1 00:00:07,173 --> 00:00:08,299 - My father was murdered. 2 00:00:08,341 --> 00:00:09,843 [dramatic music] 3 00:00:09,884 --> 00:00:10,844 [gasps] 4 00:00:10,885 --> 00:00:12,345 - Tell me you got sleep. 5 00:00:12,387 --> 00:00:13,972 - I think a parent planted the bomb. 6 00:00:14,014 --> 00:00:15,056 - Who's your suspect? 7 00:00:15,098 --> 00:00:16,391 - Elisabeth Serra. 8 00:00:16,433 --> 00:00:17,434 Her husband Paul was the one who told 9 00:00:17,475 --> 00:00:18,476 Janine the bomb was fake. 10 00:00:18,518 --> 00:00:19,728 - My money is on the Holts. 11 00:00:19,769 --> 00:00:21,146 Brad took a drive this morning. 12 00:00:21,187 --> 00:00:22,063 You're never gonna guess where he decided 13 00:00:22,105 --> 00:00:23,481 to pull over and rest. 14 00:00:23,523 --> 00:00:25,275 - Hey, captain, we might have a problem. 15 00:00:25,316 --> 00:00:27,068 - [screams] - What the hell, man? 16 00:00:27,110 --> 00:00:28,403 - Marcie might have something to say 17 00:00:28,445 --> 00:00:29,988 about her husband's infidelity. 18 00:00:30,030 --> 00:00:32,365 Question is whether she knows who he's having it with. 19 00:00:32,407 --> 00:00:33,366 - Can I help you? 20 00:00:33,408 --> 00:00:34,784 - John Wentworth. 21 00:00:34,826 --> 00:00:36,745 What makes you think I need your help? 22 00:00:36,786 --> 00:00:37,954 - Did you find Elisabeth? 23 00:00:37,996 --> 00:00:39,539 - Oh, now we can agree that she's missing? 24 00:00:39,581 --> 00:00:40,832 - Mind if we make this quick? 25 00:00:40,874 --> 00:00:43,084 There's a 5K bonus in it if I get done by Friday. 26 00:00:43,126 --> 00:00:44,794 - It seems that the Serras 27 00:00:44,836 --> 00:00:46,296 had serious financial problems. 28 00:00:46,338 --> 00:00:47,380 - Where was the money going? 29 00:00:47,422 --> 00:00:48,715 - Some kind of crypto play. 30 00:00:48,757 --> 00:00:50,342 - It means we have more than one case-- 31 00:00:50,383 --> 00:00:52,177 the bombing and Elisabeth's disappearance. 32 00:00:52,218 --> 00:00:54,220 - Elisabeth must have turned heads. 33 00:00:54,262 --> 00:00:56,389 The most persistent was Peter Hanney. 34 00:00:56,431 --> 00:00:58,183 - Hanney who owns half of New York? 35 00:00:58,224 --> 00:00:59,934 - We were set to sail away on my yacht. 36 00:00:59,976 --> 00:01:01,061 She didn't show. 37 00:01:01,102 --> 00:01:02,479 Haven't heard from her since. 38 00:01:02,520 --> 00:01:04,147 - She would never have abandoned her sons. 39 00:01:04,189 --> 00:01:06,232 Elisabeth Serra isn't missing. 40 00:01:06,274 --> 00:01:07,233 She's dead. 41 00:01:07,275 --> 00:01:08,860 - Mom is coming home. 42 00:01:08,902 --> 00:01:10,487 My first dad is bringing her, 43 00:01:10,528 --> 00:01:12,614 and you're gonna have to leave. 44 00:01:13,740 --> 00:01:14,783 [blow lands] 45 00:01:18,328 --> 00:01:21,289 [dramatic music] 46 00:01:21,331 --> 00:01:28,463 * * 47 00:02:20,515 --> 00:02:23,935 - Why are you still awake, sweet boy? 48 00:02:23,977 --> 00:02:26,604 You have school tomorrow. 49 00:02:26,646 --> 00:02:29,149 Are you listening to your teachers? 50 00:02:29,190 --> 00:02:30,900 - I love you, Mama. 51 00:02:30,942 --> 00:02:33,319 - And I love you, baby. 52 00:02:33,361 --> 00:02:34,988 [soft dramatic music] 53 00:02:35,030 --> 00:02:36,948 - Are you coming back? 54 00:02:36,990 --> 00:02:39,659 - I am never leaving again. 55 00:02:39,701 --> 00:02:41,161 I promise. 56 00:02:41,202 --> 00:02:43,329 * * 57 00:02:43,371 --> 00:02:45,832 Second dad is. 58 00:02:45,874 --> 00:02:48,793 [saw whirring] 59 00:02:50,503 --> 00:02:52,380 [machine slows] 60 00:02:52,422 --> 00:02:55,550 [phone ringing] 61 00:02:58,303 --> 00:02:59,346 - Hey, buddy. 62 00:02:59,387 --> 00:03:00,930 - When are you coming home? 63 00:03:00,972 --> 00:03:02,891 - Soon, honey, as soon as I'm done working. 64 00:03:02,932 --> 00:03:05,435 - Dad, there's something I want to tell you. 65 00:03:05,477 --> 00:03:07,812 - What's wrong? 66 00:03:07,854 --> 00:03:09,314 - I had a nightmare. 67 00:03:10,982 --> 00:03:13,193 - Oh, okay. 68 00:03:13,234 --> 00:03:14,569 You okay now? 69 00:03:14,611 --> 00:03:16,446 - Mm-hmm. I'm okay. 70 00:03:16,488 --> 00:03:18,656 - Okay. Your brother sleeping? 71 00:03:18,698 --> 00:03:20,158 - Yeah. 72 00:03:20,200 --> 00:03:21,451 - All right, you go to bed too. 73 00:03:21,493 --> 00:03:23,286 I'll come in and give you a kiss when I get there. 74 00:03:23,328 --> 00:03:24,329 I love you. 75 00:03:24,371 --> 00:03:26,373 - Love you too. 76 00:03:26,414 --> 00:03:28,291 [line disconnects] 77 00:03:28,333 --> 00:03:33,922 * * 78 00:03:33,963 --> 00:03:36,925 [monitor beeping] 79 00:03:44,182 --> 00:03:46,059 - First the bomb at her daycare, 80 00:03:46,101 --> 00:03:47,769 then the threats, and now this? 81 00:03:49,688 --> 00:03:51,981 And I didn't do shit but judge her. 82 00:03:52,023 --> 00:03:54,734 - It's possible this was a random act. 83 00:03:54,776 --> 00:03:56,403 Every day now people are being attacked 84 00:03:56,444 --> 00:03:57,487 in the city for no reason. 85 00:03:57,529 --> 00:03:58,697 - Oh, cut the shit, Avi. 86 00:03:58,738 --> 00:04:00,198 We both know that this isn't random. 87 00:04:00,240 --> 00:04:01,825 This is connected to the bomb threats. 88 00:04:01,866 --> 00:04:04,077 - We suspect it. We don't know it. 89 00:04:04,119 --> 00:04:06,496 - Well, we both know that Anna was holding something back, 90 00:04:06,538 --> 00:04:07,706 and I never believed a word coming out 91 00:04:07,747 --> 00:04:09,874 of Brad Holt's mouth, did you? - No. 92 00:04:09,916 --> 00:04:11,292 But at this point, the facts support 93 00:04:11,334 --> 00:04:12,669 several interpretations. 94 00:04:12,711 --> 00:04:14,504 Holt and Anna lie to us. Why? 95 00:04:14,546 --> 00:04:16,339 Because they were trying 96 00:04:16,381 --> 00:04:17,549 to hide the affair because they didn't want 97 00:04:17,590 --> 00:04:18,591 to destroy Holt's marriage. 98 00:04:18,633 --> 00:04:19,968 - Well, I don't blame them. 99 00:04:20,010 --> 00:04:21,845 I interviewed Mrs. Holt. 100 00:04:23,221 --> 00:04:25,849 Maybe she found out about the affair before we did 101 00:04:25,890 --> 00:04:27,559 and she's the one who attacked Anna. 102 00:04:28,643 --> 00:04:30,395 - Maybe. - Yeah. 103 00:04:31,980 --> 00:04:33,106 - Don't punish yourself. 104 00:04:33,148 --> 00:04:34,482 You aren't to blame. 105 00:04:37,444 --> 00:04:38,820 - So buddy, can you tell me more 106 00:04:38,862 --> 00:04:42,615 about this nightmare that you had? 107 00:04:42,657 --> 00:04:44,743 Was it about your mom? 108 00:04:44,784 --> 00:04:46,286 - But it wasn't a nightmare. 109 00:04:46,327 --> 00:04:48,121 She was here in the apartment. 110 00:04:48,163 --> 00:04:50,915 She was gonna surprise you, but you got home too late 111 00:04:50,957 --> 00:04:52,584 and she had to leave. 112 00:04:56,004 --> 00:04:59,215 - Okay. I, um... 113 00:04:59,257 --> 00:05:00,467 guys, I probably should have 114 00:05:00,508 --> 00:05:01,968 talked to you about this before. 115 00:05:02,010 --> 00:05:05,347 Eric, can you just look at me for a second? 