 Why don't we break an elephant out of the zoo? 58 00:03:18,000 --> 00:03:18,890 [snickering] 59 00:03:19,090 --> 00:03:23,990 [alarm clock ringing] 60 00:03:26,330 --> 00:03:28,650 [ringing stops] 61 00:03:28,850 --> 00:03:31,250 I like Elaine's the most. 62 00:03:36,300 --> 00:03:38,210 [cell phone chiming] 63 00:03:44,800 --> 00:03:46,180 [groaning] 64 00:03:54,610 --> 00:04:02,610 ♪ 65 00:04:09,330 --> 00:04:17,340 ♪ 66 00:04:27,050 --> 00:04:35,060 ♪ 67 00:04:52,120 --> 00:04:54,620 Dana said you wanted to see me, Mr. Patoff. 68 00:04:58,210 --> 00:05:03,490 I have been thinking about your idea, Elaine. 69 00:05:03,690 --> 00:05:04,720 Oh. [chuckles nervously] 70 00:05:05,970 --> 00:05:07,790 Which idea was that? 71 00:05:07,990 --> 00:05:10,410 The elephant escaping from the zoo, 72 00:05:10,610 --> 00:05:13,210 - running wild through the city. - [chuckling nervously] 73 00:05:13,410 --> 00:05:16,840 It would draw a lot of attention to Mr. Sang's Jungle Odyssey. 74 00:05:17,040 --> 00:05:20,900 It sure would. It's just a shame that we can't actually do it. 75 00:05:27,200 --> 00:05:30,740 It was a brainstorm, Mr. Patoff. 76 00:05:32,160 --> 00:05:34,730 Blue-sky thinking. 77 00:05:34,930 --> 00:05:37,730 It is imperative that this game is commercially successful, 78 00:05:37,930 --> 00:05:39,990 - is it not? - Oh, of course. 79 00:05:40,190 --> 00:05:43,550 And that's why we're working our asses off to make it happen. 80 00:05:45,590 --> 00:05:49,080 You had a good idea, Elaine. 81 00:05:49,280 --> 00:05:51,600 Now I'm asking you to execute it. 82 00:05:54,020 --> 00:05:58,650 You want me to release a wild elephant into downtown LA? 83 00:06:02,270 --> 00:06:05,260 I'm pretty sure that there's laws against this sort of stuff, 84 00:06:05,460 --> 00:06:07,220 - I think... - Undoubtedly. 85 00:06:07,420 --> 00:06:10,350 Ethical considerations as well. 86 00:06:10,550 --> 00:06:13,450 But a risk worth taking, do you not agree? 87 00:06:16,250 --> 00:06:18,110 [stammering] 88 00:06:18,310 --> 00:06:22,070 I suppose I could look into a viability study... 89 00:06:22,270 --> 00:06:25,070 CompWare needs a leader. 90 00:06:25,270 --> 00:06:28,010 Someone to help shoulder the burden for Mr. Sang. 91 00:06:32,850 --> 00:06:35,680 I won't be here forever, Elaine. 92 00:06:37,020 --> 00:06:39,020 I'm only the consultant. 93 00:06:43,150 --> 00:06:46,930 You don't know anyone who works with animals, do you? 94 00:06:47,130 --> 00:06:51,060 Uh, I dated a girl who walked dogs for a summer. 95 00:06:51,260 --> 00:06:53,230 She smelled funny when it rained. 96 00:06:53,430 --> 00:06:56,020 I have to create a publicity stunt to market the game. 97 00:06:56,220 --> 00:06:58,730 If you say the word "flashmob," I swear to God, I'm gonna 98 00:06:58,930 --> 00:07:00,480 - swallow my tongue in protest. - He wants me 99 00:07:00,680 --> 00:07:02,690 to drop a wild elephant in the middle of downtown. 100 00:07:02,890 --> 00:07:05,110 What? Whose stupid idea was that? 101 00:07:05,310 --> 00:07:06,950 - I... I don't remember. - Yeah, well, 102 00:07:07,150 --> 00:07:09,070 it's gonna shit everywhere, and it's gonna damage cars. 103 00:07:09,270 --> 00:07:10,870 Well, somehow it landed on my desk. 104 00:07:11,070 --> 00:07:13,250 You're not actually thinking of doing it, are you? 105 00:07:13,450 --> 00:07:15,870 Why? You think I can't? 106 00:07:16,070 --> 00:07:19,500 [cell phone buzzing, chiming] 107 00:07:19,700 --> 00:07:22,460 I gotta take this. 108 00:07:22,660 --> 00:07:24,670 [cell phone buzzing] 109 00:07:24,870 --> 00:07:26,780 Patti, where are you? 110 00:07:30,490 --> 00:07:32,490 [sighing] Say something. 