1 00:00:08,960 --> 00:00:13,200 임원용 사무실을 쓰고 싶지 않아요? 2 00:00:13,400 --> 00:00:17,540 나한테 방법이 있어요, 이언 상황이 정리될 때까지만요 3 00:00:17,740 --> 00:00:19,790 - 프랭크 플로레스? - 여긴 어떻게 아셨어요? 4 00:00:19,990 --> 00:00:20,890 리저스 패토프요 5 00:00:22,940 --> 00:00:24,960 패토프 씨는 크레이그가 설명한 거랑 딴판이세요 6 00:00:25,160 --> 00:00:28,680 제 얘기는 됐고 당신이 궁금하네요, 퍼트리샤 7 00:00:28,870 --> 00:00:32,360 리저스 패토프가 순금 뼈대 제작을 의뢰했다고요? 8 00:00:36,280 --> 00:00:37,120 고마워요 9 00:00:41,450 --> 00:00:43,860 출근하는 길에 아파서 되돌아왔어 10 00:00:44,060 --> 00:00:45,420 말해야 했는데 11 00:00:46,080 --> 00:00:47,420 "저장되지 않은 번호 안녕하세요, 리저스예요" 12 00:00:48,590 --> 00:00:50,050 "안녕하세요" 13 00:00:52,210 --> 00:00:53,530 제게 와주시옵소서, 주님 14 00:00:53,730 --> 00:00:57,510 저를 정결하게 하시고 빚으시고 주님으로 채워 주소서 15 00:00:58,100 --> 00:01:01,460 저를 이용해 악의 세력을 몰아내 주시옵소서 16 00:01:01,660 --> 00:01:03,750 악을 파괴하고 물리쳐 17 00:01:03,950 --> 00:01:06,520 건강한 육신으로 선한 일을 행할 수 있게 하소서 18 00:01:06,980 --> 00:01:11,340 저를 사악한 주문과 저주 악의 눈으로부터 해방해 주시고 19 00:01:11,540 --> 00:01:14,970 악마의 침입과 억압과 20 00:01:15,170 --> 00:01:20,530 그 모든 사악하고 죄스러움 시기, 기만, 질투로부터 구하소서 21 00:01:21,120 --> 00:01:24,400 신체적, 정신적, 도덕적 22 00:01:24,600 --> 00:01:27,110 영적, 그리고 사악한 병으로부터 저를 구하시고 23 00:01:27,310 --> 00:01:30,990 모든 악을 지옥에서 불태우시어 제게 손댈 수 없도록 하시옵소서 24 00:01:31,190 --> 00:01:33,610 저를 괴롭힌 모든 힘들에 명하니 25 00:01:33,810 --> 00:01:36,220 전능하신 주님과... 26 00:02:01,490 --> 00:02:05,440 전능하신 주님과 구주 예수 그리스도의 이름으로 27 00:02:05,640 --> 00:02:07,820 동정 마리아의 전구를 통해 28 00:02:08,020 --> 00:02:11,650 영원히 나를 떠나 유구한 지옥으로 향할 것이니 29 00:02:11,850 --> 00:02:14,160 그곳에서 수호천사들이 이들을 가둘 것이며 30 00:02:14,350 --> 00:02:17,720 성모 마리아께서 이들을 벌할 것이로다 31 00:02:28,390 --> 00:02:29,810 뭐야? 32 00:02:31,360 --> 00:02:32,190 누구야? 33 00:02:39,740 --> 00:02:41,910 저기요! 미친, 이게 뭐야? 34 00:02:43,280 --> 00:02:45,940 나오지 마, 유리 천지야 35 00:02:46,140 --> 00:02:47,310 뭐 없어진 거 있어? 36 00:02:47,510 --> 00:02:49,290 훔쳐 갈 만한 것도 없잖아 37 00:02:49,620 --> 00:02:50,710 저기요! 38 00:02:52,460 --> 00:02:53,880 젠장 39 00:03:16,900 --> 00:03:18,610 "세션이 만료되었습니다" 40 00:03:36,210 --> 00:03:38,800 "컨설턴트" 41 00:03:55,230 --> 00:03:57,590 자기 일 늦지 않았어? 42 00:03:57,790 --> 00:04:00,320 그랜트 선생님한테 연락해서 아프다고 했어 43 00:04:02,740 --> 00:04:04,450 어디가 아픈데? 44 00:04:04,910 --> 00:04:07,120 온몸이 무겁고 