1 00:00:07,215 --> 00:00:08,174 - Tragic news in the disappearance 2 00:00:08,216 --> 00:00:09,509 of the minor out of Brooklyn. 3 00:00:09,551 --> 00:00:11,970 The grisly discovery made by NYPD 4 00:00:12,012 --> 00:00:13,388 after the parents confessed. 5 00:00:13,430 --> 00:00:15,598 - [singing in Hebrew] 6 00:00:15,640 --> 00:00:18,601 Your husband didn't walk in on your son with Olivia. 7 00:00:18,643 --> 00:00:20,562 - Dad? 8 00:00:20,603 --> 00:00:21,688 [grunts] 9 00:00:21,730 --> 00:00:23,690 - Your son walked in on your husband. 10 00:00:23,732 --> 00:00:25,567 - Got a gun. 11 00:00:25,608 --> 00:00:29,112 [both grunting] 12 00:00:29,154 --> 00:00:31,406 - You okay? - I misread everything. 13 00:00:31,448 --> 00:00:33,992 - You got to the truth due, in part, to your compass, 14 00:00:34,034 --> 00:00:36,286 but also in spite of it. 15 00:00:36,327 --> 00:00:38,455 - I think it should be me who learns from you. 16 00:00:38,496 --> 00:00:40,707 - Maybe we learn from each other. 17 00:00:40,749 --> 00:00:41,875 - We got a report 18 00:00:41,916 --> 00:00:43,626 that Kids Campus is receiving threats. 19 00:00:43,668 --> 00:00:45,128 I need you to go check it out. 20 00:00:45,170 --> 00:00:47,172 - I didn't report any threat. 21 00:00:47,213 --> 00:00:48,298 - I told you about it. 22 00:00:48,340 --> 00:00:50,216 I found this taped to the window. 23 00:00:50,258 --> 00:00:51,676 - And it wouldn't occur to you to report this? 24 00:00:51,718 --> 00:00:53,261 - Yeah, what do you expect me to do? 25 00:00:53,303 --> 00:00:56,556 Shut down every time somebody tapes a drawing to my window? 26 00:00:56,598 --> 00:00:58,558 - If it's a drawing of a bomb... 27 00:00:58,600 --> 00:01:00,477 [device beeps] - There is no bomb. 28 00:01:00,518 --> 00:01:03,563 [suspenseful music] 29 00:01:05,648 --> 00:01:08,610 [tense music] 30 00:01:08,651 --> 00:01:15,575 * * 31 00:01:59,703 --> 00:02:02,664 [tense music] 32 00:02:02,706 --> 00:02:09,629 * * 33 00:02:20,724 --> 00:02:21,683 - [exhales deeply] 34 00:02:21,725 --> 00:02:23,309 You didn't have to come, you know. 35 00:02:23,351 --> 00:02:24,728 I could've called the next name on the list. 36 00:02:24,769 --> 00:02:26,146 - When it's my turn to volunteer, 37 00:02:26,187 --> 00:02:27,397 I show up, always. 38 00:02:27,439 --> 00:02:29,524 - It's nice the police let you do this. 39 00:02:35,238 --> 00:02:36,656 - Where's the casket? 40 00:02:36,698 --> 00:02:37,991 - Ugh. 41 00:02:38,033 --> 00:02:39,159 Supply chain problems. 42 00:02:39,200 --> 00:02:41,745 We had to borrow one from Lakewood. 43 00:02:41,786 --> 00:02:43,288 It'll get here. 44 00:02:44,956 --> 00:02:46,041 - Who was he? 45 00:02:46,082 --> 00:02:48,376 - Oh, wait, I'll tell you. 46 00:02:50,545 --> 00:02:52,881 Isaac Zabarsky. Heard of him? 47 00:02:52,922 --> 00:02:54,049 Me neither. 48 00:02:54,090 --> 00:02:56,384 86 years old, no family. 49 00:03:00,263 --> 00:03:02,182 [groans] 50 00:03:02,223 --> 00:03:03,350 Never stand when you can sit, 51 00:03:03,391 --> 00:03:04,934 never sit when you can lie down. 52 00:03:12,525 --> 00:03:14,652 The night is long. 53 00:03:14,694 --> 00:03:16,112 - This is how you comfort the soul? 54 00:03:16,154 --> 00:03:18,531 - I'm useless if I'm not awake. 55 00:03:18,573 --> 00:03:21,034 Siddur can drag in the middle. 56 00:03:21,076 --> 00:03:22,744 - Mm. 57 00:03:22,786 --> 00:03:24,621 - Remember how this used to freak us out when we were kids? 58 00:03:24,662 --> 00:03:27,832 - Mm. - Remember your first? 59 00:03:27,874 --> 00:03:29,000 First shomer? 60 00:03:31,920 --> 00:03:33,880 [subway clattering] 61 00:03:33,922 --> 00:03:35,340 [loud thud] 62 00:03:39,135 --> 00:03:41,221 - It wasn't exactly shomer. 63 00:03:41,262 --> 00:03:48,436 * * 64 00:03:51,439 --> 00:03:54,859 [alarm wailing] 65 00:03:54,901 --> 00:03:57,904 [indistinct chatter] 66 00:03:57,946 --> 00:04:00,657 - Everybody, just stay in the safe area. 67 00:04:00,699 --> 00:04:03,243 Keep moving to the safe area. Thank you very much. 68 00:04:03,284 --> 00:04:04,452 Okay, Earl, what do we know? 69 00:04:04,494 --> 00:04:05,912 - So far, that there's a bomb 70 00:04:05,954 --> 00:04:07,455 and that the FBI are in charge, which they conveyed 71 00:04:07,497 --> 00:04:08,540 with their customary "fuck you" attitude. 72 00:04:08,581 --> 00:04:09,708 - "FBI are in charge" 73 00:04:09,749 --> 00:04:11,251 are the scariest words in the world. 74 00:04:11,292 --> 00:04:13,628 Okay, let's make sure they don't do anything stupid. 75 00:04:13,670 --> 00:04:15,338 Janine, keep everybody calm and moving. 76 00:04:15,380 --> 00:04:16,840 - Yep. - Want me to pick you up? 77 00:04:16,881 --> 00:04:18,091 - Oh, careful. 78 00:04:18,133 --> 00:04:20,427 You all right? - Yeah. Yeah, it's not real. 79 00:04:20,468 --> 00:04:21,761 - What? Sorry? - The thing. 80 00:04:21,803 --> 00:04:23,722 It's not real. - How do you know? 81 00:04:23,763 --> 00:04:25,348 - Okay. All right, come on. - 'Scuse me. 82 00:04:25,390 --> 00:04:26,808 [camera clicking] 83 00:04:26,850 --> 00:04:28,226 - All right, come on. Let's go. 84 00:04:28,268 --> 00:04:31,312 [indistinct radio chatter] 85 00:04:33,189 --> 00:04:34,315 - Make a hole. Make a hole. 86 00:04:35,900 --> 00:04:37,610 - Is this the same day care as the previous threat? 87 00:04:37,652 --> 00:04:38,737 - One and the same. 88 00:04:38,778 --> 00:04:40,697 That she didn't take seriously. 89 00:04:47,078 --> 00:04:49,956 [tense ethereal music] 90 00:04:49,998 --> 00:04:56,963 * * 91 00:05:28,203 --> 00:05:30,246 - Sir? 92 00:05:30,288 --> 00:05:31,498 Sir! 93 00:05:31,539 --> 00:05:34,501 [dramatic music] 94 00:05:34,542 --> 00:05:41,091 * * 95 00:05:46,554 --> 00:05:48,973 - Ah! [groans] 96 00:05:51,351 --> 00:05:52,686 - Okay. 97 00:05:52,727 --> 00:05:55,021 So how do you wanna play this? 98 00:05:59,609 --> 00:06:00,568 [indistinct chatter] 99 00:06:00,610 --> 00:06:02,696 - One sec. 100 00:06:02,737 --> 00:06:03,780 So it was a fake? 101 00:06:03,822 --> 00:06:05,365 - Sniffer dog said so. 102 00:06:05,407 --> 00:06:08,368 But they blew it up anyway, just to be safe. 103 00:06:08,410 --> 00:06:10,203 Personally, I think they just like blowing shit up. 104 00:06:10,245 --> 00:06:11,287 Breaks up the day. 105 00:06:11,329 --> 00:06:14,249 - You know, one guy seemed to know. 106 00:06:14,290 --> 00:06:15,583 - I beg your pardon? 107 00:06:15,625 --> 00:06:17,252 - One of the dads told me it was a fake, 108 00:06:17,293 --> 00:06:19,587 which seemed a little suspicious, 109 00:06:19,629 --> 00:06:22,590 so I snapped a picture of him. 110 00:06:22,632 --> 00:06:24,551 - Don't ever do this again. 111 00:06:24,592 --> 00:06:26,177 - What? - Photograph civilians. 112 00:06:26,219 --> 00:06:27,971 They hate it. They'll complain that you violated their rights. 113 00:06:28,013 --> 00:06:29,764 It'll screw up your personnel file 114 00:06:29,806 --> 00:06:31,433 and cause no end of troubles for the squad. 115 00:06:31,474 --> 00:06:33,518 - Well, technically, Earl, it's not against procedure. 116 00:06:33,560 --> 00:06:35,770 The law allows us to photograph people in public. 117 00:06:35,812 --> 00:06:37,188 - Jesus, you sound like Avi already. 