1 00:00:06,923 --> 00:00:09,843 [bleak music] 2 00:00:09,884 --> 00:00:17,058 * * 3 00:00:27,819 --> 00:00:31,698 - It could be Vincent put it there himself, 4 00:00:31,740 --> 00:00:34,659 like he left his phone behind, not wanting to be found. 5 00:00:35,994 --> 00:00:38,538 - Oh, you don't believe that. 6 00:00:38,580 --> 00:00:41,416 - Why don't you just say it? You think he's dead. 7 00:00:41,458 --> 00:00:44,377 - Mr. Conte, do you think your son is dead? 8 00:00:44,419 --> 00:00:46,963 Parents often have instincts 9 00:00:47,005 --> 00:00:49,090 when it comes to their children. 10 00:00:49,132 --> 00:00:51,885 Do you think your son is dead? - How dare you ask me that. 11 00:00:51,926 --> 00:00:55,388 - I'm sorry. I asked, because sometimes people know things 12 00:00:55,430 --> 00:00:57,682 without knowing them. 13 00:00:57,724 --> 00:01:01,102 - What I know is what I already told you, 14 00:01:01,144 --> 00:01:02,896 that Vincent doesn't have the tenacity 15 00:01:02,937 --> 00:01:05,106 to run away nor to stay away. 16 00:01:06,274 --> 00:01:07,901 He's too weak. You need to find him. 17 00:01:07,942 --> 00:01:14,824 * * 18 00:01:17,327 --> 00:01:20,288 [dramatic music] 19 00:01:20,330 --> 00:01:27,462 * * 20 00:02:27,939 --> 00:02:29,441 - I'm so sorry. 21 00:02:29,482 --> 00:02:32,068 My family in times of crisis, 22 00:02:32,110 --> 00:02:33,820 we come bearing baked goods. 23 00:02:33,862 --> 00:02:37,282 That and if there's anything I could possibly do, 24 00:02:37,323 --> 00:02:40,702 which I say even when I know there isn't. 25 00:02:42,328 --> 00:02:44,247 - Thank you. 26 00:02:44,289 --> 00:02:45,665 Come in. 27 00:02:50,545 --> 00:02:53,173 - I heard about the backpack. 28 00:02:53,214 --> 00:02:55,050 Has here been anything else? 29 00:02:55,091 --> 00:02:56,968 - No, nothing. 30 00:02:59,012 --> 00:03:00,180 - And how's Olivia? 31 00:03:00,221 --> 00:03:02,599 Is she doing okay? 32 00:03:02,640 --> 00:03:06,728 - She's--she's pretty stoic, at least outwardly. 33 00:03:06,770 --> 00:03:09,189 Inside, I don't know. None of us are doing too well. 34 00:03:09,230 --> 00:03:11,524 - I can imagine. 35 00:03:13,276 --> 00:03:16,237 Well, if there is anything I can do, 36 00:03:16,279 --> 00:03:18,531 you will let me know. 37 00:03:18,573 --> 00:03:21,993 - Actually, here, sit. 38 00:03:22,577 --> 00:03:26,956 Has--has Vincent ever said anything 39 00:03:26,998 --> 00:03:28,625 to you or Zach, 40 00:03:28,667 --> 00:03:33,546 I mean, even indirectly about running away or... 41 00:03:34,339 --> 00:03:35,924 - No. 42 00:03:35,965 --> 00:03:38,468 But... 43 00:03:39,594 --> 00:03:42,389 I might have said something to him. 44 00:03:42,430 --> 00:03:44,724 - What do you mean? 45 00:03:44,766 --> 00:03:48,228 - Well, he seemed a little more troubled of late, 46 00:03:48,269 --> 00:03:52,148 and my sense was-- like, forgive me, 47 00:03:52,190 --> 00:03:55,402 my sense was that of, you know, it was something about here. 48 00:03:56,486 --> 00:03:58,029 - Here? What-- 49 00:03:58,071 --> 00:03:59,447 - Well, his home life. 50 00:03:59,489 --> 00:04:04,994 I told him you don't have to stay, that-- 51 00:04:05,036 --> 00:04:06,996 you know, I asked if there were other places 52 00:04:07,038 --> 00:04:09,749 he could go, like relatives or-- 53 00:04:09,791 --> 00:04:11,418 - Wait. You said that to him? 54 00:04:11,459 --> 00:04:14,337 - Well, he shut the idea down completely. 55 00:04:15,213 --> 00:04:20,427 But now as I play it back, 56 00:04:20,468 --> 00:04:22,595 maybe my questions struck a chord. 57 00:04:25,056 --> 00:04:28,685 - Did--did you tell this to the police, Dania? 58 00:04:28,727 --> 00:04:29,978 - No. 59 00:04:31,396 --> 00:04:35,025 Honestly, I didn't think anything of it. 60 00:04:35,066 --> 00:04:38,611 It was such a fleeting question that didn't even seem to land. 61 00:04:38,653 --> 00:04:43,033 But now I'm suddenly wondering, 62 00:04:43,074 --> 00:04:44,826 maybe it did. 63 00:04:47,328 --> 00:04:49,164 Perhaps I planted the seed. 64 00:04:49,205 --> 00:04:51,416 I am so sorry, Nora. 65 00:04:51,458 --> 00:04:53,918 It was not my business. 66 00:04:55,337 --> 00:04:58,381 But I saw him hurting, 67 00:04:58,423 --> 00:05:02,927 and I--I felt-- - Oh, my God. 68 00:05:05,972 --> 00:05:08,767 - He'll come back. 69 00:05:08,808 --> 00:05:10,018 He has to. 70 00:05:16,483 --> 00:05:19,235 - This feels like a harsh place. 71 00:05:19,277 --> 00:05:21,154 - Yeah, it's high school. 72 00:05:21,196 --> 00:05:22,489 That's kind of the point. 73 00:05:22,530 --> 00:05:24,824 It's meant to be Darwinian. 74 00:05:24,866 --> 00:05:28,495 Maybe not the safest place for Vincent. 75 00:05:28,536 --> 00:05:31,748 - Was it for you? Harsh? 76 00:05:31,790 --> 00:05:33,541 - It's partly why I'm a cop. 77 00:05:34,876 --> 00:05:39,005 I had a pretty rough go of it my sophomore year. 78 00:05:39,047 --> 00:05:41,966 I would rush home from school, hole up, 79 00:05:42,008 --> 00:05:44,761 and just watch TV. 80 00:05:44,803 --> 00:05:47,097 - Let me guess, "Law & Order." 81 00:05:47,138 --> 00:05:49,349 - Yeah, I found it comforting. 82 00:05:49,391 --> 00:05:51,351 - Mr. Avraham? 83 00:05:51,393 --> 00:05:52,894 I beg your pardon. 84 00:05:52,936 --> 00:05:55,188 Is it your first name Avraham or your last? 85 00:05:55,230 --> 00:05:56,564 - Both. 86 00:05:56,606 --> 00:05:58,024 - Avraham Avraham? 87 00:05:58,066 --> 00:06:00,652 - My parents liked the name. This is Detective Harris. 88 00:06:00,694 --> 00:06:03,238 - My pleasure. We will summon Master Lafferty, 89 00:06:03,279 --> 00:06:04,531 but best I alert his parent. 90 00:06:04,572 --> 00:06:05,990 - For what reason? 91 00:06:06,032 --> 00:06:07,617 - Well, when the police show up to talk to students-- 92 00:06:07,659 --> 00:06:09,577 - He's not a suspect. We just wanna get information. 93 00:06:09,619 --> 00:06:11,246 - Even so, if it were my child-- 94 00:06:11,287 --> 00:06:13,331 - Let's pretend that. 95 00:06:13,373 --> 00:06:16,209 That Vincent Conte is your child. 96 00:06:16,251 --> 00:06:17,585 He is missing. 97 00:06:21,715 --> 00:06:24,884 [tense music] 98 00:06:24,926 --> 00:06:30,473 * * 99 00:06:30,515 --> 00:06:31,766 - How you doing, John? 100 00:06:31,808 --> 00:06:33,393 - This is harassment. 101 00:06:33,435 --> 00:06:34,853 - Just keeping an eye on your stuff. 102 00:06:34,894 --> 00:06:36,187 - You've been dispatched by your colleague. 103 00:06:36,229 --> 00:06:38,773 - Yeah, well, we're looking for a missing kid. 104 00:06:38,815 --> 00:06:41,192 - I already told Mr. Avraham that I haven't seen him. 105 00:06:41,234 --> 00:06:44,863 - Well, yeah, I'm here to learn what you did see, 106 00:06:44,904 --> 00:06:47,449 because you notice shit, John. 107 00:06:47,490 --> 00:06:49,534 Hey. 108 00:06:49,576 --> 00:06:50,952 Have a seat. 109 00:07:00,587 --> 00:07:02,630 - It's a bigotry. 