1 00:00:08,174 --> 00:00:12,137 [siren wailing] 2 00:00:12,178 --> 00:00:15,098 [dramatic music] 3 00:00:15,140 --> 00:00:22,272 * * 4 00:00:25,900 --> 00:00:28,820 [indistinct chatter] 5 00:00:32,032 --> 00:00:34,993 - Thanks, Officer. Excuse me. 6 00:00:35,035 --> 00:00:36,453 Some kind of altercation. 7 00:00:36,494 --> 00:00:40,832 The hot dog got into a dispute with the victim. 8 00:00:40,874 --> 00:00:42,459 - Did anybody witness it? 9 00:00:42,500 --> 00:00:44,085 - Patrons heard a commotion. 10 00:00:44,127 --> 00:00:46,129 They came over and they found him like this. 11 00:00:46,171 --> 00:00:48,757 - Security cameras? - Nothing so far. 12 00:00:50,258 --> 00:00:51,885 - Interview all the patrons. - Okay. 13 00:00:51,926 --> 00:00:54,054 - Collect the footage from surrounding vendors. 14 00:00:54,095 --> 00:00:55,430 - Okay. 15 00:00:57,015 --> 00:01:00,518 [police radio chatter] 16 00:01:00,560 --> 00:01:03,313 - Sir, I'm Detective Avraham. 17 00:01:03,355 --> 00:01:05,648 - He went berserk, he-- 18 00:01:05,690 --> 00:01:08,610 I just pushed him off of me, I swear. 19 00:01:08,651 --> 00:01:11,237 - I need you to come with us to the police station. 20 00:01:11,279 --> 00:01:12,697 - He just attacked me. 21 00:01:12,739 --> 00:01:15,075 - We can talk about it at the station. 22 00:01:15,116 --> 00:01:17,118 - Is he dead? 23 00:01:17,160 --> 00:01:18,453 - It appears so. 24 00:01:24,459 --> 00:01:26,795 Keep him in the costume. 25 00:01:26,836 --> 00:01:27,921 - Really? - Please. 26 00:01:27,962 --> 00:01:29,631 - Okay. 27 00:01:31,257 --> 00:01:34,302 Officer, just load him in the front RMP. 28 00:01:41,226 --> 00:01:44,187 [car horns beeping] 29 00:01:44,229 --> 00:01:47,232 [sirens whooping] 30 00:01:47,273 --> 00:01:50,318 [soft dramatic music] 31 00:01:51,236 --> 00:01:55,490 - [praying in Hebrew] 32 00:02:11,423 --> 00:02:18,430 * * 33 00:02:18,471 --> 00:02:22,183 [tense music] 34 00:02:22,225 --> 00:02:25,854 [indistinct chatter] 35 00:02:25,895 --> 00:02:28,565 - I'm here to report my son is missing. 36 00:02:29,941 --> 00:02:32,819 [police radio chatter] 37 00:02:36,281 --> 00:02:43,413 * * 38 00:02:51,588 --> 00:02:55,842 - Let's put him in the box. See, I'll be with you shortly. 39 00:02:55,884 --> 00:02:58,470 - We know what happened? - He'll tell me. 40 00:02:58,511 --> 00:03:01,264 - Oh, we just got a walk-up, if you don't mind. 41 00:03:01,306 --> 00:03:03,350 She's in the break room. She's a mother. 42 00:03:03,391 --> 00:03:06,478 Avi, you're good with the mothers. 43 00:03:06,519 --> 00:03:13,568 * * 44 00:03:20,575 --> 00:03:23,203 - Hello. Detective Avraham. 45 00:03:23,244 --> 00:03:25,872 - Joel Hamlin. 46 00:03:25,914 --> 00:03:27,749 - I miss anything? - No, he just started. 47 00:03:27,791 --> 00:03:29,751 - Oh, okay. Good. 48 00:03:29,793 --> 00:03:32,921 God help me, I love watching Avi work. 49 00:03:34,422 --> 00:03:35,882 - Do I need a lawyer? 50 00:03:35,924 --> 00:03:38,051 - I wouldn't think so. 51 00:03:38,093 --> 00:03:41,221 Can you tell me how the altercation began? 52 00:03:41,262 --> 00:03:43,640 - He made a comment about this, 53 00:03:43,682 --> 00:03:45,892 It wasn't even that clever. 54 00:03:45,934 --> 00:03:48,728 I sniped back. 55 00:03:48,770 --> 00:03:51,147 Next thing, he's attacking me. So I pushed him off, 56 00:03:51,189 --> 00:03:53,900 and he fell, and... 57 00:03:53,942 --> 00:03:56,027 hit his head. 58 00:03:56,069 --> 00:03:58,363 - What was his comment? 59 00:03:58,405 --> 00:04:01,741 Do you remember? 60 00:04:01,783 --> 00:04:03,660 Do you remember what he said? 61 00:04:03,702 --> 00:04:06,579 - Something about "wiener dick." 62 00:04:06,621 --> 00:04:10,041 Like I said, not even that clever. 63 00:04:10,083 --> 00:04:12,002 - You get that a lot? 64 00:04:12,043 --> 00:04:14,087 Comments like this? 65 00:04:14,129 --> 00:04:15,338 - I do. 66 00:04:15,380 --> 00:04:17,966 - How long have you been working as... 67 00:04:21,511 --> 00:04:23,930 Mr. Footlong? Is that your actual title? 68 00:04:23,972 --> 00:04:25,890 - It is. 69 00:04:25,932 --> 00:04:29,227 - How long have you been working as Mr. Footlong? 70 00:04:29,269 --> 00:04:31,021 - Almost six months. 71 00:04:31,062 --> 00:04:33,314 - And before that? 72 00:04:33,356 --> 00:04:38,653 - Before that, I was COO at Stake Side, 73 00:04:38,695 --> 00:04:42,615 which closed down--COVID. 74 00:04:42,657 --> 00:04:46,453 - You have family, children? 75 00:04:46,494 --> 00:04:48,997 - Three kids. 76 00:04:49,039 --> 00:04:51,291 - A wife? - We're divorced. 77 00:04:51,332 --> 00:04:54,669 - When did you divorce? 78 00:04:54,711 --> 00:04:58,590 - Recently. It's been a difficult year. 79 00:04:58,631 --> 00:05:01,509 - What did you say that caused him to attack you? 80 00:05:03,678 --> 00:05:05,138 - I don't really remember. 81 00:05:05,180 --> 00:05:07,849 - No one does passive-aggressive like Avi. 82 00:05:07,891 --> 00:05:09,517 - You remember what he said, 83 00:05:09,559 --> 00:05:11,811 but you don't remember what you said? 84 00:05:11,853 --> 00:05:15,815 - I don't really remember. It all happened so fast. 85 00:05:15,857 --> 00:05:17,901 All I know is that he just came at me. 86 00:05:17,942 --> 00:05:19,527 - And you pushed him off? - That's right. 87 00:05:19,569 --> 00:05:21,613 - Did you punch him? 88 00:05:21,654 --> 00:05:24,157 - No--I just pushed him, I-- 89 00:05:24,199 --> 00:05:26,576 you know, shoved him. 90 00:05:26,618 --> 00:05:30,705 - I noticed he had blood on the back of his head, 91 00:05:30,747 --> 00:05:35,627 a laceration, a gash, 92 00:05:35,669 --> 00:05:38,880 as if he had been struck with great force. 93 00:05:38,922 --> 00:05:42,717 Is it possible, sir, that after he made his remark, 94 00:05:42,759 --> 00:05:44,594 he turned to walk away, 95 00:05:44,636 --> 00:05:48,473 and you just swung 96 00:05:48,515 --> 00:05:50,308 and hit him in the back of the head? 97 00:05:50,350 --> 00:05:52,686 - No, no. 98 00:05:52,727 --> 00:05:55,480 - Sometimes people snap, 99 00:05:55,522 --> 00:05:57,524 not because they're criminals, 100 00:05:57,565 --> 00:06:01,361 but in fact because they're human. 101 00:06:01,403 --> 00:06:04,864 People can only take so much. 102 00:06:04,906 --> 00:06:07,409 I can't imagine the abasement 103 00:06:07,450 --> 00:06:09,869 of having to dress up as a hot dog, 104 00:06:09,911 --> 00:06:13,540 to be ridiculed by people on the street, 105 00:06:13,581 --> 00:06:16,960 losing your career, your wife, 106 00:06:17,002 --> 00:06:21,631 seeing yourself in that costume through your children's eyes. 107 00:06:21,673 --> 00:06:24,384 We can only take so much. 108 00:06:24,426 --> 00:06:27,303 I know you didn't mean for this to happen, Mr. Hamlin, 109 00:06:27,345 --> 00:06:28,805 but it did happen. - [sobbing] 110 00:06:28,847 --> 00:06:32,726 - And the best thing now for you, your children, 111 00:06:32,767 --> 00:06:35,478 would be for you to be forthcoming. 