111 00:07:36,790 --> 00:07:39,080 Can we please talk? I can explain. 112 00:07:40,870 --> 00:07:45,570 [Craig] Yes, I went to Pomona, but it's not what it seems like. 113 00:07:45,770 --> 00:07:48,820 And I shouldn't have lied to you. I fucked up. 114 00:07:49,020 --> 00:07:50,720 I'm really sorry. 115 00:07:54,180 --> 00:07:55,720 Patti? 116 00:07:57,010 --> 00:07:58,310 Patti! 117 00:07:59,730 --> 00:08:01,730 - [phone line beeping] - Patti? 118 00:08:04,940 --> 00:08:06,230 [sighing] 119 00:08:07,570 --> 00:08:09,930 - You okay? - I confessed. 120 00:08:10,130 --> 00:08:11,900 That's all I got left. 121 00:08:13,490 --> 00:08:21,500 ♪ 122 00:08:24,210 --> 00:08:27,210 [phone line ringing] 123 00:08:32,130 --> 00:08:34,330 - [man] Hey. - Hey. 124 00:08:34,530 --> 00:08:37,080 I thought we were always going to keep in touch? 125 00:08:37,280 --> 00:08:40,040 ♪ 126 00:08:40,240 --> 00:08:43,290 Oh. [chuckles] 127 00:08:43,490 --> 00:08:46,670 Okay. Uh, one pad Thai with lemonade, 128 00:08:46,870 --> 00:08:49,800 and one vegan yellow curry with... 129 00:08:50,000 --> 00:08:51,840 something hi-bicus. 130 00:08:52,040 --> 00:08:54,220 Am I saying that right? His-biscuits? 131 00:08:54,420 --> 00:08:57,770 Put it on the desk. 132 00:08:57,970 --> 00:09:00,980 [exhaling] Are we expecting company? 133 00:09:01,180 --> 00:09:02,940 No. 134 00:09:03,140 --> 00:09:04,460 [knocking at door] 135 00:09:10,960 --> 00:09:13,570 I think I may have a lead on an elephant. 136 00:09:13,770 --> 00:09:16,510 - Did you eat lunch yet? - No. 137 00:09:21,390 --> 00:09:23,390 - I wasn't offering. - Oh. Okay. 138 00:09:33,820 --> 00:09:37,010 - Your elephant? - I found a traveling circus 139 00:09:37,210 --> 00:09:39,680 with a 35-year-old female named Jumbo. 140 00:09:39,880 --> 00:09:41,390 It's not legal in California, 141 00:09:41,590 --> 00:09:43,940 but they're still playing small towns here and there. 142 00:09:44,140 --> 00:09:46,860 And I was thinking, when she's loaded onto a trailer, 143 00:09:47,060 --> 00:09:50,150 we could divert her this way. 144 00:09:50,350 --> 00:09:51,900 - Is that stealing? - Liberating. 145 00:09:52,100 --> 00:09:54,410 And should we need a defense, we can argue 146 00:09:54,610 --> 00:09:56,330 that it was for Jumbo's own good. 147 00:09:56,530 --> 00:09:58,910 The tricky part is convincing someone to collect 148 00:09:59,110 --> 00:10:00,700 and deliver her. 149 00:10:00,900 --> 00:10:03,750 For that, I'm going to need a budget. 150 00:10:03,950 --> 00:10:05,710 - How much? - I don't know yet, 151 00:10:05,910 --> 00:10:07,790 but I'm meeting with someone this afternoon, 152 00:10:07,990 --> 00:10:10,960 and I'm gonna sound him out on the idea. 153 00:10:11,160 --> 00:10:14,070 - Can he be trusted? - In some ways. 154 00:10:16,240 --> 00:10:19,200 Full disclosure, he is an ex-boyfriend. 155 00:10:21,200 --> 00:10:22,990 Why did you break up? 156 00:10:25,250 --> 00:10:27,650 He was getting mixed up into things 157 00:10:27,850 --> 00:10:30,540 that did not exactly align with my career path. 158 00:10:31,960 --> 00:10:36,370 Patrice is the type of man who will do anything for money. 