116 00:05:05,388 --> 00:05:07,974 Nothing is for certain, 117 00:05:08,016 --> 00:05:09,059 but there's a chance 118 00:05:09,100 --> 00:05:11,269 that Mom isn't coming home. 119 00:05:11,311 --> 00:05:12,687 - I know. 120 00:05:17,567 --> 00:05:19,652 - What else did she say? 121 00:05:20,445 --> 00:05:24,240 - She's with my first dad, and she's really, really happy, 122 00:05:24,282 --> 00:05:26,159 just like she used to be here. 123 00:05:26,201 --> 00:05:30,538 * * 124 00:05:30,580 --> 00:05:33,541 - [exhales] 125 00:05:43,927 --> 00:05:45,553 - What's wrong? 126 00:05:46,721 --> 00:05:48,431 - You're my whole life. 127 00:05:49,849 --> 00:05:54,187 You and Gabrielle are all that matters. 128 00:05:54,229 --> 00:05:55,271 - What's wrong? 129 00:05:55,313 --> 00:05:57,440 - Nothing if I have you, baby. 130 00:05:57,482 --> 00:05:59,150 Nothing else matters. 131 00:05:59,192 --> 00:06:01,695 - I'm here for you, Brad. 132 00:06:01,736 --> 00:06:03,947 I always have been. 133 00:06:03,988 --> 00:06:05,532 If you just tell me what's happening, 134 00:06:05,573 --> 00:06:07,575 we can figure this out. 135 00:06:08,785 --> 00:06:11,621 - The fucking police came after me again. 136 00:06:11,663 --> 00:06:13,707 I'm innocent, Marcie. I'm totally innocent, 137 00:06:13,748 --> 00:06:16,501 but they just don't care. 138 00:06:16,543 --> 00:06:19,087 Marcie, please help me. 139 00:06:19,129 --> 00:06:20,505 I need you. 140 00:06:20,547 --> 00:06:22,382 Stay with me on this, 141 00:06:22,424 --> 00:06:23,717 for Gabrielle, 142 00:06:23,758 --> 00:06:26,052 for our family, please. 143 00:06:27,679 --> 00:06:29,514 - Come here, baby. 144 00:06:31,599 --> 00:06:33,810 - [sobbing] 145 00:06:33,852 --> 00:06:36,938 [soft dramatic music] 146 00:06:36,980 --> 00:06:41,067 * * 147 00:06:41,109 --> 00:06:44,571 - So Danny talking about first dad versus second dad, 148 00:06:44,612 --> 00:06:47,741 do you think that could be more than just a coping mechanism? 149 00:06:47,782 --> 00:06:49,826 - I don't know yet. - What are you doing? 150 00:06:49,868 --> 00:06:52,662 - Trying to find evidence of who attacked Anna. 151 00:06:52,704 --> 00:06:54,497 - Yeah, but-- - I'm closing one eye, 152 00:06:54,539 --> 00:06:56,458 and what I lose in depth perception 153 00:06:56,499 --> 00:06:59,419 I gain in clarity of detail and focus. 154 00:06:59,461 --> 00:07:01,796 - Okay. Well, what do you see? 155 00:07:01,838 --> 00:07:04,049 - Anna was struck mid-stride, 156 00:07:04,090 --> 00:07:06,468 going down precisely where she was hit. 157 00:07:06,509 --> 00:07:07,594 She never saw it coming. 158 00:07:07,635 --> 00:07:09,137 Never had a chance to react. 159 00:07:11,848 --> 00:07:14,225 Why did you bring me coffee? 160 00:07:14,267 --> 00:07:15,769 - It's just a nice thing to do. 161 00:07:15,810 --> 00:07:16,853 - You're a very nice person, 162 00:07:16,895 --> 00:07:17,979 but you've never done this before. 163 00:07:18,021 --> 00:07:19,022 Why now? 164 00:07:19,064 --> 00:07:20,023 - Okay, most people would just say 165 00:07:20,065 --> 00:07:21,274 thank you for the coffee and not be 166 00:07:21,316 --> 00:07:22,734 such a jerk about it. 167 00:07:24,486 --> 00:07:26,112 - Thank you for the coffee. 168 00:07:26,154 --> 00:07:27,655 - You're welcome. 169 00:07:30,825 --> 00:07:32,911 - The concern on your face-- you're worried about me. 170 00:07:32,952 --> 00:07:34,079 Why? 171 00:07:34,120 --> 00:07:35,538 - Wow. What an ego. 172 00:07:35,580 --> 00:07:38,124 Avi, everybody isn't thinking about you all the time. 173 00:07:38,166 --> 00:07:39,626 And I'm not worried. 174 00:07:39,668 --> 00:07:41,169 That's just my thinking face. 175 00:07:41,211 --> 00:07:43,838 It makes me look worried about everything. 176 00:07:43,880 --> 00:07:45,340 - I see. 177 00:07:45,382 --> 00:07:47,384 Davies warned you about me, 178 00:07:47,425 --> 00:07:50,095 that I'm getting too deeply involved in the case. 179 00:07:50,136 --> 00:07:53,973 What she calls my, uh, manic phase, 180 00:07:54,015 --> 00:07:56,267 which isn't a nice thing to say 181 00:07:56,309 --> 00:07:59,104 and most certainly not true. 182 00:07:59,145 --> 00:08:01,272 - Okay, yes, Davies did call me, 183 00:08:01,314 --> 00:08:05,610 and yes, she's concerned that you're losing perspective. 184 00:08:05,652 --> 00:08:08,113 Here's the thing you don't know, Avi. 185 00:08:09,572 --> 00:08:11,074 You need me. 186 00:08:12,325 --> 00:08:13,952 - Yo, guys. 187 00:08:17,997 --> 00:08:18,998 - Whoa. 188 00:08:19,040 --> 00:08:20,834 - I didn't expect to see him. 189 00:08:20,875 --> 00:08:22,127 - What do you think it means? 190 00:08:22,168 --> 00:08:24,754 - He's drawn here either out of guilt, 191 00:08:24,796 --> 00:08:27,007 or he genuinely wants to help us find his wife. 192 00:08:27,048 --> 00:08:28,842 - Okay, so how do you want to play this? 193 00:08:28,883 --> 00:08:31,219 - You be hostile. I'll be placating. 194 00:08:31,261 --> 00:08:32,512 Accuse him. I'll save him. 195 00:08:32,554 --> 00:08:34,389 - Yeah? - Why not? 196 00:08:34,431 --> 00:08:35,682 You can be hostile, right? 197 00:08:35,724 --> 00:08:37,225 - [scoffs] 198 00:08:37,267 --> 00:08:40,186 [tense music] 199 00:08:40,228 --> 00:08:44,149 * * 200 00:08:49,154 --> 00:08:50,447 - Look, I told you, all this first father stuff 201 00:08:50,488 --> 00:08:51,698 is in his head, all right? It's--it's nothing. 202 00:08:51,740 --> 00:08:53,033 He makes things up. 203 00:08:53,074 --> 00:08:55,702 - Do you believe that your son actually saw 204 00:08:55,744 --> 00:08:57,579 your wife in the apartment? - No. 205 00:08:57,620 --> 00:08:59,539 I mean, I don't know what I believe anymore. 206 00:08:59,581 --> 00:09:02,042 The therapist says that it's just fantasy, 207 00:09:02,083 --> 00:09:04,586 but also that it's significant. 208 00:09:04,627 --> 00:09:07,672 - Yes, because his imagination is accelerating. 209 00:09:07,714 --> 00:09:10,133 It's the first time Danny had a vision of his mother. 210 00:09:10,175 --> 00:09:12,218 - Exactly, and it started when you talked to him. 211 00:09:12,260 --> 00:09:14,888 - Um, I never meant to upset your son. 212 00:09:14,929 --> 00:09:16,348 I'm very sorry if I did. 213 00:09:16,389 --> 00:09:18,516 All we've ever tried to do is to find your wife. 214 00:09:18,558 --> 00:09:20,143 - And I told you she's in Mexico. 215 00:09:20,185 --> 00:09:21,436 So why haven't you gone and checked? 216 00:09:21,478 --> 00:09:23,188 - Oh, we have been checking, 217 00:09:23,229 --> 00:09:24,773 but we haven't been able to contact her at any of 218 00:09:24,814 --> 00:09:26,483 the numbers that you provided-- - Well, then, where is she? 219 00:09:26,524 --> 00:09:27,692 - Why don't you tell us? 220 00:09:27,734 --> 00:09:28,943 - Look, what is wrong with you people? 221 00:09:28,985 --> 00:09:30,236 This isn't that fucking hard to follow. 222 00:09:30,278 --> 00:09:31,905 All right, she told me she was going 223 00:09:31,946 --> 00:09:33,239 to Mexico to visit her folks. 224 00:09:33,281 --> 00:09:34,449 If she's not there, then I don't know 225 00:09:34,491 --> 00:09:35,825 where the fuck she is. - So you say. 226 00:09:35,867 --> 00:09:36,951 - What does that mean? 227 00:09:36,993 --> 00:09:38,495 - Please, Janine. 228 00:09:38,536 --> 00:09:42,082 Look, we're not accusing you of anything. 229 00:09:42,123 --> 00:09:45,502 You came down here to help us, by yourself. 230 00:09:45,543 --> 00:09:47,587 We appreciate it. 231 00:09:47,629 --> 00:09:49,798 Did Dr. Sands have an opinion 232 00:09:49,839 --> 00:09:52,425 why Danny's fantasy world is expanding? 