1 00:00:05,960 --> 00:00:07,240 [gunshots] 2 00:00:07,440 --> 00:00:09,740 [Patoff] Unfortunately, Mr. Sang cannot be with us today. 3 00:00:09,940 --> 00:00:12,370 [in Korean] He was taken by the devil. 4 00:00:12,570 --> 00:00:14,830 [Elaine] Have you ever heard of Viktor Kulzer? 5 00:00:15,030 --> 00:00:16,120 Hilltech Industries? 6 00:00:16,320 --> 00:00:18,120 He signed the same contract as Sang, 7 00:00:18,320 --> 00:00:20,670 and he was found decapitated two weeks later. 8 00:00:20,870 --> 00:00:23,960 That's your personnel file. I came by it in the records room. 9 00:00:24,160 --> 00:00:25,880 - We have a records room? - Of course. 10 00:00:26,080 --> 00:00:29,280 Every company I ever consulted at has a records room. 11 00:00:30,990 --> 00:00:33,800 - Where do they go? - They just fall to the bottom. 12 00:00:34,000 --> 00:00:37,890 What do you want to find when you stop falling? 13 00:00:38,090 --> 00:00:40,100 He wants to make it! In two years, 14 00:00:40,300 --> 00:00:42,560 Sang never took a single pitch I gave him. 15 00:00:42,760 --> 00:00:45,610 - And then Patoff shows up... - He killed Mama Sang! 16 00:00:45,810 --> 00:00:46,710 Wait, what? 17 00:00:52,720 --> 00:00:57,340 [keys clacking] 18 00:01:04,890 --> 00:01:06,130 [glass breaking sound effect] 19 00:01:06,330 --> 00:01:07,760 God! 20 00:01:07,960 --> 00:01:10,270 It... it was the parrot this time! 21 00:01:13,280 --> 00:01:14,430 He loves it. 22 00:01:14,630 --> 00:01:15,810 According to the flight manifest, 23 00:01:16,010 --> 00:01:18,100 Mama Sang flew back to Seoul that night. 24 00:01:18,300 --> 00:01:20,640 I'm sure he just filled a suitcase filled with money 25 00:01:20,840 --> 00:01:22,560 and sent her on the first flight home. 26 00:01:22,760 --> 00:01:24,560 - That's what I woulda done. - Where? 27 00:01:24,760 --> 00:01:25,730 In your fantasy world 28 00:01:25,930 --> 00:01:27,440 where you're suddenly running the company? 29 00:01:27,640 --> 00:01:29,960 Hey. Show some respect. I'm a creator now. 30 00:01:31,340 --> 00:01:33,700 Look at him. He can't get enough of it. 31 00:01:33,900 --> 00:01:36,990 Well, your new biggest fan fired 23 people in the first week, 32 00:01:37,190 --> 00:01:38,990 15 more people quit in protest. 33 00:01:39,190 --> 00:01:42,790 Yikes. Well, who did we really lose? You know? 34 00:01:42,990 --> 00:01:46,210 Ginger Pete, and Skinny Lips in art, I'm gonna miss them a lot, 35 00:01:46,410 --> 00:01:49,210 but the rest of 'em, I didn't even really know 'em. 36 00:01:49,410 --> 00:01:50,380 See you Monday. 37 00:01:50,580 --> 00:01:52,380 Not if I find something better. 38 00:01:52,580 --> 00:01:54,800 Well, today you're mopping floors, 39 00:01:55,000 --> 00:01:56,900 next week, you're on fries. 40 00:02:02,450 --> 00:02:04,910 - Goodnight, Mr. Patoff. - Craig? 41 00:02:07,330 --> 00:02:08,940 - You're leaving? - Oh, it's Friday, 42 00:02:09,140 --> 00:02:11,650 so everybody's just about to head out for the weekend. 43 00:02:11,850 --> 00:02:13,030 - You have arrangements? - Nothing special. 44 00:02:13,230 --> 00:02:15,610 My fianc e's got a work thing, so I was just gonna go 45 00:02:15,810 --> 00:02:17,370 down the road and grab a beer, 46 00:02:17,570 --> 00:02:20,620 - kill an hour or two. - A beer? 47 00:02:20,820 --> 00:02:22,660 [tense music builds] 48 00:02:22,860 --> 00:02:28,130 ♪ 49 00:02:28,330 --> 00:02:30,210 Do you want to come? 50 00:02:30,410 --> 00:02:32,230 I'll need ten minutes to prepare. 