159 00:10:36,570 --> 00:10:39,370 If anyone's willing to do the job, it would be him. 160 00:10:39,570 --> 00:10:42,250 [chuckling] I can't wait to meet him. 161 00:10:42,450 --> 00:10:44,750 I thought I was running point on this one. 162 00:10:44,950 --> 00:10:46,930 Mm-hm. You are. 163 00:10:48,560 --> 00:10:51,940 Well then, give me a number and leave it to me. 164 00:10:55,280 --> 00:10:57,970 Twenty thousand. 165 00:10:58,170 --> 00:10:59,430 [straw suction squeaking] 166 00:10:59,630 --> 00:11:04,600 ♪ 167 00:11:04,800 --> 00:11:09,620 [cell phone buzzing, chiming] 168 00:11:13,210 --> 00:11:16,280 - Hello? - [Man] Oh, hi. Is that Craig? 169 00:11:16,480 --> 00:11:19,240 - Yeah, who is this? - This is Dr. Grant. 170 00:11:19,440 --> 00:11:23,510 - I work with Patti. - Oh, yeah. Uh... 171 00:11:25,140 --> 00:11:27,620 - How are you? - I've been trying her phone 172 00:11:27,820 --> 00:11:29,790 all morning, but I'm not getting a response. 173 00:11:29,990 --> 00:11:31,340 She was off sick on Friday 174 00:11:31,540 --> 00:11:33,630 but she said she'd be back at work today. 175 00:11:33,830 --> 00:11:36,130 Oh, yeah. She's got this flu that's been going around. 176 00:11:36,330 --> 00:11:38,680 I'm sure she just crashed out and forgot to call. 177 00:11:38,880 --> 00:11:40,220 [Doctor] As long as everything's alright. 178 00:11:40,420 --> 00:11:41,560 Yeah, yeah. She'll be fine. 179 00:11:41,760 --> 00:11:44,060 I'll have her call you when she starts feeling better. 180 00:11:44,260 --> 00:11:45,230 - Thanks, Craig. - Sure. 181 00:11:45,430 --> 00:11:46,990 [phone call disconnects] 182 00:11:52,250 --> 00:11:58,660 ♪ 183 00:11:58,860 --> 00:12:00,220 [cell phone chiming] 184 00:12:06,640 --> 00:12:10,420 ♪ 185 00:12:10,620 --> 00:12:11,980 [cell phone buzzes, chimes] 186 00:12:13,560 --> 00:12:19,680 ♪ 187 00:12:19,880 --> 00:12:21,280 [exhaling] 188 00:12:26,950 --> 00:12:28,060 [spitting] 189 00:12:28,260 --> 00:12:29,910 Oh. 190 00:12:32,540 --> 00:12:39,550 ♪ 191 00:12:41,210 --> 00:12:42,760 [sighing] 192 00:12:48,510 --> 00:12:51,080 [Elaine] Hi! 193 00:12:51,280 --> 00:12:53,250 Thanks for coming. 194 00:12:53,450 --> 00:12:56,090 - How are you doing? - Oh, good. 195 00:12:56,290 --> 00:12:57,840 Good. 196 00:12:58,040 --> 00:13:01,090 Um, why don't you come up to my office? 197 00:13:01,290 --> 00:13:02,970 - You have an office now? - Yeah. 198 00:13:03,170 --> 00:13:05,160 A lot has changed around here. 199 00:13:08,990 --> 00:13:12,350 [Amy giggling] A little puppy or something. 200 00:13:12,550 --> 00:13:17,150 ♪ 201 00:13:17,350 --> 00:13:19,530 [Patrice] Yeah, I remember when you started here. 202 00:13:19,730 --> 00:13:21,820 Weren't you an assistant? 203 00:13:22,020 --> 00:13:25,120 - I'm creative liaison now. - Mmm. 204 00:13:25,320 --> 00:13:27,830 Hey, didn't I hear something about your boss getting capped? 205 00:13:28,030 --> 00:13:31,870 Sang. It was a whole thing. 206 00:13:32,070 --> 00:13:33,890 But we're under new management now. 207 00:13:37,560 --> 00:13:39,230 So... 208 00:13:40,820 --> 00:13:42,930 Why did you call me? 209 00:13:43,130 --> 00:13:45,680 I may have a job offer for you. 210 00:13:45,880 --> 00:13:49,640 Office work? No, thanks. 211 00:13:49,840 --> 00:13:51,890 I was thinking something more in line 212 00:13:52,090 --> 00:13:53,850 with your particular set of skills. 