1 00:00:06,923 --> 00:00:09,843 [mysterious music] 2 00:00:09,884 --> 00:00:17,058 * * 3 00:00:58,141 --> 00:00:59,976 [siren wailing in distance] 4 00:01:00,018 --> 00:01:01,811 - Do you really not see how sick this is? 5 00:01:01,853 --> 00:01:03,688 - I really don't. - That you would appropriate 6 00:01:03,730 --> 00:01:06,441 a missing child's thoughts, his fears 7 00:01:06,483 --> 00:01:07,776 for your career advancement. 8 00:01:07,817 --> 00:01:09,194 - How many times do I have to say this? 9 00:01:09,235 --> 00:01:10,570 We were working on an essay. 10 00:01:10,612 --> 00:01:12,781 - But why didn't you tell Nora and Leonard 11 00:01:12,822 --> 00:01:14,949 that Vincent was having these feelings? 12 00:01:14,991 --> 00:01:16,284 Why didn't you tell the police? 13 00:01:16,326 --> 00:01:17,952 - I wrote the letters. 14 00:01:17,994 --> 00:01:20,455 Donya, are you hearing me? 15 00:01:20,497 --> 00:01:21,915 Donya? 16 00:01:21,956 --> 00:01:23,249 Not Vincent. 17 00:01:23,291 --> 00:01:25,710 [unsettling music] 18 00:01:25,752 --> 00:01:30,006 - You wrote what he was saying and feeling and-- 19 00:01:30,048 --> 00:01:33,259 - What I perceived him to be feeling and thinking. 20 00:01:33,301 --> 00:01:35,595 - You said you drew on him. 21 00:01:35,637 --> 00:01:38,682 And for some of this stuff, he did write them, okay? 22 00:01:38,723 --> 00:01:41,893 This is his handwriting, okay? For fuck's sake, Zack. 23 00:01:41,935 --> 00:01:45,605 - We worked on an essay for his college applications. 24 00:01:45,647 --> 00:01:48,233 I asked him to dig into himself, he did. 25 00:01:48,274 --> 00:01:50,235 How many times do I need to tell you this? 26 00:01:50,276 --> 00:01:53,154 * * 27 00:01:53,196 --> 00:01:54,447 - Yeah, then you dug into him. 28 00:01:54,489 --> 00:01:58,451 - Meaning what exactly, huh? 29 00:01:58,493 --> 00:02:02,122 - Meaning that you had knowledge of his despair, 30 00:02:02,163 --> 00:02:03,790 his urge to run away. 31 00:02:03,832 --> 00:02:05,959 And you didn't tell his parents? 32 00:02:06,001 --> 00:02:07,502 You didn't tell the detective? 33 00:02:07,544 --> 00:02:10,463 - The detec--that detective didn't earn my trust. 34 00:02:10,505 --> 00:02:13,258 - Didn't earn your trust? 35 00:02:13,299 --> 00:02:15,135 Are you kidding? 36 00:02:15,176 --> 00:02:19,806 Vincent could be out there lying in a ditch somewhere. 37 00:02:19,848 --> 00:02:21,725 You withheld information. 38 00:02:21,766 --> 00:02:23,810 I mean, you're still withholding. 39 00:02:23,852 --> 00:02:26,855 I mean, what the fuck, Zack? - I did not and do not 40 00:02:26,896 --> 00:02:29,524 have any actual information. 41 00:02:29,566 --> 00:02:31,651 I have my perception of what was going-- 42 00:02:31,693 --> 00:02:33,778 - Oh, cut the shit! - Let me finish! 43 00:02:33,820 --> 00:02:38,491 * * 44 00:02:38,533 --> 00:02:42,954 Do you have any idea the pressure of fatherhood-- 45 00:02:42,996 --> 00:02:44,956 the oppressive fear of failure, 46 00:02:44,998 --> 00:02:48,418 the--the desperation that comes along with that? 47 00:02:48,460 --> 00:02:51,171 * * 48 00:02:51,212 --> 00:02:55,175 - Yeah. It can make you wanna fuck me in the bathtub. 49 00:02:55,216 --> 00:03:00,472 * * 50 00:03:00,513 --> 00:03:04,351 - That was a mean thing to say. 51 00:03:04,392 --> 00:03:05,894 And you're not a mean person. 52 00:03:05,935 --> 00:03:08,188 * * 53 00:03:08,229 --> 00:03:10,231 - Vincent's missing. He could be dead. 54 00:03:10,273 --> 00:03:11,483 But hey, if it helps your writing-- 55 00:03:11,524 --> 00:03:13,026 - Shut the fuck up! 56 00:03:13,068 --> 00:03:15,862 [baby crying] 57 00:03:15,904 --> 00:03:19,282 * * 58 00:03:19,324 --> 00:03:21,868 I do not like where you and I are at. 59 00:03:21,910 --> 00:03:27,165 * * 60 00:03:27,207 --> 00:03:28,875 - [exhales] 61 00:03:28,917 --> 00:03:30,835 [crying continues] 62 00:03:30,877 --> 00:03:37,801 * * 63 00:04:15,964 --> 00:04:17,882 - Vincent appeared. 64 00:04:19,968 --> 00:04:21,469 He came to me. 65 00:04:21,511 --> 00:04:22,929 - Did he tell you where he is? 66 00:04:22,971 --> 00:04:25,056 - Okay, we have looked at every security camera 67 00:04:25,098 --> 00:04:27,100 on the route to Vincent's school, right? 68 00:04:27,142 --> 00:04:30,937 The cameras show he walks the same route every day. 69 00:04:30,979 --> 00:04:33,023 But not this day. 70 00:04:33,064 --> 00:04:35,942 My feeling is that Vincent never left that building 71 00:04:35,984 --> 00:04:37,777 on Tuesday morning. 72 00:04:37,819 --> 00:04:42,407 He's contained, maybe still in there, 73 00:04:42,449 --> 00:04:44,909 alive. 74 00:04:44,951 --> 00:04:46,953 Perhaps not, 75 00:04:46,995 --> 00:04:49,622 but there. 76 00:04:49,664 --> 00:04:52,667 - And you got all of that from this? 77 00:04:52,709 --> 00:04:55,128 [soft dramatic music] 78 00:04:55,170 --> 00:04:58,840 - I felt from the start that the building is speaking to us. 79 00:04:58,882 --> 00:05:02,260 * * 80 00:05:02,302 --> 00:05:03,762 We need to search it. 81 00:05:03,803 --> 00:05:05,472 - Ah, and we've arrived at the Avi 82 00:05:05,513 --> 00:05:09,100 the captain doesn't want you to emulate. 83 00:05:09,142 --> 00:05:12,395 - You're gonna need a warrant, which this won't get you. 84 00:05:12,437 --> 00:05:14,939 Though it is lovely. What is that? A pike? 85 00:05:14,981 --> 00:05:17,484 - Captain, I feel strongly that I'm right. 86 00:05:17,525 --> 00:05:18,818 - Well, Avi, for now, 87 00:05:18,860 --> 00:05:22,655 let's just check our feelings at the door. 88 00:05:22,697 --> 00:05:25,033 Next time, bring me some evidence. 89 00:05:25,075 --> 00:05:29,412 * * 90 00:05:35,460 --> 00:05:36,878 - It is a bit bat shitty. 91 00:05:36,920 --> 00:05:38,421 And should you turn out to be right, 92 00:05:38,463 --> 00:05:40,048 it's even more bat shitty, right, 93 00:05:40,090 --> 00:05:43,093 that you found the truth in a--is it a cod? 94 00:05:43,134 --> 00:05:45,804 It looked like a cod. 95 00:05:45,845 --> 00:05:47,263 - You have to allow for the truth 96 00:05:47,305 --> 00:05:48,973 to take unconventional paths. 97 00:05:49,015 --> 00:05:53,353 You've read "De Anima"? - Aristotle, yeah, in college. 98 00:05:53,395 --> 00:05:55,438 - It talks about the five senses. 99 00:05:55,480 --> 00:05:56,940 Well, he was wrong. 