118 00:06:37,230 --> 00:06:39,149 Just don't do it. 119 00:06:44,362 --> 00:06:46,614 All right, who is this guy? 120 00:06:46,656 --> 00:06:47,782 - He bumped into me. - Uh-huh. 121 00:06:47,824 --> 00:06:49,492 - He told me it wasn't real, 122 00:06:49,534 --> 00:06:50,785 which I found odd. 123 00:06:50,827 --> 00:06:52,579 - Well, grab Avi and talk to him. 124 00:06:52,620 --> 00:06:54,039 Since it's just a bomb scare now, 125 00:06:54,080 --> 00:06:56,166 the FBI pulled out and we have jurisdiction again. 126 00:06:56,207 --> 00:06:58,293 - I don't go for this "just a bomb scare" bullshit, Earl. 127 00:06:58,335 --> 00:07:00,462 When kids are involved, it's not just a bomb scare. 128 00:07:00,503 --> 00:07:01,963 It's a five-alarm fire. 129 00:07:02,005 --> 00:07:04,174 Whoever did this, I want them caught right now. 130 00:07:04,215 --> 00:07:05,300 - Yes, ma'am. 131 00:07:05,342 --> 00:07:07,427 - Janine. - Yes. 132 00:07:07,469 --> 00:07:09,846 - Don't ever pursue a suspect by yourself. 133 00:07:09,888 --> 00:07:11,639 - It just happened. He suddenly took off, 134 00:07:11,681 --> 00:07:12,766 and then so did I. - It was stupid. 135 00:07:12,807 --> 00:07:14,309 It was dangerous. You ever do anything 136 00:07:14,351 --> 00:07:17,395 like that again, and I will personally kick your ass. 137 00:07:18,813 --> 00:07:20,982 - Got it. 138 00:07:21,024 --> 00:07:23,485 - So you gonna question him or not? 139 00:07:23,526 --> 00:07:24,569 - The suspect? 140 00:07:24,611 --> 00:07:25,987 I-I get to question him? 141 00:07:26,029 --> 00:07:27,280 - You caught him, you clean him. 142 00:07:27,322 --> 00:07:28,865 Where's Avi? 143 00:07:32,660 --> 00:07:33,703 - Oh, my God. 144 00:07:33,745 --> 00:07:34,829 Heplanted it? 145 00:07:34,871 --> 00:07:36,831 - Do you know this man? - Yeah. 146 00:07:36,873 --> 00:07:39,167 I mean, I--I--I did know him. 147 00:07:39,209 --> 00:07:41,127 Uh, he's a former parent. 148 00:07:41,169 --> 00:07:43,004 His daughter was here last year, 149 00:07:43,046 --> 00:07:44,255 but they pulled her out. 150 00:07:44,297 --> 00:07:45,924 - Did you have any issues with him? 151 00:07:45,965 --> 00:07:48,593 - Him? No. I-- 152 00:07:48,635 --> 00:07:51,388 in fact, he couldn't have been nicer. 153 00:07:51,429 --> 00:07:54,265 But, um, his wife, on the other hand, 154 00:07:54,307 --> 00:07:55,850 had opinions. 155 00:07:55,892 --> 00:07:56,935 - What about? - [sighs] 156 00:07:56,976 --> 00:07:58,561 Uh, everything. 157 00:07:58,603 --> 00:08:01,189 I'm sure she's a lovely woman. 158 00:08:01,231 --> 00:08:02,774 She just couldn't help herself. 159 00:08:02,816 --> 00:08:05,026 She second-guessed almost everything we did. 160 00:08:05,068 --> 00:08:09,072 But the Holts are well-intentioned, good people, 161 00:08:09,114 --> 00:08:11,116 not the type that would plant a bomb. 162 00:08:11,157 --> 00:08:12,992 - I'm not sure there's a type. 163 00:08:13,034 --> 00:08:15,829 Or there are too many types. 164 00:08:15,870 --> 00:08:17,330 The mentally ill. 165 00:08:17,372 --> 00:08:20,041 A person trying to make a statement. 166 00:08:20,083 --> 00:08:21,584 The extortionist. 167 00:08:21,626 --> 00:08:23,795 The fact it was fake certainly suggests 168 00:08:23,837 --> 00:08:26,172 someone wishing to make a statement 169 00:08:26,214 --> 00:08:27,966 and strike fear. 170 00:08:28,008 --> 00:08:29,217 Can you think of any reason 171 00:08:29,259 --> 00:08:32,387 why this man would run from the scene? 172 00:08:32,429 --> 00:08:34,139 - No. 173 00:08:35,640 --> 00:08:37,225 - This is crazy. 174 00:08:37,267 --> 00:08:39,102 The only reason I was there is because I stopped 175 00:08:39,144 --> 00:08:40,729 to see what was going on. 176 00:08:40,770 --> 00:08:42,188 I know the school. 177 00:08:42,230 --> 00:08:44,065 Our daughter used to go there. 178 00:08:45,483 --> 00:08:46,693 I was curious. 179 00:08:46,735 --> 00:08:48,361 - Why did you run? 180 00:08:48,403 --> 00:08:50,488 - I actually didn't run at first. 181 00:08:50,530 --> 00:08:52,741 I started to walk, 182 00:08:52,782 --> 00:08:55,285 and then you chased me, so... 183 00:09:00,123 --> 00:09:02,459 - That doesn't sound like a great answer to me. 184 00:09:04,210 --> 00:09:06,379 Does it sound like one to you? 185 00:09:09,132 --> 00:09:11,968 - Okay, yes, it was stupid to run. 186 00:09:12,010 --> 00:09:14,471 - But you did. - But I didn't plant a bomb. 187 00:09:16,806 --> 00:09:19,225 - Mr. Holt, 188 00:09:19,267 --> 00:09:22,187 I looked out at a whole sea of bystanders, 189 00:09:22,228 --> 00:09:26,775 and only one of them, you, 190 00:09:26,816 --> 00:09:29,361 chose to make yourself distinctive. 191 00:09:29,402 --> 00:09:33,198 That kind of behavior isn't consistent with innocence. 192 00:09:33,239 --> 00:09:36,993 So I suggest you either give me the reason that you ran, 193 00:09:37,035 --> 00:09:39,788 or I'll have no choice but to conclude 194 00:09:39,829 --> 00:09:42,749 that it's over this bomb. 195 00:09:42,791 --> 00:09:45,752 [tense music] 196 00:09:45,794 --> 00:09:47,921 - I want a lawyer. 197 00:09:50,340 --> 00:09:51,841 - Damn it. 198 00:09:54,260 --> 00:09:55,804 [sighs] 199 00:09:55,845 --> 00:09:56,888 I boxed him. 200 00:09:56,930 --> 00:09:58,306 He was starting to talk, 201 00:09:58,348 --> 00:10:00,141 at least some, and I should have just let him, 202 00:10:00,183 --> 00:10:02,477 but instead I--I--I-- I cornered him. 203 00:10:02,519 --> 00:10:04,479 - Well, he has no criminal record, right? 204 00:10:04,521 --> 00:10:07,399 - Yeah, none, but he's clearly hiding something, 205 00:10:07,440 --> 00:10:09,150 so I don't get it. 206 00:10:09,192 --> 00:10:10,568 - He maybe he had drugs on him. 207 00:10:10,610 --> 00:10:12,821 Maybe he saw you, got nervous, and took off, 208 00:10:12,862 --> 00:10:14,572 tossed the drugs during the chase. 209 00:10:14,614 --> 00:10:16,908 Everybody's guilty of something we got no idea about. 210 00:10:16,950 --> 00:10:19,327 - The owner of the day care, she's hiding something too. 211 00:10:21,329 --> 00:10:22,914 How 'bout you two go talk to her again, 212 00:10:22,956 --> 00:10:23,998 and I'll have a go with our runner. 213 00:10:24,040 --> 00:10:25,250 We can compare notes. 214 00:10:25,291 --> 00:10:26,710 - Uh, we still got unsolved murders. 215 00:10:26,751 --> 00:10:28,294 We're gonna put three detectives on a bomb scare? 216 00:10:28,336 --> 00:10:30,672 - Davies says it's a top priority, and I agree with her. 217 00:10:30,714 --> 00:10:33,383 It may be nothing, but what side do we want to err on? 218 00:10:36,761 --> 00:10:38,388 - There's been another threat. 219 00:10:45,645 --> 00:10:47,313 - It was definitely a woman's voice, I'm positive. 220 00:10:47,355 --> 00:10:49,274 - And her exact words? 221 00:10:49,315 --> 00:10:51,443 - "The bomb was just the beginning." 222 00:10:51,484 --> 00:10:53,445 That's all she said, and then she hung up. 223 00:10:53,486 --> 00:10:54,988 - You didn't recognize the voice at all? 224 00:10:55,030 --> 00:10:56,906 - I don't think so, no. 225 00:10:56,948 --> 00:10:58,491 - I feel so terrible. 226 00:10:58,533 --> 00:11:00,493 I told you that there was nothing to worry about, 227 00:11:00,535 --> 00:11:03,038 but had that bomb been real, 228 00:11:03,079 --> 00:11:05,498 I mean, my God, people could have been killed. 229 00:11:05,540 --> 00:11:07,500 - And this Holt, the man we detained? 230 00:11:07,542 --> 00:11:09,627 - No. I can't imagine. 231 00:11:09,669 --> 00:11:11,463 I told your colleague earlier 232 00:11:11,504 --> 00:11:15,342 that he and his wife are good people. 