51 00:02:38,110 --> 00:02:46,120 ♪ 52 00:03:29,120 --> 00:03:30,860 I thought you left already. 53 00:03:31,060 --> 00:03:33,150 He invited himself to Chimpers with me. 54 00:03:33,350 --> 00:03:35,490 Friday night drinks with the boss? 55 00:03:35,690 --> 00:03:37,910 Do you know what you're getting yourself into? 56 00:03:38,110 --> 00:03:41,720 I'm just playing nice while he makes my game. 57 00:03:43,140 --> 00:03:46,500 - Will you come with us? - I can't. I've got a date. 58 00:03:46,700 --> 00:03:48,080 - No, you don't. - Yes, I do. 59 00:03:48,280 --> 00:03:50,250 He's picking me up after he finishes work. 60 00:03:50,450 --> 00:03:53,130 What? Who is he? What does he do? 61 00:03:53,330 --> 00:03:55,940 - What are you, my dad? - I'm ready. 62 00:03:57,860 --> 00:03:59,280 Craig? 63 00:04:01,490 --> 00:04:04,990 Ah, it's just one drink. Have a good date. 64 00:04:06,330 --> 00:04:09,020 ♪ 65 00:04:09,220 --> 00:04:12,650 [laughing, chattering] 66 00:04:12,850 --> 00:04:15,280 - Cheers. - Cheers. 67 00:04:15,480 --> 00:04:19,380 [rock music playing in background] 68 00:04:31,810 --> 00:04:34,810 So, how are you enjoying the gaming industry, Mr. Patoff? 69 00:04:37,480 --> 00:04:38,920 How many of these patrons 70 00:04:39,120 --> 00:04:42,050 do you think we could realistically fight? 71 00:04:42,250 --> 00:04:44,140 Excuse me? 72 00:04:44,340 --> 00:04:47,470 In a brawl. Five? 73 00:04:47,670 --> 00:04:50,640 - Um... - Six? 74 00:04:50,840 --> 00:04:52,060 I don't know. 75 00:04:52,260 --> 00:04:55,480 I've only been in one bar fight, and that didn't go my way. 76 00:04:55,680 --> 00:04:59,070 One on one, or were you outnumbered? 77 00:04:59,270 --> 00:05:02,450 It was actually just two hits. Him hitting me, and then me... 78 00:05:02,650 --> 00:05:03,950 [imitates thudding] ...hitting the floor. 79 00:05:04,150 --> 00:05:05,950 He hurt you? 80 00:05:06,150 --> 00:05:08,620 It was pretty bad, actually. My jaw was all... 81 00:05:08,820 --> 00:05:10,930 They had to get it all wired up. 82 00:05:13,850 --> 00:05:16,810 May I inquire as to the reason of this fight? 83 00:05:18,400 --> 00:05:21,380 I was young and I thought that I was invincible. 84 00:05:21,580 --> 00:05:24,390 Until the bigger guy took a moment out of his day 85 00:05:24,590 --> 00:05:26,240 to remind me that I'm not. 86 00:05:31,240 --> 00:05:36,020 I think I could fight four of them. 87 00:05:36,220 --> 00:05:37,980 And with the element of surprise, 88 00:05:38,180 --> 00:05:40,090 you could subdue the remaining three. 89 00:05:41,500 --> 00:05:43,410 But this is just guy talk, right? 90 00:05:43,610 --> 00:05:46,340 We're not actually thinking of getting into a bar fight? 91 00:05:51,100 --> 00:05:53,710 [laughing] 92 00:05:53,910 --> 00:05:55,710 - Forgive me, Craig. - I thought... 93 00:05:55,910 --> 00:05:57,630 Mental puzzles. 94 00:05:57,830 --> 00:05:59,800 I'm always running scenarios in my head. 95 00:06:00,000 --> 00:06:01,050 - [laughing] - All right. 96 00:06:01,250 --> 00:06:03,590 Well, maybe you should drink more of your beer 97 00:06:03,790 --> 00:06:06,050 slow that hamster wheel down a little bit, right? 