110 00:07:02,672 --> 00:07:05,425 Like it's a crime to be homeless. 111 00:07:05,467 --> 00:07:06,760 I'm always a suspect. 112 00:07:06,801 --> 00:07:08,136 - No one's accusing you of anything. 113 00:07:08,178 --> 00:07:09,387 - Nonsense. 114 00:07:09,429 --> 00:07:11,056 Every time there's a broken window, 115 00:07:11,097 --> 00:07:14,476 a jimmied car door, an overturned trash can 116 00:07:14,517 --> 00:07:19,606 eyes turn to me, be it neighbors or officers. 117 00:07:19,647 --> 00:07:22,442 There's a contagion to it, 118 00:07:22,484 --> 00:07:26,279 which I'm not immune to, you know? 119 00:07:26,321 --> 00:07:27,906 The suspicion, 120 00:07:27,947 --> 00:07:30,867 it breeds self-doubt, thoughts which I have to live with. 121 00:07:30,909 --> 00:07:34,579 I, you know, I cannot just-- I cannot just brush them away. 122 00:07:34,621 --> 00:07:35,955 You know, it needs to stop. 123 00:07:35,997 --> 00:07:37,832 - Okay. Okay, hey, but you'd agree-- 124 00:07:37,874 --> 00:07:39,793 you'd agree that if a kid goes missing, 125 00:07:39,834 --> 00:07:42,295 it makes sense that we ask around. 126 00:07:42,337 --> 00:07:44,214 - Yeah, but you haven't really asked around, have you? 127 00:07:44,255 --> 00:07:45,632 - Yeah, well, we're just getting started. 128 00:07:45,674 --> 00:07:47,342 - Yeah, with me. And I don't like it. 129 00:07:47,384 --> 00:07:48,635 - Look, look, nobody's accusing you of anything. 130 00:07:48,677 --> 00:07:50,553 We just want your help, okay? 131 00:07:50,595 --> 00:07:52,138 Okay? 132 00:07:52,180 --> 00:07:54,224 You were at the kid's apartment the day he went missing. 133 00:07:54,265 --> 00:07:56,935 People saw you. - People--fucking people-- 134 00:07:56,976 --> 00:08:00,313 People are wrong. Look, I wasn't there. 135 00:08:00,355 --> 00:08:02,148 It's you people. 136 00:08:02,190 --> 00:08:04,526 You put bad thoughts into my head, 137 00:08:04,567 --> 00:08:05,985 and it needs to stop 'cause you need-- 138 00:08:06,027 --> 00:08:07,529 - Okay, sorry. - It needs to stop. 139 00:08:07,570 --> 00:08:10,824 - Okay, sorry. I'm sor--John. 140 00:08:15,453 --> 00:08:17,372 - Benjamin? - Am I in trouble? 141 00:08:17,414 --> 00:08:20,667 - Have you done anything to cause trouble, Benjamin? 142 00:08:20,709 --> 00:08:22,043 - No. 143 00:08:22,085 --> 00:08:25,547 - Vincent Conte is your friend? 144 00:08:25,588 --> 00:08:27,048 - Yes. 145 00:08:27,090 --> 00:08:30,176 - You're Vincent's best friend, according to his mother. 146 00:08:30,218 --> 00:08:31,720 - Yes. 147 00:08:31,761 --> 00:08:34,514 - And you would do what you can to help your best friend. 148 00:08:37,350 --> 00:08:39,686 - Do you know where he is? 149 00:08:39,728 --> 00:08:41,146 - No. 150 00:08:41,187 --> 00:08:43,815 - But you know that he's missing? 151 00:08:43,857 --> 00:08:45,400 - His mother told me. 152 00:08:48,111 --> 00:08:52,741 - She asked you if Vincent was at school on Tuesday, 153 00:08:52,782 --> 00:08:54,325 and you told her he was. 154 00:08:54,367 --> 00:08:56,494 That was a lie, Benjamin. 155 00:08:56,536 --> 00:08:58,580 The school attendance records indicate 156 00:08:58,621 --> 00:09:01,458 that Vincent never arrived at school on Tuesday. 157 00:09:01,499 --> 00:09:04,336 - Why did you tell his mother that he did? 158 00:09:04,377 --> 00:09:06,379 - I just thought that he cut, 159 00:09:06,421 --> 00:09:08,757 and I didn't want to rat him out. 160 00:09:08,798 --> 00:09:12,635 - Benjamin, this is very serious. 161 00:09:12,677 --> 00:09:16,723 There's a police investigation into Vincent's disappearance, 162 00:09:16,765 --> 00:09:19,476 and you've complicated that investigation. 163 00:09:19,517 --> 00:09:21,603 You've obstructed it. 164 00:09:21,644 --> 00:09:24,731 We need you to be truthful with us going forward, okay? 165 00:09:26,524 --> 00:09:28,610 - Where is Vincent? 166 00:09:28,651 --> 00:09:31,821 - I don't know, I promise. 167 00:09:31,863 --> 00:09:33,031 - Did he run away? 168 00:09:33,073 --> 00:09:34,532 - I don't think. 169 00:09:34,574 --> 00:09:36,034 - Has he ever mentioned running away? 170 00:09:36,076 --> 00:09:37,410 - In the past, maybe, 171 00:09:37,452 --> 00:09:39,746 but lately he was in a pretty good place. 172 00:09:39,788 --> 00:09:40,872 - How so? 173 00:09:40,914 --> 00:09:43,249 - Well, for starters, he has a date-- 174 00:09:43,291 --> 00:09:46,378 or had one tonight, 175 00:09:46,419 --> 00:09:49,255 He's never had a date before. Ever. 176 00:09:49,297 --> 00:09:51,383 He was looking forward to it, so... 177 00:09:51,424 --> 00:09:53,301 - Who was the date with? 178 00:09:53,343 --> 00:09:55,595 - Hailey Townsend. [coughs] 179 00:10:01,893 --> 00:10:05,730 - You just vomited in your mouth, Benjamin. 180 00:10:05,772 --> 00:10:08,942 And I can see that you've swallowed your vomit. 181 00:10:10,819 --> 00:10:13,029 Are you nervous? 182 00:10:13,071 --> 00:10:16,241 Or is this something you do? 183 00:10:16,282 --> 00:10:19,661 - I don't handle stress well. 184 00:10:19,703 --> 00:10:22,747 - Tell us about this Hailey Townsend. 185 00:10:22,789 --> 00:10:25,750 - She's probably the hottest girl in our class. 186 00:10:25,792 --> 00:10:28,211 Maybe in the whole school even. 187 00:10:28,253 --> 00:10:32,090 Vincent would not pick this week 188 00:10:32,132 --> 00:10:34,718 to run away. 189 00:10:34,759 --> 00:10:36,511 - You're not in trouble, Hailey. 190 00:10:36,553 --> 00:10:39,681 - So you and Vincent had a date planned? 191 00:10:39,723 --> 00:10:42,142 - We were gonna go to a movie. 192 00:10:42,183 --> 00:10:44,602 - If you had nothing else going on, 193 00:10:44,644 --> 00:10:48,273 if you wanted to go out with me or whatever. 194 00:10:48,314 --> 00:10:50,483 - Are you two romantically involved? 195 00:10:51,651 --> 00:10:53,445 Friends? 196 00:10:53,486 --> 00:10:56,614 - Yes. We're in French together. 197 00:10:56,656 --> 00:10:58,533 We talk. 198 00:10:58,575 --> 00:11:01,077 He's a nice person. 199 00:11:01,119 --> 00:11:02,287 Very sweet. 200 00:11:02,328 --> 00:11:03,997 - You seem very contrite. 201 00:11:04,039 --> 00:11:05,331 - I'm so sorry. 202 00:11:05,373 --> 00:11:07,625 - Tell us what you're sorry about. 203 00:11:07,667 --> 00:11:11,421 - Vincent's nice, so nice. 204 00:11:11,463 --> 00:11:13,673 But I don't like him like that. 205 00:11:13,715 --> 00:11:16,509 He asked me to go to the movies, and I said yes. 206 00:11:18,470 --> 00:11:20,930 A little bit 'cause I felt sorry for him. 207 00:11:22,515 --> 00:11:25,101 But also... - Also what? 208 00:11:27,520 --> 00:11:29,314 - To make my boyfriend jealous. 209 00:11:29,356 --> 00:11:30,732 - Did it work? 210 00:11:32,359 --> 00:11:34,944 - Um...a little. 211 00:11:34,986 --> 00:11:38,114 - What's his name, your boyfriend? 