112 00:06:35,520 --> 00:06:42,027 * * 113 00:06:44,988 --> 00:06:46,322 - [exhales] 114 00:06:46,364 --> 00:06:48,616 - Wow. 115 00:06:48,658 --> 00:06:50,702 Is he always that good? - Always. 116 00:06:50,744 --> 00:06:52,537 - Just not usually that fast. 117 00:06:52,579 --> 00:06:54,080 It must be some kind of damn record. 118 00:06:54,122 --> 00:06:57,500 - [laughs] - Keeping him in the costume-- 119 00:06:57,542 --> 00:06:59,794 it's almost not fair. 120 00:07:04,466 --> 00:07:05,300 - Hello. 121 00:07:05,342 --> 00:07:07,635 My name is Detective Avraham. 122 00:07:07,677 --> 00:07:11,222 - Nora Conte. 123 00:07:11,264 --> 00:07:13,475 This is my son, Vincent. 124 00:07:13,516 --> 00:07:15,101 He's missing. 125 00:07:15,143 --> 00:07:17,687 He didn't come home from school today. 126 00:07:17,729 --> 00:07:22,192 He didn't call. He's not picking up his phone, 127 00:07:22,233 --> 00:07:23,318 and it's almost 10:00. 128 00:07:23,360 --> 00:07:25,028 - How old is your son? 129 00:07:25,070 --> 00:07:26,946 - 16. 130 00:07:26,988 --> 00:07:28,114 - You're sure he was at school today? 131 00:07:28,156 --> 00:07:29,783 - I spoke to his friend. He was there. 132 00:07:29,824 --> 00:07:33,453 But school lets out at 3:30, and he's missing. 133 00:07:33,495 --> 00:07:35,872 - Well, 16-year-old boys can sometimes 134 00:07:35,914 --> 00:07:37,749 choose to be missing, 135 00:07:37,791 --> 00:07:39,501 often with 16-year-old girls. 136 00:07:39,542 --> 00:07:42,587 - He's not having sex with a 16-year-old girl. 137 00:07:42,629 --> 00:07:44,964 He's--he's missing. 138 00:07:45,006 --> 00:07:47,217 [cell phone rings] 139 00:07:47,258 --> 00:07:50,470 I'm sorry. Hello. 140 00:07:50,512 --> 00:07:52,597 No. 141 00:07:52,639 --> 00:07:55,642 I'm with the police now. 142 00:07:55,684 --> 00:07:58,144 Okay. 143 00:07:58,186 --> 00:08:00,605 My husband. - Where is he? 144 00:08:00,647 --> 00:08:01,773 - Austin, Texas. 145 00:08:01,815 --> 00:08:04,025 He left this morning for a business trip. 146 00:08:04,067 --> 00:08:05,735 - Is he also convinced something 147 00:08:05,777 --> 00:08:07,153 has happened to Vincent? 148 00:08:07,195 --> 00:08:09,948 - Yes. 149 00:08:09,989 --> 00:08:14,452 Please. He's my heart. 150 00:08:16,746 --> 00:08:20,333 - Next week's class assignment, I want it all in the narrative. 151 00:08:20,375 --> 00:08:22,168 Sense of place, no dialogue. 152 00:08:22,210 --> 00:08:24,004 And I beg you, please, no more than three pages 153 00:08:24,045 --> 00:08:25,171 'cause I'm only human. 154 00:08:25,213 --> 00:08:26,673 And prose only, Julia. No rhyming. 155 00:08:26,715 --> 00:08:27,924 I double beg you. 156 00:08:27,966 --> 00:08:30,635 Zack, hang back, would you? 157 00:08:36,099 --> 00:08:37,350 Sit a sec, will you? 158 00:08:37,392 --> 00:08:40,812 - Uh-oh, being held after class. 159 00:08:42,230 --> 00:08:45,025 - I finished the manuscript. 160 00:08:45,066 --> 00:08:47,318 - Oh. And? 161 00:08:50,071 --> 00:08:53,241 Oh, I did that much, huh? [chuckles] 162 00:08:53,283 --> 00:08:56,536 - This is a very difficult thing for me to say. 163 00:08:56,578 --> 00:09:00,373 It'll be more so for you to hear. 164 00:09:00,415 --> 00:09:02,375 I don't think you were meant to be a writer, 165 00:09:02,417 --> 00:09:04,419 at least not a novelist. 166 00:09:04,461 --> 00:09:05,712 There are ways to make a living 167 00:09:05,754 --> 00:09:08,381 utilizing your writing skills, but-- 168 00:09:08,423 --> 00:09:11,092 - What does that mean? I am a writer. 169 00:09:11,134 --> 00:09:13,345 - Fiction is not your calling. 170 00:09:13,386 --> 00:09:16,389 - That's not true. 171 00:09:16,431 --> 00:09:18,933 No, that's not true. 172 00:09:18,975 --> 00:09:22,729 Just because you didn't respond to something doesn't-- 173 00:09:22,771 --> 00:09:24,189 you're the one that said, 174 00:09:24,230 --> 00:09:26,149 "Don't let anyone tell you you can't write." 175 00:09:26,191 --> 00:09:27,734 Those were your words. 176 00:09:27,776 --> 00:09:29,527 - Yes, they were. 177 00:09:32,238 --> 00:09:34,074 - Well, I'll get better. 178 00:09:34,115 --> 00:09:37,077 [distant siren wailing] 179 00:09:37,118 --> 00:09:39,454 That's all. I'll just get better. 180 00:09:39,496 --> 00:09:41,039 - You'll remember I made an admission early on 181 00:09:41,081 --> 00:09:44,417 that I did not think this craft could really be taught. 182 00:09:44,459 --> 00:09:47,837 Plot, convention, story structure, sure. 183 00:09:47,879 --> 00:09:49,422 But at the end of the day, 184 00:09:49,464 --> 00:09:51,758 either a person can write or he cannot. 185 00:09:51,800 --> 00:09:55,428 You cannot. 186 00:09:55,470 --> 00:09:58,765 [door bell jingles] 187 00:09:58,807 --> 00:10:01,768 [dark music] 188 00:10:01,810 --> 00:10:08,733 * * 189 00:10:15,782 --> 00:10:17,283 [car horn honking] 190 00:10:17,325 --> 00:10:19,703 [tires screeching] 191 00:10:24,666 --> 00:10:31,589 * * 192 00:10:44,144 --> 00:10:46,021 - How do you do that? 193 00:10:46,062 --> 00:10:48,273 - I'm sorry? 194 00:10:48,314 --> 00:10:52,819 - It's almost like he wanted to confess. 195 00:10:52,861 --> 00:10:55,655 - Many do. 196 00:10:55,697 --> 00:10:58,658 People tend to be burdened by their wrongdoing. 197 00:10:58,700 --> 00:11:03,538 - That's what you picked up on, his burden? 198 00:11:05,832 --> 00:11:08,585 - What did you see? 199 00:11:08,626 --> 00:11:13,214 - I saw a man who had been utterly reduced, 200 00:11:13,256 --> 00:11:15,216 and you valued him, 201 00:11:15,258 --> 00:11:17,594 but we all do that. 202 00:11:17,635 --> 00:11:19,387 We're all taught that trick. 203 00:11:19,429 --> 00:11:22,390 - Perhaps it shouldn't be a trick. 204 00:11:24,017 --> 00:11:28,855 The Talmud teaches us to see a single human being 205 00:11:28,897 --> 00:11:31,608 as the whole world, 206 00:11:31,649 --> 00:11:33,693 that each person is entitled 207 00:11:33,735 --> 00:11:38,198 to infinite respect and concern. 208 00:11:38,239 --> 00:11:41,576 Everyone is precious. 209 00:11:41,618 --> 00:11:45,538 I believe that, Janine. 210 00:11:45,580 --> 00:11:48,458 Mr. Hamlin saw and felt as much. 211 00:11:51,044 --> 00:11:54,297 This job... 212 00:11:54,339 --> 00:11:56,675 it would be easy to lose faith in humanity. 213 00:11:58,468 --> 00:12:01,388 It would be a mistake. 214 00:12:19,989 --> 00:12:24,327 - Hey, I'm home. 215 00:12:24,369 --> 00:12:26,788 - I'm in the tub. 216 00:12:43,263 --> 00:12:45,932 - Wow. 217 00:12:45,974 --> 00:12:47,267 Look at you. 218 00:12:47,308 --> 00:12:49,936 - Living the life. - Mm-hmm. 219 00:12:49,978 --> 00:12:52,105 - It took me over an hour to put him down tonight, 220 00:12:52,147 --> 00:12:56,026 so I earned every last bubble. 