98 00:06:06,250 --> 00:06:08,990 - Yes, let's enjoy our beers. - [chuckling] 99 00:06:13,290 --> 00:06:15,560 You mentioned a relationship earlier. 100 00:06:15,760 --> 00:06:18,610 Yeah, Patti, my fianc e. 101 00:06:18,810 --> 00:06:21,030 We're actually gonna make it official in September. 102 00:06:21,230 --> 00:06:24,150 We're going to have a wedding with about 100, 150 guests. 103 00:06:24,350 --> 00:06:27,200 How about you, you have any-- you have a family, or... 104 00:06:27,400 --> 00:06:29,080 Church wedding? 105 00:06:29,280 --> 00:06:31,330 Yeah, that's kind of an issue right now, 106 00:06:31,530 --> 00:06:33,580 'cause Patti's Catholic and I'm not. 107 00:06:33,780 --> 00:06:36,000 I'm really more, Church of Nintendo, you know? 108 00:06:36,200 --> 00:06:39,550 But in order to be at one of the venues of her choice, 109 00:06:39,750 --> 00:06:41,460 I'm gonna have to convert to Catholicism, 110 00:06:41,660 --> 00:06:43,630 which is a whole procedure, and, you know. 111 00:06:43,830 --> 00:06:47,090 You... you would consider this, for the Catholic? 112 00:06:47,290 --> 00:06:48,510 For Patti? Yeah. 113 00:06:48,710 --> 00:06:50,970 I mean, it's just a couple months of brainwashing. 114 00:06:51,170 --> 00:06:53,140 - I think it'll be fine. - [door opening] 115 00:06:53,340 --> 00:06:55,080 Now it gets interesting. 116 00:07:03,460 --> 00:07:06,070 [Craig] You know what? I actually... 117 00:07:06,270 --> 00:07:09,740 - I have to go. - It's over already, our beer? 118 00:07:09,940 --> 00:07:13,790 Yeah, Patti, she... she... I don't know if she has the keys 119 00:07:13,990 --> 00:07:16,500 and I'm worried about leaving her alone in this neighborhood. 120 00:07:16,700 --> 00:07:19,840 The woman who insists you adopt a faith you don't believe in 121 00:07:20,040 --> 00:07:23,710 also expects you to open the door for her? 122 00:07:23,910 --> 00:07:26,430 It's better than getting in a bar fight. 123 00:07:26,630 --> 00:07:28,640 [laughing] 124 00:07:28,840 --> 00:07:32,510 I knew we would have good banter, Craig. 125 00:07:32,710 --> 00:07:35,600 Now, let's finish these and move on to the next place. 126 00:07:35,800 --> 00:07:38,690 The next place? I actually have so much work this weekend, 127 00:07:38,890 --> 00:07:40,730 I think I better be heading out. 128 00:07:40,930 --> 00:07:43,980 You were generous enough to bring me here for a drink. 129 00:07:44,180 --> 00:07:46,710 Now let me take you somewhere in return. 130 00:07:56,180 --> 00:07:57,600 [cell phone buzzes] 131 00:08:10,400 --> 00:08:18,410 ♪ 132 00:08:22,370 --> 00:08:28,380 ♪ 133 00:08:31,880 --> 00:08:36,890 ♪ 134 00:08:39,930 --> 00:08:47,210 ♪ 135 00:08:47,410 --> 00:08:49,230 We're not going far. 136 00:08:53,240 --> 00:09:00,240 ♪ 137 00:09:10,460 --> 00:09:12,010 Ten, please. 138 00:09:15,010 --> 00:09:16,370 Top floor? 139 00:09:16,570 --> 00:09:19,970 You're not afraid of heights, are you, Craig? 140 00:09:21,390 --> 00:09:22,880 Not me, boss. 141 00:09:23,080 --> 00:09:25,590 ♪ 142 00:09:25,790 --> 00:09:26,980 [bell dinging] 143 00:09:28,980 --> 00:09:31,130 [electronic music playing] 144 00:09:31,330 --> 00:09:33,070 Welcome, gentlemen. 145 00:09:35,150 --> 00:09:37,310 Your guest... 146 00:09:37,510 --> 00:09:39,070 Of course. 147 00:09:42,660 --> 00:09:45,230 Down to your underpants. 