목도 아파 45 00:04:09,330 --> 00:04:11,460 자기한테 옮았나 보지 46 00:04:13,290 --> 00:04:15,190 자기는 얼마나 쉬었더라? 47 00:04:15,390 --> 00:04:16,990 화요일, 수요일, 목요일 48 00:04:17,190 --> 00:04:20,340 난 오늘 컨디션 아주 괜찮아 49 00:04:22,510 --> 00:04:23,510 잘됐네 50 00:04:24,510 --> 00:04:26,800 그럼 뜨거운 차라도 한 잔 갖다줘 51 00:04:34,480 --> 00:04:40,480 "일레인 헤이먼 창의적 영감 담당자" 52 00:05:14,730 --> 00:05:18,210 패토프 씨, 포커스 그룹 실시간 분석 결과예요 53 00:05:18,410 --> 00:05:19,880 오늘 데이나는 어디 있죠? 54 00:05:20,080 --> 00:05:21,940 아들이 병원에 입원했대요 55 00:05:25,240 --> 00:05:28,490 30세 미만 남성에게 반응이 아주 좋습니다 56 00:05:29,320 --> 00:05:31,290 숫자가 뭘 의미하죠? 57 00:05:32,370 --> 00:05:33,690 이건 순수 이용자고요 58 00:05:33,890 --> 00:05:36,460 이건 플레이 시간이랑 자리 비움 시간이에요 59 00:05:36,750 --> 00:05:38,070 게임에 만족한대요? 60 00:05:38,270 --> 00:05:41,360 만족도 보고서는 오늘 퇴근 시간 전까지 완료될 거예요 61 00:05:41,560 --> 00:05:43,550 태미랑 카이가 아직 작성 중이거든요 62 00:05:48,180 --> 00:05:51,040 마침 전화가 왔네요 새로운 사항이 있나 봐요 63 00:05:51,240 --> 00:05:52,720 받아요 64 00:05:54,680 --> 00:05:55,680 여보세요? 65 00:06:08,610 --> 00:06:12,020 - 크레이그, 괜찮아요? - 3일간 아팠어요, 전염될 수 있대요 66 00:06:12,220 --> 00:06:13,200 - 신발 좀요 - 네? 67 00:06:14,410 --> 00:06:16,500 새 정책인데 모두 따라야 해요 68 00:06:21,340 --> 00:06:24,960 누가 시켰는데요? 아니다, 괜한 걸 물었네요 69 00:06:28,680 --> 00:06:30,140 대박이다 70 00:06:33,220 --> 00:06:34,640 뭐야, 살아있네? 71 00:06:36,100 --> 00:06:38,040 응, 그냥 한 3일 아팠어 72 00:06:38,240 --> 00:06:39,840 여기 발 냄새 장난 아니다 73 00:06:40,040 --> 00:06:43,470 맨발 근무가 창의력에 도움 된다는 연구 결과가 있대 74 00:06:43,670 --> 00:06:46,640 패토프가 일 때문에 이런 걸 시켰겠어? 75 00:06:46,840 --> 00:06:48,850 권력 과시하려고 시킨 거지 76 00:06:49,050 --> 00:06:51,070 아마 자기는 위에서 스키 부츠 신고 있을걸 77 00:06:56,370 --> 00:06:57,900 왜 아무도 일 안 해? 78 00:06:58,100 --> 00:07:00,370 할 일 줄 때까지 기다리고 있지 79 00:07:00,750 --> 00:07:03,190 뭐? 나 고작 3일 없던 거잖아 80 00:07:03,390 --> 00:07:05,880 '업스커트 정글' 만들어야지 81 00:07:06,210 --> 00:07:07,210 다 만들었어 82 00:07:09,220 --> 00:07:10,870 다 만들었다니 무슨 소리야? 83 00:07:11,070 --> 00:07:14,910 패토프가 끝낼 때까지 일하게 만들어서 어젯밤에 넘겼어 84 00:07:15,110 --> 00:07:18,290 너 암이라도 걸린 줄 알고 그렇게 열심히 한 거였어 85 00:07:18,490 --> 00:07:20,420 네 유일한 업적이니까 86 00:07:20,620 --> 00:07:23,020 나 없이 '업스커트 정글'을 다 끝냈다고? 87 00:07:24,110 --> 00:07:26,230 한번 살펴봐 88 00:07:46,130 --> 00:07:49,760 "컴프웨어 게임즈 상우 씨의 정글 탐험" 89 00:08:38,970 --> 00:08:40,040 안녕하세요, 크레이그 90 00:08:40,240 --> 00:08:42,680 괜찮아요? 