221 00:12:56,067 --> 00:12:57,485 How was class? 222 00:12:57,527 --> 00:13:01,031 - Good. Good, yeah, he, um-- 223 00:13:01,072 --> 00:13:03,783 liked the book. 224 00:13:03,825 --> 00:13:06,953 - Oh, my God, that's fantastic. 225 00:13:06,995 --> 00:13:08,705 - Yep. 226 00:13:08,747 --> 00:13:10,915 - I am so proud of you. 227 00:13:13,209 --> 00:13:15,378 What's wrong? 228 00:13:15,420 --> 00:13:20,759 - Nothing. I'm just looking at you. 229 00:13:20,800 --> 00:13:23,261 A man can still objectify his wife, right? 230 00:13:23,303 --> 00:13:24,679 [chuckles] 231 00:13:24,721 --> 00:13:27,557 - A man certainly can. 232 00:13:27,599 --> 00:13:30,185 You just looked a little sad there for a second. 233 00:13:30,226 --> 00:13:33,021 Puppy doggy. 234 00:13:33,063 --> 00:13:36,316 It's actually nice to be objectified. 235 00:13:36,358 --> 00:13:38,151 It's been a while. 236 00:13:38,193 --> 00:13:41,154 [soft dramatic music] 237 00:13:41,196 --> 00:13:44,991 * * 238 00:13:45,033 --> 00:13:47,035 [chuckles softly] 239 00:13:49,329 --> 00:13:51,706 Let me get out of the tub. - Mm. 240 00:13:51,748 --> 00:13:55,043 Have I ever told you how much I love bubbles? 241 00:13:55,085 --> 00:13:58,380 - [laughs] Zackary. 242 00:13:58,421 --> 00:14:00,006 - Should I stop? 243 00:14:08,264 --> 00:14:10,225 - Mm! - You okay? 244 00:14:10,266 --> 00:14:13,144 - Yeah, I just--maybe it makes a little more sense to-- 245 00:14:13,186 --> 00:14:15,355 [laughs] 246 00:14:15,397 --> 00:14:17,273 Oh. 247 00:14:17,315 --> 00:14:21,361 [moaning] [water splashing] 248 00:14:21,403 --> 00:14:23,947 [dark music] 249 00:14:23,988 --> 00:14:26,908 [both grunting] 250 00:14:26,950 --> 00:14:30,412 * * 251 00:14:39,546 --> 00:14:42,674 [beep] [printer whirs] 252 00:14:42,716 --> 00:14:45,385 - [exhales] [door opens] 253 00:14:48,054 --> 00:14:49,806 [sighs] 254 00:14:49,848 --> 00:14:51,599 - I hear breathing. 255 00:14:51,641 --> 00:14:53,643 - I'd like to partner with Avi. 256 00:14:56,229 --> 00:14:58,064 - No. - You want me to learn, 257 00:14:58,106 --> 00:14:59,858 so who better to teach me? 258 00:14:59,899 --> 00:15:01,860 - You can't learn what he does. 259 00:15:01,901 --> 00:15:04,446 - Yes, I can. 260 00:15:04,487 --> 00:15:06,448 Wouldn't it be great to have two detectives 261 00:15:06,489 --> 00:15:08,575 with that skill set? 262 00:15:08,616 --> 00:15:10,660 - No. 263 00:15:13,371 --> 00:15:15,165 - Okay. 264 00:15:17,876 --> 00:15:20,211 Um, open or closed? 265 00:15:33,641 --> 00:15:36,603 [tense music] 266 00:15:36,644 --> 00:15:37,645 * * 267 00:15:37,687 --> 00:15:39,147 - Zack. 268 00:15:42,442 --> 00:15:44,819 - You're up. 269 00:15:46,696 --> 00:15:51,034 - Yeah, I got up to feed Luke. You... 270 00:15:51,076 --> 00:15:53,244 didn't hear him crying? 271 00:15:55,705 --> 00:15:57,874 - I guess I didn't. [chuckles softly] 272 00:15:57,916 --> 00:16:05,173 * * 273 00:16:05,465 --> 00:16:08,551 - What's going on? 274 00:16:08,593 --> 00:16:10,804 - What--what do you mean? 275 00:16:13,807 --> 00:16:17,686 - I'm a little freaked out about what happened in the tub. 276 00:16:17,727 --> 00:16:20,438 - What? 277 00:16:20,480 --> 00:16:23,024 - Well, I asked to get out of the tub, 278 00:16:23,066 --> 00:16:25,026 and then I slipped. 279 00:16:25,068 --> 00:16:28,154 Then you were on top of me 280 00:16:28,196 --> 00:16:30,073 in a nanosecond, then inside me. 281 00:16:30,115 --> 00:16:32,909 And I'm not saying that I wouldn't have consented, 282 00:16:32,951 --> 00:16:36,329 but there wasn't time. - Wait, what are you saying? 283 00:16:36,371 --> 00:16:39,791 - It was a little aggressive for my taste. 284 00:16:39,833 --> 00:16:44,087 - Aggressive? We were making love. 285 00:16:44,129 --> 00:16:47,465 - You imposed yourself. 286 00:16:47,507 --> 00:16:51,052 - Are you serious? 287 00:16:51,094 --> 00:16:53,388 - I will not be fucked like that, Zack. 288 00:17:01,312 --> 00:17:07,736 * * 289 00:17:07,777 --> 00:17:12,157 - [praying inaudibly] 290 00:17:19,664 --> 00:17:26,796 * * 291 00:17:29,174 --> 00:17:31,259 - I'm retired detective Sgt. Wally Zeitz, 292 00:17:31,301 --> 00:17:33,136 and this is "Breaking the Case," 293 00:17:33,178 --> 00:17:35,096 a podcast series written and produced 294 00:17:35,138 --> 00:17:36,931 by the New York City Police Department. 295 00:17:36,973 --> 00:17:41,311 We're going to take you back to a case from August 2006. 296 00:17:41,353 --> 00:17:43,730 This is the story of how one individual 297 00:17:43,772 --> 00:17:46,941 terrorized the roadways of Queens for seven hours. 298 00:17:46,983 --> 00:17:49,319 We'll hear from officers who crisscrossed 299 00:17:49,361 --> 00:17:52,864 the highways that night on the lookout for a green car. 300 00:17:52,906 --> 00:17:59,996 * * 301 00:18:09,798 --> 00:18:11,716 - You pour it so slowly. - [scoffs] 302 00:18:11,758 --> 00:18:13,468 You got rituals, I got rituals. 303 00:18:13,510 --> 00:18:16,137 I like to pretend I'm in Europe somewhere, 304 00:18:16,179 --> 00:18:20,225 one of those cafés with the French press thingies. 305 00:18:20,266 --> 00:18:22,477 Makes this shit taste better. 306 00:18:22,519 --> 00:18:24,604 My wife gave me an article about attitude 307 00:18:24,646 --> 00:18:26,231 and outlook and whatnot. 308 00:18:26,272 --> 00:18:29,859 - Avi, I've decided to partner you with Janine for a while. 309 00:18:29,901 --> 00:18:32,028 - Because? - Well, because she asked, 310 00:18:32,070 --> 00:18:33,947 and the more I thought on it, it makes sense. 311 00:18:33,988 --> 00:18:35,281 - I prefer to work alone. 312 00:18:35,323 --> 00:18:36,658 - Well, who was it that said you don't 313 00:18:36,700 --> 00:18:38,159 always get what you want? 314 00:18:38,201 --> 00:18:41,162 - Janine's cool. You might actually like her. 315 00:18:41,204 --> 00:18:43,498 - I won't intrude, promise. 316 00:18:43,540 --> 00:18:45,500 - You already have. 317 00:18:45,542 --> 00:18:49,921 - Well, the Talmud says it's forbidden for a teacher 318 00:18:49,963 --> 00:18:51,256 to reject a student. 319 00:18:51,297 --> 00:18:54,467 So, I mean, Halakahkly speaking, 320 00:18:54,509 --> 00:18:59,431 if I ask you, you kind of have to teach me. 321 00:18:59,472 --> 00:19:01,391 - [laughs] 322 00:19:06,146 --> 00:19:09,149 [tense tone] 323 00:19:09,190 --> 00:19:15,780 * * 324 00:19:15,822 --> 00:19:17,574 - He's still missing. 325 00:19:24,414 --> 00:19:27,584 [tense music] 326 00:19:27,625 --> 00:19:34,549 * * 327 00:19:37,761 --> 00:19:39,304 - Hey, hey. 328 00:19:45,894 --> 00:19:48,188 Are you seeing this? 329 00:19:48,229 --> 00:19:50,440 - Vincent's missing. 330 00:19:50,482 --> 00:19:51,816 - What? - Evidently, 331 00:19:51,858 --> 00:19:55,028 he didn't come home from school yesterday. 