213 00:13:54,050 --> 00:13:55,150 ♪ 214 00:13:55,350 --> 00:13:57,980 [Amy] So, it's not that you lied. 215 00:13:58,180 --> 00:14:00,490 But that you lied on top of the lie? 216 00:14:00,690 --> 00:14:03,700 [Craig] Ugh. I don't even fucking know anymore. 217 00:14:03,900 --> 00:14:05,800 [laughing] 218 00:14:07,510 --> 00:14:10,500 What's... what's your, uh, situation? 219 00:14:10,700 --> 00:14:13,290 You know, most guys just come out and straight ask 220 00:14:13,490 --> 00:14:15,420 if I'm a lesbian. 221 00:14:15,620 --> 00:14:17,250 [coughs] 222 00:14:17,450 --> 00:14:19,480 - Whoa. - Mmm. 223 00:14:22,400 --> 00:14:24,930 How long have you been here again? 224 00:14:25,130 --> 00:14:28,760 Oh, um, let's see. I was here for two weeks. 225 00:14:28,960 --> 00:14:31,770 And then the boss got all shot up by that kid. 226 00:14:31,970 --> 00:14:33,560 - Yeah. - And then I was on 227 00:14:33,760 --> 00:14:37,900 a low-dose of ketamine so I lost track of time and... 228 00:14:38,100 --> 00:14:39,230 now I'm back. 229 00:14:39,430 --> 00:14:42,360 [laughing] 230 00:14:42,560 --> 00:14:46,820 - [groaning] - Maybe a month in total. 231 00:14:47,020 --> 00:14:49,620 - Is that too long? - [chuckling] 232 00:14:49,820 --> 00:14:51,790 Too long for what? 233 00:14:51,990 --> 00:14:56,120 Well, I heard you had a thing for tapping the new girl. 234 00:14:56,320 --> 00:15:00,130 - Ugh... - [laughing] 235 00:15:00,330 --> 00:15:02,170 [sighing] 236 00:15:02,370 --> 00:15:03,720 [chuckling] 237 00:15:03,920 --> 00:15:05,760 You want me to steal an elephant? 238 00:15:05,960 --> 00:15:08,800 She's living in squalor! We'd be giving her a better life. 239 00:15:09,000 --> 00:15:11,520 Oh, since when do you give a shit about wildlife? 240 00:15:11,720 --> 00:15:16,270 Okay, I'll level with you. 241 00:15:16,470 --> 00:15:18,810 This could be really good for me. 242 00:15:19,010 --> 00:15:22,980 I could get a promotion, make more money. 243 00:15:23,180 --> 00:15:25,590 You want me to do well, don't you? 244 00:15:28,760 --> 00:15:29,740 Elephants are pretty big. 245 00:15:29,940 --> 00:15:31,950 They don't do what you tell them to. 246 00:15:32,150 --> 00:15:35,370 She'll already be loaded on the flatbed. All you need to do 247 00:15:35,570 --> 00:15:40,060 is take the vehicle, drive it 280 miles, and open the cage. 248 00:15:43,270 --> 00:15:44,670 How much? 249 00:15:44,870 --> 00:15:47,470 - He wants 30,000. - The budget is 20. 250 00:15:47,670 --> 00:15:51,390 He says he needs two guys for backup, and they'll need paying. 251 00:15:51,590 --> 00:15:52,950 Mm-hmm. 252 00:15:55,280 --> 00:15:56,620 Sit. 253 00:16:02,870 --> 00:16:03,960 [exhaling] 254 00:16:07,050 --> 00:16:09,780 How did the two of you meet? 255 00:16:09,980 --> 00:16:13,120 I don't know how this has anything to do with the budget. 256 00:16:13,320 --> 00:16:15,450 Never negotiate with someone if you don't know 257 00:16:15,650 --> 00:16:17,390 everything about them. 258 00:16:24,690 --> 00:16:27,720 We were in line together at a concession stand. 259 00:16:27,920 --> 00:16:30,300 - A Dodgers game. - Mmm-hmm. 260 00:16:30,500 --> 00:16:31,820 He was charming. 261 00:16:38,870 --> 00:16:40,750 Alcohol was a factor? 262 00:16:42,040 --> 00:16:46,860 Not especially, but... it helped. 263 00:16:47,060 --> 00:16:48,570 [chuckling] 264 00:16:48,770 --> 00:16:52,200 We dated for four and a half months. 265 00:16:52,400 --> 00:16:56,750 It was... exciting. 