148 00:09:45,430 --> 00:09:47,650 - What? - Ah, it's my fault. 149 00:09:47,850 --> 00:09:50,210 I should have explained, there is a dress code. 150 00:09:56,510 --> 00:09:59,620 Unless you feel that the rules were not made for you. 151 00:09:59,820 --> 00:10:01,140 Craig. 152 00:10:05,810 --> 00:10:13,820 ♪ 153 00:10:25,700 --> 00:10:28,110 There is someone I want to say hello to. 154 00:10:28,310 --> 00:10:30,210 Order us some drinks at the bar. 155 00:10:33,750 --> 00:10:41,760 ♪ 156 00:10:48,140 --> 00:10:49,960 Hey, what do you got on tap? 157 00:10:50,160 --> 00:10:51,480 Pick a color. 158 00:10:54,440 --> 00:10:56,070 Give me two blues. 159 00:10:59,950 --> 00:11:07,950 ♪ 160 00:11:15,250 --> 00:11:18,590 Thanks. I think we're probably going to want to start a tab. 161 00:11:21,890 --> 00:11:29,890 ♪ 162 00:11:37,690 --> 00:11:41,700 ♪ 163 00:11:45,620 --> 00:11:48,040 You don't belong here, do you? 164 00:11:49,620 --> 00:11:51,730 [exhaling] Is it that obvious? 165 00:11:51,930 --> 00:11:55,610 I came here with my boss, I think he must be a member here. 166 00:11:55,810 --> 00:11:57,210 What did you do? 167 00:11:58,800 --> 00:12:01,830 What do I do? Um, I write code for, uh... 168 00:12:02,030 --> 00:12:05,350 No, I, uh, create and produce video games. 169 00:12:07,350 --> 00:12:09,350 Milani. 170 00:12:10,730 --> 00:12:12,500 This is my dear friend, Craig. 171 00:12:12,700 --> 00:12:14,810 Hey, Milani. I'm Craig. 172 00:12:17,480 --> 00:12:19,590 He's engaged to be married. 173 00:12:19,790 --> 00:12:23,060 He's abandoning his beliefs for her. 174 00:12:23,260 --> 00:12:26,060 To be fair, I never really had any to begin with. 175 00:12:26,260 --> 00:12:28,270 Where did you meet her, Craig? 176 00:12:28,470 --> 00:12:31,870 At work? Most relationships start at work, don't they? 177 00:12:33,290 --> 00:12:35,440 Ah. It's actually not a great story. 178 00:12:35,640 --> 00:12:38,820 I was getting something removed and she was the attending nurse. 179 00:12:39,020 --> 00:12:41,200 What did she take off? 180 00:12:41,400 --> 00:12:42,570 A benign, fatty lump. 181 00:12:42,770 --> 00:12:44,200 It was behind my left shoulder. 182 00:12:44,400 --> 00:12:46,660 It was about the size of a golf ball. 183 00:12:46,860 --> 00:12:48,250 How romantic. 184 00:12:48,450 --> 00:12:51,810 Carry a little piece of the one you love, everywhere you go. 185 00:12:54,690 --> 00:12:56,860 I don't know that she kept it, but... 186 00:13:00,070 --> 00:13:02,800 Um, I'm gonna go to the bathroom. 187 00:13:03,000 --> 00:13:06,140 I'll let you two catch up. 188 00:13:06,340 --> 00:13:09,280 Uh, three more on your return. 189 00:13:11,370 --> 00:13:12,830 Sounds good. 190 00:13:18,840 --> 00:13:23,260 [cell phone buzzing] 191 00:13:26,590 --> 00:13:29,040 - [Elaine] Hey. How was it? - Artificial limbs in Moscow. 192 00:13:29,240 --> 00:13:31,210 What was that company you were talking about? 193 00:13:31,410 --> 00:13:33,670 [Elaine] Hilltech. Patoff had a contract with their CEO, 194 00:13:33,870 --> 00:13:35,540 Right before Sang signed his deal. 195 00:13:35,740 --> 00:13:37,460 Yeah, well, I think he may have shipped 196 00:13:37,660 --> 00:13:39,170 some of their merchandise over with him. 197 00:13:39,370 --> 00:13:42,300 There's this woman here, um... Melanie or Malorie... 