212 00:11:38,156 --> 00:11:40,075 - Billy. 213 00:11:40,116 --> 00:11:41,576 Billy Livingston. 214 00:11:41,618 --> 00:11:44,662 - So he knew about your impending date with Vincent. 215 00:11:44,704 --> 00:11:46,873 - I posted it on Instagram. 216 00:11:49,000 --> 00:11:52,337 There were some... 217 00:11:52,379 --> 00:11:55,173 some pretty mean comments. 218 00:11:55,215 --> 00:11:57,592 - Ooh. Ooh-ooh-ooh-ooh. 219 00:11:57,634 --> 00:11:59,511 Did she write all this? 220 00:11:59,552 --> 00:12:01,638 - Other people. - Man. 221 00:12:01,680 --> 00:12:04,516 - Adults got nothing on kids when it comes to cruelty. 222 00:12:04,557 --> 00:12:06,685 - I mean, this would explain him running away. 223 00:12:06,726 --> 00:12:08,687 - Or jumping off the bridge. 224 00:12:08,728 --> 00:12:10,146 You talk to the boyfriend? 225 00:12:10,188 --> 00:12:11,398 - He's on the list. 226 00:12:11,439 --> 00:12:13,024 - How'd it go with Mr. Wentworth? 227 00:12:13,066 --> 00:12:15,860 - He says he didn't see anything suspicious, 228 00:12:15,902 --> 00:12:17,570 complained that we find him suspicious, 229 00:12:17,612 --> 00:12:19,072 says it's bigotry, 230 00:12:19,114 --> 00:12:21,282 and he can't sweep the negative thoughts 231 00:12:21,324 --> 00:12:23,451 out of his-- out of his head. 232 00:12:23,493 --> 00:12:24,744 - I want you to take the boyfriend. 233 00:12:24,786 --> 00:12:25,870 - Great. 234 00:12:25,912 --> 00:12:27,872 - How are we doing on Vincent's phone? 235 00:12:27,914 --> 00:12:29,666 - Yeah, I'm meeting with the tech this afternoon. 236 00:12:29,708 --> 00:12:31,292 Should've made progress by now. 237 00:12:31,334 --> 00:12:33,253 - Let's hope. Hope is good. 238 00:12:33,294 --> 00:12:36,423 [speaking in Hebrew] 239 00:12:41,386 --> 00:12:42,887 - Do you know what he just said? 240 00:12:42,929 --> 00:12:45,515 - Uh, yeah, free agency ruined baseball. 241 00:12:45,557 --> 00:12:49,978 - "And with that, I just laid my head down. 242 00:12:50,020 --> 00:12:51,646 "I did not cry. 243 00:12:51,688 --> 00:12:54,649 "There was no need. 244 00:12:54,691 --> 00:12:58,570 I just laid my head down." 245 00:13:00,739 --> 00:13:05,076 - That was very powerful, Rebecca. 246 00:13:05,118 --> 00:13:06,870 I love the way your broke that last sentence down 247 00:13:06,911 --> 00:13:11,249 into three. - Thank you. 248 00:13:11,291 --> 00:13:13,209 - Who's next? Anyone? 249 00:13:18,548 --> 00:13:19,924 Zach? 250 00:13:26,181 --> 00:13:28,141 - Sure. 251 00:13:28,183 --> 00:13:30,185 [clears throat] 252 00:13:30,226 --> 00:13:32,479 It's called "The Letter." 253 00:13:32,520 --> 00:13:35,899 It's from a son to his parents. 254 00:13:35,940 --> 00:13:37,942 - You shouldn't have to tell us what it's about, Zach. 255 00:13:37,984 --> 00:13:41,446 Just let the piece declare itself if it can. 256 00:13:41,488 --> 00:13:43,948 - Okay. 257 00:13:47,786 --> 00:13:50,080 "Father and Mother, 258 00:13:50,121 --> 00:13:53,166 "I know you've been looking for me. 259 00:13:53,208 --> 00:13:55,794 "I suggest you stop. 260 00:13:55,835 --> 00:13:58,630 "You won't find me. 261 00:13:58,672 --> 00:14:01,174 "You said I disappeared on Tuesday. 262 00:14:01,216 --> 00:14:04,928 "But we know that I went missing long before then. 263 00:14:04,969 --> 00:14:08,348 "I didn't vanish in a single day. 264 00:14:08,390 --> 00:14:10,433 "It was a gradual process, 265 00:14:10,475 --> 00:14:12,727 "one in which you participated. 266 00:14:14,479 --> 00:14:16,106 "You eroded me 267 00:14:16,147 --> 00:14:19,693 "bit by bit by bit 268 00:14:19,734 --> 00:14:22,654 "until you made me gone. 269 00:14:24,197 --> 00:14:28,451 "I ask, why are you looking for me now? 270 00:14:28,493 --> 00:14:32,122 "Perhaps you're afraid. I wonder. 271 00:14:32,163 --> 00:14:34,582 "You must be asking yourselves where I am now, 272 00:14:34,624 --> 00:14:38,586 "where I am writing from. 273 00:14:38,628 --> 00:14:40,005 "And I can only say 274 00:14:40,046 --> 00:14:43,842 "that I am writing from somewhere far away. 275 00:14:43,883 --> 00:14:49,347 "Listening. Watching. 276 00:14:49,389 --> 00:14:51,808 "No longer yours. 277 00:14:51,850 --> 00:14:55,520 [tense music] 278 00:14:55,562 --> 00:14:57,605 Son." 279 00:14:57,647 --> 00:15:01,568 * * 280 00:15:01,609 --> 00:15:04,112 - That was excellent. 281 00:15:04,154 --> 00:15:05,113 - It was? 282 00:15:05,155 --> 00:15:08,867 - Yes, it had intrigue, suspense. 283 00:15:08,908 --> 00:15:10,785 I wanna know more. Is there more? 284 00:15:10,827 --> 00:15:14,039 - I was planning to continue with it. 285 00:15:15,457 --> 00:15:17,208 - I really think you should. 286 00:15:18,251 --> 00:15:21,212 * * 287 00:15:31,598 --> 00:15:33,308 - Hey. - Hey. 288 00:15:33,350 --> 00:15:34,809 So I gotta ask you a question, 289 00:15:34,851 --> 00:15:36,478 and I'd appreciate an honest answer. 290 00:15:36,519 --> 00:15:39,397 This detective, are you attracted to him? 291 00:15:39,439 --> 00:15:42,067 - What? - I can sense it. 292 00:15:42,108 --> 00:15:44,486 - What would make you ask such an obscene thing? 293 00:15:44,527 --> 00:15:45,945 - Because I can sense it. 294 00:15:45,987 --> 00:15:48,323 - Our son is gone, and this is what you're feeling? 295 00:15:48,365 --> 00:15:49,949 Jealousy? 296 00:15:49,991 --> 00:15:51,576 - People don't choose their feelings, Nora. 297 00:15:51,618 --> 00:15:54,079 They tend to come and go on their own accord. 298 00:15:54,120 --> 00:15:56,664 You're drawn to him. Don't tell me you aren't. 299 00:15:56,706 --> 00:15:58,792 And you think he's gentle and kind and whatever else. 300 00:15:58,833 --> 00:16:01,628 But let me tell you something before you get too smitten. 301 00:16:01,670 --> 00:16:04,047 This detective thinks we're guilty people. 302 00:16:04,089 --> 00:16:05,840 Whatever he thinks happened to Vincent, 303 00:16:05,882 --> 00:16:08,301 he thinks you and I are responsible, 304 00:16:08,343 --> 00:16:09,886 especially me. - Why do you say that? 305 00:16:09,928 --> 00:16:11,429 - Because of the questions he asks me. 306 00:16:11,471 --> 00:16:12,764 Because of the way he looks at me. 307 00:16:12,806 --> 00:16:14,224 He's not out there looking for Vincent. 308 00:16:14,265 --> 00:16:16,685 He's here talking to us, calling us down to the station. 309 00:16:16,726 --> 00:16:17,936 - They found his backpack. 310 00:16:17,977 --> 00:16:19,562 - I'm just saying, he comes here, 311 00:16:19,604 --> 00:16:21,606 and he sits on Vincent's bed staring at the wall 312 00:16:21,648 --> 00:16:24,401 waiting for some kind of fuckin' spiritual intervention. 313 00:16:24,442 --> 00:16:26,444 What the hell is that? 314 00:16:26,486 --> 00:16:29,114 - You used to be kind and gentle. 315 00:16:29,155 --> 00:16:30,907 - Oh, see, that kind of disgust right there, 316 00:16:30,949 --> 00:16:33,952 he picks up on that, doesn't he, this detective? 