100 00:05:56,981 --> 00:05:59,442 There are scientists today that say we have more than 20. 101 00:05:59,484 --> 00:06:01,653 Some say more than 30. 102 00:06:01,695 --> 00:06:06,074 Tongues can smell, our noses can taste. 103 00:06:06,116 --> 00:06:09,244 Our eyes can hear, but we need to listen. 104 00:06:12,497 --> 00:06:14,958 And we need to search that building. 105 00:06:15,000 --> 00:06:17,711 - Well, we don't have enough for a warrant. 106 00:06:17,752 --> 00:06:20,755 So we could try for a consent search. 107 00:06:20,797 --> 00:06:23,466 - Yes. We'll get the occupants to invite us in. 108 00:06:23,508 --> 00:06:25,635 I'm a nice person. 109 00:06:25,677 --> 00:06:27,595 You're a nice person. - Okay, seriously, 110 00:06:27,637 --> 00:06:29,931 do you think he's in there? 111 00:06:32,225 --> 00:06:36,604 - All I know is the building speaks to me. 112 00:06:36,646 --> 00:06:39,733 [children laughing] 113 00:06:40,859 --> 00:06:43,987 [soft dramatic music] 114 00:06:44,029 --> 00:06:50,952 * * 115 00:06:54,164 --> 00:06:55,540 I'm Detective Avraham. 116 00:06:55,582 --> 00:06:57,834 We met on Wednesday. - I remember. 117 00:06:57,876 --> 00:07:01,880 - Do you know where Vincent is? 118 00:07:01,921 --> 00:07:04,758 - Uh--if I did, why wouldn't I tell you? 119 00:07:04,799 --> 00:07:08,094 - My sense is, you can choose not to be heard. 120 00:07:08,136 --> 00:07:10,221 When your husband spoke of Vincent's father, 121 00:07:10,263 --> 00:07:13,099 calling him mercurial, aggressive, 122 00:07:13,141 --> 00:07:14,768 you neither agreed nor disagreed. 123 00:07:14,809 --> 00:07:16,728 You stayed quiet. 124 00:07:16,770 --> 00:07:19,147 You're not keeping anything from us? 125 00:07:19,189 --> 00:07:24,069 - Detective, if you have something to ask me, ask it. 126 00:07:24,110 --> 00:07:26,738 - Why did your husband stop being Vincent's tutor? 127 00:07:28,698 --> 00:07:30,784 - I'm not exactly sure. 128 00:07:30,825 --> 00:07:33,119 Eh--neither is Zack. 129 00:07:34,746 --> 00:07:36,373 - Mrs. Miller, a boy is missing. 130 00:07:36,414 --> 00:07:38,875 And for some reason, people who are close to him, 131 00:07:38,917 --> 00:07:42,087 people who care about him, are withholding. 132 00:07:47,759 --> 00:07:50,136 - According to Vincent, 133 00:07:50,178 --> 00:07:54,015 his father had questions about Zack's sexuality, 134 00:07:54,057 --> 00:07:57,102 which, of course, is ridiculous. 135 00:07:57,143 --> 00:07:58,978 It-- 136 00:07:59,020 --> 00:08:02,732 he also had questions about Vincent's sexuality. 137 00:08:02,774 --> 00:08:05,235 This, again, according to Vincent. 138 00:08:05,276 --> 00:08:11,950 And he was worried about Zack's possible influence. 139 00:08:11,991 --> 00:08:14,452 - These questions regarding his sexuality, 140 00:08:14,494 --> 00:08:15,745 do you share them? 141 00:08:15,787 --> 00:08:18,289 - About Zack? - Uh, Vincent. 142 00:08:20,375 --> 00:08:21,793 - Uh, not really. 143 00:08:21,835 --> 00:08:26,715 * * 144 00:08:26,756 --> 00:08:28,299 - You know, I sit in Vincent's room, 145 00:08:28,341 --> 00:08:30,051 which helps me to feel him, 146 00:08:30,093 --> 00:08:34,264 which I hope will help me to find him. 147 00:08:34,305 --> 00:08:36,266 - What do you mean? 148 00:08:36,307 --> 00:08:38,101 - I can't explain the science of it. 149 00:08:38,143 --> 00:08:41,354 Sometimes it works, sometimes not. 150 00:08:41,396 --> 00:08:44,441 Vincent spent a lot of time in your apartment 151 00:08:44,482 --> 00:08:46,109 during his tutoring. 152 00:08:46,151 --> 00:08:48,236 Would you mind if I come and sit for a few minutes? 153 00:08:50,321 --> 00:08:54,367 - Uh, I'll talk to Zack. 154 00:08:54,409 --> 00:08:56,828 - Could Vincent have had a relationship with Zack? 155 00:08:56,870 --> 00:08:58,455 - Donya just said that Leonard had concerns 156 00:08:58,496 --> 00:09:01,207 about Zack's sexuality and also about Vincent's. 157 00:09:01,249 --> 00:09:03,293 - Okay, and why didn't she say anything before? 158 00:09:03,335 --> 00:09:05,670 - Well, she didn't think it was relevant. 159 00:09:05,712 --> 00:09:07,839 - Wouldn't it just be easier if people told us everything 160 00:09:07,881 --> 00:09:09,674 and let us decide what's relevant? 161 00:09:11,217 --> 00:09:13,011 - You would think. 162 00:09:14,012 --> 00:09:15,847 - Avi, can I ask you something? 163 00:09:15,889 --> 00:09:17,057 - I'll just be a minute. 164 00:09:17,098 --> 00:09:18,475 - Okay. 165 00:09:18,516 --> 00:09:19,809 [door shuts] 166 00:09:25,982 --> 00:09:27,317 - This store is on the same block? 167 00:09:27,359 --> 00:09:29,361 - About 300 yards from his apartment building. 168 00:09:29,402 --> 00:09:31,112 And look, you can see they're clearly 169 00:09:31,154 --> 00:09:32,697 having a conversation, right there. 170 00:09:32,739 --> 00:09:34,282 And then-- - What's the book? 171 00:09:34,324 --> 00:09:36,659 - I--I can't tell. I can make out the word "push." 172 00:09:36,701 --> 00:09:38,870 That's it. 173 00:09:38,912 --> 00:09:41,081 - So Wentworth and Vincent know each other? 174 00:09:41,122 --> 00:09:42,040 - Yeah. 175 00:09:42,082 --> 00:09:43,958 After he told me they'd never met. 176 00:09:45,627 --> 00:09:47,170 - And he's in interrogation now? 177 00:09:47,212 --> 00:09:49,005 - He is. And I'd like to have a go at him first. 178 00:09:49,047 --> 00:09:51,216 Avi can come in after, if we need him. 179 00:09:53,802 --> 00:09:55,762 This guy lied to me. 180 00:09:55,804 --> 00:09:57,847 * * 181 00:09:57,889 --> 00:09:59,516 Thank you. 182 00:09:59,557 --> 00:10:06,439 * * 183 00:10:10,443 --> 00:10:11,319 - He wants to come here? 184 00:10:12,987 --> 00:10:15,699 - He says it might help to feel him, 185 00:10:15,740 --> 00:10:18,410 which in turn could help to find him. 186 00:10:20,120 --> 00:10:21,746 He's a very odd person. 187 00:10:21,788 --> 00:10:23,331 - He suspects me of something. 188 00:10:23,373 --> 00:10:26,710 - My guess is, he suspects everyone. 189 00:10:26,751 --> 00:10:29,087 His process. 190 00:10:29,129 --> 00:10:31,089 - Right. 191 00:10:32,841 --> 00:10:35,385 And your process? 192 00:10:44,185 --> 00:10:46,187 - I have a hard time reconciling 193 00:10:46,229 --> 00:10:49,691 you sitting on information, 194 00:10:49,733 --> 00:10:53,278 however much it helps your creativity. 