233 00:09:52,467 --> 00:09:54,719 * * 234 00:09:54,761 --> 00:09:57,764 - She thinks that he is starting to accept the fact 235 00:09:57,806 --> 00:09:59,891 that she's not coming back. 236 00:09:59,933 --> 00:10:02,018 Ever. 237 00:10:02,060 --> 00:10:03,645 - What about you? 238 00:10:03,687 --> 00:10:06,022 Are you starting to accept that she's not coming back? 239 00:10:06,064 --> 00:10:07,399 I mean, at a certain point, what does she have to do? 240 00:10:07,440 --> 00:10:09,275 Draw you a map? She's gone, Mr. Serra. 241 00:10:09,317 --> 00:10:10,568 - What is this? - Just face it. 242 00:10:10,610 --> 00:10:12,320 - Stop it, Janine, please. 243 00:10:12,362 --> 00:10:13,988 My partner can be a little brusque. 244 00:10:14,030 --> 00:10:15,407 - Yeah, especially with liars. - Hey! 245 00:10:15,448 --> 00:10:18,034 - Hey, there's no need for that. 246 00:10:18,076 --> 00:10:19,119 May we search your computer? 247 00:10:19,160 --> 00:10:20,870 Will you consent to that? 248 00:10:21,830 --> 00:10:23,415 - Wh-wh-what? Why? 249 00:10:23,456 --> 00:10:25,709 - Oh, because when a woman's a victim of a crime, 250 00:10:25,750 --> 00:10:28,503 the guilty party is often the boyfriend or the husband. 251 00:10:28,545 --> 00:10:29,796 - Oh, how fucking dare you? 252 00:10:29,838 --> 00:10:31,464 This is insane. - No. No. 253 00:10:31,506 --> 00:10:33,299 No, no, no, we have no evidence a crime has been committed 254 00:10:33,341 --> 00:10:34,676 against Elisabeth Serra, none. 255 00:10:34,718 --> 00:10:35,927 She's an adult woman. 256 00:10:35,969 --> 00:10:37,303 She's allowed to go wherever she wants, 257 00:10:37,345 --> 00:10:39,889 and her husband has every right to look for her. 258 00:10:40,849 --> 00:10:43,268 We don't think you've done anything wrong, Mr. Serra. 259 00:10:43,309 --> 00:10:45,228 The reason I ask about your computer 260 00:10:45,270 --> 00:10:49,357 is because of the bomb threats, not your wife. 261 00:10:49,399 --> 00:10:52,569 In your work, you-- you must draw designs 262 00:10:52,610 --> 00:10:53,820 of what you intend to build. 263 00:10:53,862 --> 00:10:55,822 I guess you do it by hand, right? 264 00:10:55,864 --> 00:10:57,240 - Yeah. 265 00:10:57,282 --> 00:11:01,161 - In contrast, any design research, parts, equipment, 266 00:11:01,202 --> 00:11:02,996 you do it by computer? 267 00:11:03,038 --> 00:11:04,330 - I guess. 268 00:11:04,372 --> 00:11:06,166 - So what we want to see is if you've researched 269 00:11:06,207 --> 00:11:08,043 how to make a bomb. 270 00:11:08,084 --> 00:11:09,169 It's a standard procedure. 271 00:11:09,210 --> 00:11:10,795 We're asking all the parents. 272 00:11:10,837 --> 00:11:12,672 You understand? 273 00:11:12,714 --> 00:11:14,758 - Sure, sure. 274 00:11:14,799 --> 00:11:15,842 Yeah, you can have a look. 275 00:11:15,884 --> 00:11:16,968 You're not gonna find anything. 276 00:11:17,010 --> 00:11:18,928 I've got nothing to hide. 277 00:11:18,970 --> 00:11:21,931 [tense music] 278 00:11:21,973 --> 00:11:26,227 * * 279 00:11:26,269 --> 00:11:28,188 - Three crimes out of one daycare. 280 00:11:28,229 --> 00:11:29,731 They have nothing to do with one another. 281 00:11:29,773 --> 00:11:31,024 Do we buy that? 282 00:11:31,066 --> 00:11:33,651 - Well, everyone's guilty of something, right? 283 00:11:33,693 --> 00:11:35,904 Look under a rock, you're gonna find worms. 284 00:11:35,945 --> 00:11:37,364 Look under people's public lives, 285 00:11:37,405 --> 00:11:40,241 you're gonna find some crazy shit, and crimes. 286 00:11:40,283 --> 00:11:41,785 - It doesn't prove a pattern. 287 00:11:41,826 --> 00:11:44,496 Our minds like to find connections and conspiracies 288 00:11:44,537 --> 00:11:46,206 even if they don't exist. 289 00:11:46,247 --> 00:11:47,874 "From the crooked timber of humanity, no"... 290 00:11:47,916 --> 00:11:49,542 - Avi. - "Straight thing is ever made." 291 00:11:49,584 --> 00:11:51,378 - What do we know? What do we think we know? 292 00:11:51,419 --> 00:11:52,837 And what do we know we don't know? 293 00:11:52,879 --> 00:11:54,172 If you think that Brad Holt did it, 294 00:11:54,214 --> 00:11:55,674 why don't you go after him? 295 00:11:55,715 --> 00:11:57,133 - 'Cause I can't prove it, and it might have been Marcie. 296 00:11:57,175 --> 00:11:58,551 - Why would the wife do it? 297 00:11:58,593 --> 00:12:00,679 - She admitted she hated Anna because of the way 298 00:12:00,720 --> 00:12:02,472 she treated her daughter, 299 00:12:02,514 --> 00:12:04,140 which gives her the exact same motive 300 00:12:04,182 --> 00:12:05,392 Elisabeth Serra had 301 00:12:05,433 --> 00:12:06,935 for planting the bomb at the daycare. 302 00:12:06,976 --> 00:12:08,978 - Yeah, and Elisabeth Serra is not around, but Marcie is. 303 00:12:09,020 --> 00:12:10,271 Add to that the fact that her husband 304 00:12:10,313 --> 00:12:11,481 is having an affair with Anna, 305 00:12:11,523 --> 00:12:12,732 now you got jealousy as a motive. 306 00:12:12,774 --> 00:12:14,234 - Well, only if Marcie knows about the affair. 307 00:12:14,275 --> 00:12:15,819 - The wife always knows. 308 00:12:15,860 --> 00:12:17,654 - That's not true. - Yes, it is. 309 00:12:17,696 --> 00:12:19,406 Even if they don't want to know, they know. 310 00:12:19,447 --> 00:12:20,657 - Hell hath no fury and whatnot, right? 311 00:12:20,699 --> 00:12:22,242 - Oh, my God, I hate that expression. 312 00:12:22,283 --> 00:12:24,202 It makes women sound vindictive and crazy. 313 00:12:24,244 --> 00:12:25,412 - And it's also wrong. 314 00:12:25,453 --> 00:12:26,830 There's nothing more wrathful than a man 315 00:12:26,871 --> 00:12:29,499 who finds out that his wife was cheating on him. 316 00:12:29,541 --> 00:12:31,459 - Man or woman, to lash out in such 317 00:12:31,501 --> 00:12:34,004 a violent, poorly planned out attack 318 00:12:34,045 --> 00:12:37,382 is an act of rage, insanity even. 319 00:12:37,424 --> 00:12:40,010 If anybody could be justified in their rage, 320 00:12:40,051 --> 00:12:42,554 it would be Marcie Holt. 321 00:12:42,595 --> 00:12:43,930 - True. Go. 322 00:12:43,972 --> 00:12:50,103 * * 323 00:12:51,521 --> 00:12:53,606 - Okay, let's go. 324 00:12:53,648 --> 00:12:56,192 Oh, damn it, the neighbor said the kid was gonna 325 00:12:56,234 --> 00:12:57,610 be with the grandparents. So what do we do? 326 00:12:57,652 --> 00:12:59,320 Just follow them until they drop her off somewhere? 327 00:12:59,362 --> 00:13:01,364 - Too late. - Yeah. 328 00:13:02,782 --> 00:13:03,950 - What the hell is this? 329 00:13:03,992 --> 00:13:05,285 - Mrs. Holt, Mr. Holt, we just have 330 00:13:05,326 --> 00:13:06,369 a couple of follow-up questions. 331 00:13:06,411 --> 00:13:07,454 - We have not done anything wrong. 332 00:13:07,495 --> 00:13:08,621 - There's no need to raise your voice. 333 00:13:08,663 --> 00:13:09,622 [overlapping arguing] 334 00:13:09,664 --> 00:13:10,665 Shut up, Brad. 335 00:13:10,707 --> 00:13:12,542 - Mrs. Holt, the last thing we want 336 00:13:12,584 --> 00:13:16,755 is to cause any upset to you or your family, please. 337 00:13:16,796 --> 00:13:18,131 - Hey. - Don't touch me. 338 00:13:18,173 --> 00:13:20,050 - I just want to speak to you. 339 00:13:20,091 --> 00:13:21,718 Please? 