317 00:16:33,993 --> 00:16:36,037 - You know, I not only long for Vincent. 318 00:16:36,079 --> 00:16:37,789 I long for you, too. 319 00:16:37,831 --> 00:16:40,291 I sometimes pray for the man I married 320 00:16:40,333 --> 00:16:42,335 to return, the man I fell in love with 321 00:16:42,377 --> 00:16:44,963 to somehow, miraculously reappear. 322 00:16:45,005 --> 00:16:47,173 - Okay. 323 00:16:47,215 --> 00:16:49,300 - You know what? You're right about one thing, though. 324 00:16:49,342 --> 00:16:50,677 You do disgust me, 325 00:16:50,719 --> 00:16:55,432 how you constantly undermine Vincent and me. 326 00:16:55,473 --> 00:16:57,475 God, I lie so much. I'm done. 327 00:16:57,517 --> 00:17:01,312 I'm done lying to you, to the detective, to me. 328 00:17:01,354 --> 00:17:04,899 Just stop it. Stop. 329 00:17:06,401 --> 00:17:08,987 [door slams] 330 00:17:09,029 --> 00:17:12,073 [tango music playing] 331 00:17:12,115 --> 00:17:14,576 - Okay, everybody, I want to see you dance. 332 00:17:14,617 --> 00:17:17,662 Okay, show me your steps. 333 00:17:17,704 --> 00:17:21,166 [speaking Spanish] Yes, good. 334 00:17:21,207 --> 00:17:22,917 Those are strong. 335 00:17:22,959 --> 00:17:26,087 * * 336 00:17:26,129 --> 00:17:28,673 Good. Feel the moment, yes. 337 00:17:28,715 --> 00:17:30,508 Feel that moment. Let it last. 338 00:17:30,550 --> 00:17:36,348 * * 339 00:17:36,389 --> 00:17:38,975 Can you move your arm a little more around her body? 340 00:17:39,017 --> 00:17:40,852 - Okay. - Yes, and you work, 341 00:17:40,894 --> 00:17:42,062 embrace her. - [laughs] 342 00:17:42,103 --> 00:17:43,605 - Very good, everybody. 343 00:17:43,646 --> 00:17:47,025 I love it. Very good. Very good. 344 00:17:47,067 --> 00:17:50,403 Yeah, I'm glad your smiling. Yes, yes. 345 00:17:50,445 --> 00:17:52,322 You're doing much better, yes? 346 00:17:52,364 --> 00:17:59,496 * * 347 00:18:01,581 --> 00:18:04,709 [both giggling] 348 00:18:15,303 --> 00:18:16,721 - How'd it go? 349 00:18:16,763 --> 00:18:18,556 - He was the most perfect little angel. 350 00:18:18,598 --> 00:18:20,266 Almost makes me want to have a baby. 351 00:18:20,308 --> 00:18:21,726 - Oh, God. 352 00:18:21,768 --> 00:18:23,478 - He went down about 8:00 without a fuss. 353 00:18:23,520 --> 00:18:26,064 - Oh. - How was it, the dancing? 354 00:18:26,106 --> 00:18:30,694 - Let's just say it was much needed. Cash? 355 00:18:30,735 --> 00:18:32,570 - Venmo is good. - Thanks, Angie. 356 00:18:32,612 --> 00:18:34,406 - Okay, well, I'll call you about Saturday. 357 00:18:34,447 --> 00:18:36,449 - Okay. 'Night. 358 00:18:39,285 --> 00:18:41,204 - [sighs] 359 00:18:41,246 --> 00:18:43,081 I really enjoyed that. 360 00:18:43,123 --> 00:18:44,207 - Me, too. 361 00:18:46,209 --> 00:18:49,546 - * Our love is a lie * 362 00:18:49,587 --> 00:18:53,425 * And so it begins * 363 00:18:53,466 --> 00:18:56,761 * Foolishly laying our hearts on the table * 364 00:18:56,803 --> 00:18:58,972 * Stumblin' in * 365 00:18:59,014 --> 00:19:01,558 - Hey, Billy. 366 00:19:01,599 --> 00:19:03,268 Hope you're not playing for money. 367 00:19:03,309 --> 00:19:05,437 And on a school night. 368 00:19:05,478 --> 00:19:06,771 - Who are you? 369 00:19:06,813 --> 00:19:09,065 - I always go to the "what" before the "who." 370 00:19:09,107 --> 00:19:11,818 This is a badge. That's a beer. 371 00:19:11,860 --> 00:19:14,112 - You're gonna hassle me over a beer? 372 00:19:14,154 --> 00:19:16,448 - No, dipshit. 373 00:19:16,489 --> 00:19:18,950 I'm gonna hassle you 'cause Vincent Conte's missing. 374 00:19:18,992 --> 00:19:20,326 - * Whatever you do * 375 00:19:20,368 --> 00:19:23,038 - Let's talk. 376 00:19:23,079 --> 00:19:25,915 - Look, I'm telling you I didn't even know the kid. 377 00:19:25,957 --> 00:19:27,584 - Well, you knew him well enough to threaten 378 00:19:27,625 --> 00:19:29,961 to kick his ass for talking to your girl. 379 00:19:30,003 --> 00:19:31,463 - Yeah, well, I was messing with him, 380 00:19:31,504 --> 00:19:32,964 and I didn't do it. 381 00:19:33,006 --> 00:19:35,383 - You know he had a date scheduled with her, right? 382 00:19:35,425 --> 00:19:38,678 - Yeah, well, a lot of guys are after my girlfriend. 383 00:19:38,720 --> 00:19:40,055 I mean, a few I gotta worry about. 384 00:19:40,096 --> 00:19:43,058 Vincent Conte doesn't make the list. 385 00:19:43,099 --> 00:19:45,643 - Well, Hailey evidently saw something in him. 386 00:19:45,685 --> 00:19:47,979 - Okay. Talk to her. 387 00:19:48,021 --> 00:19:49,481 - We have. 388 00:19:49,522 --> 00:19:50,648 - What'd she say? 389 00:19:50,690 --> 00:19:53,818 [bluesy rock music] 390 00:19:53,860 --> 00:19:57,113 - Let's focus on you. Yeah? 391 00:20:02,494 --> 00:20:04,371 - [muttering] 392 00:20:04,412 --> 00:20:06,706 Boom. Found you. 393 00:20:06,748 --> 00:20:08,792 [bell jingles] 394 00:20:08,833 --> 00:20:11,169 Earl told me you like to eat here. 395 00:20:11,211 --> 00:20:13,296 - Did he tell you I like to eat alone? 396 00:20:13,338 --> 00:20:14,673 - Don't be like that. 397 00:20:14,714 --> 00:20:16,883 Being a loner isn't good for you in the long run. 398 00:20:16,925 --> 00:20:18,551 - In the short run, it can be. 399 00:20:18,593 --> 00:20:20,053 Solitude helps me think. 400 00:20:20,095 --> 00:20:21,513 - I guess this answers my question 401 00:20:21,554 --> 00:20:23,348 about you keeping kosher. 402 00:20:23,390 --> 00:20:26,685 - "NYPD officers should avoid discussing the religious 403 00:20:26,726 --> 00:20:28,603 or cultural practices of their colleagues," 404 00:20:28,645 --> 00:20:29,938 quote, unquote. 405 00:20:29,979 --> 00:20:31,648 If you're gonna pass the lieutenants exam, 406 00:20:31,690 --> 00:20:32,857 you should know this. 407 00:20:32,899 --> 00:20:34,150 - How do you know I'm studying for it? 408 00:20:34,192 --> 00:20:36,152 - Lieutenant is the next rung on the ladder. 409 00:20:36,194 --> 00:20:38,697 You're ambitious, also impatient. 410 00:20:38,738 --> 00:20:40,907 You just made detective. 411 00:20:40,949 --> 00:20:44,369 - Tech found some nuggets on his phone. 412 00:20:44,411 --> 00:20:46,538 Vincent's. 413 00:20:46,579 --> 00:20:48,707 First, Hailey Townsend. 414 00:20:48,748 --> 00:20:50,375 It wasn't just French study pals 415 00:20:50,417 --> 00:20:51,876 going to a movie. 416 00:20:51,918 --> 00:20:54,587 She was sexting him. 417 00:20:54,629 --> 00:20:56,214 - She sent him these? - Mm-hmm. 418 00:20:56,256 --> 00:20:58,383 They were deleted, but we were able to retrieve them 419 00:20:58,425 --> 00:20:59,592 from his cloud. 420 00:20:59,634 --> 00:21:01,886 - Did he reciprocate? 421 00:21:01,928 --> 00:21:03,263 - Not as far as I can tell. 422 00:21:03,304 --> 00:21:04,389 A lot of correspondence 423 00:21:04,431 --> 00:21:06,349 between him and his tutor, Zack Miller. 