233 00:11:15,383 --> 00:11:16,509 They just didn't like my day care, 234 00:11:16,551 --> 00:11:19,596 so they went somewhere else. 235 00:11:19,637 --> 00:11:23,308 But to plant a bomb, fake or otherwise... 236 00:11:23,350 --> 00:11:24,893 no. 237 00:11:27,645 --> 00:11:29,064 - What about this man? 238 00:11:29,105 --> 00:11:30,398 - Paul Serra. - Mm-hmm. 239 00:11:30,440 --> 00:11:32,442 - Uh, his son goes here. 240 00:11:32,484 --> 00:11:35,278 - Any issues with him? 241 00:11:35,320 --> 00:11:37,614 - Actually... 242 00:11:40,325 --> 00:11:42,786 Okay. 243 00:11:42,827 --> 00:11:45,121 You're gonna think that I fight with all the parents here, 244 00:11:45,163 --> 00:11:46,456 which I do not. 245 00:11:46,498 --> 00:11:47,957 - You butted heads with him? 246 00:11:47,999 --> 00:11:50,543 - About a week ago, but he didn't threaten me. 247 00:11:50,585 --> 00:11:52,462 - What was the issue? 248 00:11:53,963 --> 00:11:55,882 - His son got a bump on his head, 249 00:11:55,924 --> 00:11:58,510 and his wife thought that one of the other kids here did it, 250 00:11:58,551 --> 00:12:01,012 but I told them I don't allow hitting here. 251 00:12:01,054 --> 00:12:02,931 Then I also said, 252 00:12:02,972 --> 00:12:05,475 "Kids hurt themselves all the time, 253 00:12:05,517 --> 00:12:08,812 here, with a friend, or at home," 254 00:12:08,853 --> 00:12:11,815 which was probably a mistake on my part. 255 00:12:11,856 --> 00:12:14,609 - And how did he react to that? - Not well. 256 00:12:14,651 --> 00:12:16,277 Not that I blamed him. 257 00:12:16,319 --> 00:12:17,779 Okay? But we got past it. 258 00:12:17,821 --> 00:12:21,574 And he is actually a very sweet man. 259 00:12:21,616 --> 00:12:23,868 I'm just--I'm sorry. 260 00:12:23,910 --> 00:12:27,997 It's--it's, uh-- it has been a day. 261 00:12:28,039 --> 00:12:29,040 [sighs] 262 00:12:31,001 --> 00:12:33,169 - I told the other detective, I want a lawyer. 263 00:12:33,211 --> 00:12:34,879 - We'll accommodate that. 264 00:12:34,921 --> 00:12:37,132 But first, I'd like to share some information with you. 265 00:12:37,173 --> 00:12:39,843 There's just been another threat to the day care. 266 00:12:39,884 --> 00:12:41,678 This time, it was a phone call. 267 00:12:41,720 --> 00:12:43,680 - Well, it wasn't me. I've been here the whole time. 268 00:12:43,722 --> 00:12:44,973 - I know, which is why I don't think 269 00:12:45,015 --> 00:12:47,183 you planted the device, Mr. Holt. 270 00:12:47,225 --> 00:12:49,352 [tense music] 271 00:12:49,394 --> 00:12:50,311 - Thank you. - Of course. 272 00:12:50,353 --> 00:12:51,938 You can relax on that. 273 00:12:51,980 --> 00:12:54,315 A man with no criminal record or history of violence, 274 00:12:54,357 --> 00:12:57,402 it makes no sense to me that you would do this. 275 00:12:59,404 --> 00:13:00,864 But nor does running for no reason. 276 00:13:00,905 --> 00:13:02,490 - I explained it to your partner. 277 00:13:02,532 --> 00:13:03,867 - Could you explain it to me? 278 00:13:03,908 --> 00:13:06,578 Not the bomb part. That I'm not concerned with. 279 00:13:06,619 --> 00:13:09,330 But the running part. 280 00:13:09,372 --> 00:13:11,583 * * 281 00:13:11,624 --> 00:13:13,585 - [sighs] 282 00:13:14,711 --> 00:13:19,049 - Look, when an explosive device is placed 283 00:13:19,090 --> 00:13:20,592 at a day care center, 284 00:13:20,633 --> 00:13:22,635 there's a great deal of pressure 285 00:13:22,677 --> 00:13:25,305 put upon the police department to unearth a suspect. 286 00:13:25,347 --> 00:13:28,558 From the media, the public, the mandate is the same: 287 00:13:28,600 --> 00:13:31,186 find the bad guy-- which we will do. 288 00:13:31,227 --> 00:13:35,899 Or in lieu of, we'll supply a strong person of interest. 289 00:13:35,940 --> 00:13:38,443 Life would certainly get complicated 290 00:13:38,485 --> 00:13:39,527 for any such person. 291 00:13:39,569 --> 00:13:41,363 His face would be on the news, 292 00:13:41,404 --> 00:13:42,739 on social media-- 293 00:13:42,781 --> 00:13:44,449 - You're threatening me? - No, I'm just telling you 294 00:13:44,491 --> 00:13:46,701 how things work. 295 00:13:46,743 --> 00:13:49,329 You ran from the scene, Mr. Holt. 296 00:13:49,371 --> 00:13:51,247 That makes you suspicious. 297 00:13:51,289 --> 00:13:54,292 If there is a simple explanation as to why you fled, 298 00:13:54,334 --> 00:13:57,962 it would be in your best interest to provide it. 299 00:13:58,004 --> 00:14:04,928 * * 300 00:14:07,389 --> 00:14:11,017 You have a daughter the same age 301 00:14:11,059 --> 00:14:15,021 as the children who attend this day care. 302 00:14:15,063 --> 00:14:16,648 Right? 303 00:14:19,651 --> 00:14:22,070 What's your daughter's name? 304 00:14:24,364 --> 00:14:25,824 - Gabrielle. 305 00:14:25,865 --> 00:14:28,993 - The children at this center could be in danger. 306 00:14:29,035 --> 00:14:31,746 Help us eliminate you as a suspect 307 00:14:31,788 --> 00:14:37,210 so we can better focus on whoever did this. 308 00:14:37,252 --> 00:14:39,004 Tell me why you ran. 309 00:14:41,089 --> 00:14:43,717 - You're right. I didn't put the bomb there. 310 00:14:43,758 --> 00:14:45,844 And I damn sure didn't make another threat. 311 00:14:45,885 --> 00:14:47,178 You're also right, 312 00:14:47,220 --> 00:14:49,305 I shouldn't have run. 313 00:14:49,347 --> 00:14:53,018 Beyond that, I don't know what to tell you. 314 00:14:56,646 --> 00:14:58,523 - So we're kicking him? 315 00:14:58,565 --> 00:15:00,233 - We have no evidence. 316 00:15:00,275 --> 00:15:02,360 The DA won't charge him just because he ran. 317 00:15:02,402 --> 00:15:03,611 And even if they did, 318 00:15:03,653 --> 00:15:04,821 judges nowadays wouldn't hold him, 319 00:15:04,863 --> 00:15:06,281 so we have no choice. 320 00:15:06,322 --> 00:15:07,907 - Why would he run if he didn't do anything? 321 00:15:07,949 --> 00:15:10,035 - That's an excellent question. 322 00:15:10,076 --> 00:15:12,620 But we can't hold him on an unspecified charge. 323 00:15:12,662 --> 00:15:13,788 - Yeah. 324 00:15:15,206 --> 00:15:17,208 This one. 325 00:15:17,250 --> 00:15:18,668 - What about Ms. Harvey? 326 00:15:18,710 --> 00:15:20,545 - Didn't get much from her. 327 00:15:22,464 --> 00:15:24,049 [doorbell rings] 328 00:15:27,927 --> 00:15:30,138 Mr. Serra, Detective Harris. 329 00:15:30,180 --> 00:15:32,349 We bumped into each other this morning by the school. 330 00:15:32,390 --> 00:15:33,725 - Oh, yeah. I remember. 331 00:15:33,767 --> 00:15:35,352 - And this is Detective Avraham. 332 00:15:35,393 --> 00:15:37,187 - Hello. 333 00:15:37,228 --> 00:15:38,772 - Hello. 334 00:15:38,813 --> 00:15:39,939 - Can we come in? 335 00:15:41,941 --> 00:15:45,320 - Look, I-I didn't know that the bomb was fake. 336 00:15:45,362 --> 00:15:47,947 I was just saying that because the kids were freaking out, 337 00:15:47,989 --> 00:15:49,240 all right? 338 00:15:51,576 --> 00:15:53,370 [sighs] 339 00:15:53,411 --> 00:15:56,456 I ca--that's why I called the bomb a "thing." 340 00:15:56,498 --> 00:16:01,461 - Ms. Harvey said that you and she had words recently. 341 00:16:01,503 --> 00:16:03,129 - Meaning what? - It's nothing. 342 00:16:03,171 --> 00:16:05,632 We're just collecting information, 343 00:16:05,674 --> 00:16:07,300 seeing if anyone at the day care 344 00:16:07,342 --> 00:16:08,635 had any kind of bias. 345 00:16:08,677 --> 00:16:11,096 - I-I don't have a bias. - I'm sure you don't. 346 00:16:11,137 --> 00:16:14,057 Can you tell us what the confrontation was about? 