266 00:16:56,950 --> 00:16:58,830 Yeah. 267 00:16:59,030 --> 00:17:01,930 I didn't knew when he would call or show up. 268 00:17:03,770 --> 00:17:06,900 So I would get stupidly happy when he did. 269 00:17:09,320 --> 00:17:12,320 He made me cry about a hundred times. 270 00:17:16,410 --> 00:17:18,780 Patrice was my big mistake. 271 00:17:20,790 --> 00:17:23,200 Apparently we're all allowed to have one. 272 00:17:30,880 --> 00:17:33,030 Thank you, Elaine, 273 00:17:33,230 --> 00:17:35,050 for being so open with me. 274 00:17:37,180 --> 00:17:39,580 So we're good to go on the 30,000? 275 00:17:39,780 --> 00:17:41,750 No, we're holding at 20. 276 00:17:41,950 --> 00:17:45,310 But at least now you should know how to negotiate with him. 277 00:17:48,940 --> 00:17:56,950 ♪ 278 00:18:01,620 --> 00:18:09,630 ♪ 279 00:18:12,750 --> 00:18:17,080 ♪ 280 00:18:17,280 --> 00:18:20,180 [Craig and Amy laughing] 281 00:18:21,970 --> 00:18:29,980 ♪ 282 00:18:32,570 --> 00:18:34,570 [video game beeping] 283 00:18:40,490 --> 00:18:42,990 You never were where I thought you would be. 284 00:18:44,620 --> 00:18:46,690 If I worked here, I'd be smoking flower 285 00:18:46,890 --> 00:18:48,480 - and playing games all day. - Yeah. 286 00:18:48,680 --> 00:18:50,420 You wouldn't be the only one. 287 00:18:52,170 --> 00:18:55,860 Look, 20 is as high as I can go. 288 00:18:56,060 --> 00:18:58,530 I guess you don't got yourself an elephant. 289 00:18:58,730 --> 00:19:01,010 You're not walking away from this, Patrice. 290 00:19:04,010 --> 00:19:07,080 You think? 291 00:19:07,280 --> 00:19:09,090 The biggest mistake I ever made 292 00:19:09,290 --> 00:19:11,300 was thinking that I could change you. 293 00:19:11,500 --> 00:19:15,090 Tame you. I was young and naive. 294 00:19:15,290 --> 00:19:18,260 All you wanna do is hit the gym and hang with your bros, 295 00:19:18,460 --> 00:19:19,680 and I understand that now. 296 00:19:19,880 --> 00:19:23,370 Twenty thousand dollars is going to keep your dream alive. 297 00:19:25,370 --> 00:19:27,190 When does this have to be done? 298 00:19:27,390 --> 00:19:29,810 Thursday. I can put together an itinerary. 299 00:19:30,010 --> 00:19:33,530 All you need to do is be where I tell you, when I tell you. 300 00:19:33,730 --> 00:19:35,300 Can you handle that, Patrice? 301 00:19:36,960 --> 00:19:39,320 ♪ 302 00:19:39,520 --> 00:19:41,280 I'm going to the bank, Dana. 303 00:19:41,480 --> 00:19:43,220 Okay, Mr. P. 304 00:19:46,470 --> 00:19:54,480 ♪ 305 00:20:01,530 --> 00:20:09,540 ♪ 306 00:20:17,130 --> 00:20:19,450 What are you working on, Craig? 307 00:20:19,650 --> 00:20:21,090 It's nothing. 308 00:20:24,510 --> 00:20:26,930 Mr. Sang's Next Adventure. 309 00:20:33,310 --> 00:20:35,420 [keys clacking] 310 00:20:35,620 --> 00:20:36,810 [Craig exhaling] 311 00:20:39,110 --> 00:20:40,490 Whoops. 312 00:20:51,410 --> 00:20:53,860 My blood sugar levels are either crashing or spiking. 313 00:20:54,060 --> 00:20:56,320 I don't fucking know anymore. 314 00:20:56,520 --> 00:21:00,320 That... would be the munchies. 315 00:21:00,520 --> 00:21:04,030 Oh, are you going to fire me for being high at work? 316 00:21:04,230 --> 00:21:05,950 I'm not your boss, Craig. 317 00:21:06,150 --> 00:21:08,890 Hey, man, give it a week, anything can happen. 318 00:21:13,390 --> 00:21:16,090 Um, was that your ex that I saw earlier? 319 00:21:16,290 --> 00:21:19,550 What was his name again? Patrick? 320 00:21:19,750 --> 00:21:21,470 Patrice. 