424 00:21:06,391 --> 00:21:09,102 Seems like their relationship is a little more than academic. 425 00:21:09,144 --> 00:21:11,021 Here's one that we can't source. 426 00:21:11,062 --> 00:21:13,064 "I'm always here to talk." 427 00:21:13,106 --> 00:21:15,900 The number traces back to a prepaid burner phone. 428 00:21:15,942 --> 00:21:17,277 No registered account holder. 429 00:21:17,318 --> 00:21:19,904 Here's another from the same number. 430 00:21:19,946 --> 00:21:22,907 It says, "That shouldn't have happened." 431 00:21:22,949 --> 00:21:25,535 - When did he receive that? - On Sunday. 432 00:21:25,577 --> 00:21:27,328 - So something happened on Sunday. 433 00:21:27,370 --> 00:21:31,791 - We tried calling, but it appears to be disconnected. 434 00:21:31,833 --> 00:21:33,126 - These are more than nuggets, Janine. 435 00:21:33,168 --> 00:21:35,003 - Oh, here's the most dramatic. 436 00:21:35,045 --> 00:21:38,131 "You need to die already." 437 00:21:38,173 --> 00:21:41,009 Let's hope that's not too on point. 438 00:21:41,051 --> 00:21:44,179 - Do we know who sent him that? 439 00:21:44,220 --> 00:21:45,722 - We do. 440 00:21:49,225 --> 00:21:52,020 [knocking] 441 00:21:52,062 --> 00:21:54,147 - I need to speak to your daughter. 442 00:21:54,189 --> 00:21:56,358 - Why? 443 00:21:56,399 --> 00:21:58,610 - It would be helpful to the investigation. 444 00:21:58,651 --> 00:22:00,278 - She doesn't know anything. 445 00:22:00,320 --> 00:22:02,364 Oh, right, sometimes people can know things 446 00:22:02,405 --> 00:22:04,449 without knowing. 447 00:22:05,325 --> 00:22:08,078 - I would think we're all on the same side, Mr. Conte, 448 00:22:08,119 --> 00:22:09,954 that we all want to find Vincent. 449 00:22:09,996 --> 00:22:11,873 Do I have it wrong? 450 00:22:15,377 --> 00:22:18,505 - Well, I would need to be present. 451 00:22:18,546 --> 00:22:20,674 - "You need to die already." 452 00:22:20,715 --> 00:22:22,676 That's a pretty aggressive text, 453 00:22:22,717 --> 00:22:24,678 don't you think? 454 00:22:24,719 --> 00:22:28,139 - Why would you send him-- - Mrs. Conte. 455 00:22:28,181 --> 00:22:31,476 Do you wish your brother harm? 456 00:22:31,518 --> 00:22:33,812 - I text him stuff like that all the time. 457 00:22:33,853 --> 00:22:35,188 - We searched his phone. 458 00:22:35,230 --> 00:22:38,108 We found no such other texts from you like this. 459 00:22:38,149 --> 00:22:40,402 We found this one on Monday. 460 00:22:40,443 --> 00:22:43,113 What happened on Monday? 461 00:22:43,154 --> 00:22:44,489 - We argued. 462 00:22:44,531 --> 00:22:47,617 - What about? 463 00:22:47,659 --> 00:22:50,120 - I--I honestly don't remember. 464 00:22:50,161 --> 00:22:52,497 - For you to text him that he should die, 465 00:22:52,539 --> 00:22:54,082 I would think you would recall. 466 00:22:54,124 --> 00:22:58,336 - Well, my brother isn't really that popular at school, 467 00:22:58,378 --> 00:23:02,507 and he doesn't make it any easier for me to be liked. 468 00:23:02,549 --> 00:23:04,175 We fight about that. 469 00:23:04,217 --> 00:23:06,302 - You fight to persuade him to be more popular. 470 00:23:06,344 --> 00:23:09,389 - No, I wanted him to be less embarrassing, 471 00:23:09,431 --> 00:23:11,933 to me, if not to himself. 472 00:23:13,685 --> 00:23:16,062 Specifically on Monday, I told him my life would be 473 00:23:16,104 --> 00:23:19,858 a lot easier if he would just crawl under a rock. 474 00:23:19,899 --> 00:23:22,027 And then he said something back. 475 00:23:22,068 --> 00:23:24,529 Don't remember exactly what. Probably meaner. 476 00:23:24,571 --> 00:23:27,365 And then I said something back. Don't remember exactly what. 477 00:23:27,407 --> 00:23:29,701 Probably meaner. 478 00:23:29,743 --> 00:23:31,036 Sibling love. 479 00:23:31,077 --> 00:23:33,246 - Do you not love Vincent? 480 00:23:34,581 --> 00:23:36,791 - Of course I do. He's my brother. 481 00:23:36,833 --> 00:23:38,918 [ominous music] 482 00:23:38,960 --> 00:23:41,755 He--he wouldn't run away because of something 483 00:23:41,796 --> 00:23:43,381 that I said or did. 484 00:23:43,423 --> 00:23:46,551 - Why would he run away? Do you have any idea? 485 00:23:46,593 --> 00:23:50,764 * * 486 00:23:50,805 --> 00:23:52,974 - No. 487 00:23:53,016 --> 00:23:54,893 - The argument that Vincent and your father had 488 00:23:54,934 --> 00:23:56,853 Monday night, did you hear what it was about? 489 00:23:56,895 --> 00:23:58,104 - I told you it was about college. 490 00:23:58,146 --> 00:24:01,733 - Did you overhear the argument, Olivia? 491 00:24:01,775 --> 00:24:04,027 - No. 492 00:24:04,069 --> 00:24:06,196 When they get into it, I just put my headphones in. 493 00:24:06,237 --> 00:24:08,198 - Do they get into it a lot? 494 00:24:08,239 --> 00:24:10,658 - Okay. 495 00:24:10,700 --> 00:24:12,869 I think that's enough. 496 00:24:12,911 --> 00:24:15,246 - I'll walk you out. 497 00:24:19,250 --> 00:24:22,212 [train rumbling] 498 00:24:30,887 --> 00:24:32,222 - You gonna let me in? 499 00:24:32,263 --> 00:24:34,599 - No, this is a gated community. 500 00:24:34,641 --> 00:24:37,227 Closes at 9:00. 501 00:24:37,268 --> 00:24:40,980 So now we can say it rises to harassment. 502 00:24:41,022 --> 00:24:43,942 - "Hokusai Says." You know this poem? 503 00:24:45,819 --> 00:24:47,654 - Roger Keyes. - Yeah, Keyes. 504 00:24:47,696 --> 00:24:50,949 You taught Keyes at Rockefeller. 505 00:24:50,990 --> 00:24:53,076 - Well, I've already been canceled for what I taught, 506 00:24:53,118 --> 00:24:55,328 if you're looking to pile on. 507 00:24:56,287 --> 00:24:59,582 - "His strength is life living through you. 508 00:24:59,624 --> 00:25:01,543 "He said don't be afraid. 509 00:25:01,584 --> 00:25:03,086 Don't be afraid." 510 00:25:03,128 --> 00:25:05,255 - We found that on Vincent Conte's phone. 511 00:25:05,296 --> 00:25:07,841 - "Let life take you by the hand. 512 00:25:07,882 --> 00:25:09,509 And let life live through you." 513 00:25:09,551 --> 00:25:12,053 - Bit of a coincidence, don't you think, 514 00:25:12,095 --> 00:25:13,430 that the missing boy quotes a poet 515 00:25:13,471 --> 00:25:15,265 that you used to teach? 516 00:25:15,306 --> 00:25:17,642 - Well, it's a well-known poem by a well-known poet. 517 00:25:17,684 --> 00:25:19,227 - Mm-mm, even so. 518 00:25:19,269 --> 00:25:21,104 [horn honks] 519 00:25:21,146 --> 00:25:22,814 - You know what would be on my syllabus 520 00:25:22,856 --> 00:25:24,232 if I was still teaching today? 521 00:25:24,274 --> 00:25:25,608 - Who? 522 00:25:25,650 --> 00:25:28,236 - Harry G. Frankfurt. 523 00:25:28,278 --> 00:25:30,321 Yeah, he wrote an essay "On Bullshit." 524 00:25:30,363 --> 00:25:31,656 [train rumbling] 525 00:25:31,698 --> 00:25:35,118 - On what? - "On Bullshit"! 