347 00:16:14,099 --> 00:16:17,143 - [sighs] Yeah, Eric had some bruises, 348 00:16:17,185 --> 00:16:19,646 and we suspected that something might be going on at school. 349 00:16:19,688 --> 00:16:24,567 So I asked Ms. Harvey about it, and she got aggressive with me. 350 00:16:24,609 --> 00:16:27,320 - Did you get aggressive with her? 351 00:16:27,362 --> 00:16:31,032 - I mean, we certainly argued about it, yeah. 352 00:16:31,074 --> 00:16:34,160 The day before, my wife had raised some questions about it, 353 00:16:34,202 --> 00:16:35,829 and Ms. Harvey got hostile with her, 354 00:16:35,870 --> 00:16:37,497 then she got hostile with me. 355 00:16:37,539 --> 00:16:40,250 You know, you expect someone who runs a day care 356 00:16:40,291 --> 00:16:44,087 would have a more calming disposition. 357 00:16:44,129 --> 00:16:46,297 You know? And I-I'm an electrician. 358 00:16:46,339 --> 00:16:48,008 I'm no psychologist, but there's something-- 359 00:16:48,049 --> 00:16:49,718 something off about that lady. 360 00:16:49,759 --> 00:16:50,885 - Off how? 361 00:16:50,927 --> 00:16:54,431 - She's just tightly wound, you know? 362 00:16:54,472 --> 00:16:56,641 Like she's gonna snap. 363 00:16:56,683 --> 00:16:58,893 You know? 364 00:16:58,935 --> 00:17:01,062 - Does your wife, Elisabeth, think so too? 365 00:17:01,104 --> 00:17:02,731 - Yeah. 366 00:17:03,815 --> 00:17:05,358 - May we speak with your wife? 367 00:17:05,400 --> 00:17:09,946 - No, she's, uh--she's in Mexico visiting her family. 368 00:17:09,988 --> 00:17:11,281 It's the first time she's been able to do that 369 00:17:11,322 --> 00:17:13,616 since the pandemic. Hey, buddy. 370 00:17:13,658 --> 00:17:15,452 - Are you the police? 371 00:17:15,493 --> 00:17:17,662 - This is my-my son, Danny. 372 00:17:17,704 --> 00:17:20,415 This is Detective Harris and--I'm sorry. 373 00:17:20,457 --> 00:17:22,334 - Avraham. 374 00:17:22,375 --> 00:17:25,378 - I know who left the bomb. 375 00:17:25,420 --> 00:17:27,881 - Danny, honey. - You saw who did it? 376 00:17:27,922 --> 00:17:32,218 - I didn't see, but I know who it was. 377 00:17:32,260 --> 00:17:35,221 - Okay. - My first dad told me. 378 00:17:35,263 --> 00:17:37,432 - He-he doesn't have a first dad. 379 00:17:37,474 --> 00:17:38,808 - Yes, I do. 380 00:17:38,850 --> 00:17:41,311 And he told me. 381 00:17:41,353 --> 00:17:43,772 - He told you who left the bomb? 382 00:17:43,813 --> 00:17:45,732 - But it's a secret. 383 00:17:45,774 --> 00:17:48,026 He made me promise. 384 00:17:58,870 --> 00:18:02,415 [pins clattering] 385 00:18:02,457 --> 00:18:05,210 - Somebody's been sending bomb threats to the day care. 386 00:18:05,251 --> 00:18:07,087 Your husband, Brad, is a suspect. 387 00:18:07,128 --> 00:18:08,421 - My Brad? - Mm-hmm. 388 00:18:08,463 --> 00:18:10,048 - A bomb? [laughs] 389 00:18:10,090 --> 00:18:11,675 Brad's not exactly Mr. Excitement. 390 00:18:11,716 --> 00:18:14,177 I mean, there's a reason I joined a bowling league. 391 00:18:14,219 --> 00:18:15,303 - Right. 392 00:18:16,888 --> 00:18:19,724 - I'm sorry, that's not fair. He's a good guy. 393 00:18:19,766 --> 00:18:21,893 A good husband, good father, 394 00:18:21,935 --> 00:18:23,103 and he's hot, don't forget. 395 00:18:23,144 --> 00:18:24,729 [chuckles] He looks tough with the tats, 396 00:18:24,771 --> 00:18:26,231 but trust me, he's not. 397 00:18:26,272 --> 00:18:28,149 - Why would he run from the scene? 398 00:18:28,191 --> 00:18:30,235 - He's not into confrontation. 399 00:18:30,276 --> 00:18:32,112 Anything that involves a disagreement or yelling, 400 00:18:32,153 --> 00:18:33,238 he runs. 401 00:18:33,279 --> 00:18:35,240 Trust me. 402 00:18:35,281 --> 00:18:38,618 - You and your husband, you had an issue with Anna Harvey? 403 00:18:38,660 --> 00:18:40,412 - I mainly did. 404 00:18:40,453 --> 00:18:41,955 I didn't like her. 405 00:18:41,996 --> 00:18:44,749 Neither did Brad, but... 406 00:18:44,791 --> 00:18:46,668 he wouldn't stand up to her. 407 00:18:46,710 --> 00:18:49,170 - And why'd you dislike her? 408 00:18:49,212 --> 00:18:51,464 - You know what, I shouldn't say I didn't like her. 409 00:18:51,506 --> 00:18:54,217 I hate her. 410 00:18:54,259 --> 00:18:55,176 - Wow. 411 00:18:55,218 --> 00:18:56,594 - Some teachers run day cares 412 00:18:56,636 --> 00:18:58,263 because they love kids. 413 00:18:58,304 --> 00:18:59,806 There are others who do it 'cause they get off 414 00:18:59,848 --> 00:19:03,852 having dominion, both over the children and their parents. 415 00:19:03,893 --> 00:19:06,646 Anna Harvey is that type. 416 00:19:06,688 --> 00:19:10,233 She's a bully and a fraud and-- 417 00:19:10,275 --> 00:19:11,943 [clears throat] Never mind. 418 00:19:11,985 --> 00:19:13,570 - Nah, go ahead. 419 00:19:14,487 --> 00:19:17,240 - Let's just say, if she was struggling with her business, 420 00:19:17,282 --> 00:19:18,450 you might want to check to see 421 00:19:18,491 --> 00:19:20,118 if her insurance covers bomb scares. 422 00:19:20,160 --> 00:19:22,954 - Wow. You really do hate her. 423 00:19:22,996 --> 00:19:24,330 - All the parents do. 424 00:19:24,372 --> 00:19:28,043 The difference with me, I decided to do something. 425 00:19:28,084 --> 00:19:31,421 - Which was what? 426 00:19:31,463 --> 00:19:33,381 - To take my daughter out of the center. 427 00:19:35,592 --> 00:19:37,010 - Thank you. - Sure. 428 00:19:39,095 --> 00:19:41,097 - We've been seeing a family therapist about it. 429 00:19:41,139 --> 00:19:42,974 The doctor says there's nothing to worry about, 430 00:19:43,016 --> 00:19:46,770 that children create imaginary friends. 431 00:19:46,811 --> 00:19:48,646 - Yeah. My niece has one. 432 00:19:48,688 --> 00:19:50,190 - Yeah, a friend. 433 00:19:50,231 --> 00:19:52,233 You ever heard of a kid making up an imaginary parent? 434 00:19:52,275 --> 00:19:53,902 - He doesn't have a stepdad or-- 435 00:19:53,943 --> 00:19:55,362 - He's just got me. 436 00:19:56,821 --> 00:19:58,823 - What about your wife? Has she been married before? 437 00:19:58,865 --> 00:20:01,701 - No. Look, there's-- there's nothing to figure out. 438 00:20:01,743 --> 00:20:03,203 He makes stuff up. 439 00:20:04,746 --> 00:20:07,207 It's upsetting, I admit, 440 00:20:07,248 --> 00:20:09,626 that he would have to invent a second father. 441 00:20:09,668 --> 00:20:13,213 - Does he do so more in times of stress? 442 00:20:13,254 --> 00:20:15,507 - Yeah. - Could I talk to your son? 443 00:20:15,548 --> 00:20:18,385 It-it's possible he knows something about the bomb. 444 00:20:18,426 --> 00:20:19,761 - He doesn't. 445 00:20:19,803 --> 00:20:21,388 [soft dramatic music] 446 00:20:21,429 --> 00:20:23,515 - We all have an unconscious self, 447 00:20:23,556 --> 00:20:25,809 one that can be knowing. 448 00:20:25,850 --> 00:20:28,353 We suddenly find ourselves in possession of information, 449 00:20:28,395 --> 00:20:30,563 and we have no idea as to how it came to us. 450 00:20:33,233 --> 00:20:35,694 I had a vision myself, just last night, 451 00:20:35,735 --> 00:20:39,531 a flashback or hallucination, 452 00:20:39,572 --> 00:20:41,991 which perhaps revealed a knowledge I've always had. 453 00:20:42,033 --> 00:20:46,287 * * 454 00:20:46,329 --> 00:20:49,416 The brain is a very mysterious thing. 455 00:20:53,128 --> 00:20:54,963 - I have no idea what you're talking about. 456 00:20:55,005 --> 00:20:57,048 - I'm suggesting your son may know something. 