321 00:21:21,670 --> 00:21:25,320 Patrice. You guys are getting lunch now? 322 00:21:27,070 --> 00:21:29,450 We're just... catching up. 323 00:21:31,540 --> 00:21:33,770 You're not gonna skulk around the office 324 00:21:33,970 --> 00:21:37,420 for the next two months crying like a teenager again, are you? 325 00:21:38,840 --> 00:21:41,780 - I didn't do that. - Hey, I always wondered... 326 00:21:41,980 --> 00:21:45,680 Did he ever find out? You know... 327 00:21:49,260 --> 00:21:53,040 I'm really sorry that you and Patti are have a hard time, 328 00:21:53,240 --> 00:21:55,230 but don't bring it to the office. 329 00:22:07,490 --> 00:22:09,060 Mr. Patoff? 330 00:22:09,260 --> 00:22:12,520 - -Forty, 60, 80, 1,000. 331 00:22:12,720 --> 00:22:14,410 That's all of it? 332 00:22:17,000 --> 00:22:18,690 Ten thousand dollars. 333 00:22:18,890 --> 00:22:20,780 - We said 20! - Half now, 334 00:22:20,980 --> 00:22:23,400 half after the elephant is in position. 335 00:22:23,600 --> 00:22:26,530 That wasn't the deal. Patrice is on his way this evening. 336 00:22:26,730 --> 00:22:28,450 - He's expecting 20. - Yes, 337 00:22:28,650 --> 00:22:31,370 but after everything you told me about Patrice's character, 338 00:22:31,570 --> 00:22:33,370 I realized he can't be trusted. 339 00:22:33,570 --> 00:22:36,460 I know Patrice. He can only be pushed so far. 340 00:22:36,660 --> 00:22:39,460 He's not going to accept half of the money up front. 341 00:22:39,660 --> 00:22:44,180 Then you'll just have to offer him other incentives. 342 00:22:44,380 --> 00:22:45,470 Excuse me? 343 00:22:45,670 --> 00:22:47,970 You... you have history with this man. 344 00:22:48,170 --> 00:22:51,180 You once shared physical attraction with each other. 345 00:22:51,380 --> 00:22:53,330 Do any of those feelings remain? 346 00:22:55,040 --> 00:22:58,730 Mr. Patoff, you might want to think very carefully 347 00:22:58,930 --> 00:23:01,230 about what you choose to say next. 348 00:23:01,430 --> 00:23:03,190 Of course. 349 00:23:03,390 --> 00:23:05,380 If it were me, I'd fuck him. 350 00:23:06,960 --> 00:23:10,130 But as you keep reminding me, you are the boss now. 351 00:23:12,010 --> 00:23:14,370 I don't work that way. 352 00:23:14,570 --> 00:23:17,040 Well, then should we brainstorm an alternative? 353 00:23:17,240 --> 00:23:19,170 Shall I fetch the alarm clock? 354 00:23:19,370 --> 00:23:24,130 I can get what I want without demeaning myself. 355 00:23:24,330 --> 00:23:26,650 With the help of Mr. Sang's money. 356 00:23:31,570 --> 00:23:32,970 [Craig] Ahh! 357 00:23:33,170 --> 00:23:35,810 That's not even his real name. Did you know that? 358 00:23:36,010 --> 00:23:37,480 Are we still talking about work? 359 00:23:37,680 --> 00:23:39,860 Aren't you curious as to who your boss is? 360 00:23:40,060 --> 00:23:41,980 I mean, he could be guilty of war crimes. 361 00:23:42,180 --> 00:23:44,780 He could be on the FBI Top 10 Most Wanted list. 362 00:23:44,980 --> 00:23:46,490 He looks like my Uncle Monty. 363 00:23:46,690 --> 00:23:48,450 [laughing] 364 00:23:48,650 --> 00:23:49,450 - Cheers. - [glasses clink] 365 00:23:49,650 --> 00:23:51,030 Cheers. 366 00:23:51,230 --> 00:23:52,390 Mmm. 367 00:23:53,800 --> 00:23:56,210 - Do you know where he lives? - Your Uncle Monty? 368 00:23:56,410 --> 00:23:58,460 Patoff. 369 00:23:58,660 --> 00:24:00,790 I don't know. He never goes home. 370 00:24:00,990 --> 00:24:02,880 Okay, well, he's gotta live somewhere. 371 00:24:03,080 --> 00:24:05,050 He's always in a clean shirt. 