195 00:10:59,659 --> 00:11:01,745 - We have a class tonight, 196 00:11:01,786 --> 00:11:04,039 where guests are invited to come listen to our readings. 197 00:11:04,080 --> 00:11:06,666 I'd really like you to come, 198 00:11:06,708 --> 00:11:09,461 if we can find a sitter. 199 00:11:09,502 --> 00:11:11,796 I'd like you to actually see 200 00:11:11,838 --> 00:11:15,133 what my creative world is about. 201 00:11:17,469 --> 00:11:20,722 Donya, one reason that people start to grow apart 202 00:11:20,764 --> 00:11:22,932 and get lonely is that they stop 203 00:11:22,974 --> 00:11:26,394 making a concerted effort to get each other. 204 00:11:26,436 --> 00:11:28,688 Sometimes it doesn't come naturally. 205 00:11:28,730 --> 00:11:30,523 Sometimes it takes work and effort. 206 00:11:32,025 --> 00:11:36,404 My life is you, Luke, 207 00:11:36,446 --> 00:11:39,199 and my writing. 208 00:11:42,202 --> 00:11:45,330 I'd really like for you to come to my class tonight. 209 00:11:45,372 --> 00:11:52,087 * * 210 00:11:52,128 --> 00:11:54,798 - Sure, I'll come. 211 00:11:54,839 --> 00:11:58,551 * * 212 00:12:02,555 --> 00:12:04,683 - [humming softly] 213 00:12:04,724 --> 00:12:07,018 - What did the minyan say? 214 00:12:07,060 --> 00:12:09,312 Are we getting any closer? 215 00:12:09,354 --> 00:12:11,147 - I actually do have a sense of humor, 216 00:12:11,189 --> 00:12:12,357 but not when it comes to 217 00:12:12,399 --> 00:12:14,192 making fun of a person's religion. 218 00:12:14,234 --> 00:12:16,945 - First of all, you need to get over yourself. 219 00:12:16,986 --> 00:12:18,154 And second of all, 220 00:12:18,196 --> 00:12:20,657 we've pulled over twice, and counting, 221 00:12:20,699 --> 00:12:23,910 on this case alone, so that you can pray. 222 00:12:23,952 --> 00:12:27,205 So you kind of opened the door for me. 223 00:12:27,997 --> 00:12:30,166 Is there a melding between Judaism 224 00:12:30,208 --> 00:12:33,795 and Aristotle's sensorium that I didn't know about? 225 00:12:33,837 --> 00:12:36,172 - You mean to be funny now? - No. 226 00:12:36,214 --> 00:12:39,968 I'm trying to better understand my partner. 227 00:12:40,010 --> 00:12:41,761 And I'd like to visit your temple. 228 00:12:41,803 --> 00:12:43,096 - It's a shul, not temple. 229 00:12:43,138 --> 00:12:45,390 - Okay, shul. 230 00:12:45,432 --> 00:12:46,641 Take me. 231 00:12:46,683 --> 00:12:48,184 - The men worship separately from the women, 232 00:12:48,226 --> 00:12:49,310 so you'd need a woman to take you. 233 00:12:49,352 --> 00:12:50,895 You'd also have to dress modestly, 234 00:12:50,937 --> 00:12:52,355 covering your arms and legs. 235 00:12:52,397 --> 00:12:54,607 The service is in Hebrew, and there is no participation. 236 00:12:54,649 --> 00:12:55,859 You still wanna go? 237 00:12:55,900 --> 00:12:57,986 - I'm sure there are less strict shuls 238 00:12:58,028 --> 00:12:59,904 you could take me to, if you really wanted. 239 00:12:59,946 --> 00:13:01,322 - If I wanted, but I don't. 240 00:13:01,364 --> 00:13:03,575 - But you have to want to take me. 241 00:13:03,616 --> 00:13:07,537 You're commanded to care for the stranger. 242 00:13:07,579 --> 00:13:10,540 It's the most repeated commandment in the Torah. 243 00:13:10,582 --> 00:13:13,126 36 different times the Torah says, 244 00:13:13,168 --> 00:13:15,128 "You must welcome, 245 00:13:15,170 --> 00:13:18,214 "feed, love, teach, 246 00:13:18,256 --> 00:13:21,426 and worship with the stranger." 247 00:13:23,261 --> 00:13:26,348 And here I am, a stranger. 248 00:13:26,389 --> 00:13:29,059 So are you going to do the right thing 249 00:13:29,100 --> 00:13:32,145 as commanded by God or not? 250 00:13:32,187 --> 00:13:35,106 [soft music] 251 00:13:35,148 --> 00:13:37,734 * * 252 00:13:37,776 --> 00:13:39,402 Hm. 253 00:13:39,444 --> 00:13:42,405 - This is exactly why I prefer to work alone. 254 00:13:42,447 --> 00:13:43,615 - Mm. 255 00:13:56,878 --> 00:13:58,755 - This pisses me off. 256 00:13:58,797 --> 00:14:00,382 - So I encountered him in a store. 257 00:14:00,423 --> 00:14:01,633 We live in the same neighborhood, 258 00:14:01,675 --> 00:14:03,843 patronize many of the same establishments. 259 00:14:03,885 --> 00:14:04,928 - Oh. 260 00:14:04,969 --> 00:14:06,304 - What's the big deal? 261 00:14:06,346 --> 00:14:08,598 - You met Vincent Conte, and you told me you didn't. 262 00:14:08,640 --> 00:14:09,933 You even bought him a book. 263 00:14:09,974 --> 00:14:13,520 - I'd like a lawyer. - Yeah, I didn't hear that. 264 00:14:13,561 --> 00:14:15,647 'Cause if I did, I'd have to stop all this right now 265 00:14:15,689 --> 00:14:17,982 and get you a lawyer and you know what'd happen then. 266 00:14:18,024 --> 00:14:19,567 Your lawyer, he or she, would come in here 267 00:14:19,609 --> 00:14:21,778 and tell you not to talk to us. 268 00:14:21,820 --> 00:14:23,655 And that would leave us with the following: 269 00:14:23,697 --> 00:14:25,240 We've got a 16-year-old missing boy, 270 00:14:25,281 --> 00:14:27,158 last seen with you, a homeless man 271 00:14:27,200 --> 00:14:28,660 of questionable mental health, 272 00:14:28,702 --> 00:14:30,745 someone who was broomed from his previous teaching career 273 00:14:30,787 --> 00:14:33,206 for teaching Heidegger and being a Nazi. 274 00:14:33,248 --> 00:14:35,250 You don't exactly present well, John. 275 00:14:35,291 --> 00:14:37,002 You see, when a child goes missing, 276 00:14:37,043 --> 00:14:38,503 we have to offer up a suspect, 277 00:14:38,545 --> 00:14:41,172 any suspect, if it comes to that. 278 00:14:41,214 --> 00:14:43,925 And I got news for you, bro. 279 00:14:43,967 --> 00:14:45,510 You'll do. 280 00:14:45,552 --> 00:14:47,846 And if you lawyer up and you stop talking, 281 00:14:47,887 --> 00:14:49,347 guess what? 282 00:14:49,389 --> 00:14:51,433 [tense music] 283 00:14:51,474 --> 00:14:53,685 You become the suspect. 284 00:14:53,727 --> 00:15:00,400 * * 285 00:15:00,442 --> 00:15:03,695 - I'm exercising my right to have an attorney present. 286 00:15:05,071 --> 00:15:06,740 - Hang tight. 287 00:15:06,781 --> 00:15:10,035 * * 288 00:15:10,076 --> 00:15:12,328 [door opens] 289 00:15:13,913 --> 00:15:15,582 - Olivia. 