340 00:13:21,760 --> 00:13:24,471 * * 341 00:13:24,512 --> 00:13:28,516 - Mr. Holt, just take care of your child, okay? 342 00:13:28,558 --> 00:13:30,143 Don't make me tackle you again. 343 00:13:30,185 --> 00:13:32,437 - Let me talk to you about the other day. 344 00:13:32,479 --> 00:13:34,356 How long has that been going on? 345 00:13:35,565 --> 00:13:37,025 - We're not here to arrest anyone. 346 00:13:37,067 --> 00:13:39,152 We just want to talk. - About what? 347 00:13:39,194 --> 00:13:42,113 - About you, your husband, 348 00:13:42,155 --> 00:13:44,074 and Anna. 349 00:13:44,115 --> 00:13:47,535 * * 350 00:13:47,577 --> 00:13:50,080 - Avi got her to come in voluntarily. 351 00:13:50,121 --> 00:13:52,207 - She doesn't seem real happy about it. 352 00:13:53,416 --> 00:13:56,544 Last thing we need is two angry people in here. 353 00:13:56,586 --> 00:13:57,879 - Okay. 354 00:13:57,921 --> 00:13:59,464 I confirmed it. 355 00:13:59,506 --> 00:14:01,174 She's clean, not even a parking ticket. 356 00:14:01,216 --> 00:14:02,300 - She wouldn't be the first spouse 357 00:14:02,342 --> 00:14:04,177 to lose it over an affair. 358 00:14:04,219 --> 00:14:06,262 Sometimes I think it's the law-abiding ones 359 00:14:06,304 --> 00:14:07,681 that go the craziest. 360 00:14:07,722 --> 00:14:09,432 - Come on, captain, let me do this. 361 00:14:09,474 --> 00:14:12,143 Come on, I already interviewed her. 362 00:14:12,185 --> 00:14:13,728 She and I, we've built up a rapport. 363 00:14:13,770 --> 00:14:14,854 - A good rapport? 364 00:14:14,896 --> 00:14:16,815 - It's not a bad one. 365 00:14:16,856 --> 00:14:18,108 - Nah, I know you, Earl. 366 00:14:18,149 --> 00:14:20,026 You blame yourself over what happened to Anna. 367 00:14:20,068 --> 00:14:21,403 That's not a good place. 368 00:14:21,444 --> 00:14:24,114 Go tell Avi to handle the interrogation, please. 369 00:14:28,243 --> 00:14:30,161 [door opens] 370 00:14:34,416 --> 00:14:36,710 - I used to have anger issues. 371 00:14:36,751 --> 00:14:38,545 I don't anymore. 372 00:14:38,586 --> 00:14:40,922 And you treat me like I still got a problem? 373 00:14:40,964 --> 00:14:42,382 All due respect, kind of fucked up. 374 00:14:42,424 --> 00:14:43,717 - You're not helping your case. 375 00:14:43,758 --> 00:14:45,051 - Well, what about atonement, huh? 376 00:14:45,093 --> 00:14:46,094 What about getting better? 377 00:14:46,136 --> 00:14:47,554 - You've been talking to Avi. 378 00:14:47,595 --> 00:14:48,972 - It's like you don't trust me or something. 379 00:14:49,014 --> 00:14:51,016 - Earl, if I didn't trust you, you wouldn't be here. 380 00:14:51,057 --> 00:14:52,892 The fact is, not only do I trust you, 381 00:14:52,934 --> 00:14:54,477 I rely on you. 382 00:14:54,519 --> 00:14:57,439 Nobody, I mean, nobody handles the day-to-day grind 383 00:14:57,480 --> 00:14:58,690 better than you, Earl. 384 00:14:58,732 --> 00:15:00,525 I mean that. 385 00:15:00,567 --> 00:15:04,029 But it's my job to help you be the best Earl that you can be. 386 00:15:04,070 --> 00:15:07,032 [pensive music] 387 00:15:07,073 --> 00:15:08,616 * * 388 00:15:08,658 --> 00:15:10,243 - How long am I gonna be treated like this? 389 00:15:10,285 --> 00:15:12,912 Forever? - Yeah, Earl, forever. 390 00:15:12,954 --> 00:15:19,461 * * 391 00:15:20,754 --> 00:15:23,298 [indistinct chatter] 392 00:15:29,804 --> 00:15:31,431 - John. 393 00:15:31,473 --> 00:15:32,891 - I need to know if you pay reward money 394 00:15:32,932 --> 00:15:34,559 for preventing a crime. 395 00:15:34,601 --> 00:15:36,019 - Depends on what kind of crime. 396 00:15:36,061 --> 00:15:38,313 - What I know will save lives. 397 00:15:38,355 --> 00:15:39,564 - Come inside, John. 398 00:15:39,606 --> 00:15:40,940 - No, no, no, it has to be worth it 399 00:15:40,982 --> 00:15:43,443 for me to put myself out there. 400 00:15:43,485 --> 00:15:45,987 - How much do you want for this information? 401 00:15:46,029 --> 00:15:48,490 - No, no, I'm not looking to take advantage, detective. 402 00:15:48,531 --> 00:15:51,201 I just need enough to rent a room, get some clothes, 403 00:15:51,242 --> 00:15:53,703 and just give myself a chance. 404 00:15:53,745 --> 00:15:55,955 Is that too much to ask? - No, it's not. 405 00:15:55,997 --> 00:15:58,249 I'll talk to the captain, see what I can get you. 406 00:15:58,291 --> 00:16:00,168 - All right. - If the information is good. 407 00:16:00,210 --> 00:16:01,795 - Oh, it's good. 408 00:16:01,836 --> 00:16:03,296 Oh, it's very good. 409 00:16:05,048 --> 00:16:06,174 - Where can I find you? 410 00:16:06,216 --> 00:16:07,550 - I'll find you. 411 00:16:07,592 --> 00:16:10,720 [soft dramatic music] 412 00:16:10,762 --> 00:16:13,556 * * 413 00:16:35,704 --> 00:16:37,372 - I haven't done anything wrong, so how dare you-- 414 00:16:37,414 --> 00:16:38,832 - May I stop you for a moment, please. 415 00:16:38,873 --> 00:16:41,167 This is a very unique situation for me. 416 00:16:41,209 --> 00:16:43,211 Usually I let suspects talk. 417 00:16:43,253 --> 00:16:46,089 It makes them feel better to explain, to justify, 418 00:16:46,131 --> 00:16:48,341 but the results are always the same. 419 00:16:48,383 --> 00:16:50,093 They end up incriminating themselves, 420 00:16:50,135 --> 00:16:52,095 basically talking themselves into a conviction. 421 00:16:52,137 --> 00:16:54,055 I'd rather you not do that to yourself. 422 00:16:54,097 --> 00:16:55,098 - What is he doing? 423 00:16:55,140 --> 00:16:56,641 - He's setting her up. - For what? 424 00:16:56,683 --> 00:16:58,852 - If you don't want me to talk, then why am I here? 425 00:16:58,893 --> 00:17:00,562 - Did you know your husband and Anna Harvey 426 00:17:00,603 --> 00:17:02,439 were having an affair? 427 00:17:02,480 --> 00:17:05,442 [tense music] 428 00:17:05,483 --> 00:17:07,360 * * 429 00:17:07,402 --> 00:17:09,112 - That. - What the fuck? 430 00:17:09,154 --> 00:17:10,739 He just went into it just like that? 431 00:17:10,780 --> 00:17:12,574 - He goes where he has to go. 432 00:17:12,615 --> 00:17:14,451 - Detective Malzone walked in on your husband 433 00:17:14,492 --> 00:17:16,453 and Anna having sex yesterday. 434 00:17:16,494 --> 00:17:18,830 What people do in private is of no interest to us. 435 00:17:18,872 --> 00:17:21,374 It's certainly no crime, but lying to us is. 436 00:17:21,416 --> 00:17:24,753 So let me ask you again... 437 00:17:24,794 --> 00:17:27,213 did you know about the affair? 438 00:17:27,255 --> 00:17:28,590 * * 439 00:17:28,631 --> 00:17:30,967 - Are you fucking kidding me? 440 00:17:32,427 --> 00:17:33,470 - She didn't know. 441 00:17:33,511 --> 00:17:35,096 - She knows now. 442 00:17:35,138 --> 00:17:37,974 * * 443 00:17:38,016 --> 00:17:39,601 - You didn't know? 444 00:17:41,102 --> 00:17:42,395 - No. 445 00:17:42,437 --> 00:17:44,689 I didn't know. 446 00:17:44,731 --> 00:17:45,982 You think I'd stay with that asshole 447 00:17:46,024 --> 00:17:48,485 if I knew that he was cheating on me? 448 00:17:48,526 --> 00:17:53,198 * * 449 00:17:53,239 --> 00:17:55,075 - Someone attacked Anna. 450 00:17:55,116 --> 00:17:58,370 She's in the hospital with very serious injuries. 451 00:17:58,411 --> 00:18:04,584 * * 452 00:18:04,626 --> 00:18:07,253 Do you know where your husband was last night? 453 00:18:07,295 --> 00:18:10,757 Do you think it's possible he attacked Anna Harvey? 