1 00:00:10,886 --> 00:00:16,684 ザ・ボーイズ ダイアボリカル 2 00:00:19,019 --> 00:00:20,312 “ヴォート社CEO スタン・エドガー” 3 00:00:20,312 --> 00:00:24,275 “ヴォート社CEO スタン・エドガー” お集まりの皆さん 拍手でお迎えください 4 00:00:24,275 --> 00:00:24,859 お集まりの皆さん 拍手でお迎えください 5 00:00:25,735 --> 00:00:28,320 ヴォートの ヒーロー集団に― 6 00:00:28,404 --> 00:00:32,283 最強の新メンバーが 加わりました 7 00:00:33,075 --> 00:00:34,869 ザ・ホームランダー 8 00:00:35,453 --> 00:00:39,623 ソルジャー・ボーイの 再来を思わせる― 9 00:00:39,707 --> 00:00:40,249 優れた能力を持つ スーパーヒーローです 10 00:00:40,249 --> 00:00:42,501 優れた能力を持つ スーパーヒーローです “担当マネジャー マデリン” 11 00:00:42,501 --> 00:00:44,211 優れた能力を持つ スーパーヒーローです 12 00:00:48,215 --> 00:00:50,259 やあ 皆さん 13 00:00:51,093 --> 00:00:54,472 なぜヴォート社と 組むことに? 14 00:00:55,639 --> 00:00:57,057 それは… 15 00:01:08,903 --> 00:01:12,198 “ホワイトホール・ タイガーズ”を? 16 00:01:12,573 --> 00:01:14,742 知らない? 無理もない 17 00:01:15,242 --> 00:01:16,994 少年野球チームさ 18 00:01:17,161 --> 00:01:22,500 当時の私は ひたすら野球がやりたかった 19 00:01:24,001 --> 00:01:26,337 親父とキャッチボールして― 20 00:01:26,420 --> 00:01:30,299 メジャーリーグでの ホームランを夢見た 21 00:01:30,382 --> 00:01:33,677 ベンチを温めるだけでもいい 22 00:01:35,554 --> 00:01:39,225 野球選手にはなれなかったが 23 00:01:39,391 --> 00:01:43,354 ヴォートは私にとっての メジャーリーグ 24 00:01:43,896 --> 00:01:47,149 私の力を 世界のために生かせる 25 00:01:47,483 --> 00:01:51,070 ニューヨークは 野球場より危険です 26 00:01:51,278 --> 00:01:54,782 街を守るために どのような準備を? 27 00:01:55,366 --> 00:01:56,367 いい質問だ 28 00:01:56,534 --> 00:01:59,119 私は憧れの人物と組む 29 00:01:59,787 --> 00:02:01,664 我々の友人 30 00:02:02,540 --> 00:02:03,958 ブラック・ノワール 31 00:02:24,895 --> 00:02:29,108 あなたの大々的な デビューのはずが 32 00:02:29,191 --> 00:02:33,863 ブラック・ノワールと 一緒なんて 怒っていいわ 33 00:02:33,946 --> 00:02:35,948 彼に何か教われるなら… 34 00:02:36,115 --> 00:02:40,369 彼の仕事は教えるんじゃなく 監視すること 35 00:02:40,452 --> 00:02:45,124 あなたが会社に 恥をかかせないようにね 36 00:02:45,291 --> 00:02:48,294 ヘマすれば彼に捕まるわ 37 00:02:48,711 --> 00:02:53,465 ブラック・ノワールが ナンバー1の座を譲ると? 38 00:02:53,549 --> 00:02:55,050 ありえない 39 00:02:56,427 --> 00:02:58,137 ステージから見えた? 40 00:02:58,220 --> 00:03:01,432 あなたに憧れる人たちや― 41 00:03:01,599 --> 00:03:04,643 あなたとヤりたい人たち 42 00:03:05,102 --> 00:03:06,312 快感だった? 