198 00:13:42,500 --> 00:13:45,390 Fuck! I can't remember what her name was, but I'm gonna ask her. 199 00:13:45,590 --> 00:13:47,310 Wait, wait, slow down. Where are you? 200 00:13:47,510 --> 00:13:50,770 I don't know. I'm... 201 00:13:50,970 --> 00:13:53,690 It's very blue here, and beautiful. 202 00:13:53,890 --> 00:13:55,900 I mean, everyone here is so beautiful, like, 203 00:13:56,100 --> 00:13:57,820 nines and above. And the coat guy! 204 00:13:58,020 --> 00:13:59,440 - Are you drinking? - A little bit. 205 00:13:59,640 --> 00:14:02,740 I had one beer and one sip of blue, okay? Sue me. 206 00:14:02,940 --> 00:14:04,870 Anyway, she knows him, this Melody... Fuck. 207 00:14:05,070 --> 00:14:07,280 That's not her name either. What was her fuckin' name? 208 00:14:07,480 --> 00:14:09,040 - What's she like? - I wanna say, 209 00:14:09,240 --> 00:14:11,660 ventriloquist dummy, but I probably shouldn't. 210 00:14:11,860 --> 00:14:15,060 I'm gonna flirt with her and see what I can find out... 211 00:14:16,940 --> 00:14:18,750 Okay, love you too. 212 00:14:18,950 --> 00:14:20,020 Craig, be careful. 213 00:14:24,150 --> 00:14:25,150 Hey. 214 00:14:38,160 --> 00:14:46,170 ♪ 215 00:14:57,810 --> 00:15:00,380 Did your friend leave? 216 00:15:00,580 --> 00:15:02,300 Perhaps we have to accept 217 00:15:02,500 --> 00:15:05,400 that we're not the most attractive men here, Craig. 218 00:15:06,940 --> 00:15:14,950 ♪ 219 00:15:19,460 --> 00:15:20,750 [sighing] 220 00:15:22,290 --> 00:15:25,240 So, consultancy work must really pay well if it brings you 221 00:15:25,440 --> 00:15:27,910 into places like this, huh? 222 00:15:28,110 --> 00:15:29,780 I offer a very simple service, 223 00:15:29,980 --> 00:15:32,740 and I work towards the betterment of my client's needs. 224 00:15:32,940 --> 00:15:34,620 For that, I'm generously compensated. 225 00:15:34,820 --> 00:15:36,460 What... what did Sang need? 226 00:15:36,660 --> 00:15:39,100 Did he need more money, or more likes? 227 00:15:48,110 --> 00:15:52,220 Unfortunately, I'll have to leave you for a while, Craig. 228 00:15:52,420 --> 00:15:54,390 I made a promise to help a friend. 229 00:15:54,590 --> 00:15:57,060 Shouldn't take very long. 230 00:15:57,260 --> 00:16:00,620 Although, if I had assistance... 231 00:16:04,290 --> 00:16:06,070 You want me to come? 232 00:16:06,270 --> 00:16:09,760 I'm enjoying your company so much, Craig. 233 00:16:13,430 --> 00:16:15,140 Why let it end? 234 00:16:18,810 --> 00:16:26,820 ♪ 235 00:16:37,530 --> 00:16:38,890 Whoa, whoa, wait. 236 00:16:39,090 --> 00:16:42,560 - My clothes. - Oh, we're coming back. 237 00:16:42,760 --> 00:16:45,290 Ride up front. I sent the driver home. 238 00:16:55,010 --> 00:16:57,160 What's this favor we're doing? 239 00:16:57,360 --> 00:16:58,680 Delivery. 240 00:17:01,100 --> 00:17:02,920 [engine revving] 241 00:17:03,120 --> 00:17:03,920 [whimpers] 242 00:17:04,120 --> 00:17:05,460 Wait, what?! 243 00:17:05,660 --> 00:17:07,050 What... What the fucking hell?! 244 00:17:07,250 --> 00:17:09,220 - What the fuck is going on? - [tires screeching] 245 00:17:09,420 --> 00:17:11,220 Who is that?! 246 00:17:11,420 --> 00:17:13,180 - Don't touch! - Ah! 247 00:17:13,380 --> 00:17:15,470 [tires screeching] 248 00:17:15,670 --> 00:17:18,180 - [Craig] Stop the car! - I can't do that, Craig. 