454 00:18:10,799 --> 00:18:12,801 You told Detective Malzone you think 455 00:18:12,842 --> 00:18:14,803 your husband doesn't like conflict, 456 00:18:14,844 --> 00:18:16,763 that he runs from confrontation. 457 00:18:16,805 --> 00:18:20,558 - I know what I told the other detective... 458 00:18:20,600 --> 00:18:24,020 but that was when I thought I knew my husband. 459 00:18:25,355 --> 00:18:27,107 Clearly, I don't know him at all. 460 00:18:27,148 --> 00:18:29,901 - I can only imagine how upsetting this must all be for-- 461 00:18:29,943 --> 00:18:31,486 - Bullshit. 462 00:18:32,946 --> 00:18:34,864 You can't possibly know. - You're right. 463 00:18:34,906 --> 00:18:36,199 I'm sorry. 464 00:18:36,241 --> 00:18:39,160 Now that you know the truth about your husband, 465 00:18:39,202 --> 00:18:42,706 is there anything else you want to tell me? 466 00:18:42,747 --> 00:18:45,125 Did he leave the bomb outside the daycare? 467 00:18:46,543 --> 00:18:49,462 - [inhales shakily] 468 00:18:49,504 --> 00:18:51,381 If I knew, I'd tell you. 469 00:18:51,423 --> 00:18:52,632 Believe me. 470 00:18:52,674 --> 00:18:55,301 * * 471 00:18:55,343 --> 00:18:57,095 I'm done. 472 00:18:58,179 --> 00:19:00,640 - Would you let us search your cell phone, 473 00:19:00,682 --> 00:19:03,018 your computer, your apartment? 474 00:19:03,059 --> 00:19:04,477 - Go ahead. 475 00:19:04,519 --> 00:19:06,479 I got nothing to hide. 476 00:19:06,521 --> 00:19:09,357 * * 477 00:19:09,399 --> 00:19:12,193 You know why the world is going to shit right now? 478 00:19:12,235 --> 00:19:14,070 - Why? 479 00:19:14,112 --> 00:19:16,614 - Because nobody follows the rules anymore. 480 00:19:17,907 --> 00:19:20,994 Why can't people just follow the fucking rules? 481 00:19:21,036 --> 00:19:24,497 * * 482 00:19:24,539 --> 00:19:26,499 - Amen. 483 00:19:26,541 --> 00:19:28,293 [door opens] 484 00:19:29,502 --> 00:19:30,628 [door shuts] 485 00:19:33,214 --> 00:19:34,674 - Hey. - Hey. 486 00:19:34,716 --> 00:19:36,843 - You did well in there. 487 00:19:36,885 --> 00:19:38,803 You always do well. [chuckles] 488 00:19:41,765 --> 00:19:43,433 You know I respect you more than any other cop 489 00:19:43,475 --> 00:19:44,517 I've ever worked with, right? 490 00:19:44,559 --> 00:19:47,145 - You do? - I do. 491 00:19:47,187 --> 00:19:49,773 'Cause you're never afraid to tell me the truth, right? 492 00:19:52,025 --> 00:19:53,526 Am I-- 493 00:19:53,568 --> 00:19:55,320 [clears throat] 494 00:19:55,362 --> 00:19:57,238 Am I a good cop? 495 00:19:58,573 --> 00:20:00,200 - Yes. 496 00:20:00,241 --> 00:20:01,868 You're a good cop. 497 00:20:03,244 --> 00:20:05,830 When you think, when you're in control, 498 00:20:05,872 --> 00:20:07,540 not when you're emotional, 499 00:20:07,582 --> 00:20:09,626 and definitely not when you're angry. 500 00:20:09,668 --> 00:20:11,252 - I know. I know. I'm trying. 501 00:20:12,545 --> 00:20:15,215 - God created the world so we would have a choice, 502 00:20:15,256 --> 00:20:17,258 to try and not to try. 503 00:20:17,300 --> 00:20:18,760 The effort is everything. 504 00:20:21,346 --> 00:20:23,390 - Maybe for you 'cause you got faith, you know? 505 00:20:23,431 --> 00:20:25,141 - It's--it's not about faith. 506 00:20:25,183 --> 00:20:27,894 - No? - It's about survival. 507 00:20:27,936 --> 00:20:30,730 If we don't adapt and do better, we perish. 508 00:20:30,772 --> 00:20:33,316 If nothing ever changes, nothing ever changes. 509 00:20:34,734 --> 00:20:36,569 You're not the same cop I partnered with 510 00:20:36,611 --> 00:20:38,238 when we were on patrol. 511 00:20:46,246 --> 00:20:48,748 - Hey, captain, so we checked Marcie's computer, 512 00:20:48,790 --> 00:20:50,458 and we didn't find anything that suggests 513 00:20:50,500 --> 00:20:52,043 that she knew about the affair. 514 00:20:52,085 --> 00:20:54,587 - Anything about making bombs, leaving them outside daycares? 515 00:20:54,629 --> 00:20:56,339 - Actually, yes, there is. 516 00:20:56,381 --> 00:20:58,299 It's a DIY plan for a pressure-cooker bomb. 517 00:20:58,341 --> 00:20:59,926 It's like the ones from the Boston Marathon. 518 00:20:59,968 --> 00:21:02,220 - That's not the type we found. 519 00:21:02,262 --> 00:21:04,597 - I know that, but... 520 00:21:04,639 --> 00:21:07,100 this one is. 521 00:21:07,142 --> 00:21:08,768 He switched to a simpler type of bomb. 522 00:21:08,810 --> 00:21:10,103 It's like the one we found. 523 00:21:10,145 --> 00:21:11,354 And he tried to clear his search history, 524 00:21:11,396 --> 00:21:13,023 but he did not know what he was doing. 525 00:21:13,064 --> 00:21:14,858 The techies found it in, like, under a minute. 526 00:21:14,899 --> 00:21:16,151 - You keep saying "he." 527 00:21:16,192 --> 00:21:17,694 Why do you think Brad did it, not Marcie? 528 00:21:17,736 --> 00:21:18,987 - Well, Marcie never would have given us 529 00:21:19,029 --> 00:21:20,405 her computer without a warrant 530 00:21:20,447 --> 00:21:21,823 if she knew what was there. 531 00:21:21,865 --> 00:21:24,117 - Unless she wanted us to find it. 532 00:21:24,159 --> 00:21:26,369 Pretty good way to get back at your cheating spouse; 533 00:21:26,411 --> 00:21:28,913 hand over the evidence, get him convicted of a crime. 534 00:21:28,955 --> 00:21:30,623 - Yeah, but the techies also said that the searches 535 00:21:30,665 --> 00:21:32,959 for bomb materials were made after someone logged in 536 00:21:33,001 --> 00:21:35,003 with Brad's password, not Marcie's. 537 00:21:35,045 --> 00:21:36,713 - Davies. 538 00:21:36,755 --> 00:21:38,423 Got it. Go find Earl. 539 00:21:38,465 --> 00:21:40,342 Anna Harvey just regained consciousness. 540 00:21:40,383 --> 00:21:42,802 [dramatic music] 541 00:21:48,516 --> 00:21:50,643 - You're okay. They say you're gonna be okay. 542 00:21:50,685 --> 00:21:51,728 - [sighs] 543 00:21:51,770 --> 00:21:55,648 I'm just grateful to be alive. 544 00:21:55,690 --> 00:21:57,400 - Yeah, well, don't feel any pressure to answer anything. 545 00:21:57,442 --> 00:21:59,903 You've been through a lot. - No, I want to help. 546 00:21:59,944 --> 00:22:01,363 - Okay. 547 00:22:01,404 --> 00:22:03,740 Okay, good. Um... 548 00:22:03,782 --> 00:22:05,408 did you see who attacked you? 549 00:22:07,744 --> 00:22:09,079 - Sorry. 550 00:22:10,580 --> 00:22:13,875 - What do you remember about yesterday or the day before? 551 00:22:13,917 --> 00:22:16,044 - I remember everything 552 00:22:16,086 --> 00:22:18,838 right up to walking away from my car, 553 00:22:18,880 --> 00:22:22,342 and then it's just blank. 554 00:22:22,384 --> 00:22:24,219 - And what about the Holts? 555 00:22:24,260 --> 00:22:26,346 What do you remember about them? 556 00:22:31,768 --> 00:22:35,730 A famous rabbi once said the truth shall set you free. 557 00:22:35,772 --> 00:22:38,024 That rabbi was Jesus Christ. 558 00:22:38,066 --> 00:22:40,235 Truth is truth. 559 00:22:40,276 --> 00:22:43,154 Hiding the truth has already cost you too much. 560 00:22:43,196 --> 00:22:45,490 Secrets enslave us. 561 00:22:45,532 --> 00:22:48,034 It's time you set yourself free. 562 00:22:48,076 --> 00:22:50,995 [soft dramatic music] 563 00:22:51,037 --> 00:22:55,000 * * 564 00:22:55,041 --> 00:22:58,420 - Marcie's a very jealous woman. 