526 00:25:39,330 --> 00:25:40,415 How it's a-- 527 00:25:40,457 --> 00:25:43,126 how it's a particular form of falsity, 528 00:25:43,168 --> 00:25:47,839 which is exponentially more dangerous than lies. 529 00:25:47,881 --> 00:25:50,342 Now... 530 00:25:50,383 --> 00:25:53,553 you might like Frankfurt, Detective. 531 00:25:53,595 --> 00:25:55,013 - 'Cause I'm full of shit? 532 00:26:00,143 --> 00:26:01,936 - I have never met your missing boy. 533 00:26:01,978 --> 00:26:04,814 - Hey, listen to me. 534 00:26:04,856 --> 00:26:07,192 You told Avi the kid seemed sad. 535 00:26:07,233 --> 00:26:09,444 Now, did you pick up on anything else? 536 00:26:09,486 --> 00:26:11,404 [tense music] 537 00:26:11,446 --> 00:26:14,449 - Yeah. 538 00:26:14,491 --> 00:26:16,868 Yeah, he seemed sweet. 539 00:26:19,120 --> 00:26:20,955 But don't we all? 540 00:26:20,997 --> 00:26:28,129 * * 541 00:26:30,882 --> 00:26:33,843 [train rumbling] 542 00:26:33,885 --> 00:26:35,679 - Okay, so here's what I got. 543 00:26:35,720 --> 00:26:37,347 She says it was just harmless 544 00:26:37,389 --> 00:26:40,141 and that this is what high school girls do sometimes. 545 00:26:40,183 --> 00:26:43,186 - They sext unsuspecting boys? 546 00:26:43,228 --> 00:26:46,022 - Yeah, it's kind of like sharing pictures 547 00:26:46,064 --> 00:26:47,899 from "National Geographic." 548 00:26:47,941 --> 00:26:50,110 "Here's a pretty place you'll never get to see." 549 00:26:50,151 --> 00:26:52,612 The plot does thicken, though, 550 00:26:52,654 --> 00:26:55,115 because Benjamin thinks that they kissed. 551 00:26:55,156 --> 00:26:56,616 - Vincent and Hailey? 552 00:26:56,658 --> 00:26:58,576 - Yeah, evidently they had a bet, 553 00:26:58,618 --> 00:27:00,245 Vincent and Benjamin. 554 00:27:00,286 --> 00:27:04,374 $50 to whoever gets French-kissed first. 555 00:27:04,416 --> 00:27:07,043 On Monday, Vincent sent Benjamin a text. 556 00:27:07,085 --> 00:27:08,628 "You owe me 50 bucks," 557 00:27:08,670 --> 00:27:09,963 which we have a record of. 558 00:27:10,005 --> 00:27:11,464 And remember on Sunday, 559 00:27:11,506 --> 00:27:14,217 Vincent got that mysterious text. 560 00:27:14,259 --> 00:27:15,844 "That never should have happened." 561 00:27:15,885 --> 00:27:19,848 So maybe Hailey's the one with the burner phone. 562 00:27:19,889 --> 00:27:25,937 * * 563 00:27:25,979 --> 00:27:28,314 Avi? 564 00:27:29,149 --> 00:27:32,402 - Of course. 565 00:27:32,444 --> 00:27:34,612 Of course. 566 00:27:34,654 --> 00:27:36,865 - Of course what? 567 00:27:36,906 --> 00:27:43,705 * * 568 00:27:48,084 --> 00:27:50,170 [knocking] 569 00:27:52,380 --> 00:27:54,758 - Would it be possible to see Vincent's closet again? 570 00:27:54,799 --> 00:27:56,134 - Yes. 571 00:28:05,810 --> 00:28:07,562 - Did he have the large? 572 00:28:07,604 --> 00:28:09,189 - I'm sorry? 573 00:28:09,230 --> 00:28:11,066 - His luggage. The large one is not here. 574 00:28:11,107 --> 00:28:12,859 Where's the large? 575 00:28:12,901 --> 00:28:15,195 - I don't know. - He had it? 576 00:28:15,236 --> 00:28:19,282 - Yes. Yes, he has the whole set. 577 00:28:19,324 --> 00:28:21,076 He didn't have it when he left. 578 00:28:21,117 --> 00:28:22,285 I would have seen it. 579 00:28:22,327 --> 00:28:25,038 He just left with his backpack. 580 00:28:25,080 --> 00:28:27,123 - But if he was planning to run away, 581 00:28:27,165 --> 00:28:29,459 he may have packed it and moved it out sooner. 582 00:28:29,501 --> 00:28:31,795 I need you to check again for cherished possessions, 583 00:28:31,836 --> 00:28:35,799 any pictures, favorite books, letters that are missing. 584 00:28:35,840 --> 00:28:38,176 - So you think he ran away? 585 00:28:42,013 --> 00:28:43,473 - Does the building have a basement? 586 00:28:43,515 --> 00:28:45,100 Anywhere it could be in storage maybe? 587 00:28:45,141 --> 00:28:46,851 - I don't think. 588 00:28:46,893 --> 00:28:48,353 - Do think, Nora. 589 00:28:48,395 --> 00:28:49,979 This is very important right now. 590 00:28:50,021 --> 00:28:51,773 - No, no, no, no, it just--it would be here 591 00:28:51,815 --> 00:28:55,235 in his closet with all the other pieces. 592 00:28:55,276 --> 00:28:58,238 [breathing heavily] Oh, God. Sorry. 593 00:28:58,279 --> 00:29:00,198 - Are you all right? 594 00:29:02,992 --> 00:29:05,120 - Just, I've had this feeling from the beginning, 595 00:29:05,161 --> 00:29:07,372 that he's dead, and I don't know how or why. 596 00:29:07,414 --> 00:29:10,625 I just--I just know it. 597 00:29:10,667 --> 00:29:14,671 [door slams] - [clears throat] 598 00:29:14,713 --> 00:29:17,257 - I just feel it. 599 00:29:17,298 --> 00:29:20,218 And you know I feel it, don't you? 600 00:29:20,260 --> 00:29:22,429 And you feel it too? 601 00:29:22,470 --> 00:29:25,890 - I feel something awful has happened. 602 00:29:25,932 --> 00:29:28,143 But I don't feel that he's dead. 603 00:29:28,184 --> 00:29:31,146 [ominous music] 604 00:29:31,187 --> 00:29:33,690 * * 605 00:29:33,732 --> 00:29:37,360 - [sobbing] My son. 606 00:29:37,402 --> 00:29:40,488 - Well, look who's back and hugging my wife. 607 00:29:40,530 --> 00:29:42,323 You wanna tell me what the fuck's going on? 608 00:29:48,580 --> 00:29:51,166 - He's filed a formal complaint, 609 00:29:51,207 --> 00:29:55,545 and, Avi, he is not wrong to do so. 610 00:29:55,587 --> 00:29:57,422 - It's not unusual for an officer 611 00:29:57,464 --> 00:29:58,965 to extend comfort to a family member 612 00:29:59,007 --> 00:30:00,216 of a crime victim. 613 00:30:00,258 --> 00:30:03,678 - Uh-huh, and before that, you held her hand. 614 00:30:03,720 --> 00:30:06,056 You sat on a bed together holding hands. 615 00:30:06,097 --> 00:30:07,349 - Mr. Conte told you this? 616 00:30:07,390 --> 00:30:09,476 - No, evidently, she told him. 617 00:30:09,517 --> 00:30:12,979 You sat on the bed to better feel Vincent, 618 00:30:13,021 --> 00:30:16,649 and you held her hand. 619 00:30:16,691 --> 00:30:17,692 Avi-- 620 00:30:17,734 --> 00:30:19,444 - My feelings sometimes serve me. 621 00:30:19,486 --> 00:30:21,780 - And sometimes they clearly do not. 622 00:30:21,821 --> 00:30:23,865 You held her hand. 623 00:30:23,907 --> 00:30:27,410 You embraced her. 624 00:30:27,452 --> 00:30:29,079 Are you attracted to this woman? 625 00:30:29,120 --> 00:30:31,748 - You know me better than that. - No, I barely know you at all. 626 00:30:31,790 --> 00:30:34,793 Point me to anyone out there who does. 627 00:30:34,834 --> 00:30:38,463 Leonard Conte is convinced that his wife has feelings for you. 628 00:30:38,505 --> 00:30:41,800 He's been made uncomfortable by the vibe he gets 629 00:30:41,841 --> 00:30:44,386 from the two of you in the same room together. 630 00:30:44,427 --> 00:30:45,720 - This is an insult. 