249 00:17:18,380 --> 00:17:19,680 We need to help him! 250 00:17:19,880 --> 00:17:21,440 I don't think that's advisable. 251 00:17:21,640 --> 00:17:25,540 [gasping for breath] 252 00:17:27,000 --> 00:17:28,690 What's happening to me? 253 00:17:28,890 --> 00:17:31,700 You're having a panic attack, Craig. 254 00:17:31,900 --> 00:17:35,120 Oh, please stop the fucking car. Stop the car. 255 00:17:35,320 --> 00:17:37,410 That won't help you. 256 00:17:37,610 --> 00:17:41,710 You need to control this, instead of this controlling you. 257 00:17:41,910 --> 00:17:43,420 [gasping for breath] 258 00:17:43,620 --> 00:17:46,130 Stop the fucking car! Stop the car! 259 00:17:46,330 --> 00:17:47,850 [tires screeching] 260 00:17:49,440 --> 00:17:51,260 [panting] 261 00:17:51,460 --> 00:17:52,470 [horn honking] 262 00:17:52,670 --> 00:18:00,580 ♪ 263 00:18:14,670 --> 00:18:17,630 [chatter on police radio] 264 00:18:23,350 --> 00:18:27,250 [coughs] 265 00:18:27,450 --> 00:18:29,250 [Patoff] There you go. 266 00:18:29,450 --> 00:18:31,920 - [breathing heavily] - All better? 267 00:18:32,120 --> 00:18:34,030 [laughing nervously] 268 00:18:48,580 --> 00:18:56,590 ♪ 269 00:19:12,270 --> 00:19:17,280 ♪ 270 00:19:26,830 --> 00:19:28,400 [Patoff] Would you like some music? 271 00:19:28,600 --> 00:19:32,940 I haven't yet asked, what is your taste? 272 00:19:33,140 --> 00:19:35,900 Are you all right back there? 273 00:19:36,100 --> 00:19:40,160 Oh, I think their mouth will be taped shut beneath the... 274 00:19:40,360 --> 00:19:43,160 what is it, a bed sheet, a table cloth? 275 00:19:43,360 --> 00:19:46,460 We need to pull over to check if he can breathe properly. 276 00:19:46,660 --> 00:19:48,080 He could be choking under there. 277 00:19:48,280 --> 00:19:50,790 But if we remove the sheet, then he may see 278 00:19:50,990 --> 00:19:54,060 - where we're taking him. - Where are we taking him? 279 00:19:56,190 --> 00:19:57,430 A boat?! 280 00:19:57,630 --> 00:19:59,640 Mr. Patoff, sir, I'm not comfortable with anything 281 00:19:59,840 --> 00:20:02,010 that's happening here. I don't know why you thought 282 00:20:02,210 --> 00:20:04,770 that I'd wanna be involved with any of this, but I don't. 283 00:20:04,970 --> 00:20:07,690 To be fair, Craig, the fault's not entirely with me, 284 00:20:07,890 --> 00:20:11,560 but perhaps shared equally between us. 285 00:20:11,760 --> 00:20:14,900 - Wait, what do you mean? - When I asked you to help me 286 00:20:15,100 --> 00:20:18,950 on an errand, you didn't declare your history of panic attacks. 287 00:20:19,150 --> 00:20:21,220 I don't have a history of panic attacks. 288 00:20:26,890 --> 00:20:29,830 How did he look? 289 00:20:30,030 --> 00:20:31,420 Who? 290 00:20:31,620 --> 00:20:33,630 Was he still warm? 291 00:20:33,830 --> 00:20:35,020 Mr. Sang? 292 00:20:36,690 --> 00:20:38,760 Well, I... [chuckling] 293 00:20:38,960 --> 00:20:42,100 I know this must be awkward, but you have my word. 294 00:20:42,300 --> 00:20:44,350 I won't share anything you tell me. 295 00:20:44,550 --> 00:20:46,070 One friend to another. 296 00:20:47,370 --> 00:20:49,830 Did you feel him leave the room? 297 00:20:54,670 --> 00:20:58,990 Mr. Patoff, sir, could we please stop the car? Please. 298 00:20:59,190 --> 00:21:02,510 Well, I can't do that. We're on a bridge. 