332 00:19:55,070 --> 00:19:56,696 - Wait, are you serious? - Yeah. 333 00:19:56,738 --> 00:19:58,448 A detective knocked on the door. 334 00:19:58,490 --> 00:20:00,575 There were two. They said they'd be back. 335 00:20:00,617 --> 00:20:02,410 - They knocked on our door? 336 00:20:02,452 --> 00:20:03,953 - Yeah, all the neighbors. 337 00:20:03,995 --> 00:20:11,169 * * 338 00:20:13,004 --> 00:20:15,006 [indistinct chatter] 339 00:20:15,048 --> 00:20:17,092 - The last time I saw him was... 340 00:20:17,133 --> 00:20:19,135 - Excuse me, sir? 341 00:20:19,177 --> 00:20:20,512 Can I help you? 342 00:20:20,553 --> 00:20:23,390 - Um, yeah, sorry. I'm one of the neighbors. 343 00:20:23,431 --> 00:20:25,266 I live on the floor below. Zack Miller. 344 00:20:25,308 --> 00:20:26,476 I was told that the police 345 00:20:26,518 --> 00:20:27,519 wanted to speak with me and my wife. 346 00:20:27,560 --> 00:20:28,812 Can you tell me what happened? 347 00:20:28,853 --> 00:20:31,231 - We'll be right down after we finish up here. 348 00:20:31,272 --> 00:20:32,816 - Okay, but is Vincent all right? 349 00:20:32,857 --> 00:20:35,276 - We'll be right down, Mr. Miller. 350 00:20:36,778 --> 00:20:38,279 - Yeah, of course. 351 00:20:38,321 --> 00:20:39,989 - Okay. 352 00:20:40,031 --> 00:20:41,908 - We were arguing for... 353 00:20:46,579 --> 00:20:49,165 - Something bad's happened. - Like what? 354 00:20:49,207 --> 00:20:51,793 - I don't know. I was shooed away. 355 00:20:51,835 --> 00:20:53,128 I mean, it's like a crime scene. 356 00:20:53,169 --> 00:20:54,838 - Oh, my God. What do you suppose? 357 00:20:54,879 --> 00:20:56,339 [baby crying] 358 00:20:56,381 --> 00:20:58,842 - They were interviewing a lady. 359 00:21:08,101 --> 00:21:10,353 - Mr. Miller? - Yes, Zack. 360 00:21:10,395 --> 00:21:12,063 Please, come on in. 361 00:21:12,105 --> 00:21:14,774 This is my wife, Dania. 362 00:21:14,816 --> 00:21:16,860 - Yes. I'm Detective Avraham. 363 00:21:16,901 --> 00:21:18,486 This is Detective Harris. 364 00:21:18,528 --> 00:21:19,863 Could we speak with you both for a moment? 365 00:21:19,904 --> 00:21:21,906 - Yeah, of course. - What's happened to Vincent? 366 00:21:21,948 --> 00:21:25,618 - We don't know. We only know that he's missing. 367 00:21:25,660 --> 00:21:27,579 When did you last see Vincent? 368 00:21:27,620 --> 00:21:30,540 - Um, that would be Monday. 369 00:21:30,582 --> 00:21:32,792 I'm his tutor. Or, I--I was his tutor. 370 00:21:32,834 --> 00:21:34,919 I would tutor Vincent about twice a week. 371 00:21:34,961 --> 00:21:37,422 I was helping him with his writing skills. 372 00:21:37,464 --> 00:21:40,383 - Zack's a writer. 373 00:21:40,425 --> 00:21:41,968 - You last saw him Monday? 374 00:21:42,010 --> 00:21:43,261 - In the evening, yes. 375 00:21:43,303 --> 00:21:44,721 We passed on the stairs. 376 00:21:44,763 --> 00:21:48,516 I was going down, he was going up. 377 00:21:48,558 --> 00:21:51,394 - Did you notice anything unusual about his behavior? 378 00:21:51,436 --> 00:21:54,439 - No, he seemed like normal, 379 00:21:54,481 --> 00:21:57,525 which was quiet, polite. 380 00:21:57,567 --> 00:21:59,903 - Yeah, he's a lovely young man. 381 00:21:59,944 --> 00:22:01,946 - What about his family? 382 00:22:01,988 --> 00:22:03,198 - What do you mean? 383 00:22:03,239 --> 00:22:05,116 - Are they close-knit? 384 00:22:05,158 --> 00:22:07,869 - I have no reason to think that they're not. 385 00:22:07,911 --> 00:22:09,496 - A few of the neighbors said they heard fighting 386 00:22:09,537 --> 00:22:11,206 from upstairs on Monday night. 387 00:22:11,247 --> 00:22:14,084 - I heard something, uh, yelling. 388 00:22:14,125 --> 00:22:16,878 I couldn't tell who it was, 389 00:22:16,920 --> 00:22:19,839 but it was definitely an argument of some sort. 390 00:22:19,881 --> 00:22:22,133 - Were the voices male or female? 391 00:22:22,175 --> 00:22:25,637 - I think it was-- they were both male voices. 392 00:22:25,679 --> 00:22:29,974 - Do you think he did something to Vincent, the father? 393 00:22:30,016 --> 00:22:32,352 - I wasn't expecting that question. 394 00:22:34,979 --> 00:22:36,523 Do you have reason to believe the father 395 00:22:36,564 --> 00:22:38,316 did something to Vincent? - No, no, no, no, no. 396 00:22:38,358 --> 00:22:42,904 He's just a mercurial man, you know, a little aggressive. 397 00:22:49,160 --> 00:22:52,956 - Did Vincent ever talk to you about his father? 398 00:22:52,997 --> 00:22:55,875 - Not much, no. 399 00:22:55,917 --> 00:22:58,003 - Did you and he ever talk about things 400 00:22:58,044 --> 00:22:59,337 going on in his life? 401 00:22:59,379 --> 00:23:01,047 Sometimes students confide in their tutors. 402 00:23:01,089 --> 00:23:04,926 - Nah, we mostly just talked about his writing. 403 00:23:04,968 --> 00:23:08,596 - He never mentioned plans to run away? 404 00:23:08,638 --> 00:23:13,351 Problems at school, maybe? 405 00:23:13,393 --> 00:23:16,021 - Uh, no. 406 00:23:24,112 --> 00:23:26,197 - Any suicidal ideation? 407 00:23:26,239 --> 00:23:27,824 - Suicide? 408 00:23:27,866 --> 00:23:30,660 - In his writings, maybe? - No, no, never. 409 00:23:30,702 --> 00:23:32,662 - Is that what you think happened? 410 00:23:32,704 --> 00:23:35,623 - We have no idea what's happened to him. 411 00:23:35,665 --> 00:23:38,793 Quite possibly nothing at all. 412 00:23:41,713 --> 00:23:43,173 - Sorry, is-- is there a reason 413 00:23:43,214 --> 00:23:45,133 you're looking at me like that? 414 00:23:45,175 --> 00:23:47,761 - Like what? 415 00:23:47,802 --> 00:23:51,306 - Like I'm a suspect or something. 416 00:23:51,348 --> 00:23:53,183 - People tell me I do that sometimes. 417 00:23:53,224 --> 00:23:56,853 It's not my intent. 418 00:23:56,895 --> 00:23:58,396 - Yeah. 419 00:23:58,438 --> 00:24:00,148 - You were looking at him kind of funny. 420 00:24:00,190 --> 00:24:01,441 - Funny how? 421 00:24:01,483 --> 00:24:03,526 - Well, your eyebrows kinda bulge. 422 00:24:03,568 --> 00:24:07,489 Like, they bulge, like-- like that. 423 00:24:07,530 --> 00:24:10,075 - No, I don't do that. - Yeah, you do. 424 00:24:10,116 --> 00:24:12,786 You're doing it right now, and you did it to the tutor. 425 00:24:12,827 --> 00:24:14,537 And that's why he asked you 426 00:24:14,579 --> 00:24:16,331 why you were looking at him funny. 427 00:24:16,373 --> 00:24:17,582 - I was looking at him curious 428 00:24:17,624 --> 00:24:19,417 because he's withholding something. 429 00:24:19,459 --> 00:24:21,378 - Okay. 430 00:24:21,419 --> 00:24:24,422 [eerie music] 431 00:24:24,464 --> 00:24:26,925 What are you looking at now? 432 00:24:30,428 --> 00:24:32,931 - Avi, you still out there? 433 00:24:32,972 --> 00:24:34,307 - Just leaving. 434 00:24:34,349 --> 00:24:37,477 - We've got a 10-10. Shots fired at Art's Deli. 435 00:24:37,519 --> 00:24:39,479 - I know Art. 436 00:24:47,570 --> 00:24:50,657 [siren wailing] 437 00:24:53,576 --> 00:24:56,788 [tense music] 438 00:24:56,830 --> 00:24:58,832 - We've got eyes on them through the security cameras. 