290 00:15:15,623 --> 00:15:17,625 I was hoping to see you here. 291 00:15:17,667 --> 00:15:20,503 - I was hoping you'd be looking for my brother. 292 00:15:20,545 --> 00:15:22,839 - I am, in fact. Do you know where he is? 293 00:15:22,881 --> 00:15:25,800 - My dad thinks you're hot for my mom. 294 00:15:25,842 --> 00:15:28,470 Is that true? - It isn't. 295 00:15:28,511 --> 00:15:30,638 What I am is drawn. 296 00:15:30,680 --> 00:15:33,850 I get drawn to compelling people. 297 00:15:33,892 --> 00:15:36,394 And what I find most compelling about your mother 298 00:15:36,436 --> 00:15:38,396 is that I sense she wants to tell me something 299 00:15:38,438 --> 00:15:40,732 she's not telling me. [door shuts] 300 00:15:40,774 --> 00:15:43,401 And I find you to be a bit compelling too, Olivia. 301 00:15:43,443 --> 00:15:44,527 [footsteps approaching] 302 00:15:44,569 --> 00:15:45,904 - What the hell's wrong with you? 303 00:15:45,945 --> 00:15:47,405 We're worried sick about our son, her brother, 304 00:15:47,447 --> 00:15:50,575 and you come here--go ahead. 305 00:15:50,617 --> 00:15:52,160 You come here and you taunt her, 306 00:15:52,202 --> 00:15:53,953 and you bait us? 307 00:15:53,995 --> 00:15:58,166 I think you're a sick person, Detective, sadistic even. 308 00:15:58,208 --> 00:16:00,377 - A feeling I know, Mr. Conte. - I've had enough. 309 00:16:00,418 --> 00:16:02,379 I want you off this investigation. 310 00:16:02,420 --> 00:16:05,507 - It's not your case. It's mine. 311 00:16:05,548 --> 00:16:06,925 If you'll excuse me, 312 00:16:06,966 --> 00:16:08,968 I have an appointment with the Millers. 313 00:16:29,030 --> 00:16:31,783 - Can I get you a water or some coffee? 314 00:16:31,825 --> 00:16:35,078 - No, thank you. I'm just gonna sit. 315 00:16:38,748 --> 00:16:41,126 - So you're looking to feel exactly what? 316 00:16:41,167 --> 00:16:43,503 - Vincent. 317 00:16:45,797 --> 00:16:47,007 - Okay. 318 00:16:49,718 --> 00:16:53,847 - It helps to close my eyes. I don't mean to be rude. 319 00:16:56,099 --> 00:16:58,018 - [quietly] Got it. 320 00:17:02,063 --> 00:17:04,983 [light tense music] 321 00:17:05,025 --> 00:17:11,948 * * 322 00:17:18,121 --> 00:17:20,331 - So did you feel him? 323 00:17:20,373 --> 00:17:22,375 - Some. 324 00:17:22,417 --> 00:17:24,627 Mainly, I felt that she's still withholding. 325 00:17:24,669 --> 00:17:26,171 - Donya? - Mm-hmm. 326 00:17:26,212 --> 00:17:28,340 - Hmm. 327 00:17:28,381 --> 00:17:29,674 - Thank you. 328 00:17:29,716 --> 00:17:32,427 - At the risk of pissing you off 329 00:17:32,469 --> 00:17:33,970 and getting to know you better, 330 00:17:34,012 --> 00:17:37,974 have--have you always been super religious? 331 00:17:38,016 --> 00:17:40,352 - That question is not suitable for work. 332 00:17:40,393 --> 00:17:44,689 - I wanna learn how you do your job, how you think. 333 00:17:44,731 --> 00:17:48,026 - I think like a cop. 334 00:17:48,068 --> 00:17:51,363 You know, I'm not the only orthodox Jew in the NYPD. 335 00:17:51,404 --> 00:17:53,656 - Why did you become a cop? 336 00:17:53,698 --> 00:17:55,533 You know my origin story, 337 00:17:55,575 --> 00:17:57,660 "Law & Order." - Mm-hmm. 338 00:17:57,702 --> 00:18:00,455 - So what's yours? 339 00:18:00,497 --> 00:18:02,624 - I'm a Jew. 340 00:18:02,665 --> 00:18:05,335 I was taught my job on Earth is to do mitzvahs. 341 00:18:05,377 --> 00:18:06,753 - Hmm. 342 00:18:06,795 --> 00:18:10,215 - Good deeds help repair a broken world. 343 00:18:10,256 --> 00:18:12,050 Tikkun olam. 344 00:18:13,760 --> 00:18:17,430 So I became a police officer to do good deeds. 345 00:18:22,644 --> 00:18:23,978 It's not the only reason. 346 00:18:28,149 --> 00:18:29,275 My father was murdered. 347 00:18:29,317 --> 00:18:31,403 [soft dramatic music] 348 00:18:31,444 --> 00:18:33,363 It was never solved. 349 00:18:33,405 --> 00:18:38,159 * * 350 00:18:44,082 --> 00:18:45,583 - Yeah, I get the link between genius and madness. 351 00:18:45,625 --> 00:18:47,836 But he's always drawing fish. 352 00:18:47,877 --> 00:18:51,006 - Well, those drawings aren't really about fish. 353 00:18:51,047 --> 00:18:54,384 Van Gogh used to paint flowers. They were never about flowers. 354 00:18:54,426 --> 00:18:56,261 - Van Gogh chopped his own ear off. 355 00:18:56,302 --> 00:18:58,680 - Yeah. [chuckles] 356 00:18:58,722 --> 00:19:01,558 - So do you agree that Avi's crazy? 357 00:19:01,599 --> 00:19:03,977 - No, that's not what I'm-- um-- 358 00:19:04,853 --> 00:19:07,689 Mortals like us aren't meant to understand it. 359 00:19:07,731 --> 00:19:10,692 He's not divining anything. It's intuition. 360 00:19:10,734 --> 00:19:13,153 He's got no direct line to God. 361 00:19:13,194 --> 00:19:16,197 - Yeah, well, I bet Avi would beg to differ. 362 00:19:17,907 --> 00:19:19,659 - My wife dragged me to The Met 363 00:19:19,701 --> 00:19:22,162 to see this artist, Caspar David Friedrich. 364 00:19:22,203 --> 00:19:26,499 And, uh, his art supposedly is about God. 365 00:19:26,541 --> 00:19:28,043 But in looking at it, I--I don't know, 366 00:19:28,084 --> 00:19:31,212 I didn't see a whole lot of God going on, all right? 367 00:19:31,254 --> 00:19:35,216 But he uses his art to express Him. 368 00:19:35,258 --> 00:19:39,721 And Avi uses his art to discover shit. 369 00:19:39,763 --> 00:19:42,223 - That doesn't strike you as a form of insanity? 370 00:19:42,265 --> 00:19:44,476 - [chuckles] 371 00:19:44,517 --> 00:19:46,686 Everybody's insane. 372 00:19:46,728 --> 00:19:48,396 Come on, you know that. 373 00:19:48,438 --> 00:19:51,232 - "My earliest memory was wanting to fly, 374 00:19:51,274 --> 00:19:53,777 "like a bird, 375 00:19:53,818 --> 00:19:58,114 "to soar above and just feel the air. 376 00:19:59,949 --> 00:20:06,164 "I think it was my first construct of joy--flight. 377 00:20:06,206 --> 00:20:10,627 "And as I grew, desire became need. 378 00:20:10,669 --> 00:20:14,589 "Need became compulsion, 379 00:20:14,631 --> 00:20:16,758 "which became freedom. 380 00:20:18,551 --> 00:20:22,514 "Fly, little bird, fly. 381 00:20:22,555 --> 00:20:24,974 "I am free. 382 00:20:25,016 --> 00:20:28,770 "Pain gives way to flight. 383 00:20:28,812 --> 00:20:33,358 And I am free, at last." 384 00:20:40,532 --> 00:20:43,827 [light applause] 385 00:20:46,121 --> 00:20:49,874 - So this boy, he took his life? 386 00:20:49,916 --> 00:20:52,377 - That's one interpretation. 