299 00:21:06,840 --> 00:21:09,210 [Craig breathing heavily] 300 00:21:09,410 --> 00:21:11,960 Before I tell you what I'm about to tell you, 301 00:21:12,160 --> 00:21:15,350 you have to promise me that you won't panic again. 302 00:21:17,980 --> 00:21:19,400 I'll try. 303 00:21:20,980 --> 00:21:24,850 Our passenger back here is responsible for the death 304 00:21:25,050 --> 00:21:26,740 of our imperious leader. 305 00:21:28,070 --> 00:21:31,040 The kid!? You kidnapped the fucking kid? 306 00:22:02,230 --> 00:22:03,930 [Craig hyperventilating] 307 00:22:04,130 --> 00:22:05,430 [Craig] Okay, 308 00:22:05,630 --> 00:22:08,430 whatever you're thinking of doing, please don't. 309 00:22:08,630 --> 00:22:10,990 You'll find a knife in the glove box. 310 00:22:12,580 --> 00:22:15,230 - Look and see. - I don't want to look in there. 311 00:22:15,430 --> 00:22:16,810 May I remind you 312 00:22:17,010 --> 00:22:19,610 that we work for the betterment of Mr. Sang's interests. 313 00:22:19,810 --> 00:22:21,280 Sang? Sang is dead. 314 00:22:21,480 --> 00:22:23,860 Then revenge would surely be in his interest. No? 315 00:22:24,060 --> 00:22:25,780 He didn't know what he was doing. 316 00:22:25,980 --> 00:22:27,410 You can't hold a child responsible 317 00:22:27,610 --> 00:22:28,490 for something like that. 318 00:22:28,690 --> 00:22:31,410 Who, then? Who do we blame, Craig? 319 00:22:31,610 --> 00:22:35,290 His parents. or schools, or the bullies, or social pressure, 320 00:22:35,490 --> 00:22:37,730 or refined sugar, or vapor trails, or... 321 00:22:41,110 --> 00:22:43,800 - ...us. - [snorting, laughing] 322 00:22:44,000 --> 00:22:47,890 We are responsible for the death of Mr. Sang? 323 00:22:48,090 --> 00:22:52,270 I mean, we didn't pull the trigger, but, yeah, 324 00:22:52,470 --> 00:22:54,330 we sort of handed him the gun. 325 00:22:58,210 --> 00:23:00,360 How long have we been on this bridge? 326 00:23:00,560 --> 00:23:04,420 [Craig breathing rapidly] 327 00:23:05,880 --> 00:23:08,280 You're breathing too fast, Craig. 328 00:23:08,480 --> 00:23:09,840 Am I? 329 00:23:11,680 --> 00:23:14,460 You need to confront these fears. 330 00:23:14,660 --> 00:23:16,620 I need to get off this fucking bridge. 331 00:23:16,820 --> 00:23:20,170 Where's the Craig who stood up to that brute in the bar fight? 332 00:23:20,370 --> 00:23:24,050 - He broke my fucking jaw! - But you faced him. 333 00:23:24,250 --> 00:23:28,640 As you will face this. Now breathe with me. 334 00:23:28,840 --> 00:23:29,850 In... 335 00:23:30,050 --> 00:23:32,270 [inhaling] 336 00:23:32,470 --> 00:23:34,930 Out. 337 00:23:35,130 --> 00:23:36,080 [exhaling] 338 00:23:38,080 --> 00:23:39,650 In... 339 00:23:39,850 --> 00:23:41,940 [dashboard beeping] 340 00:23:42,140 --> 00:23:45,420 We are instructed to stop for gas. 341 00:23:49,840 --> 00:23:57,850 ♪ 342 00:24:03,520 --> 00:24:11,530 ♪ 343 00:24:19,950 --> 00:24:27,960 ♪ 344 00:24:55,740 --> 00:25:00,350 [line ringing on cell phone] 345 00:25:00,550 --> 00:25:02,270 [Elaine's voicemail] Hey, it's Elaine. 346 00:25:02,470 --> 00:25:04,250 - Leave a message. - [beep] 347 00:25:08,960 --> 00:25:12,970 ♪ 348 00:25:14,260 --> 00:25:16,180 [beeping, clicking] 349 00:25:25,730 --> 00:25:28,420 This isn't what I wanted. 