439 00:24:58,873 --> 00:25:00,959 Looks to be about ten hostages. We've called for a negotiator. 440 00:25:01,001 --> 00:25:02,460 [gunshot] 441 00:25:02,502 --> 00:25:03,795 - The ceiling again. 442 00:25:03,837 --> 00:25:05,547 He shot the roof twice and the register once. 443 00:25:05,588 --> 00:25:07,132 - Is he making demands? 444 00:25:07,173 --> 00:25:08,508 - He's just screaming. 445 00:25:08,550 --> 00:25:11,344 Schizophrenia, drugs, maybe both. 446 00:25:11,386 --> 00:25:12,762 He's a vet, name is Kyle Henderson. 447 00:25:12,804 --> 00:25:13,847 That's about all we know. 448 00:25:13,888 --> 00:25:16,349 - Has anyone been hurt? - Not yet. 449 00:25:16,391 --> 00:25:19,436 - He's got everyone lying down now. 450 00:25:19,477 --> 00:25:21,730 - Janine. - Yeah? 451 00:25:21,771 --> 00:25:24,399 - Stay here. Hold this. - What? 452 00:25:24,441 --> 00:25:26,359 No, no, no. 453 00:25:26,401 --> 00:25:28,570 Avi! - What's he doing? 454 00:25:28,611 --> 00:25:31,740 [siren wailing] 455 00:25:35,994 --> 00:25:38,204 - No more medicine, no more hospitals. 456 00:25:38,246 --> 00:25:41,666 It didn't have to be this way! 457 00:25:41,708 --> 00:25:44,586 It's your fault! Your fault! Stop moving! 458 00:25:44,627 --> 00:25:46,254 You made me do it. 459 00:25:46,296 --> 00:25:49,799 Stop moving! [hostages crying] 460 00:25:49,841 --> 00:25:52,093 [laughing] 461 00:25:52,135 --> 00:25:53,720 I'm just following orders. 462 00:25:57,223 --> 00:26:00,018 [panting] 463 00:26:00,060 --> 00:26:01,353 - Hello. 464 00:26:01,394 --> 00:26:03,355 - What the hell? 465 00:26:03,396 --> 00:26:05,023 What the hell is this? 466 00:26:05,065 --> 00:26:06,358 - What's happening? 467 00:26:06,399 --> 00:26:08,026 - What's happening? What's happening? 468 00:26:08,068 --> 00:26:09,986 What the fuck do you think is happening? 469 00:26:10,028 --> 00:26:11,571 [woman screams] 470 00:26:14,616 --> 00:26:17,577 Don't look at me. 471 00:26:17,619 --> 00:26:21,790 You just walked into the wrong place at the wrong time. 472 00:26:21,831 --> 00:26:25,377 - Please, sir. - Please, sir? 473 00:26:25,418 --> 00:26:27,629 [cocks gun, fires] 474 00:26:31,007 --> 00:26:32,842 - Kyle. 475 00:26:32,884 --> 00:26:36,429 - How do you know my name? 476 00:26:36,471 --> 00:26:42,352 How do you know my name? 477 00:26:42,394 --> 00:26:43,353 [hostages crying] 478 00:26:43,395 --> 00:26:45,522 [grunts] 479 00:26:45,563 --> 00:26:46,981 [screaming] 480 00:26:49,109 --> 00:26:51,903 [pained groans] 481 00:26:51,945 --> 00:26:54,906 [panting loudly] 482 00:26:54,948 --> 00:26:56,491 - You'll be okay. 483 00:26:56,533 --> 00:26:58,493 You'll be okay. 484 00:26:58,535 --> 00:27:01,746 - You're not a hostage negotiator. 485 00:27:01,788 --> 00:27:03,665 - It didn't feel like it could wait. 486 00:27:03,707 --> 00:27:05,750 - Yeah, it could wait, Avi. 487 00:27:05,792 --> 00:27:08,795 It could wait for a hostage negotiator. 488 00:27:08,837 --> 00:27:10,588 - It didn't feel like an option. 489 00:27:10,630 --> 00:27:12,632 - You are not here to save humankind. 490 00:27:12,674 --> 00:27:14,426 I just need you to solve crimes-- 491 00:27:14,467 --> 00:27:15,885 who did what to whom and why. 492 00:27:15,927 --> 00:27:17,846 Those are the questions that you tackle. 493 00:27:17,887 --> 00:27:21,558 For you to walk into a hostage situation, for which 494 00:27:21,599 --> 00:27:24,853 you are not trained-- - I'm trained. 495 00:27:24,894 --> 00:27:27,439 I grew up in Crown Heights. 496 00:27:27,480 --> 00:27:29,858 - Seriously, Avi? 497 00:27:32,318 --> 00:27:35,113 [mouse clicking] 498 00:27:35,155 --> 00:27:38,074 - I mean, not to overstep... - 'Cause you would never. 499 00:27:38,116 --> 00:27:40,869 - But it did strike me as a little self-destructive. 500 00:27:40,910 --> 00:27:43,371 I mean, like, not just saving other people's lives, 501 00:27:43,413 --> 00:27:44,914 but maybe risking your own. 502 00:27:44,956 --> 00:27:46,750 - You pretend to be a psychologist. 503 00:27:46,791 --> 00:27:48,710 - Oh, what? Like you don't. 504 00:27:48,752 --> 00:27:52,297 Avi, we are not trained to disarm terrorists, 505 00:27:52,339 --> 00:27:54,799 unless maybe you are. 506 00:27:54,841 --> 00:27:57,969 Oh, my God, are you a spy? CIA? Mossad? 507 00:27:58,011 --> 00:28:00,013 You can tell me. 508 00:28:03,224 --> 00:28:05,977 - You just made a face. Hm. 509 00:28:06,019 --> 00:28:08,605 It's not a superpower. The screen reflects. 510 00:28:08,646 --> 00:28:10,106 There he is. 511 00:28:10,148 --> 00:28:12,984 - Who? - His name is John Wentworth. 512 00:28:13,026 --> 00:28:14,819 He used to teach philosophy at Rockefeller, 513 00:28:14,861 --> 00:28:17,447 and was discharged six years ago for teaching Mark 9 514 00:28:17,489 --> 00:28:18,698 with a little too much vigor. 515 00:28:18,740 --> 00:28:19,949 He's homeless now. 516 00:28:19,991 --> 00:28:21,493 I saw him on the street this morning, 517 00:28:21,534 --> 00:28:23,661 and video surveillance placed him there yesterday morning. 518 00:28:23,703 --> 00:28:25,163 He walks that street a lot. 519 00:28:25,205 --> 00:28:27,290 He sees and he hears. He might have some information. 520 00:28:27,332 --> 00:28:29,167 - Whoa, you really have that eyebrow thing going on. 521 00:28:29,209 --> 00:28:31,544 - Did you feel anything in the Conte house? Sense anything? 522 00:28:31,586 --> 00:28:34,047 Sometimes, places talk. - Okay. 523 00:28:34,089 --> 00:28:38,093 - What did it feel like to you? 524 00:28:38,134 --> 00:28:39,678 - Not good. 525 00:28:39,719 --> 00:28:41,513 - I need to go back. 526 00:28:41,554 --> 00:28:42,931 - Right. 527 00:28:42,972 --> 00:28:47,143 [soft suspenseful music] 528 00:28:47,185 --> 00:28:50,063 - Who the fuck are you to tell me I can't write? 529 00:28:52,023 --> 00:28:54,651 You are wrong. - Zack-- 530 00:28:54,693 --> 00:28:56,027 - That's what I came to tell you. 531 00:28:56,069 --> 00:28:57,987 I came to tell you you are so, so wrong. 532 00:28:58,029 --> 00:28:59,698 I can write. I am a writer. 533 00:28:59,739 --> 00:29:01,199 You're the one that's a realtor. 534 00:29:01,241 --> 00:29:03,159 - Have a seat. 535 00:29:05,745 --> 00:29:09,624 - I don't wanna sit. 536 00:29:09,666 --> 00:29:12,002 - Okay. Yes, I have a job. - Mm-hmm. 537 00:29:12,043 --> 00:29:14,879 - I have a life, which helps me to write with authenticity. 538 00:29:14,921 --> 00:29:16,881 Do you think it's a coincidence that my best stories 539 00:29:16,923 --> 00:29:19,217 are about real estate? 540 00:29:19,259 --> 00:29:21,886 Look, maybe it's the only world I know, 541 00:29:21,928 --> 00:29:23,304 but what's the world you know, Zack? 542 00:29:23,346 --> 00:29:24,639 I have no idea. 543 00:29:24,681 --> 00:29:25,724 It certainly isn't evident in your material. 