많이 아프다고 들었는데 91 00:08:45,730 --> 00:08:48,190 대체 무슨 말 같지 않은 일이 있던 거예요? 92 00:08:53,070 --> 00:08:56,770 진짜 저질렀구나, 사무실을 훔쳤네 93 00:08:56,970 --> 00:08:58,850 - 앉아 - 싫어 94 00:08:59,050 --> 00:09:01,790 너 비서잖아, 비서가 무슨 손님용 의자까지 있어? 95 00:09:04,080 --> 00:09:06,530 패토프가 내 게임 이름 바꿨다고 왜 말 안 했어? 96 00:09:06,730 --> 00:09:09,900 이름에 '업스커트'가 들어가는 게임을 어떻게 출시해? 97 00:09:10,100 --> 00:09:11,240 패토프 아이디어였어? 98 00:09:11,440 --> 00:09:13,700 다 같이 브레인스톰 한 거야 누구 아이디어였는지는 생각 안 나 99 00:09:13,900 --> 00:09:17,660 '고통의 숲'이나 '흔들흔들 유리' 그 외에도 할 이름은 많잖아! 100 00:09:17,860 --> 00:09:20,290 크레이그, 이미 늦었어 포커스 그룹에 뿌려졌다고 101 00:09:20,490 --> 00:09:23,060 그러셔? 테스트나 해 봤고? 102 00:09:31,650 --> 00:09:33,970 매일 뉴스 확인했는데 103 00:09:34,170 --> 00:09:36,950 포모나에 강도 사건이 있었다는 소식은 없었어 104 00:09:49,000 --> 00:09:52,320 '너희 위에 힘줄을 두고 살을 입히고' 105 00:09:52,520 --> 00:09:54,070 '가죽으로 덮고' 106 00:09:54,270 --> 00:09:56,910 '너희 속에 생기를 넣으리니 너희가 살아나리라' 107 00:09:57,110 --> 00:09:59,970 '내가 여호와인 줄 너희가 알리라 하셨다 하라', 에스겔 37장 108 00:10:01,640 --> 00:10:03,920 이번 주 내내 하던 일이 이거야? 109 00:10:04,120 --> 00:10:06,440 성경 외우는 거? 110 00:10:07,640 --> 00:10:12,070 응, 오디오 성경을 다운 받았는데 눈 뜨면 외워져 있더라고 111 00:10:13,190 --> 00:10:15,570 너 다시 안 오는 줄 알았어 112 00:10:16,030 --> 00:10:18,930 우리 집도 안전하지 않아 113 00:10:19,130 --> 00:10:21,620 어젯밤에 누가 대문 쪽 유리를 깼어 114 00:10:22,870 --> 00:10:24,730 너 위험한 동네에 살잖아 115 00:10:24,930 --> 00:10:27,440 그럼 복면 쓴 남자 셋은 뭔데? 116 00:10:27,640 --> 00:10:32,340 모르지, 가게를 잘못 선택한 무작위 권총 강도였을지도 117 00:10:33,840 --> 00:10:37,010 크레이그, 속상한 거 아는데 118 00:10:37,720 --> 00:10:39,890 패토프가 너 죽이려는 거 아니야 119 00:11:08,160 --> 00:11:10,730 라울, 무게 허용치 바꿨어? 120 00:11:10,930 --> 00:11:11,730 아니 121 00:11:11,930 --> 00:11:14,740 그럼 어떻게 뱀이랑 원숭이가 같이 올라갔다고 122 00:11:14,940 --> 00:11:17,870 7cm짜리 강화유리가 깨져? 123 00:11:18,060 --> 00:11:20,160 패토프가 무작위로 바꾸자고 했어 124 00:11:20,360 --> 00:11:22,140 - 무작위? - 재밌게 125 00:11:25,560 --> 00:11:29,230 전략 없는 게임이 대체 뭐가 재밌어? 126 00:11:38,990 --> 00:11:40,140 빨리 좀 하지? 127 00:11:40,340 --> 00:11:41,610 신발 한 짝을 잃어버렸어 128 00:11:48,950 --> 00:11:50,040 엿 먹어 봐라 129 00:12:00,130 --> 00:12:02,410 무슨 광대 신발이야, 뭐야? 130 00:12:02,610 --> 00:12:05,850 굽이 