457 00:20:57,090 --> 00:20:59,551 He may be delusional as the source, 458 00:20:59,592 --> 00:21:01,678 but the information itself could be valid. 459 00:21:01,720 --> 00:21:05,056 - My son doesn't know anything about the bomb 460 00:21:05,098 --> 00:21:07,142 or-or the fake bomb, I can promise you that. 461 00:21:07,183 --> 00:21:08,560 - On the chance that he might, 462 00:21:08,601 --> 00:21:10,687 I can give you my word, I will not traumatize him. 463 00:21:10,729 --> 00:21:13,356 In fact, it might help Danny if you let me talk to him. 464 00:21:13,398 --> 00:21:15,942 I can assure him everything is gonna be okay. 465 00:21:15,984 --> 00:21:19,237 The world is such a scary place right now. 466 00:21:19,279 --> 00:21:20,864 We haven't shared this with the public yet, 467 00:21:20,905 --> 00:21:23,283 but the day care received another threat about a bomb. 468 00:21:23,324 --> 00:21:26,369 The kids at Eric's school could be in danger. 469 00:21:26,411 --> 00:21:28,538 However remote the chance that Danny witnessed 470 00:21:28,580 --> 00:21:30,582 or intuited anything relevant-- - Okay, okay, okay. 471 00:21:30,623 --> 00:21:32,834 I would have to talk to his therapist first 472 00:21:32,876 --> 00:21:34,961 to make sure it's okay, and I would have to be present. 473 00:21:35,003 --> 00:21:38,590 - Of course, talk to his therapist. 474 00:21:38,631 --> 00:21:40,550 But I would do better one-on-one. 475 00:21:40,592 --> 00:21:41,718 - No, I can't allow that. 476 00:21:41,760 --> 00:21:43,553 He's seven years old. He'd be terrified. 477 00:21:43,595 --> 00:21:46,097 - What if there were a way for you to supervise 478 00:21:46,139 --> 00:21:48,099 and for Detective Avraham to be alone with him? 479 00:21:48,141 --> 00:21:49,392 Would that work? 480 00:21:49,434 --> 00:21:51,436 - We're not here to upset your son. 481 00:21:51,478 --> 00:21:53,229 We're here to protect your other son 482 00:21:53,271 --> 00:21:55,940 and all the kids who go to that day care. 483 00:21:55,982 --> 00:21:58,610 Please, you seem like a good father. 484 00:21:58,651 --> 00:22:01,446 We're here to protect your boys. 485 00:22:03,782 --> 00:22:08,203 - So what was this hallucination that you had? 486 00:22:08,244 --> 00:22:10,705 Did you just make it up? 487 00:22:10,747 --> 00:22:13,291 - No. It happened. 488 00:22:13,333 --> 00:22:15,418 I was standing shomer, 489 00:22:15,460 --> 00:22:17,837 and I suddenly saw images of my father. 490 00:22:17,879 --> 00:22:18,963 He died when I was five. 491 00:22:19,005 --> 00:22:20,674 - Wh--standing what? 492 00:22:20,715 --> 00:22:22,133 - Shomer. 493 00:22:22,175 --> 00:22:24,010 It's a Jewish tradition. 494 00:22:24,052 --> 00:22:26,971 We volunteer to do it for those who have no one else. 495 00:22:27,013 --> 00:22:28,348 When a person passes-- 496 00:22:28,390 --> 00:22:32,686 in this case, he was an old man-- 497 00:22:32,727 --> 00:22:36,690 we stand shomer till he can be buried. 498 00:22:36,731 --> 00:22:38,650 - And why do you do it? 499 00:22:38,692 --> 00:22:40,193 - To comfort the soul. 500 00:22:40,235 --> 00:22:41,695 And to guard the body 501 00:22:41,736 --> 00:22:43,738 so it doesn't get eaten by animals. 502 00:22:45,782 --> 00:22:48,159 - Seriously? - Mm-hmm. 503 00:22:48,201 --> 00:22:49,786 - This is what you do with your free time? 504 00:22:49,828 --> 00:22:51,663 [chuckles] 505 00:22:51,705 --> 00:22:53,123 You guard dead bodies 506 00:22:53,164 --> 00:22:55,583 so that they don't get eaten by animals? 507 00:22:55,625 --> 00:22:57,168 - Mm-hmm. - Have you thought about maybe 508 00:22:57,210 --> 00:22:59,087 subscribing to Netflix or-- 509 00:22:59,129 --> 00:23:01,214 - Careful, or I won't take you to shul. 510 00:23:01,256 --> 00:23:02,674 - Oh, come on. 511 00:23:07,387 --> 00:23:10,223 Your father, you, um, 512 00:23:10,265 --> 00:23:12,058 witnessed his death? 513 00:23:13,852 --> 00:23:15,729 - I didn't see it. I heard it. 514 00:23:15,770 --> 00:23:17,188 - You heard it? 515 00:23:17,230 --> 00:23:19,733 [tense music] 516 00:23:19,774 --> 00:23:21,276 - We lived in an apartment building 517 00:23:21,317 --> 00:23:23,028 six flights up. 518 00:23:23,069 --> 00:23:25,405 I was outside walking our dog. 519 00:23:25,447 --> 00:23:29,367 And I heard the sound my father made 520 00:23:29,409 --> 00:23:30,994 when he landed on the ground. 521 00:23:31,036 --> 00:23:32,579 - Oh, my God. 522 00:23:35,665 --> 00:23:38,418 - He was lying in a pool of blood. 523 00:23:39,711 --> 00:23:42,714 One second he was in the kitchen smiling. 524 00:23:44,632 --> 00:23:46,259 The next... 525 00:23:46,301 --> 00:23:53,141 * * 526 00:23:54,059 --> 00:23:56,269 - I'm so sorry. 527 00:23:56,311 --> 00:23:58,605 - The police did an investigation. 528 00:23:58,646 --> 00:24:02,734 They concluded that my father didn't fall. 529 00:24:02,776 --> 00:24:03,818 He was pushed. 530 00:24:05,278 --> 00:24:06,404 - Excuse me? 531 00:24:06,446 --> 00:24:08,782 - The nature of his injuries, 532 00:24:08,823 --> 00:24:10,825 the rate of descent... 533 00:24:13,078 --> 00:24:14,913 But not the who 534 00:24:14,954 --> 00:24:17,916 or the why. 535 00:24:17,957 --> 00:24:20,085 Nothing. 536 00:24:20,126 --> 00:24:21,336 - [gasps softly] 537 00:24:21,378 --> 00:24:23,838 Avi, since you've been a cop, 538 00:24:23,880 --> 00:24:26,424 have you ever looked into your father's case? 539 00:24:30,095 --> 00:24:31,680 - No. 540 00:24:31,721 --> 00:24:33,431 No, I, uh... 541 00:24:34,808 --> 00:24:36,643 No. 542 00:24:39,854 --> 00:24:41,439 - I can't imagine. 543 00:24:41,481 --> 00:24:44,317 Five years old, that's... 544 00:24:44,359 --> 00:24:51,491 * * 545 00:24:56,413 --> 00:24:57,747 [clears throat] 546 00:25:07,632 --> 00:25:08,717 - They eat babies. I've seen it at the web, 547 00:25:08,758 --> 00:25:09,676 and on the news. - Thanks again. 548 00:25:09,718 --> 00:25:10,677 - I talked to Holt's wife. 549 00:25:10,719 --> 00:25:12,387 - And? - She's nuts. 550 00:25:12,429 --> 00:25:15,056 She says he lacks the balls to do anything this stupid. 551 00:25:15,098 --> 00:25:17,225 What I can tell you is that 552 00:25:17,267 --> 00:25:21,021 everyone seems to have questions about Anna Harvey. 553 00:25:22,856 --> 00:25:24,357 - Huh. 554 00:25:25,525 --> 00:25:27,652 - Jeez, ah, I'm not comfortable with this. 555 00:25:27,694 --> 00:25:30,864 - I assure you that he will take great care with your boy. 556 00:25:30,905 --> 00:25:32,449 Detective Avraham has assured him 557 00:25:32,490 --> 00:25:34,034 that if, for any reason, he wants to stop, 558 00:25:34,075 --> 00:25:35,326 any reason whatsoever-- 559 00:25:35,368 --> 00:25:37,787 - He's seven years old, for God's sake. 560 00:25:39,497 --> 00:25:41,332 - And here's a candy. 561 00:25:43,626 --> 00:25:44,961 You don't want the candy? 562 00:25:45,003 --> 00:25:46,254 No? 563 00:25:46,296 --> 00:25:49,132 - My mom doesn't let me eat sugar. 564 00:25:49,174 --> 00:25:50,675 - She sounds like a good mom. 565 00:25:51,885 --> 00:25:53,303 - You want to know about the bomb. 566 00:25:53,345 --> 00:25:54,471 - Yes. 567 00:25:54,512 --> 00:25:56,473 What your first dad told you. 568 00:25:56,514 --> 00:25:58,725 - I promised him I wouldn't tell. 569 00:25:58,767 --> 00:26:00,852 - I respect promises. 570 00:26:00,894 --> 00:26:04,647 I especially respect people who keep their word. 571 00:26:04,689 --> 00:26:07,108 I can see you're a noble person. 