387 00:20:52,419 --> 00:20:54,129 - Well, is there another? 388 00:20:54,170 --> 00:20:55,964 - Not to me. 389 00:20:56,006 --> 00:20:59,592 He talks about flying and freedom. 390 00:20:59,634 --> 00:21:01,845 He jumped. 391 00:21:01,886 --> 00:21:05,223 - I'm not sure I like this piece anymore. 392 00:21:05,265 --> 00:21:07,183 It's upsetting. 393 00:21:08,518 --> 00:21:11,479 [soft dark music] 394 00:21:11,521 --> 00:21:18,319 * * 395 00:21:18,361 --> 00:21:21,656 - Why did you lie to us about never having met Vincent? 396 00:21:21,698 --> 00:21:28,830 * * 397 00:21:29,581 --> 00:21:30,832 I asked you a question, 398 00:21:30,874 --> 00:21:32,834 and I think I'm entitled to an answer. 399 00:21:32,876 --> 00:21:34,336 - I lied because of the very bigotry 400 00:21:34,377 --> 00:21:36,838 your detective colleague tried to weaponize. 401 00:21:36,880 --> 00:21:38,423 If I'm so much as deemed a suspect, 402 00:21:38,465 --> 00:21:40,133 that's a bell that never gets unrung. 403 00:21:40,175 --> 00:21:44,429 - You have made yourself a suspect by lying. 404 00:21:44,471 --> 00:21:45,513 - You people have to stop 405 00:21:45,555 --> 00:21:49,476 putting these thoughts into my head. 406 00:21:49,517 --> 00:21:52,562 - What was the book? You gave him a book. 407 00:21:52,604 --> 00:21:54,898 We could make out the word "push." 408 00:21:54,939 --> 00:21:58,276 There was a movie of that book, "Push." 409 00:21:58,318 --> 00:22:00,862 It was called "Pressure as a Child of Abusive Parenting," 410 00:22:00,904 --> 00:22:02,864 as I recall. 411 00:22:02,906 --> 00:22:05,533 - Such splendid detective work. 412 00:22:05,575 --> 00:22:08,912 Pushkin. 413 00:22:08,953 --> 00:22:11,664 I gave him a book by Alexander Pushkin. 414 00:22:11,706 --> 00:22:16,670 I'll probably get cancelled for teaching him as well. 415 00:22:16,711 --> 00:22:20,131 - I like Pushkin. 416 00:22:20,173 --> 00:22:23,718 He wrote a lot about revenge 417 00:22:23,760 --> 00:22:27,347 and death. 418 00:22:27,389 --> 00:22:29,891 - And sympathy. 419 00:22:29,933 --> 00:22:32,268 You left that out. 420 00:22:32,310 --> 00:22:39,275 * * 421 00:22:52,914 --> 00:22:54,374 [monitor clicks] 422 00:22:54,416 --> 00:22:57,293 [baby cooing] 423 00:23:14,811 --> 00:23:17,814 [door creaking] 424 00:23:19,983 --> 00:23:22,944 [dark tense music] 425 00:23:22,986 --> 00:23:30,118 * * 426 00:24:01,775 --> 00:24:03,943 - Hello? 427 00:24:12,702 --> 00:24:15,080 Hello? 428 00:24:16,498 --> 00:24:23,421 * * 429 00:24:43,900 --> 00:24:47,862 [door creaking] 430 00:24:47,904 --> 00:24:54,452 * * 431 00:24:54,494 --> 00:24:58,331 [switch clicking] 432 00:25:01,167 --> 00:25:08,299 * * 433 00:25:14,764 --> 00:25:16,975 - Donya? - [gasps] 434 00:25:17,017 --> 00:25:18,184 Zack. 435 00:25:21,104 --> 00:25:23,815 You scared me. 436 00:25:23,857 --> 00:25:26,151 - What are you doing? 437 00:25:26,985 --> 00:25:30,280 - I just-- 438 00:25:30,321 --> 00:25:34,117 while I was feeding Luke, I thought about this book 439 00:25:34,159 --> 00:25:37,162 that I had started and hadn't finished. 440 00:25:37,203 --> 00:25:38,538 Just came down to look for it. 441 00:25:40,040 --> 00:25:41,875 - What book? 442 00:25:41,916 --> 00:25:43,251 - What are you doing? 443 00:25:43,293 --> 00:25:45,503 - I woke up and you weren't in the bed. 444 00:25:45,545 --> 00:25:48,381 I came out, and you were nowhere to be found. 445 00:25:48,423 --> 00:25:51,176 So I came looking for you. 446 00:25:51,217 --> 00:25:55,096 - And you knew to look for me in the storage unit? 447 00:25:57,682 --> 00:25:59,601 - What book? 448 00:26:00,477 --> 00:26:04,606 - "The Game" by Ken Dryden. It's a sports book. 449 00:26:04,647 --> 00:26:06,983 - The hockey goalie. 450 00:26:07,025 --> 00:26:09,194 - It's partly about hockey, 451 00:26:09,235 --> 00:26:11,446 more about the pathology 452 00:26:11,488 --> 00:26:14,574 of people who play professional sports 453 00:26:14,616 --> 00:26:18,912 and how some of the people we admire, 454 00:26:18,953 --> 00:26:21,873 sometimes even love, 455 00:26:21,915 --> 00:26:24,042 how they can be pretty fucked up. 456 00:26:25,251 --> 00:26:29,297 We can all relate to that, can't we? 457 00:26:29,339 --> 00:26:31,633 People in our lives we love 458 00:26:31,675 --> 00:26:34,636 that turn out to be... 459 00:26:34,678 --> 00:26:36,638 compromised. 460 00:26:36,680 --> 00:26:41,101 * * 461 00:26:41,142 --> 00:26:43,895 - It's very strange, 462 00:26:43,937 --> 00:26:46,231 you being in the storage unit 463 00:26:46,272 --> 00:26:48,358 in the middle of the night. 464 00:26:49,943 --> 00:26:53,196 - Well... 465 00:26:53,238 --> 00:26:57,659 maybe I was also looking for Vincent. 466 00:26:57,701 --> 00:27:00,203 * * 467 00:27:00,245 --> 00:27:04,958 - I really do not like where you and I are at. 468 00:27:05,000 --> 00:27:12,090 * * 469 00:27:16,553 --> 00:27:18,847 - Avi, I wanna ask you about-- - Oh, God. 470 00:27:18,888 --> 00:27:21,182 - It's not about God, and it's not about religion. 471 00:27:21,224 --> 00:27:24,144 It's about Nora. 472 00:27:24,185 --> 00:27:25,478 - What about her? 473 00:27:25,520 --> 00:27:27,230 - Well, what she admitted, 474 00:27:27,272 --> 00:27:29,357 the connection she feels with you. 475 00:27:29,399 --> 00:27:32,068 In my experience, connections tend to be bilateral. 476 00:27:32,110 --> 00:27:34,320 So it's more likely than not she felt something from you. 477 00:27:34,362 --> 00:27:36,531 And at the risk of getting my head chopped off-- 478 00:27:36,573 --> 00:27:39,242 even though beheading is not in keeping with Judaism-- 479 00:27:39,284 --> 00:27:42,037 I feel a connection between you two. 480 00:27:42,078 --> 00:27:43,955 - You're wrong. - Really? 481 00:27:43,997 --> 00:27:45,707 - Really. - Well, have you ever had 482 00:27:45,749 --> 00:27:47,584 a girlfriend or a significant other? 483 00:27:47,625 --> 00:27:49,294 - Janine, do you wanna work with me or not? 484 00:27:49,336 --> 00:27:51,171 Because this conversation is out of line. 485 00:27:51,212 --> 00:27:54,007 - Avi, we are behavioral scientists at our core, 486 00:27:54,049 --> 00:27:55,216 and I'm just-- - My behavior is not 487 00:27:55,258 --> 00:27:56,760 the object of your focus. 