금속이야 누가 이딴 신발을 신어? 131 00:12:08,770 --> 00:12:10,420 - 패티는 어때? - 나한테 화났어 132 00:12:10,620 --> 00:12:12,500 포모나에 다녀온 거 알았거든 133 00:12:12,700 --> 00:12:15,210 - 어떻게? - 이메일 해킹이라도 했나 봐 134 00:12:15,410 --> 00:12:16,770 우버 영수증을 봤더라고 135 00:12:17,770 --> 00:12:21,140 - 무슨 일 있었는지 말했어? - 아니, 전부 부인했지 136 00:12:21,340 --> 00:12:23,820 우버 계정 해킹당했다고 했어 137 00:12:24,780 --> 00:12:27,850 - 왜 솔직하게 말 안 했어? - 미친 소리 같잖아 138 00:12:28,050 --> 00:12:31,770 청혼할 때 노력하겠다고 약속했단 말이야, 일도 잘 가고 139 00:12:31,970 --> 00:12:33,900 성당도 나가고 마약 덜 하겠다고 140 00:12:34,100 --> 00:12:36,840 패티가 좋아하는 것 같은 짓은 다 하겠다고 했지 141 00:12:37,710 --> 00:12:39,300 크레이그! 142 00:12:39,840 --> 00:12:42,870 갖고 와줄래? 그러기엔 이제 너무 높으신 분인가? 143 00:12:43,070 --> 00:12:44,890 난 패티한테 연락해볼게 144 00:13:00,860 --> 00:13:02,740 "크레이그" 145 00:13:14,460 --> 00:13:17,170 포커스 그룹 만족도 보고서 나왔어요 146 00:13:17,960 --> 00:13:19,610 늦어서 죄송해요 147 00:13:19,810 --> 00:13:21,570 출력본입니다 148 00:13:21,770 --> 00:13:23,090 결과가 어때요? 149 00:13:23,670 --> 00:13:27,120 '흥미롭고 중독적이다'부터 '개 재미없다'까지 다양해요 150 00:13:27,320 --> 00:13:28,120 악평은 늘 있어요 151 00:13:28,320 --> 00:13:31,830 '레프리콘섬 탈출'도 평은 별론데 꾸준히 수익률 1위거든요 152 00:13:32,030 --> 00:13:34,750 항상 모두를 만족시킬 수는 없죠 153 00:13:34,950 --> 00:13:39,260 네, 내일 전화 몇 통 더 돌린 후에 승인해주시면 마케팅으로 넘길게요 154 00:13:39,460 --> 00:13:40,690 내일 토요일이에요 155 00:13:41,190 --> 00:13:44,010 두어 시간 출근해서 156 00:13:44,210 --> 00:13:45,990 일을 조금 하려고 했어요 157 00:13:48,700 --> 00:13:51,080 크레이그는 상태가 괜찮아 보이더군요 158 00:13:54,660 --> 00:13:59,440 - 아까 사무실에 있던데 - 3일 가는 감기였나 봐요 159 00:13:59,640 --> 00:14:02,050 요새 많이들 걸린대요 160 00:14:06,300 --> 00:14:08,010 왜 크레이그를 위해 거짓말해주죠? 161 00:14:17,230 --> 00:14:18,520 거짓말 아니에요 162 00:14:19,940 --> 00:14:21,230 그런 게 아니라... 163 00:14:26,860 --> 00:14:30,160 - 크레이그가 요새 힘들어해요 - 패티 때문에요? 164 00:14:32,780 --> 00:14:35,190 잠깐밖에 얘기를 못 나누긴 했지만 165 00:14:35,390 --> 00:14:40,000 결혼식을 못 치를 수도 있겠던데요 166 00:14:41,460 --> 00:14:43,000 당신 생각은 어때요, 일레인? 167 00:14:44,840 --> 00:14:49,550 둘이 알아서 해결해야 하는 일이라고 생각해요 168 00:14:52,220 --> 00:14:53,470 맞는 말이에요 169 00:14:54,060 --> 00:14:57,390 둘이 잠깐 떨어져 지내면서 생각을 정리해 봐도 좋겠죠 170 00:15:00,480 --> 00:15:03,760 그럼 크레이그를 좀 봐주실 수 있을까요? 171 00:15:03,960 --> 00:15:07,820 그럼요, 친구가 그러라고 있는 거 아니겠어요? 