572 00:26:07,150 --> 00:26:08,526 Not everyone is. 573 00:26:08,568 --> 00:26:10,320 Is your first dad noble? 574 00:26:10,362 --> 00:26:11,821 - Yes. 575 00:26:11,863 --> 00:26:13,990 - I bet he would want to help too. 576 00:26:14,032 --> 00:26:16,910 Help all the children at the day care, 577 00:26:16,951 --> 00:26:18,703 and especially Eric. 578 00:26:18,745 --> 00:26:20,872 Is he Eric's first dad as well? 579 00:26:20,914 --> 00:26:22,665 - No. Just mine. 580 00:26:22,707 --> 00:26:24,417 - And your first mother? 581 00:26:24,459 --> 00:26:26,044 - I only have one mother. 582 00:26:26,086 --> 00:26:27,504 - I see. 583 00:26:27,545 --> 00:26:29,673 - I think she's visiting him now. 584 00:26:29,714 --> 00:26:31,966 - In Mexico? - No. 585 00:26:32,008 --> 00:26:33,677 My father thinks she's in Mexico 586 00:26:33,718 --> 00:26:36,721 visiting my grandmother and grandfather, 587 00:26:36,763 --> 00:26:40,684 but I think she's really visiting my first dad. 588 00:26:40,725 --> 00:26:43,019 - Where would that be? - It's a secret. 589 00:26:43,061 --> 00:26:45,355 - Another secret? 590 00:26:45,397 --> 00:26:47,565 Oh, man. [both laugh] 591 00:26:49,526 --> 00:26:52,195 Can you tell me a little about your mom 592 00:26:52,237 --> 00:26:53,530 and your first dad? 593 00:26:53,571 --> 00:26:56,199 - Like what? - I don't know. 594 00:26:56,241 --> 00:26:57,450 Do they love each other? 595 00:26:57,492 --> 00:26:58,618 - Yes. - Yes? 596 00:26:58,660 --> 00:27:00,745 - They never fight. - Never fight? 597 00:27:00,787 --> 00:27:03,873 - And they're always nice to each other. 598 00:27:03,915 --> 00:27:08,545 - And what about your mom and your father, the dad I met? 599 00:27:08,586 --> 00:27:11,589 Are they sometimes not nice to each other? 600 00:27:14,050 --> 00:27:15,719 Do they sometimes fight? 601 00:27:17,429 --> 00:27:19,556 Do they fight a lot? 602 00:27:21,016 --> 00:27:22,517 - Sometimes. 603 00:27:22,559 --> 00:27:24,728 - Yeah? 604 00:27:24,769 --> 00:27:28,440 I bet it can be scary when they fight. 605 00:27:30,108 --> 00:27:31,860 - Sometimes. 606 00:27:33,236 --> 00:27:35,238 - What do they fight about? 607 00:27:35,280 --> 00:27:37,115 - I don't know. 608 00:27:37,157 --> 00:27:40,243 - You don't know? 609 00:27:40,285 --> 00:27:42,412 You must have an idea. 610 00:27:42,454 --> 00:27:45,081 - I block my ears, and I sing. 611 00:27:45,123 --> 00:27:46,541 - What do you sing? 612 00:27:46,583 --> 00:27:48,543 - "This Little Light." 613 00:27:48,585 --> 00:27:49,794 - I know that song. 614 00:27:49,836 --> 00:27:52,047 I used to sing that song when I was your age, 615 00:27:52,088 --> 00:27:53,006 but not in English, 616 00:27:53,048 --> 00:27:54,341 in Hebrew. 617 00:27:54,382 --> 00:27:57,469 [singing in Hebrew] 618 00:28:00,096 --> 00:28:01,222 - [chuckles] 619 00:28:03,600 --> 00:28:06,603 - It always made me feel better. 620 00:28:06,644 --> 00:28:07,604 You know what else? 621 00:28:07,645 --> 00:28:09,272 When I was your age 622 00:28:09,314 --> 00:28:11,775 and my parents argued, 623 00:28:11,816 --> 00:28:13,777 I'd block my ears, too, 624 00:28:13,818 --> 00:28:15,612 I guess to feel better. 625 00:28:17,322 --> 00:28:21,159 You think your mom went to see your first dad to feel better? 626 00:28:21,201 --> 00:28:24,037 To get away from the fight she had at home? 627 00:28:25,288 --> 00:28:26,873 - Maybe. 628 00:28:29,209 --> 00:28:32,587 - What do you and your first dad talk about? 629 00:28:32,629 --> 00:28:34,506 - Lots of stuff. 630 00:28:35,882 --> 00:28:39,344 - When he told you who it was that put it there-- 631 00:28:39,386 --> 00:28:40,553 - It's a secret. 632 00:28:40,595 --> 00:28:41,763 - Yes, I know, 633 00:28:41,805 --> 00:28:44,724 but it could really help us 634 00:28:44,766 --> 00:28:46,810 protect the kids at the day care. 635 00:28:46,851 --> 00:28:48,603 [soft dramatic music] 636 00:28:48,645 --> 00:28:51,064 When your first dad told you 637 00:28:51,106 --> 00:28:55,735 who it was that put the bomb there, 638 00:28:55,777 --> 00:28:58,321 you know this person. 639 00:28:58,363 --> 00:29:00,490 Right? 640 00:29:00,532 --> 00:29:03,243 I can see that you do. 641 00:29:03,284 --> 00:29:10,208 * * 642 00:29:16,047 --> 00:29:18,508 Did your dad plant the bomb, your second dad? 643 00:29:18,550 --> 00:29:21,469 [tense music] 644 00:29:21,511 --> 00:29:23,805 * * 645 00:29:23,847 --> 00:29:25,515 - I didn't plant that bomb. 646 00:29:25,557 --> 00:29:26,683 I would never do something like that, 647 00:29:26,725 --> 00:29:29,728 let alone scare my kids. 648 00:29:29,769 --> 00:29:32,647 - I-I believe you. 649 00:29:32,689 --> 00:29:34,232 Can you think of a reason 650 00:29:34,274 --> 00:29:37,235 why your son would say that you did do it? 651 00:29:38,361 --> 00:29:41,948 Mr. Serra, if we want to help your son, we need to be honest. 652 00:29:41,990 --> 00:29:45,535 I don't think a child says shocking or hurtful things 653 00:29:45,577 --> 00:29:48,163 without a reason. 654 00:29:48,204 --> 00:29:49,497 I wonder, is it possible 655 00:29:49,539 --> 00:29:52,208 Danny is angry at you for some reason? 656 00:29:56,963 --> 00:29:58,131 - He's-- 657 00:30:01,593 --> 00:30:04,971 He's probably very angry with me, yes. 658 00:30:05,013 --> 00:30:08,558 His mother and I have been having problems. 659 00:30:08,600 --> 00:30:10,352 And-- [sighs] 660 00:30:11,811 --> 00:30:14,356 The fighting... 661 00:30:14,397 --> 00:30:17,734 has gotten very bad as of late. 662 00:30:17,776 --> 00:30:19,319 - How bad? 663 00:30:20,945 --> 00:30:23,239 Bad enough that she left? 664 00:30:23,281 --> 00:30:24,824 Bad enough that you raised a hand to her? 665 00:30:24,866 --> 00:30:27,410 - God, no. Never. 666 00:30:27,452 --> 00:30:28,661 It's-- 667 00:30:30,121 --> 00:30:33,375 Bad enough that she went to be with her parents in Mexico. 668 00:30:35,001 --> 00:30:37,253 Last week, we fought, 669 00:30:37,295 --> 00:30:39,005 and it was really bad. 670 00:30:40,799 --> 00:30:42,509 And she said she's done, 671 00:30:42,550 --> 00:30:46,721 so she packed a bag and she walked out the door. 672 00:30:46,763 --> 00:30:50,266 Not the first time. She's-she's left before. 673 00:30:50,308 --> 00:30:52,769 She usually comes back in a day or two. 674 00:30:54,062 --> 00:30:57,107 But it's been over a week. 675 00:30:57,148 --> 00:31:01,653 And I don't--I don't know, the way... 676 00:31:01,695 --> 00:31:05,990 she left this time, it-- 677 00:31:09,619 --> 00:31:12,455 I don't think she's coming back to us. 678 00:31:12,497 --> 00:31:15,458 [soft dramatic music] 679 00:31:15,500 --> 00:31:21,381 * * 680 00:31:21,423 --> 00:31:24,342 [breathing shakily] 681 00:31:32,892 --> 00:31:35,020 - An incredibly stupid thing for you to do, 682 00:31:35,061 --> 00:31:37,522 for you to just take off and run? 683 00:31:37,564 --> 00:31:40,150 - You think I don't know that? 684 00:31:40,191 --> 00:31:42,235 I don't know what else to say to you. 685 00:31:42,277 --> 00:31:44,320 [tense music] 686 00:31:44,362 --> 00:31:46,990 - Let me just say that of all the fucked up choices 687 00:31:47,032 --> 00:31:48,491 you've made, and there have been many... 688 00:31:48,533 --> 00:31:49,701 [silverware clatters loudly] 689 00:31:51,995 --> 00:31:54,205 For you even to go back there, 690 00:31:54,247 --> 00:31:55,790 unbelievable. 691 00:32:04,382 --> 00:32:06,593 - Some of the parents are asking if we plan 692 00:32:06,634 --> 00:32:08,636 to have extra security. 