565 00:22:59,713 --> 00:23:02,549 She took their daughter out of my daycare 566 00:23:02,590 --> 00:23:05,719 because she didn't like the way Brad looked at me. 567 00:23:05,760 --> 00:23:09,806 And if she ever found out about the affair, I'd be dead. 568 00:23:09,848 --> 00:23:12,934 So I broke it off with Brad, 569 00:23:12,976 --> 00:23:16,563 or at least I tried, 570 00:23:16,604 --> 00:23:18,815 and he went crazy. 571 00:23:18,857 --> 00:23:21,401 He started to stalk me. 572 00:23:21,443 --> 00:23:26,281 He was always around the daycare, every day. 573 00:23:26,322 --> 00:23:29,325 I could just feel him there. 574 00:23:29,367 --> 00:23:30,618 - When I walked in on the two of you-- 575 00:23:30,660 --> 00:23:33,496 - He was going to ruin my business 576 00:23:33,538 --> 00:23:35,957 and humiliate me. 577 00:23:35,999 --> 00:23:39,377 I went to the warehouse to tell him to leave me alone. 578 00:23:39,419 --> 00:23:43,381 And he said he would if I had sex with him one more time. 579 00:23:43,423 --> 00:23:45,967 So it may have looked like we were having a good time. 580 00:23:46,009 --> 00:23:47,510 We weren't. 581 00:23:48,803 --> 00:23:51,681 I was glad when you came through that door. 582 00:23:53,058 --> 00:23:57,228 And then I... told him it was over, 583 00:23:57,270 --> 00:23:59,522 like really over. 584 00:24:00,774 --> 00:24:03,151 And that's truth. 585 00:24:03,193 --> 00:24:05,862 - But not the whole truth. 586 00:24:05,904 --> 00:24:07,447 You knew he was violent. 587 00:24:07,489 --> 00:24:09,616 You knew he was obsessed with you. 588 00:24:09,657 --> 00:24:11,993 So you had sex with him because you were afraid 589 00:24:12,035 --> 00:24:13,703 of what he would do to you, 590 00:24:13,745 --> 00:24:17,457 but more than that, you were terrified 591 00:24:17,499 --> 00:24:19,542 of what he would do to the children. 592 00:24:19,584 --> 00:24:21,920 * * 593 00:24:21,961 --> 00:24:25,131 Because he's the one who left the bomb at the daycare. 594 00:24:25,173 --> 00:24:29,010 * * 595 00:24:29,052 --> 00:24:31,262 - Yes. 596 00:24:31,304 --> 00:24:33,890 - Finally the truth. 597 00:24:33,932 --> 00:24:35,517 You're free. 598 00:24:35,558 --> 00:24:39,187 * * 599 00:24:39,229 --> 00:24:42,232 - [sobbing] 600 00:24:42,273 --> 00:24:46,277 * * 601 00:24:47,445 --> 00:24:49,030 - I got probable cause to arrest Holt, 602 00:24:49,072 --> 00:24:50,198 and that's what I'm gonna do. 603 00:24:50,240 --> 00:24:51,408 - We'll go with you. - I got this. 604 00:24:51,449 --> 00:24:53,076 - You can't execute an arrest on your own. 605 00:24:53,118 --> 00:24:54,369 It's against procedure. 606 00:24:54,411 --> 00:24:55,495 - Look, if you want to come, then come, 607 00:24:55,537 --> 00:24:57,038 but don't talk to me about procedure. 608 00:24:57,080 --> 00:24:59,082 Everybody's so fucking obsessed with procedure around here 609 00:24:59,124 --> 00:25:00,792 that we stopped protecting people. 610 00:25:00,834 --> 00:25:02,502 That shit ends right now. 611 00:25:07,215 --> 00:25:08,591 - Let me and Janine go. 612 00:25:08,633 --> 00:25:10,760 - Avi's right. You're way too close to this. 613 00:25:10,802 --> 00:25:12,303 - And you're the youngest member 614 00:25:12,345 --> 00:25:14,222 of the arresting team, which means you're 615 00:25:14,264 --> 00:25:15,348 supposed to stay down here. 616 00:25:15,390 --> 00:25:16,599 You want to talk about procedure? 617 00:25:16,641 --> 00:25:18,143 That's procedure. 618 00:25:20,061 --> 00:25:21,146 - You sure you're safe to go? 619 00:25:21,187 --> 00:25:22,605 - What are you talking about? 620 00:25:22,647 --> 00:25:24,232 This guy, he likes to threaten kids 621 00:25:24,274 --> 00:25:25,358 and hit women from behind. 622 00:25:25,400 --> 00:25:26,818 I'm gonna be fine. 623 00:25:26,860 --> 00:25:29,446 - You're not safe, not because what he'll do to you, 624 00:25:29,487 --> 00:25:32,282 but because of what you might do to him. 625 00:25:32,323 --> 00:25:35,827 - I won't do anything but arrest him. 626 00:25:35,869 --> 00:25:37,912 Please, let me do my job. 627 00:25:37,954 --> 00:25:38,955 Other-- 628 00:25:38,997 --> 00:25:42,125 - [speaking Hebrew] 629 00:25:44,419 --> 00:25:47,297 [soft dramatic music] 630 00:25:47,339 --> 00:25:54,471 * * 631 00:25:56,765 --> 00:25:58,683 - Looks like he's going somewhere. 632 00:25:59,976 --> 00:26:01,561 [loud banging] Police. 633 00:26:01,603 --> 00:26:02,854 We're coming in. 634 00:26:04,898 --> 00:26:07,609 [grunting] 635 00:26:07,650 --> 00:26:08,985 Avi! 636 00:26:09,027 --> 00:26:12,238 [tense music] 637 00:26:12,280 --> 00:26:14,199 [objects clatter] 638 00:26:14,240 --> 00:26:19,454 * * 639 00:26:19,496 --> 00:26:21,956 - [grunts] [clattering] 640 00:26:21,998 --> 00:26:23,208 * * 641 00:26:23,249 --> 00:26:26,211 [grunting] 642 00:26:26,252 --> 00:26:30,924 * * 643 00:26:30,965 --> 00:26:33,885 - [shouting] 644 00:26:35,220 --> 00:26:36,388 Ahh! 645 00:26:36,429 --> 00:26:43,561 * * 646 00:26:52,570 --> 00:26:54,322 - Holt said you attacked him. 647 00:26:54,364 --> 00:26:55,949 - Bullshit. 648 00:26:55,990 --> 00:26:56,950 I-- 649 00:26:58,702 --> 00:27:00,662 Once we knocked and announced our presence, 650 00:27:00,704 --> 00:27:02,497 we were fully justified to enter the apartment, 651 00:27:02,539 --> 00:27:04,958 whereupon we found Holt attempting to flee. 652 00:27:05,000 --> 00:27:06,334 - And then you hit him. 653 00:27:06,376 --> 00:27:09,462 - No, Holt started it by throwing on Avi 654 00:27:09,504 --> 00:27:11,297 and then he hit me, 655 00:27:11,339 --> 00:27:13,425 a-and that's when I hit him back, 656 00:27:13,466 --> 00:27:15,176 to defend myself and Avi. 657 00:27:15,218 --> 00:27:16,302 - That's true. 658 00:27:16,344 --> 00:27:17,637 - I didn't ask you. 659 00:27:17,679 --> 00:27:20,807 - I--I--I used reasonable force. 660 00:27:22,142 --> 00:27:23,476 Okay? I have a right to use force 661 00:27:23,518 --> 00:27:24,936 when defending myself 662 00:27:24,978 --> 00:27:27,313 and my partners and to effectuate a valid arrest, 663 00:27:27,355 --> 00:27:29,566 which this was. 664 00:27:31,776 --> 00:27:34,029 - What'd you see? 665 00:27:34,070 --> 00:27:35,572 - Oh, I was outside. 666 00:27:37,782 --> 00:27:39,492 But... 667 00:27:39,534 --> 00:27:41,411 from where I was standing, uh, 668 00:27:41,453 --> 00:27:43,997 I just saw the last part when Earl hit Holt. 669 00:27:44,039 --> 00:27:46,249 - I'm telling you, Captain, if this wasn't reasonable force, 670 00:27:46,291 --> 00:27:48,376 nothing is, honest to God. 671 00:27:50,253 --> 00:27:51,671 - He's right. 672 00:28:01,598 --> 00:28:03,725 - Holt's been charged with terrorist threats 673 00:28:03,767 --> 00:28:06,519 and attempted murder for the attack on Anna Harvey. 674 00:28:06,561 --> 00:28:09,314 We still have no idea what happened to Elisabeth Serra. 