488 00:27:56,801 --> 00:27:58,845 Do I make myself clear? 489 00:27:58,887 --> 00:28:00,388 - Let's go. 490 00:28:31,002 --> 00:28:33,296 [horn honking] 491 00:28:35,799 --> 00:28:38,718 - What is this? I'm under some kind of surveillance now? 492 00:28:38,760 --> 00:28:40,762 - Why would you be under surveillance? 493 00:28:40,804 --> 00:28:43,640 - Well, you showed up at the park, now here. 494 00:28:45,350 --> 00:28:46,893 - Where's Zack? 495 00:28:46,935 --> 00:28:51,314 - He's upstairs, watching Luke while I go to the market. 496 00:28:51,356 --> 00:28:53,775 - I was wondering if we could talk further. 497 00:28:56,194 --> 00:28:57,445 - Here? 498 00:28:57,487 --> 00:28:59,656 - Actually, maybe at the station. 499 00:29:00,949 --> 00:29:02,534 - The police station? 500 00:29:02,575 --> 00:29:05,245 - Would that be too much trouble? 501 00:29:07,831 --> 00:29:10,291 - Do I need a lawyer? 502 00:29:10,333 --> 00:29:11,960 - I wasn't expecting that question. 503 00:29:12,002 --> 00:29:14,170 - We just wanna talk. 504 00:29:16,840 --> 00:29:18,925 About Vincent. 505 00:29:18,967 --> 00:29:21,636 [soft energizing music] 506 00:29:21,678 --> 00:29:27,100 * * 507 00:29:27,142 --> 00:29:29,019 - She's in there? 508 00:29:29,060 --> 00:29:30,562 * * 509 00:29:30,603 --> 00:29:31,980 Why? 510 00:29:32,022 --> 00:29:33,523 - We'll give her some time, 511 00:29:33,565 --> 00:29:36,317 a chance to call her husband, should she choose to do so. 512 00:29:36,359 --> 00:29:37,986 Roe is getting her some tea. 513 00:29:38,028 --> 00:29:39,946 - What's the plan here, Avi? 514 00:29:39,988 --> 00:29:41,906 - It'll come to me. 515 00:29:41,948 --> 00:29:43,950 * * 516 00:29:43,992 --> 00:29:45,410 - You suspect this woman? 517 00:29:45,452 --> 00:29:48,329 - It's more like I don't unsuspect her. 518 00:29:48,371 --> 00:29:51,875 * * 519 00:29:51,916 --> 00:29:54,336 And there is something she's not telling us. 520 00:29:56,046 --> 00:30:02,385 * * 521 00:30:12,729 --> 00:30:14,981 [knock at door] [door opens] 522 00:30:15,023 --> 00:30:18,360 - Hey. Here you go. A white tea. 523 00:30:18,401 --> 00:30:20,820 Which is a form of black tea. Don't ask me. 524 00:30:20,862 --> 00:30:22,822 But it's low in caffeine, okay? I know that. 525 00:30:22,864 --> 00:30:24,157 - Thanks. - You're welcome. 526 00:30:24,199 --> 00:30:26,993 - Hey, um, can you tell me what this is about? 527 00:30:27,035 --> 00:30:28,828 - Oh, Avi will be right in. Yeah, he's on a phone call. 528 00:30:28,870 --> 00:30:29,996 As soon as he wraps up, he'll be right in. 529 00:30:30,038 --> 00:30:32,123 All right? Hang tight. 530 00:30:51,434 --> 00:30:52,727 [door opens] 531 00:31:15,667 --> 00:31:18,336 - I really don't understand why I've been brought here. 532 00:31:18,378 --> 00:31:20,296 - I can see that you're very nervous. 533 00:31:20,338 --> 00:31:22,048 I just wanna collect some more information, 534 00:31:22,090 --> 00:31:24,134 maybe gain some more clarity 535 00:31:24,175 --> 00:31:28,013 on why people haven't been totally forthcoming. 536 00:31:28,054 --> 00:31:31,725 Tell me about your relationship with Vincent. 537 00:31:31,766 --> 00:31:33,560 - My relationship? 538 00:31:33,601 --> 00:31:35,478 - Mm-hmm. 539 00:31:35,520 --> 00:31:37,188 - As good as he closes, he opens better. 540 00:31:37,230 --> 00:31:38,440 - Shh. - Uh, he's my husband's pupil, 541 00:31:38,481 --> 00:31:39,607 or was. 542 00:31:39,649 --> 00:31:41,234 [pen scratching] 543 00:31:41,276 --> 00:31:42,861 Do you seriously need to write that down? 544 00:31:42,902 --> 00:31:44,821 - Does that fully describe the relationship, 545 00:31:44,863 --> 00:31:47,991 your husband's pupil? 546 00:31:48,033 --> 00:31:51,161 - He's also our neighbor 547 00:31:51,202 --> 00:31:53,580 and a boy who we're both very fond of, 548 00:31:53,621 --> 00:31:55,206 which we told you. - Yeah. 549 00:31:55,248 --> 00:31:58,418 I'd like to focus specifically on your fondness for Vincent. 550 00:31:58,460 --> 00:32:01,421 [soft tense music] 551 00:32:01,463 --> 00:32:06,551 * * 552 00:32:06,593 --> 00:32:08,470 Do you recognize this person? 553 00:32:12,349 --> 00:32:14,851 - Yeah, I've-- 554 00:32:14,893 --> 00:32:17,062 I mean, I've seen him on the street. 555 00:32:17,103 --> 00:32:18,480 I think he's homeless. 556 00:32:18,521 --> 00:32:20,607 - You've never met him? 557 00:32:20,648 --> 00:32:22,359 - No. 558 00:32:22,400 --> 00:32:25,653 * * 559 00:32:25,695 --> 00:32:28,823 - Has Vincent ever met him? 560 00:32:28,865 --> 00:32:30,158 - Not that I'm aware. 561 00:32:30,200 --> 00:32:32,827 - You've never seen this man, say, 562 00:32:32,869 --> 00:32:35,663 sitting on a park bench with Vincent? 563 00:32:35,705 --> 00:32:37,248 - No. - Would it be possible 564 00:32:37,290 --> 00:32:41,002 that this man saw you sitting on a park bench with Vincent? 565 00:32:41,044 --> 00:32:44,881 * * 566 00:32:44,923 --> 00:32:46,341 Did you not hear my question? 567 00:32:46,383 --> 00:32:50,011 - Uh, I've encountered Vincent in the park before. 568 00:32:50,053 --> 00:32:52,389 Sometimes we've sat and chatted. 569 00:32:52,430 --> 00:32:53,848 I mean, we're neighbors. 570 00:32:53,890 --> 00:32:55,475 Is--what's so unusual about that? 571 00:32:55,517 --> 00:32:57,227 - You texted him, 572 00:32:57,268 --> 00:32:59,813 "If you ever need to talk." 573 00:32:59,854 --> 00:33:02,148 * * 574 00:33:02,190 --> 00:33:04,150 You also texted him on Sunday last, 575 00:33:04,192 --> 00:33:06,820 "That never should have happened." 576 00:33:06,861 --> 00:33:10,323 It seems Vincent told his friend Benjamin what happened. 577 00:33:10,365 --> 00:33:12,158 I would like for you to give me your version 578 00:33:12,200 --> 00:33:13,451 as to what happened, Donya. - I really don't 579 00:33:13,493 --> 00:33:15,245 understand what-- I don't know what's going on. 580 00:33:15,286 --> 00:33:19,082 - I would like for you to give me your version, Donya. 581 00:33:19,124 --> 00:33:21,751 - Any idea where he's-- - None. 582 00:33:21,793 --> 00:33:23,378 - What did this Benjamin say? - Mm-mm, mm-mm. 583 00:33:23,420 --> 00:33:25,839 I'd like for you to give me your version. 