544 00:29:25,765 --> 00:29:28,059 - It's the whole point of class. 545 00:29:28,101 --> 00:29:30,061 You're the teacher. Maybe that's your problem. 546 00:29:30,103 --> 00:29:32,063 Aren't you supposed to be giving me something? 547 00:29:32,105 --> 00:29:33,398 - You need to dig your guts out, Zack. 548 00:29:33,440 --> 00:29:35,775 It's why we all write at the end of the day, 549 00:29:35,817 --> 00:29:37,694 to reveal ourselves, 550 00:29:37,736 --> 00:29:39,738 to be heard. 551 00:29:39,779 --> 00:29:41,948 Who are you? 552 00:29:41,990 --> 00:29:44,743 I have no fucking idea. 553 00:29:44,784 --> 00:29:47,746 [soft dramatic music] 554 00:29:47,787 --> 00:29:54,919 * * 555 00:29:59,883 --> 00:30:02,719 - I wonder if I might see Vincent's room again? 556 00:30:10,810 --> 00:30:13,480 And you say it's always this neat? 557 00:30:13,521 --> 00:30:17,359 - Yes. I think it gives him a sense of calm and order. 558 00:30:17,400 --> 00:30:20,153 He can get anxiety sometimes. 559 00:30:24,783 --> 00:30:28,453 - No. I know this. 560 00:30:28,495 --> 00:30:30,246 The luggage. 561 00:30:30,288 --> 00:30:33,416 My mother gave me this very set. 562 00:30:33,458 --> 00:30:36,753 In my youth, I had big plans to travel the world. 563 00:30:44,844 --> 00:30:47,138 - That's Vincent's class schedule. 564 00:30:47,180 --> 00:30:49,057 He laminated it. 565 00:30:49,099 --> 00:30:50,809 - Before he left the house for school, 566 00:30:50,850 --> 00:30:53,103 did anything seem different? 567 00:30:53,144 --> 00:30:55,021 - No. 568 00:30:55,063 --> 00:30:56,523 It was like any other day. 569 00:30:56,564 --> 00:30:59,943 He ate his breakfast, loaded up his backpack, 570 00:30:59,984 --> 00:31:02,362 and then he was out the door. 571 00:31:02,404 --> 00:31:03,780 But that's his old backpack. 572 00:31:03,822 --> 00:31:07,617 He actually just got a new one, actually. 573 00:31:07,659 --> 00:31:09,994 Here. Yep. 574 00:31:10,036 --> 00:31:12,831 And that's the coat he was wearing, too. 575 00:31:12,872 --> 00:31:14,040 - When was this? 576 00:31:14,082 --> 00:31:17,419 - Just a few weeks ago. 577 00:31:17,460 --> 00:31:20,797 But that's his backpack and his coat. 578 00:31:22,549 --> 00:31:23,883 That's him. 579 00:31:23,925 --> 00:31:25,885 - I'm told that your husband and Vincent argued 580 00:31:25,927 --> 00:31:27,721 Monday night. 581 00:31:27,762 --> 00:31:30,348 The neighbors heard. 582 00:31:30,390 --> 00:31:33,893 Certainly, you must have. 583 00:31:33,935 --> 00:31:36,771 - No, actually, I didn't. 584 00:31:36,813 --> 00:31:39,691 Leonard and I met some friends for a drink, 585 00:31:39,733 --> 00:31:41,693 and he came home early. 586 00:31:41,735 --> 00:31:43,361 I returned an hour later. 587 00:31:43,403 --> 00:31:47,407 But if they did argue, I can guess what it was about. 588 00:31:47,449 --> 00:31:49,242 - Tell me. 589 00:31:49,284 --> 00:31:53,455 - Well, just Vincent is a disappointment to his father. 590 00:31:54,748 --> 00:31:56,374 - Because? 591 00:31:56,416 --> 00:32:00,003 - Because his father is the way he is. 592 00:32:00,045 --> 00:32:04,382 As far as I'm concerned, the wrong person went missing. 593 00:32:04,424 --> 00:32:07,260 - Would you mind if I just sit here for a moment? 594 00:32:07,302 --> 00:32:09,763 - Yeah. 595 00:32:11,139 --> 00:32:15,769 I do that sometimes too, when he's at school. 596 00:32:15,810 --> 00:32:18,563 He can be a stranger to us. [chuckles] 597 00:32:18,605 --> 00:32:25,779 * * 598 00:32:29,157 --> 00:32:31,785 Are you a good detective? 599 00:32:31,826 --> 00:32:35,080 - It would depend on who you talk to. 600 00:32:35,121 --> 00:32:37,290 - I'm talking to you. 601 00:32:39,167 --> 00:32:41,294 - I'm a very good detective. 602 00:32:47,967 --> 00:32:50,804 May I hold your hand? 603 00:32:50,845 --> 00:32:53,348 It can help me to feel him. 604 00:33:02,774 --> 00:33:05,985 [exhales] 605 00:33:11,658 --> 00:33:14,536 [phone buzzes] 606 00:33:14,577 --> 00:33:16,871 - Oh, my God, that's Vincent's phone. 607 00:33:16,913 --> 00:33:19,749 Hello? Hello? 608 00:33:19,791 --> 00:33:21,584 [sighs] Sh... 609 00:33:21,626 --> 00:33:22,919 He must have left it. 610 00:33:22,961 --> 00:33:24,504 - Why would he leave the house without his phone? 611 00:33:24,546 --> 00:33:26,131 - No, he wouldn't. He wouldn't. - Do you know the password? 612 00:33:26,172 --> 00:33:27,716 - No, I don't. He changed it. 613 00:33:27,757 --> 00:33:30,135 It used to be his birthday. - I'll need to take it. 614 00:33:30,176 --> 00:33:31,803 This might explain why he hasn't called. 615 00:33:31,845 --> 00:33:34,180 - No, he could've just borrowed somebody else's phone. 616 00:33:34,222 --> 00:33:36,349 - It's possible your son doesn't want to be found 617 00:33:36,391 --> 00:33:38,518 and he left his phone to avoid cellular tracking. 618 00:33:38,560 --> 00:33:40,395 - No, look, I know that it makes sense to you 619 00:33:40,437 --> 00:33:42,480 that he would run away, but he would never do that. 620 00:33:42,522 --> 00:33:45,150 - Why not? What separates him from other 16-year-old boys 621 00:33:45,191 --> 00:33:47,861 in an unhappy household? 622 00:33:47,902 --> 00:33:52,032 - This is not an unhappy household. 623 00:33:53,867 --> 00:33:57,120 - It's very unhappy, Mrs. Conte. 624 00:34:01,041 --> 00:34:04,502 If we're to find your son, 625 00:34:04,544 --> 00:34:07,172 you must never lie to me. 626 00:34:11,593 --> 00:34:15,513 Your son has been unhappy for a long time. 627 00:34:22,937 --> 00:34:25,690 - You seriously held her hand? 628 00:34:25,732 --> 00:34:27,400 Is that even allowed? 629 00:34:27,442 --> 00:34:29,027 - You wanna learn or you wanna critique me? 630 00:34:29,069 --> 00:34:30,612 - Okay, you can't just touch people like that, Avi. 631 00:34:30,653 --> 00:34:32,947 - Why not? - Uh, because you can't. 632 00:34:32,989 --> 00:34:35,450 - The human fingertip is a profoundly perceptive organ. 633 00:34:35,492 --> 00:34:37,410 - Oh, my God. Okay, so what did she do? 634 00:34:37,452 --> 00:34:39,245 - Who? - The mother. 635 00:34:39,287 --> 00:34:44,125 The female human woman mother whom you fingertipped? 636 00:34:44,167 --> 00:34:45,627 - This is why I don't like partners. 637 00:34:45,669 --> 00:34:47,504 - No, mm-mm. This is why you need a partner, 638 00:34:47,545 --> 00:34:50,298 so that they can follow you around and say, "Don't touch." 639 00:34:50,340 --> 00:34:52,592 - Oh, so we'll make you my female woman mother. 640 00:34:52,634 --> 00:34:55,303 - Oh, okay. Did you learn anything, 641 00:34:55,345 --> 00:34:57,472 from the room or the luggage, 642 00:34:57,514 --> 00:35:00,308 or, I don't know, your finger organs? 643 00:35:00,350 --> 00:35:02,477 I mean, I do realize that you did not walk out of there 644 00:35:02,519 --> 00:35:04,437 empty-handed, but I'm just wondering 645 00:35:04,479 --> 00:35:05,772 if you learned anything. 