693 00:32:08,678 --> 00:32:11,056 - Oh, God. We should, shouldn't we? 694 00:32:12,432 --> 00:32:15,518 I wouldn't even know who to call about that. 695 00:32:15,560 --> 00:32:17,479 For now, let's just tell them 696 00:32:17,520 --> 00:32:21,649 that we will provide a safe environment. 697 00:32:21,691 --> 00:32:22,817 - I don't want to lie to them. 698 00:32:22,859 --> 00:32:23,777 - I don't want to lie to them either, 699 00:32:23,818 --> 00:32:24,944 but I don't know what else to do. 700 00:32:28,239 --> 00:32:30,533 I'm sorry. I don't mean to snap at you. 701 00:32:30,575 --> 00:32:32,660 This is just such a nightmare. 702 00:32:32,702 --> 00:32:33,620 [cell phone ringing] 703 00:32:33,661 --> 00:32:35,080 [sighs] 704 00:32:36,581 --> 00:32:38,416 This is Anna Harvey. 705 00:32:41,419 --> 00:32:43,505 No. No, you listen to me. 706 00:32:43,546 --> 00:32:44,923 Okay, this needs to stop. 707 00:32:44,964 --> 00:32:46,883 Do you understand? 708 00:32:48,259 --> 00:32:51,346 You need to stop this right now. 709 00:32:51,388 --> 00:32:53,807 - It was that woman, wasn't it? What did she say? 710 00:32:53,848 --> 00:32:58,144 * * 711 00:32:58,186 --> 00:33:00,313 She's not done with us, is she? 712 00:33:00,355 --> 00:33:04,359 * * 713 00:33:09,656 --> 00:33:10,657 - Another threat. 714 00:33:10,699 --> 00:33:11,991 Can you believe it? That makes four. 715 00:33:12,033 --> 00:33:15,120 - Again, a call. Again, from a woman. 716 00:33:15,161 --> 00:33:16,454 This is getting me very angry. 717 00:33:16,496 --> 00:33:18,289 If this ends up in a real bombing, 718 00:33:18,331 --> 00:33:20,500 I am gonna kill somebody. 719 00:33:20,542 --> 00:33:22,043 - No record of an Elisabeth Serra 720 00:33:22,085 --> 00:33:23,378 taking any flights to Mexico. 721 00:33:23,420 --> 00:33:25,296 - Why the hell are you looking into a possible 722 00:33:25,338 --> 00:33:27,298 missing wife case when we've got an ongoing 723 00:33:27,340 --> 00:33:28,967 bomb threat here against kids? 724 00:33:29,009 --> 00:33:30,218 - Because they are related. 725 00:33:30,260 --> 00:33:32,512 I believe the Serra boy has more information 726 00:33:32,554 --> 00:33:33,805 about the bomb. 727 00:33:33,847 --> 00:33:37,183 The calls to the day care are coming from a woman. 728 00:33:37,225 --> 00:33:40,437 Maybe it's less about implicating his father 729 00:33:40,478 --> 00:33:43,231 than protecting his mother. 730 00:33:45,150 --> 00:33:46,568 - Good answer. 731 00:33:46,609 --> 00:33:48,319 You run Elisabeth Serra's background? 732 00:33:48,361 --> 00:33:49,696 - I can. 733 00:33:49,738 --> 00:33:50,905 - Okay, check the neighbors. 734 00:33:50,947 --> 00:33:52,282 - None of this makes sense to me. 735 00:33:52,323 --> 00:33:54,826 - Well, Earl, should this next bomb be real, 736 00:33:54,868 --> 00:33:56,911 that's not the statement that I want to lead with, 737 00:33:56,953 --> 00:33:59,039 that none of it makes sense. 738 00:34:01,666 --> 00:34:03,960 - Okay, so you think that Danny's parents are involved 739 00:34:04,002 --> 00:34:05,879 in the bomb? 740 00:34:05,920 --> 00:34:08,381 - I see a lot of emotion. 741 00:34:08,423 --> 00:34:12,135 His son imagines he has another, better father. 742 00:34:12,177 --> 00:34:15,555 He was angry, and she's gone. 743 00:34:15,597 --> 00:34:17,724 - Yeah, but I just can't see him doing anything 744 00:34:17,766 --> 00:34:19,684 to scare his boys. 745 00:34:19,726 --> 00:34:21,353 Or hurt anybody, frankly. 746 00:34:21,394 --> 00:34:23,772 I mean, he's a big guy with a big heart, 747 00:34:23,813 --> 00:34:27,150 and kids can have crazy imaginations, you know? 748 00:34:27,192 --> 00:34:29,694 - Yes, but there's more to be mined here. 749 00:34:29,736 --> 00:34:31,154 I'm gonna go back. - More to be mined 750 00:34:31,196 --> 00:34:33,073 with Danny, the father? 751 00:34:33,114 --> 00:34:35,241 - And Elisabeth. 752 00:34:38,995 --> 00:34:44,376 - Avi, why did you never look into your dad's murder case? 753 00:34:44,417 --> 00:34:47,420 - Janine, please. - Okay, understood. 754 00:34:49,798 --> 00:34:51,800 But the th-- um, the thing is that-- 755 00:34:51,841 --> 00:34:54,386 [clears throat] You probably don't need 756 00:34:54,427 --> 00:34:56,221 to hear this, but... 757 00:34:57,597 --> 00:35:00,058 Last night, when we were talking about your dad, 758 00:35:00,100 --> 00:35:03,103 I held your hand 759 00:35:03,144 --> 00:35:05,397 as an expression of sympathy 760 00:35:05,438 --> 00:35:08,108 to comfort you, like I would with any crime victim, 761 00:35:08,149 --> 00:35:09,901 which is what you are, Avi. 762 00:35:09,943 --> 00:35:12,070 You're a crime victim. 763 00:35:12,112 --> 00:35:16,241 And so if you misinterpreted that 764 00:35:16,282 --> 00:35:18,785 as something else, 765 00:35:18,827 --> 00:35:20,161 I'm really sorry. 766 00:35:20,203 --> 00:35:22,205 That was not my intention at all. 767 00:35:22,247 --> 00:35:24,749 - I'm--I-- 768 00:35:24,791 --> 00:35:27,335 I interpreted it as-- as a gesture to comfort me 769 00:35:27,377 --> 00:35:31,172 and, um, to express sorrow for my loss. 770 00:35:35,010 --> 00:35:36,261 - Okay, good. 771 00:35:36,302 --> 00:35:37,554 - Yeah, good. I'm-- 772 00:35:37,595 --> 00:35:38,888 - Good. 773 00:35:40,849 --> 00:35:42,017 - Good. 774 00:35:42,058 --> 00:35:43,309 - Yep. 775 00:35:46,813 --> 00:35:48,398 - [sighs] 776 00:35:48,440 --> 00:35:51,609 [tense music] 777 00:35:51,651 --> 00:35:58,575 * * 778 00:36:09,502 --> 00:36:10,712 - I don't want to get in trouble, 779 00:36:10,754 --> 00:36:12,213 you know, but I-I-I also don't want 780 00:36:12,255 --> 00:36:15,925 to withhold information 'cause it's just too important. 781 00:36:15,967 --> 00:36:18,887 And I-I need my job. 782 00:36:18,928 --> 00:36:20,430 Thank you. 783 00:36:20,472 --> 00:36:23,767 And it's--it's possible that I've gotten it wrong. 784 00:36:25,268 --> 00:36:26,895 - What is it you've come to tell us, Sarah? 785 00:36:28,438 --> 00:36:31,983 - Well, when we received the call, 786 00:36:32,025 --> 00:36:36,154 um, it was clear that she was shocked by what was said. 787 00:36:36,196 --> 00:36:39,074 You know, don't get me wrong. I s--I saw it in her face. 788 00:36:39,115 --> 00:36:40,700 - Anna? - Yeah. 789 00:36:42,118 --> 00:36:44,079 But it's like, the more that I go over it in my mind 790 00:36:44,120 --> 00:36:46,581 and the more that I think, 791 00:36:46,623 --> 00:36:48,667 she didn't ask who it was. 792 00:36:48,708 --> 00:36:51,002 She just said, "This needs to stop." 793 00:36:51,044 --> 00:36:53,880 But she never asked who it was. 794 00:36:55,632 --> 00:36:58,134 I just-- I have this weird feeling 795 00:36:58,176 --> 00:37:02,347 that Anna knew exactly who was calling. 796 00:37:02,389 --> 00:37:05,225 Just something about her expression. 797 00:37:05,266 --> 00:37:06,601 She knew. 798 00:37:08,645 --> 00:37:12,691 - You think she knows who's making these threats? 799 00:37:14,067 --> 00:37:16,194 - Yeah. 800 00:37:16,236 --> 00:37:19,447 - What? Are you serious? - Mm-hmm. 801 00:37:19,489 --> 00:37:21,991 - If I knew who, why wouldn't I say so? 802 00:37:22,033 --> 00:37:23,660 - This would be my question. 803 00:37:23,702 --> 00:37:26,955 - My God, what makes you think that I would know who it was? 804 00:37:26,996 --> 00:37:29,165 - How would you describe your overall relationship 805 00:37:29,207 --> 00:37:32,168 with the parents of these kids? 806 00:37:32,210 --> 00:37:33,878 - What difference does that make? 807 00:37:33,920 --> 00:37:35,422 - [chuckles] 808 00:37:37,048 --> 00:37:40,343 Let me tell you what it is, Ms. Harvey. 