631 00:30:45,762 --> 00:30:48,348 - To me as your captain, if there's even 632 00:30:48,390 --> 00:30:51,017 a shred of truth to it-- - There isn't. 633 00:30:51,059 --> 00:30:53,353 - [exhales] 634 00:30:55,480 --> 00:30:57,357 - Are you being your best detective self 635 00:30:57,399 --> 00:30:58,983 on this case? 636 00:30:59,025 --> 00:31:01,778 Because from where I sit... 637 00:31:01,820 --> 00:31:03,988 [groans] 638 00:31:04,030 --> 00:31:05,782 - Finish it. 639 00:31:05,824 --> 00:31:09,077 - We've lost a full day on this investigation, 640 00:31:09,119 --> 00:31:12,122 the most critical day, because we got it wrong 641 00:31:12,163 --> 00:31:13,873 as to when Vincent disappeared. 642 00:31:13,915 --> 00:31:16,126 We thought it was Tuesday after school, 643 00:31:16,167 --> 00:31:19,879 when in fact he never arrived at school on Tuesday morning. 644 00:31:19,921 --> 00:31:21,464 We got it wrong 645 00:31:21,506 --> 00:31:23,633 because you took the mother at her word 646 00:31:23,675 --> 00:31:25,510 without getting any confirmation. 647 00:31:25,552 --> 00:31:28,013 Now, that is not like you, Avi, 648 00:31:28,054 --> 00:31:31,558 and it certainly isn't you being your best detective self. 649 00:31:33,977 --> 00:31:36,312 So are we dealing with a blind spot here? 650 00:31:36,354 --> 00:31:38,523 Are you dealing with one? - I'm not. 651 00:31:39,941 --> 00:31:41,901 - I'm not sure how to proceed here. 652 00:31:41,943 --> 00:31:43,653 - It's quite simple. 653 00:31:43,695 --> 00:31:45,739 I'm your most skilled detective. 654 00:31:45,780 --> 00:31:47,240 If the goal is to find Vincent-- 655 00:31:47,282 --> 00:31:49,659 I'm guessing it still is-- I'm your best option. 656 00:31:49,701 --> 00:31:51,161 - Yeah, when you're doing your best work, 657 00:31:51,202 --> 00:31:52,370 which right now you are not. 658 00:31:52,412 --> 00:31:53,955 How do I know this? 659 00:31:53,997 --> 00:31:56,249 Not because you're out there hugging victims' mothers, 660 00:31:56,291 --> 00:31:59,210 but because we are three days into this investigation, 661 00:31:59,252 --> 00:32:00,837 and we're fucking nowhere. 662 00:32:00,879 --> 00:32:03,381 There's a 16-year-old boy out there missing. 663 00:32:03,423 --> 00:32:04,966 You don't have a clue. 664 00:32:05,008 --> 00:32:07,886 [tense music] 665 00:32:07,927 --> 00:32:09,387 * * 666 00:32:09,429 --> 00:32:11,639 - "You need to die already." 667 00:32:11,681 --> 00:32:13,892 That's a pretty aggressive text, 668 00:32:13,933 --> 00:32:14,934 don't you think? 669 00:32:14,976 --> 00:32:17,103 Do you wish your brother harm? 670 00:32:17,145 --> 00:32:19,272 - I text him stuff like that all the time. 671 00:32:19,314 --> 00:32:20,774 - We searched his phone. 672 00:32:20,815 --> 00:32:23,401 We found no such other texts from you like this. 673 00:32:23,443 --> 00:32:25,278 We found this one on Monday. 674 00:32:25,320 --> 00:32:27,113 What happened on Monday? 675 00:32:27,155 --> 00:32:30,075 [all singing in Hebrew] 676 00:32:30,116 --> 00:32:37,082 * * 677 00:33:04,150 --> 00:33:07,112 [phone buzzing] 678 00:33:09,406 --> 00:33:12,367 [tense music] 679 00:33:12,409 --> 00:33:19,499 * * 680 00:33:39,561 --> 00:33:42,939 - I needed to apologize for my husband. 681 00:33:44,649 --> 00:33:49,154 And to my husband, which I've already done. 682 00:33:49,195 --> 00:33:50,947 - To your husband? 683 00:33:50,989 --> 00:33:55,285 - Because what he said, it wasn't unfounded. 684 00:33:55,326 --> 00:33:57,829 For whatever reason, 685 00:33:57,871 --> 00:34:00,957 I am, uh, drawn to you. 686 00:34:02,334 --> 00:34:06,796 I think you represent a certain compassion 687 00:34:06,838 --> 00:34:10,175 and sensitivity that's gone missing from my life. 688 00:34:14,512 --> 00:34:17,515 And I am not saying this to be untoward 689 00:34:17,557 --> 00:34:19,934 or to make any kind of advance, 690 00:34:19,976 --> 00:34:24,731 but just to mitigate whatever animosity you may have 691 00:34:24,773 --> 00:34:26,316 towards my husband. 692 00:34:26,358 --> 00:34:29,694 He was off-base to accuse you, but not to accuse me. 693 00:34:34,699 --> 00:34:36,493 Also, he wants you off the case, 694 00:34:36,534 --> 00:34:39,829 and I am here to ask you-- to beg you 695 00:34:39,871 --> 00:34:42,123 to please stay on it. 696 00:34:43,500 --> 00:34:45,126 - Because? 697 00:34:45,168 --> 00:34:48,088 - Because you're a good detective 698 00:34:48,129 --> 00:34:50,882 who feels my son. 699 00:34:50,924 --> 00:34:53,593 And if he's still alive, if he can still be found, 700 00:34:53,635 --> 00:34:55,720 you're my best chance. 701 00:34:55,762 --> 00:35:02,811 * * 702 00:35:05,397 --> 00:35:07,023 Please. 703 00:35:12,737 --> 00:35:14,155 - That's pretty fucked up, Avi. 704 00:35:14,197 --> 00:35:15,699 Are you sure she wasn't trying to make a pass at you? 705 00:35:15,740 --> 00:35:17,075 - She wasn't. 706 00:35:17,117 --> 00:35:20,537 - Okay, so where exactly are we at this point? 707 00:35:20,578 --> 00:35:22,539 - I'm afraid the captain may be right. 708 00:35:22,580 --> 00:35:24,040 We're much closer to nowhere 709 00:35:24,082 --> 00:35:25,917 than we are solved. - We're not nowhere. 710 00:35:25,959 --> 00:35:28,294 After the shift, let's go out and have a think and a drink. 711 00:35:28,336 --> 00:35:29,713 - Earl thinks better out of the office. 712 00:35:29,754 --> 00:35:31,047 - Everyone does. 713 00:35:31,089 --> 00:35:32,632 The default network in the brain works better 714 00:35:32,674 --> 00:35:34,050 when it's off the clock. 715 00:35:34,092 --> 00:35:35,635 Bob Dylan wrote all his best songs 716 00:35:35,677 --> 00:35:37,721 after he retired as a songwriter. 717 00:35:37,762 --> 00:35:38,888 - Is that true? - Google it. 718 00:35:38,930 --> 00:35:40,640 First round's on me. 719 00:35:44,978 --> 00:35:46,563 - Okay, okay, okay, so you say unhappy home. 720 00:35:46,604 --> 00:35:48,398 Fine. Maybe that's true. 721 00:35:48,440 --> 00:35:53,903 But maybe Vincent is the source of that unhappiness. 722 00:35:53,945 --> 00:35:58,825 Teenage boys, they can be these Olympian brooders. 723 00:35:58,867 --> 00:36:01,911 And where does teenage unhappiness come from most, 724 00:36:01,953 --> 00:36:04,622 statistically speaking, right? 725 00:36:04,664 --> 00:36:06,416 From school. 726 00:36:06,458 --> 00:36:07,917 This kid, he was an outsider. 727 00:36:07,959 --> 00:36:10,503 He was bullied. He was sexually taunted. 728 00:36:10,545 --> 00:36:12,380 And that girl's boyfriend, ugh. 729 00:36:12,422 --> 00:36:14,966 He struck me as bit of a powder-kegger. 730 00:36:15,008 --> 00:36:17,385 And that's two in his life, if you count his dad. 731 00:36:17,427 --> 00:36:20,180 So that's two powder-keggers and counting. 732 00:36:20,221 --> 00:36:22,098 And let's not forget about our friend Mr. Wentworth, 733 00:36:22,140 --> 00:36:23,433 who was in the area at the time 734 00:36:23,475 --> 00:36:26,227 with all his, you know, mental health issues. 