172 00:15:08,650 --> 00:15:09,530 알겠습니다 173 00:15:14,910 --> 00:15:19,000 - 일레인? - 네, 패토프 씨 174 00:15:22,380 --> 00:15:23,380 컴퓨터 가져가야죠 175 00:15:43,940 --> 00:15:46,570 - 양념 세게 안 했어 - 고마워 176 00:15:54,200 --> 00:15:58,370 하나님, 일용할 양식을 주셔서 감사합니다 177 00:15:59,080 --> 00:16:02,000 저희를 안전하게 지켜주시고 하나 되게 해주셔서 감사합니다 178 00:16:02,500 --> 00:16:03,500 아멘 179 00:16:06,630 --> 00:16:07,670 아멘 180 00:16:10,340 --> 00:16:12,130 퇴마 의식 말인데요 181 00:16:12,680 --> 00:16:16,390 진짜인가요? 아니면 TV에서 보여주기식으로 하는 건가요? 182 00:16:17,220 --> 00:16:22,230 마귀가 들린 경우 교회가 개입하기도 합니다 183 00:16:23,230 --> 00:16:25,270 진짜든, 상상에 의한 것이든요 184 00:16:26,060 --> 00:16:29,720 - 해보신 적 있으세요? - 직접요? 185 00:16:29,920 --> 00:16:31,050 네 186 00:16:31,250 --> 00:16:32,950 아뇨, 부름을 받은 적은 없습니다 187 00:16:34,780 --> 00:16:36,700 우리끼리 얘긴데요 188 00:16:37,740 --> 00:16:40,120 그래서 약간 서운하기도 해요 189 00:16:41,870 --> 00:16:45,610 - 혹시 마귀에 들렸다는 느낌을... - 아뇨, 저 말고요 190 00:16:45,810 --> 00:16:48,460 회사에 어떤 사람이 있는데 191 00:16:49,500 --> 00:16:52,170 대체 그 사람 속에서 무슨 일이 일어나고 있는지 모르겠어요 192 00:16:52,630 --> 00:16:58,350 이젠 말도 안 되는 상상까지 하게 돼요 193 00:16:59,810 --> 00:17:04,270 우리는 자기 자신의 실패를 정당화하기 위해 194 00:17:04,810 --> 00:17:06,560 적을 만들어내곤 하죠 195 00:17:07,980 --> 00:17:10,650 천주교란 거 쉽지 않네요 196 00:17:12,440 --> 00:17:14,320 여기 온 진짜 이유가 뭔가요? 197 00:17:17,450 --> 00:17:21,750 처음엔 패티랑 결혼하려고 왔는데 198 00:17:23,330 --> 00:17:26,270 지금 당장은 199 00:17:26,470 --> 00:17:30,420 그저 목숨을 건지려고 왔어요 200 00:17:33,090 --> 00:17:34,340 적이 누군데요? 201 00:17:36,890 --> 00:17:40,310 샤오 칸이자 동키콩이에요 202 00:17:41,180 --> 00:17:45,230 어떨 때는 바우저고요 너무 게임 위주의 비유였죠? 203 00:17:57,860 --> 00:17:58,950 상사예요 204 00:18:00,070 --> 00:18:01,240 그게 전부죠 205 00:18:03,580 --> 00:18:06,920 그러니 집에서까지 생각할 이유가 없는데 206 00:18:07,710 --> 00:18:12,050 자기 멋대로 언제든 제 안에 들어와요 207 00:18:14,130 --> 00:18:15,300 어쩌겠어요? 208 00:18:19,260 --> 00:18:21,100 권력자인걸요 209 00:19:21,490 --> 00:19:22,910 미친 210 00:19:47,810 --> 00:19:49,060 안녕, 꼬마 친구 211 00:19:53,770 --> 00:19:54,810 들어가도 될까? 212 00:20:02,910 --> 00:20:04,870 너랑 게임을 하나 하고 싶은데 213 00:20:12,500 --> 00:20:14,000 저 핸드폰 하면 안 돼요 214 00:20:17,880 --> 00:20:20,590 '상우 씨의 정글 탐험'이라는 게임이야 215 00:20:23,380 --> 00:20:25,300 아무도 너한테 화 안 낼 거란다 216 00:20:33,100 --> 00:20:36,940 "컴프웨어 게임즈 상우 씨의 정글 