809 00:37:40,385 --> 00:37:42,470 You're not exactly everybody's cup of tea. 810 00:37:42,512 --> 00:37:44,389 Some of these parents, they don't like you. 811 00:37:44,431 --> 00:37:45,807 Now, whether or not that rises to the level 812 00:37:45,849 --> 00:37:47,392 of someone trying to blow up your place of business, 813 00:37:47,434 --> 00:37:49,728 I don't know, but what I can tell you is this. 814 00:37:49,769 --> 00:37:53,356 It used to be, when kids were in peril, 815 00:37:53,398 --> 00:37:55,859 folks dropped their differences and came together to help out. 816 00:37:55,900 --> 00:37:58,611 Nowadays, they don't. 817 00:37:58,653 --> 00:38:00,572 Not even with kids getting shot up in classrooms 818 00:38:00,613 --> 00:38:01,865 or out playing on the street. 819 00:38:05,577 --> 00:38:10,707 The kids in your day care could be victims of a bombing. 820 00:38:10,749 --> 00:38:12,083 You're supposed to be protecting them, 821 00:38:12,125 --> 00:38:13,668 and you're not. 822 00:38:13,710 --> 00:38:15,587 You're holding something back. 823 00:38:15,628 --> 00:38:16,921 And that doesn't just puzzle me. 824 00:38:16,963 --> 00:38:18,548 It pisses me off. 825 00:38:18,590 --> 00:38:21,509 [tense music] 826 00:38:21,551 --> 00:38:28,683 * * 827 00:38:32,812 --> 00:38:34,022 - Look, what do you want me to do? 828 00:38:34,064 --> 00:38:35,440 - Keep your voice down. The boys are asleep. 829 00:38:35,482 --> 00:38:36,941 - I do the work. 830 00:38:36,983 --> 00:38:39,819 I can't make these fuckers pay their bills on time. 831 00:38:39,861 --> 00:38:41,738 Fucking billionaires are always stiffing the contractors. 832 00:38:41,780 --> 00:38:43,365 - You gotta push them. - Why? 833 00:38:43,406 --> 00:38:45,992 Why should I have to beg these assholes to do the right thing? 834 00:38:46,034 --> 00:38:47,535 Lord knows they got the fucking money. 835 00:38:47,577 --> 00:38:49,120 - How do you think they got rich? 836 00:38:49,162 --> 00:38:51,122 By not paying their bills until they have to. 837 00:38:51,164 --> 00:38:52,582 And not taking it personally. 838 00:38:52,624 --> 00:38:54,084 It's just business. - What's that supposed to mean? 839 00:38:54,125 --> 00:38:57,128 - Asking for what you deserve is not begging. 840 00:38:57,170 --> 00:38:59,005 It's standing up for yourself and your family. 841 00:38:59,047 --> 00:39:01,216 - You think I don't stand up for this family? 842 00:39:01,257 --> 00:39:04,302 Are you serious? - Yes, I'm serious. 843 00:39:04,344 --> 00:39:07,138 [both sigh] 844 00:39:07,180 --> 00:39:09,432 Paul... 845 00:39:09,474 --> 00:39:12,143 you gotta do better. 846 00:39:12,185 --> 00:39:14,521 We got our own bills to pay. 847 00:39:29,202 --> 00:39:31,204 - You have a plan? - Yes. 848 00:39:31,246 --> 00:39:34,708 We jump in the river and see where it takes us. 849 00:39:34,749 --> 00:39:35,875 - Ah. 850 00:39:38,878 --> 00:39:41,840 - Look, I know I said the bomb was fake 851 00:39:41,881 --> 00:39:43,883 and that we had words with Anna, 852 00:39:43,925 --> 00:39:45,844 but I don't understand why you're accusing me of this. 853 00:39:45,885 --> 00:39:47,637 - We're not accusing you, Mr. Serra. 854 00:39:47,679 --> 00:39:50,015 Your son, Danny, seems to be. 855 00:39:50,056 --> 00:39:53,435 - Look, he's a good kid. 856 00:39:53,476 --> 00:39:55,478 He's a troubled kid. 857 00:39:55,520 --> 00:39:57,856 He doesn't really mean that I did it. 858 00:39:57,897 --> 00:40:01,234 - I still don't understand why Danny would be so angry 859 00:40:01,276 --> 00:40:02,610 to implicate his own father-- 860 00:40:02,652 --> 00:40:04,362 - None of this is real. 861 00:40:04,404 --> 00:40:07,824 He does not have a first father and a second father. 862 00:40:07,866 --> 00:40:09,701 He only has one father, me, 863 00:40:09,743 --> 00:40:11,411 and I haven't done anything wrong. 864 00:40:12,871 --> 00:40:15,248 - You say that Danny has a therapist. 865 00:40:15,290 --> 00:40:17,334 Could we speak to him or her? 866 00:40:17,375 --> 00:40:18,585 - Yeah, sure, I guess. 867 00:40:18,626 --> 00:40:20,211 I can tell you what she'll say. 868 00:40:20,253 --> 00:40:21,463 - Which is what? 869 00:40:21,504 --> 00:40:23,131 - Exactly what I already told you. 870 00:40:23,173 --> 00:40:25,091 That he's mad at me because his mother's gone. 871 00:40:25,133 --> 00:40:27,635 She left because of me. I'm the bad guy. 872 00:40:27,677 --> 00:40:29,346 - And you've tried getting in touch with her? 873 00:40:29,387 --> 00:40:31,431 - Yeah, I called her parents in Mexico. 874 00:40:31,473 --> 00:40:33,183 I-I called her sister in New Jersey. 875 00:40:33,224 --> 00:40:35,435 We don't know where she is. 876 00:40:38,772 --> 00:40:41,274 - Is there another man in Elisabeth's life? 877 00:40:41,316 --> 00:40:43,193 [tense music] 878 00:40:43,234 --> 00:40:45,153 - No. 879 00:40:45,195 --> 00:40:46,613 I-I don't know. 880 00:40:46,654 --> 00:40:49,240 - Can you make room for the possibility? 881 00:40:49,282 --> 00:40:53,161 * * 882 00:40:53,203 --> 00:40:56,247 Has there been infidelity in your marriage, Mr. Serra-- 883 00:40:56,289 --> 00:40:57,957 - Not from my side, all right? 884 00:40:57,999 --> 00:40:59,959 Or hers. 885 00:41:00,001 --> 00:41:02,462 I ca--I ca--I can't believe that there was. 886 00:41:02,504 --> 00:41:03,963 No way. 887 00:41:07,467 --> 00:41:10,095 - Your wife has a job? 888 00:41:10,136 --> 00:41:11,596 - Yeah. 889 00:41:11,638 --> 00:41:15,475 She's an event planner at the Valley Forge Club. 890 00:41:15,517 --> 00:41:17,769 - That's a very nice place. - Yeah. 891 00:41:17,811 --> 00:41:19,771 - When she left, your wife said she was done. 892 00:41:19,813 --> 00:41:21,981 Did she actually tell you she was leaving you? 893 00:41:22,023 --> 00:41:23,400 - No. 894 00:41:23,441 --> 00:41:26,111 She packed a bag, and she just walked out the door. 895 00:41:26,152 --> 00:41:28,238 Like I said, she's done it before. 896 00:41:28,279 --> 00:41:29,614 She always comes back, 897 00:41:29,656 --> 00:41:31,783 and this time... 898 00:41:31,825 --> 00:41:34,703 - Well, we spoke with some of the neighbors, 899 00:41:34,744 --> 00:41:37,330 Danny's teachers, Eric's teachers at school. 900 00:41:37,372 --> 00:41:40,458 They all described Elisabeth as a very devoted mother. 901 00:41:40,500 --> 00:41:41,960 - She is. 902 00:41:42,002 --> 00:41:43,712 - Does it make sense to you that she would 903 00:41:43,753 --> 00:41:46,464 leave her children and not say goodbye? 904 00:41:46,506 --> 00:41:48,174 - No. 905 00:41:49,634 --> 00:41:52,512 - A week. 906 00:41:52,554 --> 00:41:55,640 One could even conclude she's missing. 907 00:41:55,682 --> 00:41:58,184 You haven't concluded that. 908 00:41:58,226 --> 00:41:59,728 She didn't say goodbye. 909 00:41:59,769 --> 00:42:03,690 She hasn't called. Nothing. 910 00:42:03,732 --> 00:42:07,610 And she left without a word to her children. 911 00:42:07,652 --> 00:42:09,446 Those two boys love her. 912 00:42:09,487 --> 00:42:11,656 They rely on her. 913 00:42:11,698 --> 00:42:14,868 They know she would never abandon them. 914 00:42:14,909 --> 00:42:18,413 And this leads me to the inevitable question. 915 00:42:18,455 --> 00:42:20,540 Mr. Serra... 916 00:42:22,584 --> 00:42:25,378 What have you done to your wife? 917 00:42:25,420 --> 00:42:30,550 * *