646 00:35:05,814 --> 00:35:09,109 - Not as much as I'm learning now. 647 00:35:09,150 --> 00:35:10,610 - [sighs heavily] 648 00:35:10,652 --> 00:35:12,612 Do you have a girlfriend? 649 00:35:12,654 --> 00:35:14,614 I'm not hitting on you at all. 650 00:35:14,656 --> 00:35:16,449 I'm just trying to gauge how far out 651 00:35:16,491 --> 00:35:17,784 you are on the loner spectrum. 652 00:35:17,826 --> 00:35:20,120 - Where do you think I am? - Oh, I don't know. 653 00:35:20,161 --> 00:35:23,206 Halfway between interesting and weird. 654 00:35:25,500 --> 00:35:27,252 You like that? 655 00:35:27,293 --> 00:35:28,336 - I like that. - Hm. 656 00:35:28,378 --> 00:35:30,547 - I like candor. - Hm. 657 00:35:30,588 --> 00:35:32,007 - But in small doses. 658 00:35:38,471 --> 00:35:40,932 [cabinet closes] 659 00:35:43,852 --> 00:35:46,646 - Wow, I see somebody's feeling creative. 660 00:35:46,688 --> 00:35:48,481 - Finally. 661 00:35:48,523 --> 00:35:50,233 - What do you mean, finally? 662 00:35:54,404 --> 00:35:56,698 - I need to... 663 00:35:56,740 --> 00:35:59,200 I need to tell you something. 664 00:36:03,496 --> 00:36:06,416 I lied... 665 00:36:06,458 --> 00:36:08,168 about Michael Rosen liking the book. 666 00:36:08,209 --> 00:36:10,295 He, uh... 667 00:36:10,337 --> 00:36:13,006 told me I can't write. 668 00:36:13,048 --> 00:36:15,592 - Excuse me? 669 00:36:15,633 --> 00:36:17,761 - That's what he said. 670 00:36:17,802 --> 00:36:21,931 - Well, he's wrong, Zack. 671 00:36:21,973 --> 00:36:23,975 He's wrong. - Is he? 672 00:36:24,017 --> 00:36:25,185 I mean, I can't get an agent. 673 00:36:25,226 --> 00:36:27,937 I can't get even a sniff from any publishers. 674 00:36:27,979 --> 00:36:29,689 I mean, 675 00:36:29,731 --> 00:36:31,941 who am I to think I have anything to say? 676 00:36:31,983 --> 00:36:36,029 - Well, you do have something to say. 677 00:36:36,071 --> 00:36:37,238 You have a voice. 678 00:36:37,280 --> 00:36:41,910 - I have been feeling just such inadequacy 679 00:36:41,951 --> 00:36:43,703 as a writer, as a husband. 680 00:36:43,745 --> 00:36:46,414 I think that's why I... 681 00:36:46,456 --> 00:36:48,833 I think that's why I, like, acted out in the tub. 682 00:36:48,875 --> 00:36:50,168 I mean, I was-- 683 00:36:50,210 --> 00:36:54,214 I don't even know what happened in there, I'm... 684 00:36:54,255 --> 00:36:56,299 [sighs] - Honey. 685 00:36:56,341 --> 00:36:59,052 - I can't just work at a bookstore the rest of my life. 686 00:36:59,094 --> 00:37:01,596 I don't wanna write articles for "Popular Mechanics." 687 00:37:01,638 --> 00:37:04,432 - Zack, listen to me. You can write. 688 00:37:04,474 --> 00:37:06,309 And I've heard this song before. 689 00:37:06,351 --> 00:37:07,769 You know where? 690 00:37:07,811 --> 00:37:11,731 Stephen King right before he sold "Carrie." 691 00:37:11,773 --> 00:37:13,566 - Right. [chuckles] 692 00:37:13,608 --> 00:37:16,736 - Your day is coming, I promise you. 693 00:37:18,363 --> 00:37:21,116 [melancholy music] 694 00:37:21,157 --> 00:37:28,081 * * 695 00:37:40,802 --> 00:37:43,513 - Hey, John. - Detective. 696 00:37:43,555 --> 00:37:45,265 - Out a bit late, are we? 697 00:37:45,306 --> 00:37:47,851 - Am I? I live here. 698 00:37:47,892 --> 00:37:50,395 - Here, there, and everywhere. 699 00:37:50,437 --> 00:37:52,856 - To lead a better life. 700 00:37:52,897 --> 00:37:55,442 - But you need your love to be here. 701 00:37:55,483 --> 00:37:59,195 - Look, I'm kind of busy. 702 00:37:59,237 --> 00:38:00,655 Can I help you? 703 00:38:00,697 --> 00:38:02,407 - What makes you think I need your help? 704 00:38:02,449 --> 00:38:04,951 - Well, the boy who lives in that building is missing. 705 00:38:04,993 --> 00:38:06,911 You wanna know if I've seen him. 706 00:38:06,953 --> 00:38:09,914 - Have you? - Many times. 707 00:38:09,956 --> 00:38:12,709 He's full of melancholy. 708 00:38:12,751 --> 00:38:14,294 - Have you spoken to him? 709 00:38:14,336 --> 00:38:15,628 - Never. 710 00:38:15,670 --> 00:38:18,173 - And yet you know he's sad. 711 00:38:18,214 --> 00:38:20,717 - I can spot them. 712 00:38:20,759 --> 00:38:22,927 When I was a professor, it was simple. 713 00:38:22,969 --> 00:38:24,137 The lecture hall used to be filled 714 00:38:24,179 --> 00:38:26,431 with bright eyes and idealism. 715 00:38:26,473 --> 00:38:29,017 It was easy to spot the disenfranchised. 716 00:38:29,059 --> 00:38:32,979 - But out here is just a sea of blank faces, 717 00:38:33,021 --> 00:38:37,192 people staring into their gadgets or their black holes. 718 00:38:39,903 --> 00:38:42,781 - When you do that, 719 00:38:42,822 --> 00:38:45,450 it's called dysthymia. 720 00:38:45,492 --> 00:38:48,244 It's the feeling that life's not enough. 721 00:38:48,286 --> 00:38:50,997 [phone buzzing] Something's missing. 722 00:38:51,039 --> 00:38:53,500 You feel it, and so does this boy. 723 00:38:53,541 --> 00:38:54,751 - This is Avi. 724 00:38:54,793 --> 00:38:56,294 Hey, did you see him yesterday morning? 725 00:38:56,336 --> 00:38:58,046 - I did not. 726 00:38:58,088 --> 00:38:59,881 - I'll have to talk to you again. 727 00:38:59,923 --> 00:39:01,800 I'm on my way. 728 00:39:02,467 --> 00:39:05,345 [indistinct chatter] 729 00:39:10,684 --> 00:39:13,520 - Is there a reason I can't talk to Leonard Conte? 730 00:39:13,561 --> 00:39:15,146 He's the missing boy's father. 731 00:39:15,188 --> 00:39:17,482 - It's Avi's case. - And it's mine now, too, 732 00:39:17,524 --> 00:39:19,150 and I'm here and he's not. 733 00:39:19,192 --> 00:39:21,319 - Janine, you say you wanna learn from Avi. 734 00:39:21,361 --> 00:39:23,613 Well, his greatest skill is his capacity 735 00:39:23,655 --> 00:39:25,573 and willingness to observe. 736 00:39:25,615 --> 00:39:27,534 - What's that saying? 737 00:39:27,575 --> 00:39:29,160 Leap and the net shall appear. 738 00:39:29,202 --> 00:39:31,329 - Yeah, and I'll tell you when you can leap. 739 00:39:31,371 --> 00:39:33,415 Oh, Avi, interrogation C. 740 00:39:33,456 --> 00:39:35,250 He's been there almost 20 minutes. 741 00:39:35,291 --> 00:39:36,960 - Okay. 742 00:39:41,506 --> 00:39:43,133 I'm very sorry for this. 743 00:39:43,174 --> 00:39:45,093 - Yeah, well, you should be fuckin' sorry. 744 00:39:45,135 --> 00:39:47,053 Now, I noticed you got ears and eyeballs in here. 745 00:39:47,095 --> 00:39:48,388 I can see the cameras, 746 00:39:48,430 --> 00:39:49,848 so I'm just gonna get this out on the open. 747 00:39:49,889 --> 00:39:51,850 I am very displeased with you people. 748 00:39:51,891 --> 00:39:53,560 But my wife came to you yesterday 749 00:39:53,601 --> 00:39:55,228 and you sent her home. 750 00:39:55,270 --> 00:39:56,771 Now, I know the statistics on missing children. 