43 00:03:07,146 --> 00:03:07,813 ああ 44 00:03:07,980 --> 00:03:11,692 私がそういう未来を 用意してあげる 45 00:03:11,775 --> 00:03:13,861 しっかり受け取って 46 00:03:14,028 --> 00:03:17,364 無口な殺人鬼に 邪魔させないで 47 00:03:22,536 --> 00:03:26,540 “ザ・ホームランダー”の “ザ”は取りましょ 48 00:03:37,051 --> 00:03:38,469 1+1=2 49 00:03:38,469 --> 00:03:39,887 1+1=2 “化学解放前線”と 名乗る集団は― 50 00:03:39,887 --> 00:03:41,764 “化学解放前線”と 名乗る集団は― 51 00:03:41,847 --> 00:03:45,643 クルーズ社で 8名を人質に取りました 52 00:03:45,809 --> 00:03:49,897 人質は全員 クルーズ社の幹部です 53 00:03:49,980 --> 00:03:52,566 この映像が 公開されました 54 00:03:53,025 --> 00:03:56,362 我々を追い込んだのは クルーズだ 55 00:03:56,445 --> 00:04:01,408 有害物質が学校や公園や 住宅に流れ込み― 56 00:04:01,492 --> 00:04:02,701 こんなことに 57 00:04:02,785 --> 00:04:06,914 工場を閉鎖しない限り ここを動かない 58 00:04:07,247 --> 00:04:07,998 到着した 59 00:04:08,165 --> 00:04:12,086 待機しろ 14分後に ブラック・ノワールが到着 60 00:04:12,586 --> 00:04:16,465 無口な殺人鬼に 邪魔させないで 61 00:04:17,049 --> 00:04:19,802 14分も待てない 突入する 62 00:04:19,969 --> 00:04:21,178 待つんだ 63 00:04:31,563 --> 00:04:32,898 ちょっと失礼 64 00:04:37,486 --> 00:04:41,156 警察が来るまで ここにいてくれ 65 00:04:41,657 --> 00:04:42,992 息できない 66 00:04:43,158 --> 00:04:44,076 問題ない 67 00:04:44,159 --> 00:04:48,580 金属パイプを胸に巻くなんて どうかしてる 68 00:04:48,664 --> 00:04:50,416 テッド 助けて 69 00:04:50,582 --> 00:04:52,251 リズ 大丈夫か? 70 00:04:53,711 --> 00:04:57,339 クソ 鼻の骨を 折りやがったな 71 00:04:57,506 --> 00:05:00,092 君は法を破ったな 72 00:05:00,342 --> 00:05:01,552 くたばれ! 73 00:05:02,261 --> 00:05:04,388 このピエロもどきめ 74 00:05:05,514 --> 00:05:07,057 テッド リズの様子は? 75 00:05:07,224 --> 00:05:09,518 応答がない テッド? 76 00:05:11,562 --> 00:05:14,398 誰かいるのよ 準備しないと 77 00:05:14,565 --> 00:05:16,150 死にたくない 78 00:05:16,316 --> 00:05:18,569 よし ここまでだ 79 00:05:18,736 --> 00:05:21,864 我々は ただの社員だ 決定権はない 80 00:05:35,544 --> 00:05:38,297 私はザ… 私はホームランダー 81 00:05:38,672 --> 00:05:40,007 傷つける気はない 82 00:05:40,174 --> 00:05:42,051 近づいたら殺すぞ 83 00:05:42,217 --> 00:05:44,511 おい 落ち着くんだ 84 00:05:44,595 --> 00:05:49,933 怒る気持ちも分かるが 暴力に頼るべきじゃない 85 00:05:50,017 --> 00:05:52,603 銃を置いて話し合おう 86 00:05:52,770 --> 00:05:54,271 下がってろ 87 00:05:54,354 --> 00:05:56,815 死ね ファシスト野郎 88 00:06:05,866 --> 00:06:07,743 暴力では解決しない 89 00:06:07,826 --> 00:06:12,081 投降すれば 私から上層部に掛け合う 90 00:06:12,873 --> 00:06:15,626 出ていかないと こいつを殺す 91 00:06:15,834 --> 00:06:19,338 だが その銃は もう使えないぞ 92 00:06:19,505 --> 00:06:23,884 引き金を引けば爆発するんだ 下がってろ 93 00:06:25,427 --> 00:06:30,599 摂氏260度の銃は そうそう持ってられないぞ 94 00:06:31,683 --> 00:06:33,602 よせ 爆発する! 95 00:06:45,656 --> 00:06:48,951 こんなはずじゃなかった 96 00:06:49,118 --> 00:06:50,369 あんたのせいよ 97 00:06:50,452 --> 00:06:54,206 銃を熱したら どうなると思う? 