탐험" 217 00:20:51,700 --> 00:20:53,370 한번 설명해 봐 218 00:20:54,620 --> 00:20:57,790 게임할 때 느낌이 어떤지 219 00:21:15,020 --> 00:21:16,020 "레벨 300 완료" 220 00:21:17,810 --> 00:21:18,590 "레벨 301 시작" 221 00:21:18,790 --> 00:21:21,360 "레벨 301 시작" 222 00:21:45,840 --> 00:21:48,410 안녕하세요 컴프웨어의 일레인이에요 223 00:21:48,610 --> 00:21:50,160 탠 맞죠? 224 00:21:50,360 --> 00:21:51,680 탱이에요, 탱탱하다 할 때 탱요 225 00:21:52,720 --> 00:21:57,560 미안해요, 토요일 아침이니까 시간 많이 잡아먹지 않을게요 226 00:21:58,150 --> 00:22:02,840 다름이 아니라 비정상적인 게임플레이가 감지돼서 연락했어요 227 00:22:03,040 --> 00:22:05,930 '상우 씨의 정글 탐험'을 228 00:22:06,130 --> 00:22:08,600 7시간 11분 동안 9번 플레이했는데 229 00:22:08,800 --> 00:22:11,600 레벨 316에서 멈추셨더라고요 230 00:22:11,800 --> 00:22:15,160 다시는 되찾지 못할 7시간 11분이죠 231 00:22:15,460 --> 00:22:17,830 레벨 316이 마음에 안 드셨나 봐요? 232 00:22:18,170 --> 00:22:21,320 황금알 먹으면서 달리고 있는데 코끼리가 떨어져요 233 00:22:21,520 --> 00:22:24,660 그리고 매번 거기서 죽고요 234 00:22:24,860 --> 00:22:27,830 너무 화가 나서 테라스 창문을 얼굴로 받았어요 235 00:22:28,030 --> 00:22:28,870 1점짜리 게임이에요 236 00:22:29,070 --> 00:22:29,840 "통화 종료" 237 00:22:48,320 --> 00:22:51,520 제가 못 깬 게임은 처음이라고요 238 00:22:51,720 --> 00:22:54,690 레벨 316에서 멈추신 거죠? 239 00:22:54,890 --> 00:22:56,910 제가 멈춘 게 아니라 게임의 결함이에요 240 00:23:00,250 --> 00:23:02,210 카일, 손은 왜 그래요? 241 00:23:03,290 --> 00:23:04,710 창문을 깼어요 242 00:23:09,090 --> 00:23:12,430 - 게임 때문에요? - 망할 코끼리 때문에요! 243 00:23:36,040 --> 00:23:37,620 "리저스: 이미지 수신" 244 00:24:14,370 --> 00:24:16,160 이런 거지 같은... 245 00:24:20,830 --> 00:24:22,020 데이나, 어쩐 일이에요? 246 00:24:22,220 --> 00:24:25,380 직접 만든 쇼트브레드가 드시고 싶으시다잖아요 247 00:24:27,420 --> 00:24:30,340 오는 길에 이미 세 개나 먹었죠 말릴 생각 말아요 248 00:24:31,420 --> 00:24:33,550 아들은 잘 지내요? 테리였나요? 249 00:24:33,970 --> 00:24:34,890 티미예요 250 00:24:36,390 --> 00:24:39,000 잘 꿰맸어요, 괜찮을 거래요 251 00:24:39,200 --> 00:24:41,600 동맥 안 스친 게 기적이죠 252 00:24:43,850 --> 00:24:44,900 어떻게 된 거예요? 253 00:24:46,980 --> 00:24:50,090 울고불고 난리를 쳤는데 진정시킬 수가 없었어요 254 00:24:50,290 --> 00:24:52,950 맨손으로 화장실 창문을 깼죠 255 00:24:54,860 --> 00:24:57,520 창문이 닫혀 있는 걸 못 본 건지, 뭔지... 256 00:24:57,720 --> 00:24:59,830 티미는 데리어스만큼 손재주가 좋지 않거든요 257 00:25:00,910 --> 00:25:03,660 데이나, 혹시 티미 핸드폰 게임 해요? 258 00:25:04,870 --> 00:25:07,880 그거 못 하게 하면 발로 차고 난리 나요 259 00:25:13,590 --> 00:25:15,050 쇼트브레드는요? 