751 00:39:56,813 --> 00:39:59,524 The first 24 hours are crucial, and you sent my wife home. 752 00:39:59,566 --> 00:40:01,234 That is a fuckin' disgrace. 753 00:40:01,276 --> 00:40:02,777 She told you something had happened. 754 00:40:02,819 --> 00:40:05,822 She goddamn told you. [scoffs] 755 00:40:05,864 --> 00:40:07,824 - Were you as convinced as your wife 756 00:40:07,866 --> 00:40:09,409 yesterday that something had happened? 757 00:40:09,451 --> 00:40:11,578 - Yeah, I was. 758 00:40:11,619 --> 00:40:14,247 - And yet, you didn't return home from your business trip 759 00:40:14,289 --> 00:40:16,249 until tonight. 760 00:40:16,291 --> 00:40:18,418 - Ooh, fuck you. 761 00:40:18,460 --> 00:40:20,086 You imply that a father isn't concerned 762 00:40:20,128 --> 00:40:21,212 about his missing son? 763 00:40:21,254 --> 00:40:22,589 That gets you a "Fuck you." 764 00:40:22,630 --> 00:40:24,174 - I apologize if I offended. 765 00:40:24,215 --> 00:40:26,092 - Well, he's tougher than your average hot dog. 766 00:40:26,134 --> 00:40:27,427 - Mm-hmm. - Now, I'll admit, 767 00:40:27,469 --> 00:40:29,220 I'm very confused by your son's disappearance. 768 00:40:29,262 --> 00:40:31,431 Confusion can be such an oppression. 769 00:40:31,473 --> 00:40:33,641 I can't imagine yours. 770 00:40:33,683 --> 00:40:35,352 - And we're off. - Shh! 771 00:40:35,393 --> 00:40:38,313 - You argued with your son Monday night. 772 00:40:38,355 --> 00:40:42,233 That perhaps gives you hope that he simply ran away. 773 00:40:42,275 --> 00:40:45,028 It's a common reaction to conflict. 774 00:40:45,070 --> 00:40:47,447 But it perhaps fills you with guilt 775 00:40:47,489 --> 00:40:52,577 in that you caused your only son to run away. 776 00:40:52,619 --> 00:40:54,162 What was the argument about? 777 00:40:54,204 --> 00:40:55,538 - Yeah, like a fuckin' boa constrictor. 778 00:40:55,580 --> 00:40:57,499 - Shh! Shut up. - Sorry. 779 00:40:58,375 --> 00:41:01,753 - [clears throat] 780 00:41:01,795 --> 00:41:05,799 We--we were arguing about college. 781 00:41:05,840 --> 00:41:07,425 He wants to go to NYU. 782 00:41:07,467 --> 00:41:10,136 He was telling me about all the cool shit they have-- 783 00:41:10,178 --> 00:41:13,390 their student exchange program, a chance to study abroad. 784 00:41:13,431 --> 00:41:16,559 Nora said you saw his suitcases, right? 785 00:41:16,601 --> 00:41:18,186 That's Vincent. 786 00:41:18,228 --> 00:41:21,690 He wants a life to match his luggage. 787 00:41:21,731 --> 00:41:25,068 Anyway, I asked him what he would bring to the school 788 00:41:25,110 --> 00:41:26,569 because that's what these universities, 789 00:41:26,611 --> 00:41:28,321 these admissions people are looking for, 790 00:41:28,363 --> 00:41:30,281 what a person is gonna contribute to the community. 791 00:41:30,323 --> 00:41:31,616 And he'd have to answer for that. 792 00:41:31,658 --> 00:41:33,910 And so I asked him what would he contribute? 793 00:41:33,952 --> 00:41:36,454 Because so far in high school, he hasn't contributed squat. 794 00:41:36,496 --> 00:41:37,997 He doesn't play sports, no chess club, 795 00:41:38,039 --> 00:41:38,998 no student council, nothing. 796 00:41:39,040 --> 00:41:41,209 This kid gives back nothing. 797 00:41:41,251 --> 00:41:43,628 And all the top colleges were gonna take note of that. 798 00:41:43,670 --> 00:41:47,173 And I was pointing that out to him constructively, 799 00:41:47,215 --> 00:41:49,843 and he told me to fuck off. 800 00:41:49,884 --> 00:41:54,389 - From what I know of your son, that seems out of character. 801 00:41:54,431 --> 00:41:57,183 - [chuckles] Yeah, exactly. 802 00:41:57,225 --> 00:41:59,436 - How did you react? 803 00:41:59,477 --> 00:42:01,980 - Loudly, angrily. 804 00:42:02,022 --> 00:42:05,191 - Like a human. 805 00:42:05,233 --> 00:42:07,318 - Look, my son is a very... 806 00:42:07,360 --> 00:42:10,864 [sighs] Weak person, detective. 807 00:42:10,905 --> 00:42:12,449 I take no pleasure in that. 808 00:42:12,490 --> 00:42:16,286 And for him to have said that to me, 809 00:42:16,327 --> 00:42:20,915 "fuck off," to his father, that must come from hate. 810 00:42:20,957 --> 00:42:23,209 So, yeah, maybe I am responsible 811 00:42:23,251 --> 00:42:24,544 for him running away, 812 00:42:24,586 --> 00:42:28,631 but this notion that he's out there on his own-- 813 00:42:28,673 --> 00:42:32,093 he is ill-equipped, 814 00:42:32,135 --> 00:42:34,220 that much I know. 815 00:42:43,188 --> 00:42:46,149 - No one's home. - Oh--[snickers] 816 00:42:46,191 --> 00:42:49,569 Okay, um, he doesn't have a criminal record, 817 00:42:49,611 --> 00:42:51,946 and the rest of the neighbors describe him the same. 818 00:42:51,988 --> 00:42:54,157 He's just a bit of misanthrope. 819 00:42:55,742 --> 00:42:58,870 What's with the fish? 820 00:42:58,912 --> 00:43:00,413 - I don't know. 821 00:43:00,455 --> 00:43:02,916 I--I just-- 822 00:43:02,957 --> 00:43:06,378 I like to draw them. 823 00:43:06,419 --> 00:43:08,421 - [laughs] 824 00:43:08,463 --> 00:43:10,048 Okay. 825 00:43:10,090 --> 00:43:11,675 - Um, 826 00:43:11,716 --> 00:43:15,929 why did you ask to partner? 827 00:43:15,970 --> 00:43:17,639 Why me? 828 00:43:17,681 --> 00:43:21,267 - I told you, I wanna learn. 829 00:43:21,309 --> 00:43:24,479 And I like missing person cases. 830 00:43:24,521 --> 00:43:28,441 They were always my favorite on "Law & Order." 831 00:43:28,483 --> 00:43:32,278 And yeah, I don't wanna become a missing person, 832 00:43:32,320 --> 00:43:36,116 which, I guess, everyone kind of is in a way-- 833 00:43:36,157 --> 00:43:40,078 Vincent, the hot dog man, 834 00:43:40,120 --> 00:43:43,915 that vet you took out in the grocery store, 835 00:43:43,957 --> 00:43:46,418 the father just now, 836 00:43:46,459 --> 00:43:49,963 and cops, especially cops. 837 00:43:50,005 --> 00:43:53,758 We deal with such depravity and despair on a daily basis. 838 00:43:53,800 --> 00:43:56,761 And sometimes, it feels like the only way 839 00:43:56,803 --> 00:44:02,392 that we can survive this job is to wall off our emotions. 840 00:44:02,434 --> 00:44:08,023 But once we do that, we go missing from ourselves. 841 00:44:08,064 --> 00:44:11,860 And that hasn't happened to you. 842 00:44:11,901 --> 00:44:15,030 I don't want it to happen to me. 843 00:44:15,071 --> 00:44:17,574 Yeah, so that's why you. 844 00:44:20,035 --> 00:44:22,495 [phone buzzing] 845 00:44:24,998 --> 00:44:27,042 - Detective Avraham. 846 00:44:28,626 --> 00:44:30,003 We gotta go. 847 00:44:30,045 --> 00:44:33,214 [dramatic music] 848 00:44:33,256 --> 00:44:40,138 * * 849 00:44:51,566 --> 00:44:53,860 - I caught his name on the Amber Alert, 850 00:44:53,902 --> 00:44:56,279 so I called it in. 851 00:44:56,321 --> 00:44:59,240 [music intensifies] 852 00:44:59,282 --> 00:45:06,414 * * 853 00:45:29,437 --> 00:45:32,190 - We better call the parents.