675 00:28:09,356 --> 00:28:11,024 It's not the case we started with, 676 00:28:11,066 --> 00:28:12,484 but it's the one we have left. 677 00:28:12,525 --> 00:28:14,361 Find out what happened to her. 678 00:28:17,113 --> 00:28:18,656 Shut the door. 679 00:28:25,372 --> 00:28:28,333 [soft mysterious music] 680 00:28:28,375 --> 00:28:35,507 * * 681 00:28:43,014 --> 00:28:44,849 [knocking on door] 682 00:28:46,559 --> 00:28:48,895 - What's the deal with Earl? 683 00:28:48,937 --> 00:28:50,105 - Come in. 684 00:28:50,146 --> 00:28:51,856 - When I saw his face through that window, 685 00:28:51,898 --> 00:28:53,274 I saw rage, 686 00:28:53,316 --> 00:28:54,818 like he was gonna kill Holt, 687 00:28:54,859 --> 00:28:56,611 like he wanted to kill Holt. 688 00:28:56,653 --> 00:28:58,321 I know that face from the street, 689 00:28:58,363 --> 00:29:01,199 and I do not like it. 690 00:29:01,241 --> 00:29:03,034 [sighs] 691 00:29:03,076 --> 00:29:05,036 Is Earl a bad cop? 692 00:29:06,496 --> 00:29:08,123 - It's a sin to slander a person, 693 00:29:08,164 --> 00:29:10,500 especially one who worked hard to be better. 694 00:29:10,542 --> 00:29:11,751 Your question itself is-- 695 00:29:11,793 --> 00:29:13,753 - Is Earl a bad cop? 696 00:29:13,795 --> 00:29:15,088 - No. 697 00:29:21,344 --> 00:29:23,388 He and I were on patrol together. 698 00:29:23,430 --> 00:29:24,723 I was a rookie. 699 00:29:24,764 --> 00:29:26,725 He had a few years in. 700 00:29:26,766 --> 00:29:29,519 There was an encounter, it led to an arrest. 701 00:29:29,561 --> 00:29:32,272 Earl was accused of using excessive force. 702 00:29:32,313 --> 00:29:33,732 - Did he do it? 703 00:29:33,773 --> 00:29:35,150 - You wear a uniform just like the rest of us, 704 00:29:35,191 --> 00:29:36,776 you know what happens on the street. 705 00:29:36,818 --> 00:29:38,236 - Yeah, I know what's supposed to happen. 706 00:29:38,278 --> 00:29:40,238 I'm asking did he do it. 707 00:29:40,280 --> 00:29:42,532 - If you're so interested in details, you should ask Earl. 708 00:29:42,574 --> 00:29:45,702 - I will, but right now I'm asking you, Avi. 709 00:29:47,370 --> 00:29:50,665 - Internal Affairs cleared Earl of all wrongdoing. 710 00:29:50,707 --> 00:29:52,250 You can read the report for yourself. 711 00:29:52,292 --> 00:29:54,669 - What a full-throated denial of his guilt. 712 00:29:54,711 --> 00:29:57,505 - If he were guilty, he wouldn't be my colleague. 713 00:29:57,547 --> 00:29:59,132 The hardest part of being a police officer 714 00:29:59,174 --> 00:30:01,134 is also being a human being. - Oh. 715 00:30:01,176 --> 00:30:03,178 - Earl is a good man. 716 00:30:03,219 --> 00:30:06,639 He's not a perfect man. - What does that mean? 717 00:30:06,681 --> 00:30:09,267 Can I trust him or can I not trust him? 718 00:30:09,309 --> 00:30:11,728 Because I will not cover up for anybody ever. 719 00:30:11,770 --> 00:30:13,646 I never have and I never will. 720 00:30:13,688 --> 00:30:15,565 Are we clear? 721 00:30:17,025 --> 00:30:18,151 - Perfectly. 722 00:30:19,486 --> 00:30:21,071 - Good. 723 00:30:21,112 --> 00:30:24,032 [tense music] 724 00:30:24,074 --> 00:30:28,453 * * 725 00:30:28,495 --> 00:30:29,913 - Good night. 726 00:30:35,043 --> 00:30:38,004 [tense music] 727 00:30:38,046 --> 00:30:44,969 * * 728 00:30:47,305 --> 00:30:50,183 [indistinct chatter] 729 00:31:04,739 --> 00:31:05,740 - You're late. 730 00:31:05,782 --> 00:31:07,951 I had time to get a coffee. 731 00:31:07,992 --> 00:31:09,744 - Actually, I'm right on time. 732 00:31:09,786 --> 00:31:11,663 - Well, in my book, that means you're late. 733 00:31:11,705 --> 00:31:14,624 Being 10 minutes early means you're on time. 734 00:31:14,666 --> 00:31:15,917 - So noted. 735 00:31:15,959 --> 00:31:18,503 Uh, does he know we're here? - No. 736 00:31:18,545 --> 00:31:21,589 I thought you'd want to see his expression when we walked in. 737 00:31:21,631 --> 00:31:23,049 - You're right. 738 00:31:26,761 --> 00:31:33,476 * * 739 00:31:33,518 --> 00:31:35,270 - NYPD. 740 00:31:35,311 --> 00:31:42,235 * * 741 00:31:45,280 --> 00:31:47,073 - Look at this. 742 00:31:48,074 --> 00:31:49,743 - I heard you guys caught the guy 743 00:31:49,784 --> 00:31:51,202 who planted the bomb at the daycare. 744 00:31:51,244 --> 00:31:52,787 - Good news travels fast. 745 00:31:52,829 --> 00:31:54,748 - I mean, yeah, when the kids are involved. 746 00:31:54,789 --> 00:31:57,375 So thank you. That's a huge weight off. 747 00:31:57,417 --> 00:32:00,337 - You've made a lot of progress in a short period of time. 748 00:32:00,378 --> 00:32:03,340 - Yeah, I like to get it done and move on. 749 00:32:04,883 --> 00:32:06,801 - I admire your skill. 750 00:32:06,843 --> 00:32:10,680 It's such a sacred act to fashion useful things. 751 00:32:10,722 --> 00:32:12,223 There's a beauty in it. 752 00:32:13,558 --> 00:32:16,519 The hand of the diligent shall rule. 753 00:32:16,561 --> 00:32:17,937 [object clatters] 754 00:32:20,940 --> 00:32:23,693 Does this bring you joy, Mr. Serra? 755 00:32:23,735 --> 00:32:25,737 - Does what bring me joy? 756 00:32:25,779 --> 00:32:27,822 - This, your job. 757 00:32:27,864 --> 00:32:30,033 Maybe it's an indulgence for your clients, 758 00:32:30,075 --> 00:32:32,410 but does the applying of your skill 759 00:32:32,452 --> 00:32:35,288 bring you satisfaction? 760 00:32:35,330 --> 00:32:37,248 - Um, 761 00:32:37,290 --> 00:32:39,709 yeah, sure, I guess. 762 00:32:39,751 --> 00:32:41,252 - And what about Elisabeth? 763 00:32:41,294 --> 00:32:44,756 Was she equally satisfied in her work? 764 00:32:44,798 --> 00:32:46,383 - What do you mean was? 765 00:32:46,424 --> 00:32:49,177 - Well, she quit her job about a month ago. 766 00:32:49,219 --> 00:32:50,637 Did you know that? 767 00:32:51,471 --> 00:32:52,597 - No. 768 00:32:52,639 --> 00:32:53,765 - She didn't talk to you about that? 769 00:32:53,807 --> 00:32:54,891 - I just said no. 770 00:32:54,933 --> 00:32:56,768 [tense music] 771 00:32:56,810 --> 00:32:59,896 Why--why--why would she quit her job? 772 00:32:59,938 --> 00:33:01,398 She loved working at that club. 773 00:33:03,024 --> 00:33:05,443 - I don't understand why she loved it, though. 774 00:33:05,485 --> 00:33:08,655 What was there to love about planning expensive events 775 00:33:08,697 --> 00:33:10,156 for the ultra-rich? - I don't know. 776 00:33:10,198 --> 00:33:12,784 She loved being around those-- those people, that world, 777 00:33:12,826 --> 00:33:14,119 money, you know? 778 00:33:14,160 --> 00:33:15,787 How it gets made, what people do with it. 779 00:33:15,829 --> 00:33:17,163 It interested her. 780 00:33:17,205 --> 00:33:19,874 - Who handled your family's finances, Mr. Serra? 781 00:33:19,916 --> 00:33:21,960 You or Elisabeth? - She did. 782 00:33:22,002 --> 00:33:24,462 The banking, the taxes, all of it. 783 00:33:24,504 --> 00:33:25,672 - Investments? 784 00:33:25,714 --> 00:33:26,965 She's the one who bought the crypto? 785 00:33:27,007 --> 00:33:29,300 - Yeah, I don't know anything about that. 786 00:33:29,342 --> 00:33:32,429 - But you do know that she lost a lot of money on it? 787 00:33:32,470 --> 00:33:33,805 - Yeah. 788 00:33:33,847 --> 00:33:35,640 I mean, she-- she made a lot of money first 789 00:33:35,682 --> 00:33:37,183 till it all went to shit. 790 00:33:37,225 --> 00:33:40,020 But, you know, I don't care about any of that. 791 00:33:40,061 --> 00:33:42,814 - But Elisabeth cared, no? 792 00:33:42,856 --> 00:33:45,817 She must have been devastated by the loss. 793 00:33:47,152 --> 00:33:48,278 - Yeah. 794 00:33:49,779 --> 00:33:51,322 Yeah, she was. 795 00:33:51,364 --> 00:33:52,741 [sighs] 796 00:33:55,326 --> 00:33:58,204 She even--she even talked about killing herself. 797 00:33:59,664 --> 00:34:02,292 I said, come on, don't be stupid. 798 00:34:02,334 --> 00:34:04,919 * * 799 00:34:04,961 --> 00:34:07,547 I never blamed her for what happened. 