372 00:24:05,250 --> 00:24:07,360 [inhaling] He smells fresh. 373 00:24:09,440 --> 00:24:10,860 That's true. 374 00:24:13,280 --> 00:24:21,290 ♪ 375 00:24:30,880 --> 00:24:32,300 [door opening] 376 00:24:35,890 --> 00:24:37,890 - Got a date? - Mmm. 377 00:24:40,390 --> 00:24:41,890 Client meeting. 378 00:24:43,140 --> 00:24:45,130 A word of advice? 379 00:24:45,330 --> 00:24:47,020 Don't try too hard. 380 00:24:49,030 --> 00:24:57,030 ♪ 381 00:25:07,380 --> 00:25:09,550 - Goodnight, Elaine. - 'Night. 382 00:25:10,960 --> 00:25:17,970 ♪ 383 00:25:19,680 --> 00:25:22,170 [rock music playing] 384 00:25:22,370 --> 00:25:24,290 - Are we ordering food or not? - Look! 385 00:25:24,490 --> 00:25:27,880 It looks like he's got a place in the hills. You see this? 386 00:25:28,080 --> 00:25:30,380 He drives one route back and forth, every single day. 387 00:25:30,580 --> 00:25:32,010 You're tracking the boss's phone? 388 00:25:32,210 --> 00:25:35,490 Shh! put stalkerware on it. He doesn't even have a clue. 389 00:25:41,330 --> 00:25:45,270 You haven't had too many to drive, have you? 390 00:25:45,470 --> 00:25:46,620 Uh-uh. 391 00:25:49,750 --> 00:25:51,300 [knocking] 392 00:25:55,720 --> 00:26:00,720 ♪ 393 00:26:04,180 --> 00:26:06,190 You're an hour late. 394 00:26:13,190 --> 00:26:15,340 It just you here? 395 00:26:15,540 --> 00:26:18,970 - We're alone. - Did you get the money? 396 00:26:19,170 --> 00:26:22,290 Come sit for a minute. Let's catch up. 397 00:26:23,870 --> 00:26:25,810 So how's your sister? 398 00:26:26,010 --> 00:26:27,730 I always liked her. 399 00:26:27,930 --> 00:26:29,860 She's having another baby this fall. 400 00:26:30,060 --> 00:26:31,490 Wow. 401 00:26:31,690 --> 00:26:32,880 What about you? 402 00:26:34,340 --> 00:26:37,700 Are you seeing anyone at the moment? 403 00:26:37,900 --> 00:26:41,580 Not exclusively. You? 404 00:26:41,780 --> 00:26:44,020 I'm grabbing fun when I can. 405 00:26:47,020 --> 00:26:49,100 This what I think it is? 406 00:26:52,980 --> 00:26:54,880 There's 10,000. 407 00:26:55,080 --> 00:26:57,740 You'll get the other ten when Jumbo gets to town. 408 00:26:59,410 --> 00:27:01,280 Are you fucking me over, babe? 409 00:27:02,870 --> 00:27:08,360 ♪ 410 00:27:08,560 --> 00:27:10,520 - [Amy] Where are we? - [Craig] I don't know. 411 00:27:10,720 --> 00:27:12,530 I'm following the same map as you. 412 00:27:12,730 --> 00:27:15,110 [Amy laughing] There's nothing up here. 413 00:27:15,310 --> 00:27:16,610 [Craig] Wait, just pull over. 414 00:27:16,810 --> 00:27:17,780 - [Amy] Here? - Yeah, yeah. 415 00:27:17,980 --> 00:27:19,800 [Amy] Alright. 416 00:27:29,810 --> 00:27:31,460 [Craig] This is it. 417 00:27:31,660 --> 00:27:34,300 This is where he comes every day. 418 00:27:34,500 --> 00:27:35,970 What the fuck? Where are we? 419 00:27:36,170 --> 00:27:37,890 [Amy chuckles] 420 00:27:38,090 --> 00:27:39,450 Dude. 421 00:27:48,870 --> 00:27:51,620 [Amy] It's about the same size as my apartment. 422 00:27:53,500 --> 00:28:01,510 ♪ 423 00:28:17,480 --> 00:28:21,010 [Craig] What the fuck? 424 00:28:21,210 --> 00:28:24,350 This weird motherfucker comes all this way 425 00:28:24,550 --> 00:28:26,100 to take a shit! 426 00:28:26,300 --> 00:28:27,560 What? 427 00:28:27,760 --> 00:28:29,230 Are you fucking... 