584 00:33:25,880 --> 00:33:27,841 I already know the what. 585 00:33:27,882 --> 00:33:29,884 I wanna know the why. 586 00:33:35,557 --> 00:33:36,891 [pen clicks] 587 00:33:38,727 --> 00:33:41,021 Donya, 588 00:33:41,062 --> 00:33:43,732 I'm a firm believer 589 00:33:43,773 --> 00:33:45,984 that everybody, 590 00:33:46,026 --> 00:33:47,652 every single one of us, 591 00:33:47,694 --> 00:33:50,196 at some point in our life, 592 00:33:50,238 --> 00:33:53,867 has a "what do I do?" moment. 593 00:33:53,908 --> 00:34:01,041 What...do...I...do? 594 00:34:05,378 --> 00:34:08,965 This would be your moment, Donya. 595 00:34:09,007 --> 00:34:16,139 * * 596 00:34:20,935 --> 00:34:23,229 - He-- 597 00:34:23,271 --> 00:34:25,607 I-- [sighs] 598 00:34:28,068 --> 00:34:32,947 I could see that he was so upset. 599 00:34:32,989 --> 00:34:36,576 - Vincent? - Yeah, last Sunday. 600 00:34:36,618 --> 00:34:39,120 He had this upcoming date with a girl 601 00:34:39,162 --> 00:34:40,663 who he thought liked him. 602 00:34:40,705 --> 00:34:44,292 And it turned out to be a lark on her part. 603 00:34:44,334 --> 00:34:48,254 He was beyond devastated. 604 00:34:48,296 --> 00:34:50,090 - Where was Zack at this time? 605 00:34:50,131 --> 00:34:52,342 - Uh, he went to get takeout. 606 00:34:52,384 --> 00:34:54,844 - So it was just you and Vincent? 607 00:34:54,886 --> 00:34:55,887 - Hey, can you look at me? 608 00:34:55,929 --> 00:34:57,097 Yes. 609 00:34:57,138 --> 00:34:59,474 Any girl would be lucky to date you. 610 00:34:59,516 --> 00:35:02,102 Trust me. 611 00:35:02,143 --> 00:35:04,104 It was nothing, 612 00:35:04,145 --> 00:35:06,439 like how a mother would kiss a son. 613 00:35:06,481 --> 00:35:09,776 Like, just-- 614 00:35:09,818 --> 00:35:14,864 I could see how devastated he was feeling. 615 00:35:14,906 --> 00:35:18,076 And I just meant to bolster him some. 616 00:35:20,829 --> 00:35:23,540 And then I-- 617 00:35:23,581 --> 00:35:28,920 * * 618 00:35:28,962 --> 00:35:30,213 Hey. 619 00:35:30,255 --> 00:35:33,174 [unsettling music] 620 00:35:33,216 --> 00:35:35,593 * * 621 00:35:35,635 --> 00:35:39,806 - This was not how a mother kisses her son? 622 00:35:39,848 --> 00:35:44,519 * * 623 00:35:44,561 --> 00:35:46,521 - No. 624 00:35:48,523 --> 00:35:51,026 I was as surprised as he was. 625 00:35:51,067 --> 00:35:53,069 I never made a decision to kiss him. 626 00:35:53,111 --> 00:35:54,487 It just happened. 627 00:35:54,529 --> 00:35:56,656 - You were sexually drawn to Vincent? 628 00:35:56,698 --> 00:35:58,825 - No, not at all. 629 00:35:58,867 --> 00:36:01,161 I mean, I-- 630 00:36:01,202 --> 00:36:03,621 I didn't think so. 631 00:36:03,663 --> 00:36:08,126 * * 632 00:36:08,168 --> 00:36:10,128 I can't explain it. 633 00:36:10,170 --> 00:36:12,672 - Try to explain it. 634 00:36:12,714 --> 00:36:15,550 * * 635 00:36:15,592 --> 00:36:17,510 - Um-- 636 00:36:20,096 --> 00:36:23,016 I think, 637 00:36:23,058 --> 00:36:28,480 in the moment, I was so... 638 00:36:30,065 --> 00:36:35,153 Struck by his...tenderness... 639 00:36:35,195 --> 00:36:38,573 * * 640 00:36:38,615 --> 00:36:40,408 His vulnerability 641 00:36:40,450 --> 00:36:43,453 at a time I was getting neither from Zack. 642 00:36:44,788 --> 00:36:49,042 I had been so fragile. 643 00:36:49,084 --> 00:36:52,879 And I saw this fragile boy. 644 00:36:52,921 --> 00:36:56,007 And I think it... 645 00:36:56,049 --> 00:36:58,718 maybe caused... 646 00:36:58,760 --> 00:37:04,432 this, like, intense feeling of connection... 647 00:37:07,727 --> 00:37:10,939 That I confused... 648 00:37:10,980 --> 00:37:13,942 For desire. 649 00:37:13,983 --> 00:37:21,116 * * 650 00:37:23,785 --> 00:37:26,663 Also, uh-- 651 00:37:28,415 --> 00:37:32,127 - Also what, Donya? 652 00:37:35,588 --> 00:37:37,382 - [sniffles] 653 00:37:41,803 --> 00:37:43,138 - Also what, Donya? 654 00:37:43,179 --> 00:37:45,181 - I might have kissed him again. 655 00:37:45,223 --> 00:37:51,771 * * 656 00:37:51,813 --> 00:37:54,816 The first time was because he was so lonely. 657 00:37:57,110 --> 00:37:59,946 The second time was 'cause I was. 658 00:37:59,988 --> 00:38:07,037 * * 659 00:38:07,454 --> 00:38:08,955 [sighs heavily] 660 00:38:08,997 --> 00:38:14,127 * * 661 00:38:14,169 --> 00:38:15,837 - [softly] Oh, my God. 662 00:38:18,965 --> 00:38:23,386 - I would really appreciate 663 00:38:23,428 --> 00:38:25,513 none of this getting out. 664 00:38:28,183 --> 00:38:30,935 - Donya, 665 00:38:30,977 --> 00:38:34,647 because of what transpired between you and Vincent, 666 00:38:34,689 --> 00:38:38,568 he could have very well run away. 667 00:38:38,610 --> 00:38:43,114 I will have to bring this to his parents' attention. 668 00:38:43,156 --> 00:38:48,828 * * 669 00:38:48,870 --> 00:38:51,247 - Oh, my God. 670 00:38:51,289 --> 00:38:57,629 * * 671 00:39:03,718 --> 00:39:05,720 - How'd you know that Donya Miller sent those texts? 672 00:39:05,762 --> 00:39:07,389 - I didn't know. 673 00:39:07,430 --> 00:39:10,141 I had a feeling. 674 00:39:10,183 --> 00:39:13,937 Benjamin seemed certain that Vincent had been kissed. 675 00:39:13,978 --> 00:39:16,564 Haley Townsend said it wasn't by her. 676 00:39:16,606 --> 00:39:18,233 I had an uneasy feeling from the beginning. 677 00:39:18,274 --> 00:39:21,403 I didn't know if it was about Zack or Donya or both. 678 00:39:21,444 --> 00:39:23,905 - Okay. So where does this get us? 679 00:39:23,947 --> 00:39:25,573 Are you one bit closer to finding out 680 00:39:25,615 --> 00:39:28,451 what the hell happened here? 'Cause I'm not. 681 00:39:28,493 --> 00:39:31,079 - I am closer. I'm almost there. 682 00:39:31,121 --> 00:39:32,956 - Well, hurry up. 683 00:39:32,997 --> 00:39:35,959 [dramatic music] 684 00:39:36,001 --> 00:39:42,966 * * 685 00:39:50,306 --> 00:39:51,433 - Did you arrest her? 686 00:39:51,474 --> 00:39:53,101 - Not yet. - Why not? 687 00:39:53,143 --> 00:39:54,936 He's 16. It's sexual assault. 688 00:39:54,978 --> 00:39:57,647 - It may come to an arrest. For now, we have leverage. 689 00:39:57,689 --> 00:40:00,150 There may be more information to be gleaned from her. 690 00:40:00,191 --> 00:40:01,401 - I can't believe it. 691 00:40:01,443 --> 00:40:02,777 All this time, I thought it was him. 692 00:40:02,819 --> 00:40:04,571 - Excuse me? - Her husband, the tutor, 693 00:40:04,612 --> 00:40:05,739 he's always given me the willies. 