800 00:34:07,589 --> 00:34:09,215 It wasn't her fault. 801 00:34:09,257 --> 00:34:15,347 * * 802 00:34:15,388 --> 00:34:17,307 - So they have different thoughts on money, right? 803 00:34:17,349 --> 00:34:18,516 That's normal. 804 00:34:18,558 --> 00:34:19,684 The number one thing that couples fight about 805 00:34:19,726 --> 00:34:20,935 is finances. 806 00:34:20,977 --> 00:34:22,187 - He didn't say they fought about it. 807 00:34:22,228 --> 00:34:24,105 He said Elisabeth felt responsible, 808 00:34:24,147 --> 00:34:27,025 blamed herself for the losses, and became suicidal. 809 00:34:27,067 --> 00:34:29,194 - Well, yeah, if she became suicidal. 810 00:34:29,235 --> 00:34:31,154 How do we know that Paul is telling the truth about that 811 00:34:31,196 --> 00:34:33,490 or about anything else? - We don't. 812 00:34:33,531 --> 00:34:34,741 - Right. 813 00:34:39,913 --> 00:34:42,874 [tense music] 814 00:34:42,916 --> 00:34:50,048 * * 815 00:35:01,518 --> 00:35:04,229 - From the little house in Canarsie 816 00:35:04,270 --> 00:35:06,106 to a yacht is no small journey. 817 00:35:06,147 --> 00:35:09,234 You must be very proud and grateful. 818 00:35:10,610 --> 00:35:13,571 - Is this where I'm supposed to say I got lucky? 819 00:35:13,613 --> 00:35:14,989 Sorry. 820 00:35:15,031 --> 00:35:16,449 Luck had nothing to do with it. 821 00:35:16,491 --> 00:35:18,576 - Survival of the fittest, right? 822 00:35:18,618 --> 00:35:21,371 Your hard work and your talent got you here? 823 00:35:21,413 --> 00:35:23,289 - Well, you're being sarcastic, but this country 824 00:35:23,331 --> 00:35:25,250 went to hell when we stopped encouraging people 825 00:35:25,291 --> 00:35:26,751 to strive for success. 826 00:35:26,793 --> 00:35:28,712 I'm not going to apologize for what I've earned. 827 00:35:28,753 --> 00:35:31,798 - We think Elisabeth Serra killed herself. 828 00:35:31,840 --> 00:35:33,967 - Never. Not in a million years. 829 00:35:34,009 --> 00:35:35,552 She had too much left to do. 830 00:35:35,593 --> 00:35:37,637 - She blamed herself for losing an enormous amount 831 00:35:37,679 --> 00:35:41,391 of the family's money, thereby failing her sons. 832 00:35:41,433 --> 00:35:43,268 - Who told you this? Her husband? 833 00:35:43,309 --> 00:35:45,311 - Apparently some kind of bad crypto investment. 834 00:35:45,353 --> 00:35:47,272 - Is there any other kind of crypto investment? 835 00:35:49,607 --> 00:35:51,860 Paul Serra knows jack shit about crypto 836 00:35:51,901 --> 00:35:55,488 or any other kind of investment. 837 00:35:55,530 --> 00:35:59,075 The guy's a fucking loser-- selfish, too. 838 00:35:59,117 --> 00:36:00,577 He held her down. 839 00:36:00,618 --> 00:36:03,455 And don't tell me what a great dad he was. 840 00:36:03,496 --> 00:36:05,248 If Paul really cared, he would have 841 00:36:05,290 --> 00:36:06,791 let Elisabeth leave with me. 842 00:36:06,833 --> 00:36:10,295 I offered to take care of her boys, and I meant it. 843 00:36:10,337 --> 00:36:13,673 Can you imagine what I could have done for them? 844 00:36:13,715 --> 00:36:16,009 - Still, it's strange to me that you dismissed 845 00:36:16,051 --> 00:36:17,719 the notion of suicide. 846 00:36:17,761 --> 00:36:19,929 How can any of us know what the reaction 847 00:36:19,971 --> 00:36:21,348 of another human being will be 848 00:36:21,389 --> 00:36:23,308 in the face of guilt and shame? 849 00:36:25,226 --> 00:36:28,146 - I knew Elisabeth like I know myself. 850 00:36:28,188 --> 00:36:30,023 We were that similar. 851 00:36:30,065 --> 00:36:34,194 She loved life, had dreams, talent, hope, 852 00:36:34,235 --> 00:36:37,322 but she was a thoroughbred running in a dog race. 853 00:36:37,364 --> 00:36:39,407 What a fucking tragedy. 854 00:36:41,701 --> 00:36:44,371 If Elisabeth is dead, 855 00:36:44,412 --> 00:36:46,831 she didn't do it herself. 856 00:36:46,873 --> 00:36:48,375 Paul killed her. 857 00:36:51,294 --> 00:36:53,838 - Do you ever get tired of people lying to you? 858 00:36:53,880 --> 00:36:55,298 - You think Hanney is lying? 859 00:36:55,340 --> 00:36:58,385 - Yeah, the only person that guy loves is himself. 860 00:36:58,426 --> 00:37:00,595 - I don't fully dismiss Hanney or anyone else 861 00:37:00,637 --> 00:37:03,223 of being involved in Elisabeth's disappearance, 862 00:37:03,264 --> 00:37:05,266 but if Hanney was responsible, 863 00:37:05,308 --> 00:37:07,102 he would have embraced the suicide notion. 864 00:37:07,143 --> 00:37:08,353 He didn't. He blamed Paul Serra. 865 00:37:08,395 --> 00:37:09,813 - Yeah, because Paul is a threat. 866 00:37:09,854 --> 00:37:11,690 He keeps Hanney from winning. 867 00:37:11,731 --> 00:37:13,274 I know guys like Hanney. 868 00:37:13,316 --> 00:37:14,776 They're the fathers of my friends, 869 00:37:14,818 --> 00:37:18,488 and they just think that the rules don't apply to them. 870 00:37:20,907 --> 00:37:22,492 - You don't like rich people? 871 00:37:22,534 --> 00:37:25,286 - Sometimes they get away with murder. 872 00:37:25,328 --> 00:37:28,707 Biggest lie of all is that no one is above the law. 873 00:37:28,748 --> 00:37:30,166 It's bullshit. 874 00:37:30,208 --> 00:37:32,711 Only thing that matters is the golden rule. 875 00:37:32,752 --> 00:37:35,088 Whoever has the gold makes the rules. 876 00:37:35,130 --> 00:37:36,589 And guys like Hanney think they can take 877 00:37:36,631 --> 00:37:38,508 whatever they want, no problem. 878 00:37:38,550 --> 00:37:41,386 Somebody's business, somebody's wife. 879 00:37:43,847 --> 00:37:45,223 - What is it? 880 00:37:45,265 --> 00:37:46,933 - If a woman says she's gonna run off with you 881 00:37:46,975 --> 00:37:48,601 and then she just doesn't show up, 882 00:37:48,643 --> 00:37:52,564 how do you not at least check to see what happened? 883 00:37:52,605 --> 00:37:55,567 Especially a crazy egotist like Hanney. 884 00:37:55,608 --> 00:37:57,068 - Maybe you were right to begin with 885 00:37:57,110 --> 00:37:58,903 that he didn't really love her, 886 00:37:58,945 --> 00:38:01,156 or maybe he didn't want to know the truth. 887 00:38:01,197 --> 00:38:03,575 Some people don't, or can't face it. 888 00:38:03,616 --> 00:38:06,119 - Like you with your father's case? 889 00:38:07,704 --> 00:38:10,498 - What happened to Elisabeth Serra? 890 00:38:12,542 --> 00:38:15,420 - I think that Hanney begged her to go with him, 891 00:38:15,462 --> 00:38:17,422 and she thought about it, 892 00:38:17,464 --> 00:38:19,382 and then she said no. 893 00:38:19,424 --> 00:38:22,093 He loses his shit, 894 00:38:22,135 --> 00:38:23,261 and then he killed her, 895 00:38:23,303 --> 00:38:26,473 and he dumped her body in the ocean. 896 00:38:27,849 --> 00:38:29,934 - And now he's blaming Paul Serra? 897 00:38:29,976 --> 00:38:31,353 - Yeah. 898 00:38:31,394 --> 00:38:33,355 These people always shift the blame on someone else. 899 00:38:33,396 --> 00:38:36,316 [tense music] 900 00:38:36,358 --> 00:38:41,654 * * 901 00:38:44,032 --> 00:38:46,242 [seagulls squawking] 902 00:38:46,284 --> 00:38:53,416 * * 903 00:39:10,642 --> 00:39:12,852 - I don't think she's out in the ocean. 904 00:39:15,772 --> 00:39:17,399 - Then where is she? 905 00:39:17,440 --> 00:39:20,360 [dramatic music] 906 00:39:20,402 --> 00:39:25,532 * * 907 00:39:27,075 --> 00:39:34,207 * *