735 00:36:26,269 --> 00:36:29,689 So we've got bits and pieces here. 736 00:36:29,731 --> 00:36:32,609 We got clues. We're not nowhere. 737 00:36:32,650 --> 00:36:34,736 - I'm not a mother, okay, 738 00:36:34,778 --> 00:36:37,697 although I would like to be one one day. 739 00:36:37,739 --> 00:36:39,032 - Aww. 740 00:36:39,074 --> 00:36:43,578 - Okay, I'm going somewhere with this. 741 00:36:43,620 --> 00:36:46,373 Whenever that day comes, I don't know, 742 00:36:46,414 --> 00:36:48,792 something tells me I'll be discovering 743 00:36:48,833 --> 00:36:50,752 just the beginning of the beginning 744 00:36:50,794 --> 00:36:53,963 of what it means to truly and unconditionally 745 00:36:54,005 --> 00:36:56,675 love another person. 746 00:36:56,716 --> 00:36:59,969 And should something, God forbid, happen to my child, 747 00:37:00,011 --> 00:37:02,180 like should he or she go missing, 748 00:37:02,222 --> 00:37:05,850 I just--I don't think I would have it within me 749 00:37:05,892 --> 00:37:10,522 to tumble to the feeling that he's dead, 750 00:37:10,563 --> 00:37:12,982 like Nora's doing. 751 00:37:13,024 --> 00:37:14,651 No, I mean, you would think the opposite, right? 752 00:37:14,693 --> 00:37:16,444 Denial would rear up 753 00:37:16,486 --> 00:37:21,324 and demand for any and every other possibility. 754 00:37:21,366 --> 00:37:23,159 So she could fear that he's dead, sure. 755 00:37:23,201 --> 00:37:25,829 But for her to feel it, I think, 756 00:37:25,870 --> 00:37:27,997 she has to somehow know it. 757 00:37:28,039 --> 00:37:30,000 Even if it is knowing without knowing, 758 00:37:30,041 --> 00:37:33,128 as you like to say. 759 00:37:33,169 --> 00:37:36,673 So yes, I think we have made progress. 760 00:37:36,715 --> 00:37:38,842 We may not have found him, 761 00:37:38,883 --> 00:37:42,804 but he's most likely dead. 762 00:37:42,846 --> 00:37:45,974 And how do we know this? 763 00:37:46,016 --> 00:37:48,476 His mother's telling you, Avi. 764 00:37:52,439 --> 00:37:54,733 Any notes, feedback? 765 00:37:54,774 --> 00:37:58,028 I do do well with positive reinforcement, 766 00:37:58,069 --> 00:37:59,988 FYI. 767 00:38:00,030 --> 00:38:02,365 - I'll think about it. 768 00:38:03,283 --> 00:38:09,039 - * The itsy bitsy spider went up the water spout * 769 00:38:09,080 --> 00:38:13,793 * Down came the rain and washed the spider out * 770 00:38:17,922 --> 00:38:21,009 * Up came the sun * 771 00:38:21,051 --> 00:38:23,636 * Dried up all the rain * 772 00:38:23,678 --> 00:38:28,391 * The itsy bitsy spider went up the spout * 773 00:38:28,433 --> 00:38:30,518 [yawning] Again. 774 00:38:36,107 --> 00:38:39,069 * Went up the water spout * 775 00:38:41,112 --> 00:38:44,616 * And dried up all the rain * 776 00:38:44,657 --> 00:38:50,038 * The itsy bitsy spider * 777 00:38:50,080 --> 00:38:53,124 * Went up the spout again * 778 00:38:54,584 --> 00:38:58,922 * The itsy bitsy spider * 779 00:38:58,963 --> 00:39:01,925 * Down came the rain * 780 00:39:01,966 --> 00:39:07,013 * And washed the spider out * 781 00:39:08,807 --> 00:39:13,353 * Up came the sun and * 782 00:39:17,941 --> 00:39:20,151 "Mother and Father." 783 00:39:22,654 --> 00:39:26,950 "You want me to be unheard. 784 00:39:26,991 --> 00:39:29,661 "But I am heard. 785 00:39:29,703 --> 00:39:32,914 You wish me to be unfelt..." 786 00:39:32,956 --> 00:39:35,083 - "But I am felt. 787 00:39:35,125 --> 00:39:37,252 "You thought you made me gone. 788 00:39:37,293 --> 00:39:40,130 "But you failed. 789 00:39:40,171 --> 00:39:42,882 "I'm here, and I will haunt you. 790 00:39:42,924 --> 00:39:45,427 I will not be gone." 791 00:39:45,468 --> 00:39:48,430 [eerie music] 792 00:39:48,471 --> 00:39:55,395 * * 793 00:40:23,548 --> 00:40:25,675 - What are you going? 794 00:40:25,717 --> 00:40:27,344 What are you doing? - I-- 795 00:40:27,385 --> 00:40:28,386 I was curious 796 00:40:28,428 --> 00:40:30,305 as to your writing project, so... 797 00:40:30,347 --> 00:40:33,558 why is there a letter from Vincent 798 00:40:33,600 --> 00:40:35,477 to his parents? 799 00:40:35,518 --> 00:40:39,105 What's going on? - I--I wrote that. 800 00:40:39,147 --> 00:40:41,941 - No, these are handwritten by him. 801 00:40:41,983 --> 00:40:44,944 I know Vincent's handwriting. 802 00:40:44,986 --> 00:40:48,573 "I will not be gone. I will haunt you." 803 00:40:48,615 --> 00:40:50,533 - I--I can explain that. 804 00:40:50,575 --> 00:40:51,993 - Really? - Yes. 805 00:40:52,035 --> 00:40:54,120 - Well, you better start. 806 00:40:56,456 --> 00:41:00,627 - The handwritten materials were written by Vincent, yes. 807 00:41:00,669 --> 00:41:02,837 We were going over his college essays, 808 00:41:02,879 --> 00:41:06,591 and I was encouraging him to, you know, dig a little deeper, 809 00:41:06,633 --> 00:41:10,512 which you can obviously see that he did. 810 00:41:10,553 --> 00:41:14,391 The stuff on the computer, I wrote that. 811 00:41:14,432 --> 00:41:15,558 - Why? 812 00:41:15,600 --> 00:41:17,394 - For class. 813 00:41:17,435 --> 00:41:19,020 - For class? 814 00:41:19,062 --> 00:41:20,939 - Yes, Michael wanted me to be more authentic. 815 00:41:20,980 --> 00:41:23,858 He told me that my writing didn't feel real, 816 00:41:23,900 --> 00:41:27,445 so I just appropriated some of Vincent's feelings, 817 00:41:27,487 --> 00:41:30,615 some of Vincent's thoughts, and I used them in my-- 818 00:41:30,657 --> 00:41:35,036 put them in my...you know? 819 00:41:35,078 --> 00:41:38,498 - I don't understand. 820 00:41:38,540 --> 00:41:40,542 - You don't underst-- look, I just-- 821 00:41:40,583 --> 00:41:44,963 I needed to...climb into the inside of something, 822 00:41:45,005 --> 00:41:47,632 so I decided to get inside Vincent, 823 00:41:47,674 --> 00:41:51,594 to figure out, if he ran away, why he would run away. 824 00:41:51,636 --> 00:41:54,014 It's fiction. Honey, I made it up. 825 00:41:54,055 --> 00:41:55,557 It's nothing. - This is sick. 826 00:41:55,598 --> 00:41:58,393 - This is what writers do. We channel. 827 00:41:58,435 --> 00:41:59,644 Kafka, Sondheim. 828 00:41:59,686 --> 00:42:01,563 They look into the souls of themselves, 829 00:42:01,604 --> 00:42:04,065 into the souls of others, and they channel. 830 00:42:04,107 --> 00:42:05,859 That's what I was trying to do with Vincent, 831 00:42:05,900 --> 00:42:10,113 to feel what he might be feeling. 832 00:42:10,155 --> 00:42:13,742 To get the reader to feel that. That's all, baby. 833 00:42:13,783 --> 00:42:16,077 It's okay. That's all. 834 00:42:16,119 --> 00:42:19,831 [suspenseful music] 835 00:42:19,873 --> 00:42:22,876 - I don't believe you. 836 00:42:22,917 --> 00:42:24,753 You've done something. 837 00:42:26,546 --> 00:42:30,592 You've done something to Vincent. 838 00:42:30,633 --> 00:42:36,181 * *