98 00:06:54,373 --> 00:06:56,458 知らなかった 99 00:06:56,625 --> 00:07:01,088 命を救うためだ 人を傷つける気はなかった 100 00:07:01,171 --> 00:07:02,256 手が… 101 00:07:02,339 --> 00:07:05,425 それでもヒーローなわけ? 102 00:07:11,056 --> 00:07:14,518 やめてくれ とにかく考えたい 103 00:07:14,601 --> 00:07:17,688 うるさくて考えられない 104 00:07:17,771 --> 00:07:20,440 ファシストの人殺しめ 105 00:07:20,649 --> 00:07:21,817 黙れ! 106 00:07:26,947 --> 00:07:29,408 待ってくれ 怖がるな 107 00:07:29,700 --> 00:07:32,035 悪いのはヤツらだ 108 00:07:32,452 --> 00:07:34,621 私は人気者のヒーロー 109 00:07:35,038 --> 00:07:36,790 怪物よ! 110 00:07:58,562 --> 00:08:02,024 どうしよう やっちまった 111 00:08:08,947 --> 00:08:12,201 イヤよ お願いだから殺さないで 112 00:08:12,284 --> 00:08:15,704 違う 私は やらされてるだけだ 113 00:08:16,038 --> 00:08:18,624 やりたくなかったのに 114 00:08:25,422 --> 00:08:29,134 説明する ヤツらが銃を持ってて… 115 00:08:29,218 --> 00:08:31,511 彼がみんなを殺した 116 00:08:32,095 --> 00:08:34,765 みんなを殺したのよ 117 00:08:34,932 --> 00:08:38,227 違う 君は分かってない 118 00:08:38,435 --> 00:08:43,232 好都合だな これを理由に 私を追い出すんだろう 119 00:08:43,565 --> 00:08:46,401 ナンバー1の座を守るために 120 00:08:46,735 --> 00:08:49,321 だが そうはさせない 121 00:08:49,655 --> 00:08:52,991 私の未来を 奪おうとしたって… 122 00:08:57,579 --> 00:08:58,664 来い 123 00:09:04,086 --> 00:09:06,964 一度のミスで追放する気か? 124 00:09:14,346 --> 00:09:16,223 勝負したくないのか 125 00:09:16,640 --> 00:09:20,185 正直 言って もう勝負はついてる 126 00:09:24,439 --> 00:09:26,817 これからは私の時代だ 127 00:09:27,317 --> 00:09:29,152 報われていいはずだ 128 00:09:46,545 --> 00:09:47,754 そして… 何だ? 129 00:10:06,106 --> 00:10:07,441 マズい 130 00:10:48,565 --> 00:10:52,903 爆弾を抱えましたが 衝撃が大きすぎました “工場爆発後 ホームランダーが語る” 131 00:10:53,445 --> 00:10:57,908 がれきの中を捜しても 生存者は我々だけ 132 00:10:58,367 --> 00:11:00,452 期待に応えられなかった 133 00:11:00,619 --> 00:11:03,997 いや あなたは 命を懸けてくれた 134 00:11:04,164 --> 00:11:06,124 感謝してますよ 135 00:11:09,711 --> 00:11:11,338 ありがとう だが― 136 00:11:12,464 --> 00:11:16,259 あの人質たちこそ 本物のヒーローだ 137 00:11:17,594 --> 00:11:21,848 私が思い描いてた スタートじゃないけど 138 00:11:22,099 --> 00:11:23,308 よくやったわ 139 00:11:23,475 --> 00:11:27,521 みんな 死んだのに あなたの評価は上がった 140 00:11:27,729 --> 00:11:29,356 それはよかった 141 00:11:30,982 --> 00:11:33,318 ノワールを誤解してるよ 142 00:11:33,402 --> 00:11:34,319 そう? 143 00:11:34,403 --> 00:11:36,655 彼にいくつか教わった 144 00:12:41,052 --> 00:12:42,929 日本語字幕 宮坂 真央 145 00:12:43,013 --> 00:12:44,890 制作監修 吉田 貴代子