260 00:25:22,680 --> 00:25:26,900 지방을 가득 넣었어요, 패토프 씨 261 00:25:27,270 --> 00:25:31,480 심장 생각해서 천천히 드세요 262 00:25:33,190 --> 00:25:35,260 주말 동안 또 도와드릴 일 있을까요? 263 00:25:35,460 --> 00:25:37,410 이제 필요 없으니 가 봐요 264 00:25:40,530 --> 00:25:42,650 패토프 씨, 문제가 있어요 265 00:25:42,850 --> 00:25:44,980 포커스 그룹에 연락해서 조사해 봤는데 266 00:25:45,180 --> 00:25:47,460 레벨 316을 깬 사람이 아무도 없어요 267 00:25:48,000 --> 00:25:49,420 어려운 게임이잖아요 268 00:25:49,960 --> 00:25:53,740 결함인 것 같아요 테스트할 시간이 더 필요해요 269 00:25:53,940 --> 00:25:56,260 깨려는 노력을 계속해야 하지 않겠어요? 270 00:25:57,390 --> 00:25:58,390 필요하다면 271 00:25:59,390 --> 00:26:01,080 영원히요 272 00:26:01,280 --> 00:26:03,420 화내고 답답해하고 있어요 273 00:26:03,620 --> 00:26:06,600 어떤 이용자들은 자해까지 했다고요 274 00:26:07,520 --> 00:26:10,970 데이나 아들도 그랬대요 데이나가 다운로드 받은 게임을 275 00:26:11,170 --> 00:26:14,180 아들이 하다가 병원 신세를 졌대요 276 00:26:14,380 --> 00:26:16,030 말도 안 돼요 277 00:26:17,410 --> 00:26:21,740 미로를 빠져나가면 보상받고 다음 단계로 나아가죠 278 00:26:22,450 --> 00:26:25,450 단순하고 유치한 게임이에요 이게 해로울 리 있나요? 279 00:26:26,460 --> 00:26:28,210 출시를 미뤄야 해요 280 00:26:28,670 --> 00:26:34,240 지금 출시 안 하면 상우 씨와 컴프웨어는 사라질 겁니다 281 00:26:34,440 --> 00:26:40,050 이용자 피드백을 분석해 봤는데 긍정적인 평이 더 많아요 282 00:26:43,060 --> 00:26:45,770 마케팅에 출시할 준비가 됐다고 알리세요 283 00:26:55,940 --> 00:27:01,200 ''상우 씨의 정글 탐험'은 제 인생 최고의 게임이에요' 284 00:27:01,490 --> 00:27:03,740 내가 아니라 오하이오의 브리오니가 쓴 평이에요 285 00:27:19,930 --> 00:27:22,140 씨발, 이 망할 게임 286 00:27:26,520 --> 00:27:27,630 나가? 287 00:27:27,830 --> 00:27:32,440 - 할 일 있어서 - 아프다고 하지 않았어? 288 00:27:34,650 --> 00:27:35,690 화났어? 289 00:27:36,230 --> 00:27:40,490 - 바람 좀 쐬러 나가야겠어 - 잠깐만, 자기야 290 00:27:41,660 --> 00:27:42,910 내가 뭐 잘못했어? 291 00:27:45,030 --> 00:27:46,740 글쎄, 뭐 잘못했나? 292 00:27:50,370 --> 00:27:51,290 패티 293 00:28:05,550 --> 00:28:09,100 여긴 자연광이 안 들어서 살아남을 수가 없어요 294 00:28:09,980 --> 00:28:12,250 내가 주말마다 식물을 가져다가 295 00:28:12,450 --> 00:28:14,550 아트 팀 창가에 둔답니다 296 00:28:14,750 --> 00:28:17,190 햇빛이 제일 잘 드는 자리는 해리엇이 차지했더군요 297 00:28:22,910 --> 00:28:23,910 감사합니다 298 00:28:25,570 --> 00:28:28,870 우리 모두 빛이 있는 곳에서만 살 수 있잖아요, 일레인 299 00:29:24,720 --> 00:29:27,550 "실패!" 300 00:30:13,430 --> 00:30:15,770 "리저스 패토프" 301 00:31:24,710 --> 00:31:26,660 자막: 홍주연 302 00:31:26,860 --> 00:31:28,800 창작 감독 김유경