350 00:25:28,620 --> 00:25:30,900 Whatever happens, I want you to know that. 351 00:25:32,150 --> 00:25:33,930 [knocking on window] 352 00:25:34,130 --> 00:25:35,700 [mouthing words] 353 00:25:39,280 --> 00:25:47,290 ♪ 354 00:25:51,670 --> 00:25:53,670 [grunting] 355 00:25:56,510 --> 00:25:58,340 Come on... fucker. 356 00:26:00,810 --> 00:26:02,220 [grunting] 357 00:26:04,850 --> 00:26:07,210 Ah. Uh... 358 00:26:07,410 --> 00:26:08,350 What the fuck? 359 00:26:12,230 --> 00:26:14,260 - Where are we? - Uh... 360 00:26:14,460 --> 00:26:16,600 Where are we?! 361 00:26:16,800 --> 00:26:19,100 We're in, uh, Long Beach. 362 00:26:19,300 --> 00:26:23,640 ♪ 363 00:26:23,840 --> 00:26:25,350 Frank Florez. 364 00:26:25,550 --> 00:26:28,940 If you want to know what he's made of, find Frank Florez. 365 00:26:29,140 --> 00:26:34,780 ♪ 366 00:26:34,980 --> 00:26:36,130 [door opening] 367 00:26:46,270 --> 00:26:49,170 My friend, Milani, has been struggling with substance abuse 368 00:26:49,370 --> 00:26:51,920 for many years. 369 00:26:52,120 --> 00:26:54,970 I had left her in a rehabilitation clinic in Moscow 370 00:26:55,170 --> 00:26:57,400 but somehow she found her way here. 371 00:26:58,780 --> 00:27:03,350 My aim was to send her home, complete her treatment. 372 00:27:03,550 --> 00:27:05,980 Now, of course I knew she'd put up resistance, 373 00:27:06,180 --> 00:27:08,770 addicts always do. 374 00:27:08,970 --> 00:27:11,230 But now, as a direct result of your actions, 375 00:27:11,430 --> 00:27:14,200 Milani is alone on the streets of Long Beach, 376 00:27:14,400 --> 00:27:15,760 looking for drugs. 377 00:27:17,050 --> 00:27:18,420 You lied to me. 378 00:27:19,840 --> 00:27:23,960 I had to test your loyalty to Mr. Sang 379 00:27:24,160 --> 00:27:27,480 to know if we truly can be friends. 380 00:27:29,480 --> 00:27:30,940 And? 381 00:27:36,940 --> 00:27:38,430 Let's just say 382 00:27:38,630 --> 00:27:41,820 I won't be relying on you in a crisis. 383 00:27:44,330 --> 00:27:45,700 [engine revving] 384 00:27:59,720 --> 00:28:01,340 You look nice. 385 00:28:03,140 --> 00:28:05,080 Haven't seen that on you before. 386 00:28:05,280 --> 00:28:08,830 Oh, uh, it's a loaner. 387 00:28:09,030 --> 00:28:11,210 Hmm. Good night? 388 00:28:11,410 --> 00:28:13,630 Yeah. Just got a couple beers after work, 389 00:28:13,830 --> 00:28:15,300 I didn't want to wake you. 390 00:28:15,500 --> 00:28:17,220 You should wear that on Monday. 391 00:28:17,420 --> 00:28:20,010 - Monday? - Church. 392 00:28:20,210 --> 00:28:22,310 We're meeting Father Stollen. 393 00:28:22,510 --> 00:28:25,660 Ah, we'll make a good Catholic boy out of you yet. 394 00:28:32,250 --> 00:28:35,380 [door opens, closes] 395 00:28:40,760 --> 00:28:42,970 [lock unlatching] 396 00:28:55,980 --> 00:29:03,990 ♪ 397 00:29:11,620 --> 00:29:19,630 ♪ 398 00:29:25,180 --> 00:29:28,180 [keys clacking] 399 00:29:33,850 --> 00:29:41,860 ♪ 400 00:29:51,080 --> 00:29:54,080 [line ringing on cell phone] 401 00:29:56,460 --> 00:29:58,650 [Elaine's voicemail] Hey, it's Elaine. 402 00:29:58,850 --> 00:30:01,280 - Leave a message. - [beep] 403 00:30:01,480 --> 00:30:05,740 We work for a sociopath. Call me. 404 00:30:05,940 --> 00:30:07,130 [elevator bell dinging] 405 00:30:09,800 --> 00:30:17,810 ♪ 406 00:30:25,400 --> 00:30:26,820 [exhaling] 407 00:30:38,000 --> 00:30:46,010 ♪ 408 00:30:52,140 --> 00:30:58,140 ♪ 409 00:31:00,150 --> 00:31:06,150 ♪ 410 00:31:11,120 --> 00:31:19,120 ♪