694 00:40:05,780 --> 00:40:09,075 But I thought she was the normal one. 695 00:40:09,117 --> 00:40:10,493 I--I can't believe this. 696 00:40:10,535 --> 00:40:13,580 - As I said, there's still information to be learned, 697 00:40:13,621 --> 00:40:16,583 including from Olivia. 698 00:40:16,624 --> 00:40:19,252 - But you already spoke to her. - Briefly, not in depth. 699 00:40:19,294 --> 00:40:21,880 - She's not in a good place to be interrogated. 700 00:40:21,921 --> 00:40:24,299 - You know, she's blaming herself already. 701 00:40:24,341 --> 00:40:26,801 And you made her feel this. 702 00:40:26,843 --> 00:40:29,346 You just have a way to make people feel guilty, 703 00:40:29,387 --> 00:40:30,972 even when they're not, and I'm not gonna 704 00:40:31,014 --> 00:40:32,724 let you do that to her. She doesn't deserve it. 705 00:40:32,766 --> 00:40:34,434 - Yeah, we need to protect her. 706 00:40:34,476 --> 00:40:35,810 - And believe me, if she had anything 707 00:40:35,852 --> 00:40:37,979 to say of meaning, we would know. 708 00:40:38,021 --> 00:40:40,190 * * 709 00:40:40,231 --> 00:40:42,192 - And you would tell me? 710 00:40:42,233 --> 00:40:44,319 * * 711 00:40:44,361 --> 00:40:46,363 [stairs creaking] 712 00:40:49,199 --> 00:40:56,373 * * 713 00:41:12,222 --> 00:41:13,181 - What's going on? 714 00:41:13,223 --> 00:41:20,146 * * 715 00:41:20,188 --> 00:41:21,898 What's going on? 716 00:41:21,940 --> 00:41:28,863 * * 717 00:41:40,125 --> 00:41:42,252 - It had more to do with, 718 00:41:42,293 --> 00:41:44,129 I think, with our estrangement 719 00:41:44,170 --> 00:41:49,342 than any attraction I had for Vincent, which is none. 720 00:41:49,384 --> 00:41:51,469 I--I mean, I have no attraction. 721 00:41:51,511 --> 00:41:52,971 It just happened. 722 00:41:57,183 --> 00:42:01,021 I wish I could explain it. 723 00:42:01,062 --> 00:42:02,856 It just happened. 724 00:42:04,941 --> 00:42:06,651 Can you please say something? 725 00:42:06,693 --> 00:42:08,903 - What do you expect me to say? 726 00:42:08,945 --> 00:42:11,197 "Honey, I French kissed your student. 727 00:42:11,239 --> 00:42:13,074 We made out while you went and got us takeout." 728 00:42:13,116 --> 00:42:14,826 You expect me to have some kind of articulate, 729 00:42:14,868 --> 00:42:16,244 coherent response to that? 730 00:42:16,286 --> 00:42:19,497 - I expect you to have at least a question. 731 00:42:19,539 --> 00:42:20,874 - Questions I have, 732 00:42:20,915 --> 00:42:23,460 like, why weren't you arrested? 733 00:42:23,501 --> 00:42:25,795 Why the fuck-- what the fuck is-- 734 00:42:27,047 --> 00:42:29,632 Questions, I have plenty, Donya. 735 00:42:29,674 --> 00:42:32,635 [unsettling music] 736 00:42:32,677 --> 00:42:35,889 * * 737 00:42:35,930 --> 00:42:40,935 - I never said I... French kissed Vincent... 738 00:42:40,977 --> 00:42:43,146 * * 739 00:42:43,188 --> 00:42:45,231 Or that I made out with him. 740 00:42:45,273 --> 00:42:47,942 I said I kissed him. 741 00:42:47,984 --> 00:42:53,198 Did the detective tell you I French kissed him? 742 00:42:53,239 --> 00:43:00,163 * * 743 00:43:11,007 --> 00:43:13,885 Vincent told you. 744 00:43:13,927 --> 00:43:16,012 You knew. 745 00:43:16,054 --> 00:43:18,014 * * 746 00:43:18,056 --> 00:43:20,517 You've known. 747 00:43:20,558 --> 00:43:24,813 Oh, my God. 748 00:43:24,854 --> 00:43:26,564 You have done something. 749 00:43:26,606 --> 00:43:28,650 - [chuckles softly] 750 00:43:31,111 --> 00:43:33,613 Well played, Donya. 751 00:43:33,655 --> 00:43:36,700 * * 752 00:43:36,741 --> 00:43:39,661 For you to accuse me, 753 00:43:39,703 --> 00:43:40,745 that would certainly preempt 754 00:43:40,787 --> 00:43:44,332 my suspicion of you, wouldn't it? 755 00:43:44,374 --> 00:43:46,584 Very well played. 756 00:43:46,626 --> 00:43:53,758 * * 757 00:44:14,654 --> 00:44:17,490 - You know, the fact that she's downstairs just a floor below, 758 00:44:17,532 --> 00:44:18,950 I am tempted to go down there. 759 00:44:18,992 --> 00:44:21,077 - And do what, Leonard? What are you gonna do to her? 760 00:44:21,119 --> 00:44:23,038 - She knows more than she says. 761 00:44:23,079 --> 00:44:24,998 If they were close, if they were intimate. 762 00:44:25,040 --> 00:44:26,791 I knew something depraved was going on. 763 00:44:26,833 --> 00:44:28,710 I just assumed it was him. 764 00:44:28,752 --> 00:44:30,545 - You're a hypocrite. 765 00:44:30,587 --> 00:44:32,756 What are you, if not depraved? 766 00:44:32,797 --> 00:44:36,259 We stand here like this in all our grief and fear 767 00:44:36,301 --> 00:44:38,720 and a fucking whore with our son gone, 768 00:44:38,762 --> 00:44:40,764 at least in part because you're vile! 769 00:44:43,892 --> 00:44:45,935 - Okay, well, why not arrest her? 770 00:44:45,977 --> 00:44:47,270 If she has more to tell, 771 00:44:47,312 --> 00:44:48,938 there's no better way to squeeze her. 772 00:44:48,980 --> 00:44:50,774 And the boy is underage. 773 00:44:50,815 --> 00:44:55,278 So at a minimum, we can search incident to arrest, right? 774 00:44:55,320 --> 00:44:56,529 - Not the whole building, 775 00:44:56,571 --> 00:44:58,073 only the area within her control. 776 00:44:58,114 --> 00:45:00,408 - Well, what about if we can show the magistrate 777 00:45:00,450 --> 00:45:02,410 that Vincent never left the building? 778 00:45:02,452 --> 00:45:05,497 - We can't because we can't rule out the back entrance. 779 00:45:05,538 --> 00:45:06,831 - What are you doing, Avi? 780 00:45:06,873 --> 00:45:08,958 Are--are you drawing your little fish again? 781 00:45:09,000 --> 00:45:11,419 - Please, Janine, I'm trying to concentrate. 782 00:45:11,461 --> 00:45:14,297 - Uh, yeah, so am I. 783 00:45:14,339 --> 00:45:15,632 - Certainly, there must be 784 00:45:15,674 --> 00:45:18,051 an episode of "Law & Order" you can watch, huh? 785 00:45:20,845 --> 00:45:23,598 - You know what? 786 00:45:23,640 --> 00:45:24,557 [call ends] 787 00:45:24,599 --> 00:45:26,393 [paper crumples] 788 00:45:28,144 --> 00:45:29,145 - I do know what. 789 00:45:29,187 --> 00:45:31,231 I know I hurt your feelings is what. 790 00:45:46,663 --> 00:45:49,582 [soft resonant music] 791 00:45:49,624 --> 00:45:56,756 * * 792 00:46:27,412 --> 00:46:34,377 * * 793 00:46:49,601 --> 00:46:52,562 [dramatic music] 794 00:46:52,604 --> 00:46:59,736 * *