428 00:28:29,430 --> 00:28:31,440 - [screaming] - Oh-ho-ho! 429 00:28:31,640 --> 00:28:33,690 [splashing] 430 00:28:33,890 --> 00:28:35,190 [howling] 431 00:28:35,390 --> 00:28:36,940 [shouting] 432 00:28:37,140 --> 00:28:38,610 [howling] 433 00:28:38,810 --> 00:28:40,780 [laughing maniacally] 434 00:28:40,980 --> 00:28:44,080 [shouting] 435 00:28:44,280 --> 00:28:46,200 [Amy laughing] 436 00:28:46,400 --> 00:28:49,290 Pick up your phone and call your boss, tell him you need the full 437 00:28:49,490 --> 00:28:52,040 - 20k or this is not happening. - I don't need to call him. 438 00:28:52,240 --> 00:28:53,840 I'm authorized to handle this however I choose. 439 00:28:54,040 --> 00:28:56,920 No, I think you're still pissed that I ended it. 440 00:28:57,120 --> 00:28:58,690 I remember it differently. 441 00:29:06,910 --> 00:29:09,830 Look... Patrice. 442 00:29:15,000 --> 00:29:18,690 Listen, you're gonna take that money, 443 00:29:18,890 --> 00:29:22,410 and you're gonna go do the job, just as I told you. 444 00:29:22,610 --> 00:29:25,200 And you know why I know this? 445 00:29:25,400 --> 00:29:28,290 Because you trust me. 446 00:29:28,490 --> 00:29:29,970 I never lied to you. 447 00:29:31,520 --> 00:29:33,560 I never cheated on you. 448 00:29:35,560 --> 00:29:37,480 Do we have a deal? 449 00:29:44,400 --> 00:29:47,680 Let's grab a drink and talk it over. 450 00:29:47,880 --> 00:29:49,490 See where that goes. 451 00:29:54,500 --> 00:29:56,540 You never could resist me. 452 00:29:57,880 --> 00:30:00,040 Let's see how much you want that elephant. 453 00:30:01,630 --> 00:30:03,740 One drink. 454 00:30:03,940 --> 00:30:05,470 And I'm buying. 455 00:30:11,470 --> 00:30:19,480 ♪ 456 00:30:23,070 --> 00:30:26,100 [phone line ringing] 457 00:30:26,300 --> 00:30:27,530 [sighing] 458 00:30:28,950 --> 00:30:31,950 [cell phone buzzing] 459 00:30:43,880 --> 00:30:46,490 - What? - [Craig groaning] 460 00:30:46,690 --> 00:30:48,680 [Craig] Ugh, I feel sick. 461 00:30:50,510 --> 00:30:53,000 How much did you have to drink? 462 00:30:53,200 --> 00:30:56,790 [Craig chuckling] I don't know. Three or five. 463 00:30:56,990 --> 00:30:58,890 It doesn't take much. 464 00:31:01,730 --> 00:31:04,680 I don't think she's coming back. 465 00:31:04,880 --> 00:31:07,970 How do you feel about that? 466 00:31:08,170 --> 00:31:12,810 [Craig] Right now? Fuck everything. 467 00:31:13,010 --> 00:31:15,440 [voice breaking] Fuck marriage. Fuck Jesus. 468 00:31:15,640 --> 00:31:19,610 Fuck changing who you are to please someone else. 469 00:31:19,810 --> 00:31:22,210 Just fuck everything, you know? 470 00:31:24,800 --> 00:31:27,820 Get a bowl for throw-up and try to sleep. 471 00:31:28,020 --> 00:31:31,660 Hey, wait. Elaine, wait. I forgot to ask. 472 00:31:31,860 --> 00:31:33,600 Did you get that elephant? 473 00:31:36,390 --> 00:31:38,830 First thing Friday morning, 474 00:31:39,030 --> 00:31:41,210 Jumbo will be parading down 4th Street, 475 00:31:41,410 --> 00:31:43,380 underneath our billboard. 476 00:31:43,580 --> 00:31:45,360 How did you manage that? 477 00:31:48,240 --> 00:31:50,860 I can be persuasive when I want to. 478 00:31:54,370 --> 00:31:56,290 [Craig] Goodnight. 479 00:31:58,450 --> 00:32:00,080 Goodnight. 480 00:32:05,670 --> 00:32:13,680 ♪ 481 00:32:19,640 --> 00:32:27,650 ♪ 482 00:32:36,120 --> 00:32:44,120 ♪ 483 00:32:47,250 --> 00:32:48,710 [typewriter dinging] 484 00:32:50,710 --> 00:32:53,370 [Patoff] Break time. 485 00:32:53,570 --> 00:32:59,000 ♪ 486 00:32:59,200 --> 00:33:00,520 [keys clacking] 487 00:33:03,770 --> 00:33:11,780 ♪